www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po dat.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/po dat.ru.po
Date: Thu, 15 Nov 2012 03:51:03 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       12/11/15 03:51:03

Added files:
        philosophy/po  : dat.ru.po 

Log message:
        New translation.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: dat.ru.po
===================================================================
RCS file: dat.ru.po
diff -N dat.ru.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ dat.ru.po   15 Nov 2012 03:51:03 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,906 @@
+# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/dat.html
+# Copyright (C) 1992, 2010 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2012
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dat.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-07 04:28-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-13 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "The Right Way to Tax DAT - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Как правильно организовать налоги на 
цифровую звукозапись - Проект GNU - "
+"Фонд свободного программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "The Right Way to Tax DAT"
+msgstr "Как правильно организовать налоги на 
цифровую звукозапись"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Ричард 
Столмен</strong></a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<em>[This article does not concern software, not directly.  It concerns a "
+"parallel issue about sharing copies of music.]</em>"
+msgstr ""
+"<em>[Эта статья не связана с 
программами&nbsp;&mdash; во всяком случае, "
+"непосредственно. В ней обсуждается 
параллельная проблема обмена копиями "
+"музыкальных произведений.]</em>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<em>[The article was first published in Wired magazine in 1992; the text has "
+"not been changed; instead, I have added notes, in square brackets and with "
+"italics or other emphasis.]</em>"
+msgstr ""
+"<em>[Впервые статья была опубликована в 
журнале &ldquo;Уайеред&rdquo; в "
+"1992&nbsp;году; текст не менялся; вместо этого 
я добавил "
+"примечания&nbsp;&mdash; в квадратных скобках и 
курсивом или с другим "
+"выделением.]</em>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<em>[The original article addressed the (then hypothetical) issue of sharing "
+"music using (then just appearing) digital audio tape recorders, since that "
+"is what the proposed US tax law was supposed to address.  Nowadays it could "
+"be applied to Internet file sharing.]</em>"
+msgstr ""
+"<em>[Первоначальная статья предлагала 
решение проблемы (на тот момент&nbsp;"
+"&mdash; гипотетической) обмена музыкой с 
помощью (в то время только "
+"появлявшихся) цифровых магнитофонов, 
поскольку именно для этого "
+"предназначался предложенный закон США о 
налоге. В настоящее время это можно "
+"было бы применить к обмену файлами в 
Интернете.]</em>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<em>[Another approach developed by the late Francis Muguet with my "
+"assistance, which includes some of these ideas, is called the Global "
+"Patronage system (in French, M&eacute;c&eacute;nat Global).  I support both "
+"solutions; that is to say, I favor adopting either one.]</em>"
+msgstr ""
+"<em>[Покойным Френсисом Муге с моей помощью 
был разработан другой подход, "
+"включающий некоторые из этих мыслей и 
названный системой &ldquo;глобального "
+"патронажа&rdquo; (по-французски &ldquo;<span lang=\"fr\" 
"
+"xml:lang=\"fr\">M&eacute;c&eacute;nat Global</span>&rdquo;). "
+"Я поддерживаю оба решения; то есть, я за 
принятие любого из них.]</em>"
+
+#  The `DAT' abbreviation by itself is not essential for a Russian speaker,
+#  so we omit it. -- ineiev
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder (<acronym "
+"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</acronym>), which can make perfect copies "
+"of musical recordings.  They fear that customers will copy music themselves, "
+"and stop buying prerecorded music."
+msgstr ""
+"Магнаты записывающих компаний не любят 
цифровые устройства магнитной "
+"звукозаписи, которые могут создавать 
точные копии музыкальных записей. Они "
+"боятся, что покупатели будут сами 
копировать музыку и перестанут покупать "
+"музыкальные записи."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Threatening lawsuits, they have obtained from the manufacturers of DATs an "
+"agreement to pay a fee for each DAT unit and each DAT tape sold to "
+"consumers.  This fee is to be divided among various participants in the "
+"music business: musicians, composers, music publishers and record "
+"companies.  In addition, DAT manufacturers have agreed to cripple DAT units "
+"so that they cannot make a copy of a copy of a prerecorded piece."
+msgstr ""
+"Угрожая судебными преследованиями, они 
получили от изготовителей устройств 
согласие "
+"платить отчисления за каждый цифровой 
магнитофон и каждую ленту для цифровой "
+"звукозаписи, продаваемые потребителям. 
Эти отчисления собираются делить "
+"между различными деятелями музыкальной 
отрасли: музыкантами, "
+"композиторами, издателями музыки и 
компаниями звукозаписи. В дополнение, "
+"изготовители согласились изувечивать 
устройства так, чтобы они не могли "
+"создать копию из копии записанного 
произведения."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now the record companies have asked Congress to enact a law turning this fee "
+"into a tax and prohibiting manufacture of DAT tapedecks that function "
+"without imposed limitations."
+msgstr ""
+"Теперь компании звукозаписи обратились к 
Конгрессу с просьбой принять закон, "
+"обращающий эти отчисления в налог и 
запрещающий изготовление цифровых "
+"магнитофонов, функционирующих без 
налагаемых ограничений."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The stated purpose of the tax is to &ldquo;compensate&rdquo; musicians for "
+"copying done by individuals using DATs.  However, 57 percent of the funds "
+"collected would go to record companies and music publishers&mdash;leaving "
+"less than half to the people who participate in the creative process.  Most "
+"of these remaining funds would go to musical superstars, and thus would do "
+"little to encourage musical creativity.  Meanwhile, DAT users would be "
+"unable to make full use of the power of DAT technology."
+msgstr ""
+"Заявленное назначение налога&nbsp;&mdash; 
предоставить музыкантам &ldquo;"
+"компенсацию&rdquo; за копирование частными 
лицами с помощью цифровых "
+"магнитофонов. Однако 57&nbsp;процентов 
собранных средств переходило бы "
+"издателям музыки и компаниям 
звукозаписи&nbsp;&mdash; оставляя менее "
+"половины людям, участвующим в творческом 
процессе. Оставшиеся средства "
+"переходили бы по большей части 
музыкальным звездам первой "
+"величины и, таким образом, очень слабо 
поощряли бы музыкальное творчество. В "
+"то же время пользователи цифровых 
магнитофонов были бы не в состоянии "
+"использовать всю мощь цифровой 
звукозаписывающей техники."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here is a proposal for a different system for taxing DATs and DAT tape&mdash;"
+"one designed to support music rather than cater to vested interests."
+msgstr ""
+"Вот предложение другой системы 
налогообложения цифровых магнитофонов и "
+"цифровых лент&nbsp;&mdash; системы, 
спроектированной для поддержки музыки, а "
+"не для ублажения определенных корыстных 
интересов."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Collect funds with a tax on DAT machines and DAT tapes, as the current "
+"proposal provides."
+msgstr ""
+"Собирать фонды налогом на устройства 
цифровой звукозаписи и цифровые "
+"магнитные ленты, как это описано в текущем 
предложении."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Use a survey system to measure the extent of copying of each musical piece."
+msgstr ""
+"Воспользоваться системой опросов для 
измерения объемов копирования каждого "
+"музыкального произведения."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Distribute these funds entirely to the people who create music."
+msgstr "Распределять эти средства полностью 
между людьми, создающими музыку."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Adjust each contributor's share so that it increases more slowly per copy as "
+"it gets larger.  This spreads the funds more widely to support a larger "
+"number of musicians adequately."
+msgstr ""
+"Соразмерять долю каждого участника так, 
чтобы ее увеличение с каждой копией "
+"замедлялось по мере ее роста. Таким 
образом фонды будут распределяться более "
+"широко, чтобы в должной мере поддержать 
большее число музыкантов."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Make no restrictions on the functioning of DATs."
+msgstr "Не налагать ограничений на 
функционирование цифровых магнитофонов."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "What is the purpose of copyright?"
+msgstr "Каково назначение авторского права?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The record industry presents its proposal as a way to &ldquo;"
+"compensate&rdquo; musicians, assuming that they are entitled to be paid for "
+"any copy made.  Many Americans believe that copyright law reflects a natural "
+"right of authors or musicians&mdash;that these are entitled to special "
+"consideration from public policy.  However, any lawyer specializing in the "
+"field knows this is a misunderstanding, a view rejected by the American "
+"legal system."
+msgstr ""
+"Звукозаписывающая индустрия 
представляет свое предложение как способ "
+"предоставить музыкантам 
&ldquo;компенсацию&rdquo;, предполагая, что они "
+"имеют право получать плату за любую 
создаваемую копию. Многие американцы "
+"убеждены, что авторское право отражает 
естественное право авторов или "
+"музыкантов&nbsp;&mdash; что у них есть право на 
особое отношение со стороны "
+"общественной политики. Однако любой 
юрист, специализирующийся в этой "
+"области, знает, что это неверное 
понимание, точка зрения, отвергаемая "
+"американской системой права."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The stated purpose of copyright, given in the U.S. Constitution, is to "
+"&ldquo;promote the progress of science and the useful arts&rdquo;.  Progress "
+"in music means new and varied music for the public to enjoy: copyright is "
+"supposed to promote a public good, not a private one."
+msgstr ""
+"Заявленное назначение авторского права, 
данное в Конституции США, состоит в "
+"&ldquo;содействии прогрессу науки и полезных 
искусств&rdquo;. Прогресс в "
+"музыке означает новую и разнообразную 
музыку, которой может наслаждаться "
+"публика: предполагается, что авторское 
право должно служить общественному "
+"благу, а не частному."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Yet copyright is often thought of as a natural right by laymen and "
+"politicians, which often leads to wrong decisions about copyright policy.  "
+"Even courts, defining the details of the copyright system, often let this "
+"thought creep back implicitly even though it is supposed to be excluded.  "
+"This is a conceptual error because it mistakes a means (copyright) to a "
+"larger end (progress) for an end in itself."
+msgstr ""
+"И все-таки простые люди и политики часто 
думают об авторском праве как о "
+"естественном праве, что часто приводит к 
неверным решениям о политике "
+"авторского права. Даже суды, определяя 
подробности системы авторского права, "
+"часто допускают, чтобы эта мысль неявно 
закрадывалась, хотя она должна "
+"исключаться. Это концептуальная ошибка, 
потому что здесь средство (авторское "
+"право) для достижения более крупной цели 
(прогресса) смешивается с "
+"самой целью."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Promoting progress in the arts does not inherently justify the idea that "
+"authors are entitled to any particular sort of copyright, or even that "
+"copyright should exist at all.  Copyright is justified if the benefits of "
+"progress exceeds the burden that copyright imposes on everyone except the "
+"copyright holder."
+msgstr ""
+"Содействие прогрессу в искусстве само по 
себе не оправдывает мысль о том, "
+"что авторы имеют право на любую 
конкретную разновидность авторского 
права, и "
+"даже о том, что авторское право вообще 
должно существовать. Авторское право "
+"оправдывается, если выгоды прогресса 
превосходят бремя, которое авторское "
+"право налагает на всех, кроме 
правообладателя."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"How do we make this cost/benefit comparison? It depends partly on facts (how "
+"does a particular law affect musical activity and music users) and partly on "
+"our value judgements about those results."
+msgstr ""
+"Как провести это сопоставление цены и 
выгоды? Это частично зависит от фактов "
+"(как конкретный закон сказывается на 
музыкальной активности и пользователях "
+"музыки), а частично&nbsp;&mdash; от наших 
суждений о ценности этих "
+"результатов."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Let's assume that it is worth paying a DAT tax if the result is a "
+"significant increase in musical activity, and investigate how we should "
+"arrange the details of this tax in order to maximize the benefit.  But "
+"first, let's review basic principles and facts which have a bearing on the "
+"inquiry."
+msgstr ""
+"Предположим, что платить налог на 
цифровую звукозапись стоит, если "
+"результатом является значительный 
прирост музыкальной активности, и 
исследуем, "
+"как организовать детали этого налога, 
чтобы максимизировать выгоду. Но "
+"сначала давайте обратимся к основным 
принципам и фактам, которые имеют "
+"значение для нашего исследования."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Diminishing returns"
+msgstr "Снижение отдачи"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The law of diminishing returns is a general principle of economics.  It "
+"states that each additional increment of efforts or funds spent on a given "
+"goal typically produces a smaller and smaller increment in the results.  "
+"There are exceptions to this law, but they are local; if you keep on "
+"increasing the inputs, you eventually leave the exceptions behind."
+msgstr ""
+"Закон снижения отдачи&nbsp;&mdash; общий 
принцип экономики. Он гласит, что "
+"каждое дополнительное приращение усилий 
или средств, потраченное для "
+"достижения данной цели, как правило, 
производит все меньшее и меньшее "
+"приращение результатов. У этого закона 
есть исключения, но они локальны; "
+"если вы будете продолжать увеличивать вх
одные величины, вы в конце концов "
+"оставите за спиной все исключения."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For example, you can make traffic flow more smoothly by improving roads.  "
+"Adding one lane to 20 miles of congested roads in a city might increase the "
+"average traffic speed by 15 miles an hour.  Adding a second lane to those "
+"roads will not give the same improvement; this might increase the average "
+"speed by only 5 more miles an hour.  The next additional lane might make no "
+"noticeable difference if the traffic jams are already gone.  Yet each "
+"successive lane will cause greater dislocation as more and more buildings "
+"must be torn down to make room."
+msgstr ""
+"Например, улучшением дорог можно 
добиться, чтобы поток транспорта двигался "
+"более размеренно. Добавление одной полосы 
к 20&nbsp;милям забитых дорог "
+"города могло бы повысить среднюю скорость 
на&nbsp;15&nbsp;миль в&nbsp;час. Добавление "
+"второй полосы к этим дорогам не даст 
такого же улучшения; возможно, это "
+"увеличит среднюю скорость только еще на 
5&nbsp;миль в час. Следующая "
+"дополнительная полоса, возможно, не 
создала бы заметной разницы, если пробки "
+"уже исчезли. Вместе с тем, каждая 
последующая полоса будет вызывать все "
+"большую перепланировку, поскольку надо 
сносить все больше и больше зданий, "
+"чтобы освободить место."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When applied to the activities of musicians, diminishing returns tells us "
+"that each successive increase in the income of musicians will have a smaller "
+"effect on the amount of creativity in music."
+msgstr ""
+"Применительно к деятельности музыкантов 
снижение отдачи говорит нам, что "
+"каждое последующее увеличение дохода 
музыкантов будет все меньше сказываться "
+"на количестве творчества в музыке."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Diminishing returns is the first reason to reject the idea that any use of "
+"music &ldquo;should&rdquo; be covered by copyright.  There is nothing to "
+"gain by trying to guarantee owners control of every possible aspect of the "
+"use of music or to give them a financial stake in every possible "
+"aftermarket.  Extending copyright can only &ldquo;promote progress&rdquo; up "
+"to a certain point.  Further extensions merely increase what the public pays "
+"to the owners for what they will do anyway.  Extending copyright beyond that "
+"point is certainly undesirable."
+msgstr ""
+"Снижение отдачи&nbsp;&mdash; первый довод в 
пользу отказа от мысли, что любое "
+"пользование музыкой &ldquo;должно&rdquo; 
регулироваться авторским правом. "
+"Попытками гарантировать, что владельцы 
контролируют любой возможный аспект "
+"пользования музыки, или дать им 
финансовую долю в любой возможной 
перепродаже "
+"мы ничего не выиграем. Расширение 
авторского права может &ldquo;"
+"содействовать прогрессу&rdquo; только до 
определенной точки. Дальнейшее "
+"расширение просто увеличивает плату со 
стороны публики владельцам за то, что "
+"те все равно будут делать. Расширение 
авторского права далее этой точки, "
+"конечно, нежелательно."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Trade-offs"
+msgstr "Издержки"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Those with a vested interest in extending copyright start the discussion by "
+"claiming that copyright &ldquo;should&rdquo; be extended as far as it can "
+"go.  But the principle of diminishing returns renders this claim "
+"implausible.  So they fall back on the position that copyright should be "
+"extended to maximize the rate of progress.  But this too is wrong, because "
+"it ignores the existence of other trade-offs.  Copyright imposes costs and "
+"burdens on the public, like any other government project.  The benefit may "
+"not be worth the price."
+msgstr ""
+"Те, кто материально заинтересован в 
расширении авторского права, начинают 
обсуждение "
+"с заявления, что авторское право 
&ldquo;следует&rdquo; расширять настолько, "
+"насколько это возможно. Но принцип 
снижения отдачи делает это заявление "
+"неправдоподобным. Так что они отходят на 
позицию, с которой авторское право "
+"следует расширять так, чтобы 
максимизировать уровень прогресса. Но это 
тоже "
+"неверно, потому что это не учитывает 
существование других издержек. "
+"Авторское право требует от общества 
затрат и обременяет его, как и любой "
+"другой государственный институт. Выгоды 
могут не окупить затрат."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Government fills many important functions, but few would say that any one of "
+"these functions should be expanded to maximize output.  For example, "
+"governments build roads, and this is very useful.  But few leaders would "
+"advocate building every road that could be built.  Road construction is "
+"expensive, and citizens have other uses for their money.  Too much "
+"concentration on building roads means that other social and individual needs "
+"will be unmet."
+msgstr ""
+"Государство выполняет множество важных 
функций, но не многие сказали бы, что "
+"хотя бы какую-то из этих функций следует 
расширять, чтобы максимизировать "
+"выходную величину. Например, государство 
строит дороги, и это очень полезно. "
+"Но не многие деятели стали бы призывать к 
строительству всех дорог, какие "
+"только могут быть построены. 
Строительство дорог недешево, а у граждан 
есть "
+"и другие применения для их денег. 
Выделение слишком больших средств на "
+"строительство дорог означает, что "
+"другие общественные и личные нужды не 
будут удовлетворены."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The same considerations apply to individual decisions.  By spending more "
+"money, you can buy a bigger and fancier house.  Most people would prefer the "
+"more expensive house, all else being equal.  But given finite resources, at "
+"some point spending more on a house becomes a poor allocation of them."
+msgstr ""
+"Те же самые рассуждения применимы к 
отдельным решениям. Потратив больше "
+"денег, вы можете купить больший и более 
шикарный дом. Большинство людей "
+"предпочло бы при прочих равных условиях 
дом подороже. Но при "
+"ограниченных ресурсах в какой-то момент 
увеличение затрат на дом становится "
+"для них плохим вложением средств."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Copyright does not directly spend public funds, but it does impose a "
+"cost&mdash;a loss of freedom&mdash;on every citizen.  The wider the scope of "
+"copyright, the more freedom we pay.  We might prefer to exercise some of our "
+"freedoms rather than trade them away.  We must judge any decision in "
+"copyright policy by comparing the benefits with the costs."
+msgstr ""
+"Авторское право не затрачивает 
общественных фондов напрямую, но "
+"оно действительно налагает 
затраты&nbsp;&mdash; потерю свободы&nbsp;&mdash; "
+"на каждого гражданина. Чем шире область 
действия авторского права, тем "
+"большей свободой мы платим. Мы могли бы 
предпочесть осуществлять некоторые "
+"из наших свобод, а не продавать их. Мы 
должны судить о каждом решении в "
+"политике авторского права, сравнивая 
выгоды с затратами."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "&ldquo;Incentive&rdquo; is the wrong concept"
+msgstr "&ldquo;Стимул&rdquo;&nbsp;&mdash; не то понятие"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The idea of providing a monetary incentive for making music is based on a "
+"misunderstanding.  Musicians hope primarily for other kinds of reward; they "
+"must.  Very few musicians get rich from their music; a talented person whose "
+"primary goal is wealth would seek it in other ways."
+msgstr ""
+"Мысль о предоставлении денежного стимула 
для создания музыкальных произведений "
+"основана на "
+"неверном понимании. Музыканты надеются в 
первую очередь на другие виды "
+"вознаграждения; ничего другого им не 
остается. Очень немногие музыканты "
+"становятся богатыми благодаря своей 
музыке; талантливая личность, чья "
+"первичная цель&nbsp;&mdash; богатство, стала бы 
искать другие пути к этому."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In fact, psychological studies show that the desire for an extrinsic reward "
+"(such as profit) generally hampers creative activities such as writing "
+"music.  The people who can do them well are usually those who do them mostly "
+"for their own sake."
+msgstr ""
+"На самом деле психологические 
исследования показывают, что желание 
внешней "
+"награды (такой, как доход) в целом мешает 
такой творческой деятельности, как "
+"сочинение музыки. Люди, которые могут это 
делать хорошо, обычно являются "
+"людьми, которые делают это в основном ради 
самой этой деятельности."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This is not to say that musicians don't care about being paid.  Most hope to "
+"make a living from music so they will be free to devote their time to it.  "
+"As long as they earn enough to live, they will make music as best they can.  "
+"We might wish them to earn somewhat more than just enough, so they can live "
+"as well as most Americans.  But to offer them wealth beyond this gains the "
+"public little&mdash;it is a matter of diminishing returns."
+msgstr ""
+"Не то чтобы музыканты не заботились о том, 
чтобы им платили. Большинство "
+"надеется заработать музыкой на жизнь, 
чтобы иметь возможность посвящать "
+"этому свое время. Как только они станут 
зарабатывать достаточно для того, "
+"чтобы прожить, они будут делать музыку так 
хорошо, как только могут. Мы "
+"могли бы пожелать им заработать несколько 
больше, чем необходимо, чтобы они "
+"могли жить не хуже большинства 
американцев. Но если предлагать им 
богатство "
+"сверх этого, то общество получит не 
много&nbsp;&mdash; по закону снижения "
+"отдачи."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"With this understanding, let's consider how a tax on DAT tape could be "
+"designed to serve the intended purpose of copyright."
+msgstr ""
+"Учитывая это, рассмотрим, как налог на 
цифровые магнитные ленты можно было бы "
+"организовать так, чтобы он служил для 
достижения запланированных целей "
+"авторского права."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Who should get the funds"
+msgstr "Кто должен получать средства"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If the purpose of the DAT tax is to better reward musicians and composers, "
+"then all the money collected should go to them&mdash;not just 43 percent.  "
+"The musicians and composers are the ones who truly create the music.  In "
+"principle, we could do without record companies entirely."
+msgstr ""
+"Если назначение налога на цифровую 
звукозапись&nbsp;&mdash; улучшить "
+"вознаграждение музыкантов и 
композиторов, то им должны передаваться 
все "
+"деньги, которые соберут&nbsp;&mdash; а не только 
43&nbsp;процента. В "
+"принципе, мы могли бы обойтись вообще без 
компаний звукозаписи."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Record companies do provide a useful service: they distribute prerecorded "
+"copies of music, usually of high quality.  This service is widely used, and "
+"will probably remain so.  And it is right that the purchasers of prerecorded "
+"copies should pay for this service.  But listeners making copies for "
+"themselves or their friends do not consume this service; they use only the "
+"work of the musicians and composers.  The record companies contribute only "
+"incidentally and their role is not essential."
+msgstr ""
+"Компании звукозаписи действительно 
предоставляют полезную услугу: они "
+"распространяют записанные копии музыки, 
обычно&nbsp;&mdash; высокого "
+"качества. Этой услугой широко пользуются, 
и так это, вероятно, и останется. "
+"И правильно, что покупатели записанных 
копий должны платить за эту услугу. Но "
+"слушатели, создающие копии для самих себя 
или своих друзей, не потребляют "
+"эту услугу; они пользуются только работой 
музыкантов и композиторов. "
+"Компании звукозаписи вносят только 
случайный вклад, и их роль не существенна."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Dividing the funds"
+msgstr "Распределение средств"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What share of the tax revenues should each musician or composer get? The "
+"record company proposal would divide the money in proportion to record sales."
+msgstr ""
+"Какую долю собранных налогов должен 
получать каждый музыкант или композитор? "
+"По предложению компаний звукозаписи 
деньги распределялись бы пропорционально "
+"продажам записей."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It makes sense to distribute the funds based on how much that musician's "
+"work is copied, more or less.  But strict proportionality is not the best "
+"apportionment.  If each musician gets a share in strict proportion to the "
+"amount of copying of his or her music, then a large share will go to make a "
+"few superstars even richer than they are now.  This won't do much to promote "
+"musical culture or diversity."
+msgstr ""
+"Есть смысл распределять средства на 
основе того, как часто копируют работу "
+"этого музыканта, более или менее. Но 
строгая пропорциональность&nbsp;&mdash; "
+"не лучший вариант. Если каждый музыкант 
будет получать строго "
+"пропорционально объему копирования его 
или ее работы, то значительная доля будет "
+"уходить на то, чтобы сделать несколько 
звезд еще богаче, чем сейчас. Это не "
+"очень-то будет способствовать развитию 
музыкальной культуры и разнообразия."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We can promote music more effectively by making any one musician's share of "
+"the tax revenues taper off as copies increase.  For example, we could "
+"calculate an &ldquo;adjusted number of copies&rdquo; which, beyond a certain "
+"point, increases more slowly than the actual number."
+msgstr ""
+"Мы можем поддерживать музыку эффективнее, 
если сделаем так, чтобы доля "
+"каждого отдельного музыканта в собранных 
налогах снижалась с увеличением "
+"числа копий. Например, мы могли бы 
рассчитывать &ldquo;приведенное число "
+"копий&rdquo;, которое, с определенного 
момента, увеличивается медленнее, чем "
+"действительное число копий."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The effect of tapering off will be to spread the money more widely, "
+"supporting more musicians at an adequate standard of living.  This "
+"encourages diversity, which is what copyright is supposed to do."
+msgstr ""
+"Результатом снижения будет более широкое 
распределение денег, поддерживающее "
+"большее число музыкантов на приемлемом 
уровне жизни. Это поощряет "
+"разнообразие, что является задачей 
авторского права."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The US government has already established a program to fund diversity in the "
+"arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</acronym>.  "
+"However, NEA grants involve discretionary power, which makes them a center "
+"for controversy, sometimes because a few members of the public strongly "
+"dislike the work, and sometimes because hardly anyone particularly likes "
+"it.  Spreading out DAT tax revenues will also have the effect of supporting "
+"less popular musicians.  However, it will not support musicians whose work "
+"nobody likes.  In addition, since it involves no discretion, no arbitrary "
+"decisions, there is little room for objection on account of any particular "
+"case."
+msgstr ""
+"Правительство США уже учредило программу 
для финансирования разнообразия в "
+"искусстве: <abbr title=\"National Endowment for the Arts 
(национальная "
+"поддержка искусств)\">NEA</abbr>. Однако 
субсидии NEA сопряжены с произволом "
+"власти, что делает их центром 
противоречий, иногда потому, что ряд "
+"членов общества относится к произведению 
резко отрицательно, а иногда "
+"потому, что нет почти никого, кому бы оно 
особенно нравилось. Распределение "
+"налогов на цифровую звукозапись приведет 
также к поддержке менее популярных "
+"музыкантов. Однако оно не будет 
поддерживать музыкантов, работа которых "
+"никому не нравится. Кроме того, поскольку 
это не зависит ни от произвола, "
+"ни от решений, оставляемых на усмотрение 
должностных лиц, то остается мало "
+"возможностей для возражений в любом 
конкретном случае."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<em>[I was later asked an interesting question: what organization would "
+"&ldquo;manage&rdquo; the distribution of these funds.  Since this is tax "
+"money, a government agency should collect the tax and distribute the funds.  "
+"Private organizations should not be involved.]</em>"
+msgstr ""
+"<em>[Впоследствии мне задали интересный 
вопрос: какая организация стала бы "
+"&ldquo;заведовать&rdquo; распределением этих 
средств. Поскольку это налоговые "
+"фонды, собирать налог и распределять 
средства должно государственное "
+"учреждение. Частные организации 
привлекаться не должны.]</em>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Encouraging home copying"
+msgstr "Поощрение домашнего копирования"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The record company proposal includes a requirement to make it difficult for "
+"home listeners to make copies.  Specifically, it requires that consumer DAT "
+"machines refuse to copy a copy that was made on a consumer DAT machine.  The "
+"argument for this requirement is based on the assumption that home copying "
+"is somehow unfair."
+msgstr ""
+"Предложение компаний звукозаписи 
содержит требование затруднить создание "
+"копий для домашних слушателей. Конкретно, 
в нем требуют, чтобы бытовые "
+"цифровые магнитофоны отказывались 
копировать с копии, которая была создана "
+"на бытовом цифровом магнитофоне. 
Аргументация этого требования основана на "
+"предположении, что домашнее копирование 
некоторым образом нечестно."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the past, many people have considered it unfair, because it reduced the "
+"income of musicians.  The DAT tax makes this reason obsolete.  Once home "
+"copying does contribute to the income of musicians, through the DAT tax, the "
+"reason to discourage home copying disappears."
+msgstr ""
+"В прошлом многие считали это нечестным, 
потому что это снижало доход "
+"музыкантов. Налог на цифровую звукозапись 
делает эту причину неактуальной. "
+"Как только домашнее копирование начинает 
в действительности увеличивать "
+"доход музыкантов посредством налога на 
цифровую звукозапись, причина "
+"препятствовать домашнему копированию 
исчезает."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Therefore, if a DAT tax is adopted, the ability to copy DAT tapes should not "
+"be restricted.  Home copying is more efficient than record companies and "
+"record stores; music lovers should be encouraged to use home copying as much "
+"as possible."
+msgstr ""
+"Таким образом, если будет принят налог на 
цифровую звукозапись, то "
+"возможность копирования цифровых 
магнитных лент не следует ограничивать. "
+"Домашнее копирование эффективнее, чем 
компании и магазины звукозаписи; "
+"любителей музыки следует поощрять 
пользоваться домашним копированием как "
+"можно больше."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Measuring the use of each piece of music"
+msgstr "Измерение популярности каждого 
музыкального произведения"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Today, nearly all the recorded music in the United States is purchased in "
+"record stores; home copying is but a small fraction.  This will probably "
+"remain true for a long time, because record stores offer a place where a "
+"person can go to find a particular piece or to browse a wide selection.  "
+"While this remains true, we can usually estimate the audience of a given "
+"piece fairly well by counting record sales."
+msgstr ""
+"Сегодня в Соединенных Штатах почти вся 
записанная музыка покупается в "
+"магазинах звукозаписи; домашнее 
копирование составляет только небольшую "
+"долю. Вероятно, это долго останется в силе, 
потому что магазины звукозаписи "
+"предоставляют место, куда человек может 
зайти, чтобы разыскать конкретное "
+"произведение или осмотреть широкий 
ассортимент. Пока это остается в силе, мы "
+"обычно сможем достаточно хорошо 
оценивать аудиторию данного произведения "
+"подсчетом продаж записей."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Eventually, home copying may become so widespread that estimating its extent "
+"from sales figures may be unsatisfactory.  This is already unsatisfactory "
+"for musicians who distribute independently without the help of record "
+"companies; and if any musicians need additional support, these are the "
+"ones.  We need another way to estimate usage of any given piece, in order to "
+"distribute the tax funds."
+msgstr ""
+"Когда-нибудь домашнее копирование может 
распространиться так широко, что "
+"оценка объемов по цифрам продаж может 
стать неудовлетворительной. Она уже "
+"неудовлетворительна для музыкантов, 
распространяющих произведения "
+"независимо, без помощи компаний 
звукозаписи; и если каким-то музыкантам "
+"нужна дополнительная поддержка, так это 
им. Нам нужен другой способ оценки "
+"популярности любого данного произведения 
для распределения налоговых фондов."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We can make these estimates by survey.  From time to time, survey staff "
+"would ask randomly chosen members of the public to show what copies they "
+"have made of copyrighted music.  The citizens asked would not be required to "
+"answer.  But no penalty and no guilt would attach to having made copies, so "
+"most people will be glad to participate.  Fans will hope to be chosen so "
+"that they can contribute to the count for their favorite musical groups."
+msgstr ""
+"Мы можем проводить эти оценки с помощью 
опроса. Время от времени сотрудники "
+"просили бы случайно выбранных членов 
общества показать, какие копии музыки, "
+"на которую распространяется авторское 
право, они сделали. Опрашиваемых "
+"граждан не принуждали бы к ответу. Но 
создание копий не влекло бы за собой "
+"никакого штрафа или наказания, так что 
большинство людей с радостью примут "
+"участие. Поклонники будут надеяться, что 
выбор падет на них, так что они "
+"смогут увеличить статистику для своих 
любимых ансамблей."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To make the survey more efficient and broader-based (and thus more "
+"accurate), it could be automated.  The survey bureau could mail read-write "
+"memory cards to the chosen participants, who would connect them momentarily "
+"to their DAT units and then mail them back.  With proper design, the survey "
+"bureau would have no way of knowing who had sent in any particular card, and "
+"thus no information about who had copied what, but they would still have an "
+"accurate total."
+msgstr ""
+"Чтобы повысить эффективность и 
представительность (а тем самым и точность) 
"
+"опроса, его можно автоматизировать. 
Статистическое бюро могло бы высылать "
+"избранным участникам перезаписываемые 
накопители, которые можно было бы "
+"моментально подключать к цифровым 
магнитофонам, а потом отсылать назад. При "
+"должной организации у статистического 
бюро не было бы никакой возможности "
+"узнать, кто прислал любой конкретный 
накопитель, и таким образом у них не "
+"было бы никаких сведений о том, кто и что 
копировал, но тем не менее у них "
+"был бы точный итог."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Заключение"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The record companies have proposed an excellent scheme for taxing the public "
+"to increase their own income, but this isn't a legitimate purpose of "
+"copyright.  Through due attention to the ends of copyright rather than past "
+"means, we can design a system which supports musicians while giving citizens "
+"full freedom to copy music as they wish."
+msgstr ""
+"Компании звукозаписи предложили отличную 
схему налогообложения общества для "
+"повышения их собственного дохода, но это 
не является законной целью "
+"авторского права. При должном внимании к 
задачам авторского права, а не к "
+"прошлым средствам, мы можем 
спроектировать систему, которая 
поддерживает "
+"музыкантов, предоставляя в то же время 
гражданам полную свободу копировать "
+"музыку, как им угодно."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "What You Can Do"
+msgstr "Что вы можете сделать"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<em>[This section is no longer applicable today; it is too late, because the "
+"DAT tax bill was adopted in 1992&mdash;and DAT recorders are obsolete "
+"nowadays.  However, the same method can support musicians and other artists "
+"in a world where sharing copies on the Internet has been legalized.]</em>"
+msgstr ""
+"<em>[Этот раздел сегодня больше не применим; 
уже слишком поздно, потому что "
+"законопроект о налоге на цифровую 
звукозапись был принят в 1992&nbsp;"
+"году&nbsp;&mdash; а цифровые магнитофоны в наши 
дни устарели. Однако этим же "
+"методом можно поддерживать музыкантов и 
других деятелей искусств в мире, где "
+"обмен копиями в Интернете легализован.]</em>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Record company lobbyists are working hard to pass their form of DAT tax.  "
+"There is little organized opposition, and little public debate.  Their bill "
+"has already been sent out of committee in the Senate."
+msgstr ""
+"Компании звукозаписи используют все свое 
влияние, чтобы провести свою форму "
+"налога на цифровую звукозапись. 
Организованной оппозиции почти нет, как и "
+"общественных обсуждений. Их законопроект 
уже был отправлен из комитета в Сенат."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This article proposes an alternative to the record company plan.  In order "
+"for this alternative, or any alternative, to have a chance, we must first "
+"prevent the hasty adoption of the record company plan.  To help accomplish "
+"this, please write letters to:"
+msgstr ""
+"В этой статье предлагается альтернатива 
плану компаний звукозаписи. Чтобы "
+"сделать возможной эту или любую другую 
альтернативу, мы прежде всего должны "
+"предотвратить поспешное принятие плана 
компаний звукозаписи. Чтобы помочь в "
+"достижении этого, пожалуйста, пишите 
письма по адресам:"
+
+#  We do translate the addresses because they are outdated and won't be used
+#  for actual correspondence. -- ineiev
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "Congressman Barney Frank"
+msgstr "Конгрессмен Барни Френк"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "437 Cherry St"
+msgstr "Черри-стрит, 437"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "West Newton, MA 02165"
+msgstr "Западный Ньютон, Массачусетс, 02165"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "Senator Metzenbaum"
+msgstr "Сенатор Мецбаум"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "United States Senate"
+msgstr "Сенат Соединенных Штатов"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "Washington, DC 20510"
+msgstr "Вашингтон, Округ Колумбия, 20510"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "House Subcommittee on Intellectual Property"
+msgstr "Подкомитет по интеллектуальной 
собственности"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "House of Representatives"
+msgstr "Палата представителей"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "Washington, DC 20515"
+msgstr "Вашингтон, Округ Колумбия, 20515"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Urge Congress to reject the record company bill so that this and other "
+"alternatives can be properly considered.  It takes just a few minutes to "
+"write a short letter, but in combination with other people's letters it can "
+"do a great deal of good."
+msgstr ""
+"Убеждайте Конгресс отказаться от 
законопроекта компаний звукозаписи с тем, "
+"чтобы эта и другие альтернативы могли 
быть как следует рассмотрены. Написать "
+"короткое письмо можно всего за несколько 
минут, но в сочетании с письмами "
+"других людей это может принести большую 
пользу."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you know any musicians, composers, or songwriters, give them copies of "
+"this article.  Many musicians prefer this alternative to the record company "
+"tax plan, and they are strongly motivated to act on their concern."
+msgstr ""
+"Если вы знакомы с какими-то музыкантами, 
композиторами или авторами песен, "
+"передайте им копии этой статьи. Многие 
музыканты предпочитают эту "
+"альтернативу налоговому плану компаний 
звукозаписи, и у них есть серьезные мотивы "
+"действовать в своих интересах."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
+"\">другие способы связаться</a> с фондом."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или 
"
+"предложения по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Сведения по координации и предложениям 
переводов этой статьи см. в <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">&ldquo;Руководстве 
по "
+"переводам&rdquo;</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 1992, 2010 Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1992, 2010 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2012 Free "
+"Software Foundation, Inc. (translation)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
+"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
+"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
+"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Обновлено:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]