www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www server/po/sitemap.fr.po licenses/po/license...


From: Denis Barbier
Subject: www server/po/sitemap.fr.po licenses/po/license...
Date: Sat, 01 Dec 2012 18:03:48 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Denis Barbier <barbier> 12/12/01 18:03:48

Modified files:
        server/po      : sitemap.fr.po 
        licenses/po    : license-list.fr.po 

Log message:
        French translation updates, by Therese Godefroy

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr.po?cvsroot=www&r1=1.165&r2=1.166

Patches:
Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- server/po/sitemap.fr.po     29 Nov 2012 03:28:09 -0000      1.94
+++ server/po/sitemap.fr.po     1 Dec 2012 18:03:47 -0000       1.95
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-28 22:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-29 11:17+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-11-28 22:25-0500\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -1471,16 +1470,12 @@
 "<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">agnuhead.html - Une tête de GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/agnuhead.html\">agnuhead.html-]
-# | {+href=\"/graphics/agnuheadterm.html\">agnuheadterm.html+} - A GNU
-# | [-Head</a>-] {+Head in Terminal</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">agnuhead.html - A GNU Head</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/agnuheadterm.html\">agnuheadterm.html - A GNU Head in "
 "Terminal</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">agnuhead.html - Une tête de GNU</a>"
+"<a href=\"/graphics/agnuheadterm.html\">agnuheadterm.html - Une tête de GNU "
+"pour le terminal</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/ahurdlogo.html\">ahurdlogo.html - A Hurd Logo</a>"
@@ -1702,15 +1697,9 @@
 "a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/gnubanner.html\">gnubanner.html-]
-# | {+href=\"/graphics/gnupumpkin.html\">gnupumpkin.html+} - [-A-] GNU
-# | [-Banner</a>-] {+Pumpkin</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/gnubanner.html\">gnubanner.html - A GNU Banner</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/gnupumpkin.html\">gnupumpkin.html - GNU Pumpkin</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/gnubanner.html\">gnubanner.html - Une bannière GNU</a>"
+"<a href=\"/graphics/gnupumpkin.html\">gnupumpkin.html - Citrouille GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1769,8 +1758,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/jesus-cartoon.html\">jesus-cartoon.html - Cartoon</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/jesus-cartoon.html\">jesus-cartoon.html - Bande "
-"dessinée</a>"
+"<a href=\"/graphics/jesus-cartoon.html\">jesus-cartoon.html - Dessin "
+"humoristique</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/kafa.html\">kafa.html - Abstract GNU Art</a>"

Index: licenses/po/license-list.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.fr.po,v
retrieving revision 1.165
retrieving revision 1.166
diff -u -b -r1.165 -r1.166
--- licenses/po/license-list.fr.po      29 Nov 2012 21:58:43 -0000      1.165
+++ licenses/po/license-list.fr.po      1 Dec 2012 18:03:47 -0000       1.166
@@ -10,14 +10,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-29 16:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 15:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-30 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-11-29 16:56-0500\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -4292,35 +4291,22 @@
 "de la documentation, car elle est incompatible avec la GNU GPL et la GNU 
FDL."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"OpenSSL\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenSSL\";> OpenSSL-]
-# | {+id=\"ODbl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl\";> Open
-# | Database+} license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | [-href=\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#ODbl\">#ODbl</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"OpenSSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenSSL\";> "
-#| "OpenSSL license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-#| "\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"ODbl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl\";> Open "
 "Database license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ODbl"
 "\">#ODbl</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"OpenSSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenSSL";
-"\">Licence d'OpenSSL</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>"
+"<a id=\"ODbl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl\";> Open "
+"Database license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#ODbl"
+"\">#ODbl</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | This is a free [-software license, compatible-] {+and copyleft license
-# | meant for databases. It is incompatible+} with the GNU GPL.
-#, fuzzy
-#| msgid "This is a free software license, compatible with the GNU GPL."
 msgid ""
 "This is a free and copyleft license meant for databases. It is incompatible "
 "with the GNU GPL."
-msgstr "Il s'agit d'une licence de logiciel libre compatible avec la GNU GPL."
+msgstr ""
+"Il s'agit d'une licence libre avec copyleft destinée aux bases de données. "
+"Elle est incompatible avec la GNU GPL."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]