[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/software/po devel.sq.po
From: |
Besnik Bleta |
Subject: |
www/software/po devel.sq.po |
Date: |
Fri, 04 Jan 2013 19:35:21 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Besnik Bleta <beso> 13/01/04 19:35:20
Modified files:
software/po : devel.sq.po
Log message:
fixing duplicate strings
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/devel.sq.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
Patches:
Index: devel.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/devel.sq.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- devel.sq.po 4 Jan 2013 19:05:08 -0000 1.4
+++ devel.sq.po 4 Jan 2013 19:35:20 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: devel.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-22 14:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 21:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
"Language: \n"
@@ -171,9 +171,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr "Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF & GNU
dërgojini te <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ka
gjithashtu dhe <a href=\"/contact/\">rrugë të tjera për t'u lidhur</a> me
FSF-në."
-
-msgid "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
msgstr "Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së &
GNU-së dërgojini te <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ka gjithashtu dhe <a
href=\"/contact/\">rrugë të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -184,9 +181,6 @@
msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
msgstr "Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve
të këtij artikulli, ju lutemi, shihni <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">README për
Përkthimet</a>."
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve
të këtij artikulli, ju lutemi, shihni <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">README për
përkthimet</a>."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Të drejta Kopjimi © 2012 Free Software Foundation, Inc.,"