www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po fs-translations.cs.po


From: Frantiek Ku?era
Subject: www/philosophy/po fs-translations.cs.po
Date: Mon, 31 Dec 2012 20:29:56 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     František Ku?era <franta>       12/12/31 20:29:56

Added files:
        philosophy/po  : fs-translations.cs.po 

Log message:
        updated Czech translation and converted to .po: fs-translations.cs.po

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.cs.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: fs-translations.cs.po
===================================================================
RCS file: fs-translations.cs.po
diff -N fs-translations.cs.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fs-translations.cs.po       31 Dec 2012 20:29:56 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,437 @@
+# Czech translation of http://www.gnu.org/philosophy/fs-translations.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# František Kučera <address@hidden>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-31 20:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 21:20+0100\n"
+"Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Translations of the term &ldquo;free software&rdquo; - GNU Project - Free "
+"Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Překlady pojmu „free software“ - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Translations of the term &ldquo;free software&rdquo;"
+msgstr "Překlady pojmu „free software“"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This is a list of recommended unambiguous translations for the term &ldquo;"
+"free software&rdquo; (<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
+"\">free as in freedom</a>) into various languages."
+msgstr ""
+"Toto je seznam doporučených jednoznačných překladů pojmu „free 
software“ (<a "
+"href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">free as in freedom</"
+"a>) do různých jazyků. "
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you know a correction or addition to the list, please email it to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  "
+"Please stick to ASCII in your message.  For the non-English characters of "
+"the translation, please use the UTF-8 representation, and write (where "
+"needed) the characters using HTML entity syntax (&amp;#xxxx).  Thanks."
+msgstr ""
+"Pokud máte návrh na vylepšení nebo doplnění tohoto seznamu, pošlete 
prosím e-"
+"mail na <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>. Ve své zprávě se prosím držte ASCII znaků. Pro neanglické 
znaky "
+"v překladu prosím používejte UTF-8 kódování a používejte (kde je to 
potřeba) "
+"zápis znaků pomocí HTML entit (&amp;#xxxx;). Děkujeme."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The parenthesized phrases in Latin letters after some of the entries are "
+"transliterations (with vowels added where relevant).  Please send any "
+"corrections or additions to those, too."
+msgstr ""
+"Za některými překlady je v závorkách uveden jejich přepis do latinky 
(včetně "
+"případných vokálů). Pokud k nim máte nějaké opravy nebo doplnění, 
pošlete "
+"nám je prosím také."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
+msgstr "<strong>afrikánsky:</strong> vrye sagteware"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lir&euml;"
+msgstr "<strong>albánsky:</strong> software i lir&euml;"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Arabic:</strong> &#1576;&#1585;&#1605;&#1580;&#1610;&#1575;&#1578;"
+"&#32;&#1581;&#1585;&#1577; (barmagiyat &#x1e25;orrah)"
+msgstr ""
+"<strong>arabsky:</strong> &#1576;&#1585;&#1605;&#1580;&#1610;&#1575;&#1578;"
+"&#32;&#1581;&#1585;&#1577; (barmagiyat &#x1e25;orrah)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Armenian:</strong> &#1377;&#1382;&#1377;&#1407; &#1390;&#1408;&#1377;"
+"&#1379;&#1387;&#1408;/&#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1408;&#1381;&#1408; "
+"(azat tsragir/tsragrer)"
+msgstr ""
+"<strong>arménsky:</strong> &#1377;&#1382;&#1377;&#1407; 
&#1390;&#1408;&#1377;"
+"&#1379;&#1387;&#1408;/&#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1408;&#1381;&#1408; "
+"(azat tsragir/tsragrer)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Belarusian:</strong> &#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;"
+"&#1085;&#1072;&#1077; &#1087;&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;"
+"&#1085;&#1072;&#1077; &#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1089;&#1100;&#1087;"
+"&#1103;&#1095;&#1101;&#1085;&#1100;&#1085;&#1077; (svabodnae pragramnae "
+"zabes'pjachen'ne)"
+msgstr ""
+"<strong>bělorusky:</strong> 
&#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;"
+"&#1072;&#1077; &#1087;&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;"
+"&#1072;&#1077; &#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1089;&#1100;&#1087;&#1103;"
+"&#1095;&#1101;&#1085;&#1100;&#1085;&#1077; (svabodnae pragramnae "
+"zabes'pjachen'ne)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Bulgarian:</strong> &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1077;"
+"&#1085; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1091;&#1077;&#1088; (svoboden softuer)"
+msgstr ""
+"<strong>bulharsky:</strong> &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1077;"
+"&#1085; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1091;&#1077;&#1088; (svoboden softuer)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
+msgstr "<strong>katalánsky:</strong> programari lliure"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Chinese(Simplified):</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x8f6f;&#x4ef6; (zi-"
+"you ruan-jian)"
+msgstr ""
+"<strong>čínsky (zjednodušeně):</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x8f6f;&#x4ef6; 
(zi-"
+"you ruan-jian)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Chinese(Traditional):</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x8edf;&#x9ad4; (zih-"
+"yo)"
+msgstr ""
+"<strong>čínsky (tradičně):</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x8edf;&#x9ad4; 
(zih-yo)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Czech:</strong> svobodn&yacute; software"
+msgstr "<strong>česky:</strong> svobodn&yacute; software"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
+msgstr "<strong>chorvatsky/srbsky:</strong> slobodni softver"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+msgstr "<strong>dánsky:</strong> fri software OR frit programmel"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
+msgstr "<strong>holandsky:</strong> vrije software"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+msgstr "<strong>esperantem:</strong> libera programaro / programo"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
+msgstr "<strong>estonsky:</strong> vaba tarkvara"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Farsi (= Persian):</strong> &#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;"
+"&#1601;&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
+msgstr ""
+"<strong>farsi (persky):</strong> &#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;&#1601;"
+"&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
+msgstr "<strong>finsky:</strong> vapaa ohjelmisto"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
+msgstr "<strong>francouzsky:</strong> logiciel libre"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
+msgstr "<strong>německy:</strong> freie Software"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Greek:</strong> &#949;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959; "
+"&#955;&#959;&#947;&#953;&#963;&#956;&#953;&#954;&#972; (eleuthero logismiko)"
+msgstr ""
+"<strong>řecky:</strong> &#949;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959; "
+"&#955;&#959;&#947;&#953;&#963;&#956;&#953;&#954;&#972; (eleuthero logismiko)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Hebrew:</strong> &#x05ea;&#x05d5;&#x05db;&#x05e0;&#x05d4; &#x05d7;"
+"&#x05d5;&#x05e4;&#x05e9;&#x05d9;&#x05ea; (tochna chofshit)"
+msgstr ""
+"<strong>hebrejsky:</strong> &#x05ea;&#x05d5;&#x05db;&#x05e0;&#x05d4; &#x05d7;"
+"&#x05d5;&#x05e4;&#x05e9;&#x05d9;&#x05ea; (tochna chofshit)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Hindi:</strong> &#2350;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; &#2360;&#2377;"
+"&#2347;&#2381;&#2335;&#2357;&#2375;&#2351;&#2352; (mukt software)"
+msgstr ""
+"<strong>hindštinou:</strong> &#2350;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; &#2360;"
+"&#2377;&#2347;&#2381;&#2335;&#2357;&#2375;&#2351;&#2352; (mukt software)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
+msgstr "<strong>maďarsky:</strong> szabad szoftver"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Icelandic:</strong> frj&aacute;ls hugb&uacute;na&#240;ur"
+msgstr "<strong>islandsky:</strong> frj&aacute;ls hugb&uacute;na&#240;ur"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+msgstr "<strong>idem (reformovaným esperantem):</strong> libera programaro"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
+msgstr "<strong>indonésky:</strong> perangkat lunak bebas"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+msgstr ""
+"<strong>interlinguou:</strong> libere programmage / libere programmario"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Irish:</strong> bog earra&iacute; saoire"
+msgstr "<strong>irsky:</strong> bog earra&iacute; saoire"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
+msgstr "<strong>italsky:</strong> software libero"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Japanese:</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x30bd;&#x30d5;&#x30c8;&#x30a6;"
+"&#x30a7;&#x30a2; (jiyuu software)"
+msgstr ""
+"<strong>japonsky:</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x30bd;&#x30d5;&#x30c8;&#x30a6;"
+"&#x30a7;&#x30a2; (jiyuu software)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Korean:</strong> &#xc790;&#xc720; &#xc18c;&#xd504;&#xd2b8;&#xc6e8;"
+"&#xc5b4; (ja-yu software)"
+msgstr ""
+"<strong>korejsky:</strong> &#xc790;&#xc720; &#xc18c;&#xd504;&#xd2b8;&#xc6e8;"
+"&#xc5b4; (ja-yu software)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programin&#279; &#303;ranga"
+msgstr "<strong>litevsky:</strong> laisva programin&#279; &#303;ranga"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
+msgstr "<strong>norsky:</strong> fri programvare"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Macedonian:</strong> слободен софтвер (sloboden 
softver)"
+msgstr "<strong>makedonsky:</strong> слободен софтвер (sloboden 
softver)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
+msgstr "<strong>malajsky:</strong> perisian bebas"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Malayalam:</strong> &#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;&#3364;"
+"&#3405;&#3376;&#3384;&#3403;&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;&#3377;&#3405;&#8204;"
+"&#3381;&#3398;&#3375;&#3376;&#3405;&#8205;"
+msgstr ""
+"<strong>malajálamštinou:</strong> 
&#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;"
+"&#3364;&#3405;&#3376;&#3384;&#3403;&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;&#3377;&#3405;"
+"&#8204;&#3381;&#3398;&#3375;&#3376;&#3405;&#8205;"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Persian (= Farsi):</strong> &#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;"
+"&#1601;&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
+msgstr ""
+"<strong>persky (farsi):</strong> &#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;&#1601;"
+"&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+msgstr "<strong>polsky:</strong> wolne oprogramowanie"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
+msgstr "<strong>portugalsky:</strong> software livre"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
+msgstr "<strong>rumunsky:</strong> software liber"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Russian:</strong> свободные программы 
(svobodnie programmi)"
+msgstr "<strong>rusky:</strong> свободные программы 
(svobodnie programmi)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
+msgstr "<strong>sardštinou:</strong> software liberu"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Serbian/Croatian:</strong> &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;"
+"&#1085;&#1080; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088; (slobodni "
+"softver)"
+msgstr ""
+"<strong>srbsky/chorvatsky:</strong> &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;"
+"&#1076;&#1085;&#1080; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088; "
+"(slobodni softver)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodn&yacute; softv&eacute;r"
+msgstr "<strong>slovensky:</strong> slobodn&yacute; softv&eacute;r"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
+msgstr "<strong>slovinsky:</strong> prosto programje"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
+msgstr "<strong>španělsky:</strong> software libre"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+msgstr "<strong>svahilštinou:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+msgstr "<strong>švédsky:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
+msgstr "<strong>tagalštinou/filipínsky:</strong> malayang software"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Tamil:</strong> &#2965;&#2975;&#3021;&#2975;&#2993;&#3021;&#2993;"
+"&#32;&#2990;&#3014;&#2985;&#3021;&#2986;&#3018;&#2992;&#3009;&#2995;&#3021;"
+msgstr ""
+"<strong>tamilštinou:</strong> &#2965;&#2975;&#3021;&#2975;&#2993;&#3021;"
+"&#2993;&#32;&#2990;&#3014;&#2985;&#3021;&#2986;&#3018;&#2992;&#3009;&#2995;"
+"&#3021;"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Thai:</strong> &#3595;&#3629;&#3615;&#3605;&#3660;&#3649;&#3623;"
+"&#3619;&#3660;&#3648;&#3626;&#3619;&#3637;"
+msgstr ""
+"<strong>thajštinou:</strong> &#3595;&#3629;&#3615;&#3605;&#3660;&#3649;"
+"&#3623;&#3619;&#3660;&#3648;&#3626;&#3619;&#3637;"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Turkish:</strong> &ouml;zg&#252;r yaz&#305;l&#305;m"
+msgstr "<strong>turecky:</strong> &ouml;zg&#252;r yaz&#305;l&#305;m"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Ukrainian:</strong> &#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1077; "
+"&#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1077; &#1079;"
+"&#1072;&#1073;&#1077;&#1079;&#1087;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1085;"
+"&#1103; (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+msgstr ""
+"<strong>ukrajinsky:</strong> &#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1077; "
+"&#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1077; &#1079;"
+"&#1072;&#1073;&#1077;&#1079;&#1087;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1085;"
+"&#1103; (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Vietnamese:</strong> ph&#7847;n m&#7873;m t&#7921; do"
+msgstr "<strong>vietnamsky:</strong> ph&#7847;n m&#7873;m t&#7921; do"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
+msgstr "<strong>welštinou:</strong> meddalwedd rydd"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+msgstr "<strong>zulštinou:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Jsou tu i <a href=\"/contact/\">další 
možnosti "
+"jak kontaktovat</a> nadaci FSF."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Ohledně nefunkčních odkazů, jiných oprav a návrhů se prosím obracejte 
na <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Přečtěte si prosím  <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Příručku překladatele</a>, kde se dozvíte, jak koordinovat svoji 
práci a "
+"posílat překlady tohoto článku."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
+"Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
+"Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Tato stránka je vydána pod licencí <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "Překlad: František Kučera"
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Aktualizováno:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]