[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/po/license-list.it.po gnu/po/thegn...
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www licenses/po/license-list.it.po gnu/po/thegn... |
Date: |
Fri, 14 Sep 2012 17:13:31 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 12/09/14 17:13:31
Modified files:
licenses/po : license-list.it.po
gnu/po : thegnuproject.it.po
Log message:
Translations updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.it.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
Patches:
Index: licenses/po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- licenses/po/license-list.it.po 14 Sep 2012 00:29:24 -0000 1.84
+++ licenses/po/license-list.it.po 14 Sep 2012 17:13:08 -0000 1.85
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-13 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 00:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-14 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: \n"
@@ -231,13 +231,12 @@
"gli sviluppatori. Faremo del nostro meglio per aiutarvi a trovare una "
"licenza esistente che abbia i requisiti che cercate."
-#. type: Content of: <p>
# | If you are wondering what license a particular software package is using,
# | please visit the <a [-href=\"directory.fsf.org\">Free-]
# | {+href=\"http://directory.fsf.org\">Free+} Software Directory</a>. The
# | Free Software Directory catalogues over 6000 free software packages and
# | their licensing information.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "If you are wondering what license a particular software package is using, "
#| "please visit the <a href=\"directory.fsf.org\">Free Software Directory</"
@@ -250,7 +249,7 @@
"software packages and their licensing information."
msgstr ""
"Se vi chiedete quale licenza utilizzi un determinato programma, visitate il "
-"nostro <a href=\"directory.fsf.org\">Elenco di software libero</a>. "
+"nostro <a href=\"http://directory.fsf.org\">Elenco di software libero</a>. "
"Nell'elenco troverete oltre 6000 programmi liberi e informazioni sulle loro "
"licenze."
@@ -1019,13 +1018,12 @@
"di imposizioni sul riconoscimento degli autori è incompatibile con la GPLv2."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | <a id=\"iMatix\"
# | [-href=\"http://legacy.imatix.com/html/sfl/sfl4.htm#license\">-]
# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL\">+} License of
# | the iMatix Standard Function Library</a> <span
# | class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
#| msgid ""
#| "<a id=\"iMatix\" href=\"http://legacy.imatix.com/html/sfl/sfl4.htm#license"
#| "\"> License of the iMatix Standard Function Library</a> <span class="
@@ -1035,9 +1033,9 @@
"License of the iMatix Standard Function Library</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\"> (<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"iMatix\" href=\"http://legacy.imatix.com/html/sfl/sfl4.htm#license"
-"\"> La licenza della iMatix Standard Function Library</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>"
+"<a id=\"iMatix\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL\"> "
+"La licenza della iMatix Standard Function Library</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1046,13 +1044,12 @@
"Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la licenza
GPL."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | <a id=\"ijg\"
# | [-href=\"http://dev.w3.org/cvsweb/Amaya/libjpeg/Attic/README?rev=1.2\">-]
# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\">+} Independent
# | JPEG Group License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
# | href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
#| msgid ""
#| "<a id=\"ijg\" href=\"http://dev.w3.org/cvsweb/Amaya/libjpeg/Attic/README?"
#| "rev=1.2\"> Independent JPEG Group License</a> <span class=\"anchor-"
@@ -1062,9 +1059,9 @@
"Independent JPEG Group License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ijg\" href=\"http://dev.w3.org/cvsweb/Amaya/libjpeg/Attic/README?"
-"rev=1.2\"> Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
+"<a id=\"ijg\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\"> "
+"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1079,13 +1076,12 @@
"simile, previsto da questa licenza."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | <a id=\"imlib\"
# | [-href=\"http://trac.enlightenment.org/e/browser/trunk/imlib2/COPYING\">-]
# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2\">+} License of
# | imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
# | href=\"#imlib\">#imlib</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
#| msgid ""
#| "<a id=\"imlib\" href=\"http://trac.enlightenment.org/e/browser/trunk/"
#| "imlib2/COPYING\"> License of imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -1095,9 +1091,9 @@
"License of imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#imlib"
"\">#imlib</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"imlib\" href=\"http://trac.enlightenment.org/e/browser/trunk/imlib2/"
-"COPYING\"> Licenza di imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#imlib\">#imlib</a>)</span>"
+"<a id=\"imlib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2\"> "
+"Licenza di imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#imlib"
+"\">#imlib</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1112,13 +1108,12 @@
"pubblicamente" usata in questa licenza."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | <a id=\"intel\"
# |
[-href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Intel_ACPI_Software_License_Agreement\">-]
# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI\">+} Intel Open
# | Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
# | href=\"#intel\">#intel</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
#| msgid ""
#| "<a id=\"intel\" href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
#| "Intel_ACPI_Software_License_Agreement\"> Intel Open Source License</a> "
@@ -1128,17 +1123,16 @@
"Intel Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#intel\">#intel</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"intel\" href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
-"Intel_ACPI_Software_License_Agreement\"> Licenza Intel Open Source</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#intel\">#intel</a>)</span>"
+"<a id=\"intel\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI\"> "
+"Licenza Intel Open Source</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#intel\">#intel</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | <a [-id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\">
# | CC0</a>-] {+id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\">
# | ISC License</a>+} <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
# | [-href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>-] {+href=\"#ISC\">#ISC</a>)</span>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
#| msgid ""
#| "<a id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\"> CC0</a> "
#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
@@ -1147,8 +1141,9 @@
"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</"
"span>"
msgstr ""
-"<a id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\"> CC0</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
+"<a id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\"> Licenza "
+"ISC</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</"
+"span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1195,12 +1190,11 @@
"FreeBSD</a> sono brevi e garantiscono permessi molto simili."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | <a id=\"MPL-2.0\" [-href=\"http://www.mozilla.org/MPL/2.0/\">Mozilla-]
# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0\">Mozilla+} Public
# | License (MPL) version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
# | href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
#| msgid ""
#| "<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/2.0/\">Mozilla Public "
#| "License (MPL) version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -1210,9 +1204,9 @@
"MPLv2.0\">Mozilla Public License (MPL) version 2.0</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/2.0/\">Licenza Pubblica "
-"Mozilla (MPL), versione 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
+"<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"MPLv2.0\">Licenza Pubblica Mozilla (MPL), versione 2.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1307,12 +1301,11 @@
"con la GPL e la AGPL."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | <a id=\"NCSA\" [-href=\"http://otm.illinois.edu/uiuc_openSource\">-]
# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IllinoisNCSA\">+}
# | NCSA/University of Illinois Open Source License</a> <span
# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
#| msgid ""
#| "<a id=\"NCSA\" href=\"http://otm.illinois.edu/uiuc_openSource\"> NCSA/"
#| "University of Illinois Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
@@ -1322,8 +1315,8 @@
"NCSA/University of Illinois Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"NCSA\" href=\"http://otm.illinois.edu/uiuc_openSource\"> Licenza "
-"Open Source di NCSA/University of Illinois</a> <span class=\"anchor-"
+"<a id=\"NCSA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IllinoisNCSA\"> "
+"Licenza Open Source di NCSA/University of Illinois</a> <span class=\"anchor-"
"reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2066,13 +2059,12 @@
"licenza. <a href=\"/philosophy/apsl.html\">Ulteriori dettagli.</a>"
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | <a id=\"bittorrent\"
# | [-href=\"http://www.bittorrent.com/bittorrent-open-source-license\">-]
# | {+href=\"http://en.wikisource.org/wiki/BitTorrent_Open_Source_License\">+}
# | BitTorrent Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">
# | (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
#| msgid ""
#| "<a id=\"bittorrent\" href=\"http://www.bittorrent.com/bittorrent-open-"
#| "source-license\"> BitTorrent Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
@@ -2083,9 +2075,10 @@
"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</"
"span>"
msgstr ""
-"<a id=\"bittorrent\" href=\"http://www.bittorrent.com/bittorrent-open-source-"
-"license\"> Licenza Open Source di BitTorrent</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</span>"
+"<a id=\"bittorrent\" href=\"http://en.wikisource.org/wiki/"
+"BitTorrent_Open_Source_License\"> Licenza Open Source di BitTorrent</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</"
+"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2580,13 +2573,12 @@
"sotto questa licenza."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | <a id=\"ms-pl\"
# | [-href=\"http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-PL\">-]
# | {+href=\"https://www.microsoft.com/en-us/openness/licenses.aspx\">+}
# | Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span
# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
#| msgid ""
#| "<a id=\"ms-pl\" href=\"http://www.microsoft.com/opensource/licenses."
#| "mspx#Ms-PL\"> Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-"
@@ -2596,9 +2588,9 @@
"\"> Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
"(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"ms-pl\" href=\"http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-"
-"PL\"> Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
+"<a id=\"ms-pl\" href=\"https://www.microsoft.com/en-us/openness/licenses.aspx"
+"\"> Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3604,12 +3596,11 @@
"programma."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | <a id=\"Jahia\" [-href=\"http://www.jahia.org/jahia/Jahia/pid/145\">-]
# |
{+href=\"http://web.archive.org/web/20050317081359/http://www.jahia.org/jahia/page145.html\">+}
# | Jahia Community Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
# | href=\"#Jahia\">#Jahia</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
#| msgid ""
#| "<a id=\"Jahia\" href=\"http://www.jahia.org/jahia/Jahia/pid/145\"> Jahia "
#| "Community Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -3619,9 +3610,9 @@
"jahia.org/jahia/page145.html\"> Jahia Community Source License</a> <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Jahia\">#Jahia</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Jahia\" href=\"http://www.jahia.org/jahia/Jahia/pid/145\"> Jahia "
-"Community Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#Jahia\">#Jahia</a>)</span>"
+"<a id=\"Jahia\" href=\"http://web.archive.org/web/20050317081359/http://www."
+"jahia.org/jahia/page145.html\"> Jahia Community Source License</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Jahia\">#Jahia</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4606,7 +4597,6 @@
"\">#FreeArt</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
# | This is a free and copyleft license meant for artistic works. It permits
# | commercial distribution, [-but-] {+as any free license must. It is a
# | copyleft license because+} any larger work [-including-] {+that includes
@@ -4615,7 +4605,7 @@
# | license that meets stated criteria.+} Please don't use it for software or
# | documentation, since it is incompatible with the GNU GPL and with the GNU
# | FDL.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
#| msgid ""
#| "This is a free and copyleft license meant for artistic works. It permits "
#| "commercial distribution, but any larger work including the copylefted "
@@ -4631,8 +4621,11 @@
"FDL."
msgstr ""
"Questa è una licenza libera con copyleft adatta a lavori artistici. Permette
"
-"distribuzione commerciale, ma qualsiasi lavoro più grande che comprende il "
-"lavoro sotto copyleft deve essere gratuito. Non utilizzatela per software o "
+"distribuzione commerciale, come previsto dai criteri del software libero. E' "
+"con copyleft perché qualsiasi opera più grande che comprende parte "
+"dell'opera distribuita sotto questa licenza deve essere rilasciata, nella "
+"sua interezza, sotto la stessa licenza o sotto una licenza simile che "
+"rispetti alcuni requisiti elencati. Non utilizzatela per software o "
"documentazione, poiché è incompatibile con la GNU GPL e la GNU FDL."
#. type: Content of: <h3>
@@ -4909,28 +4902,3 @@
#~ msgstr ""
#~ "<a id=\"ISC\" href=\"http://www.isc.org/software/license\"> Licenza ISC</"
#~ "a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</span>"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"OpenDirectory\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#~ "OpenDirectory\"> Open Directory License (aka dmoz.org License)</a> <span "
-#~ "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenDirectory"
-#~ "\">#OpenDirectory</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"OpenDirectory\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#~ "OpenDirectory\"> La Licenza Open Directory (nota anche come Licenza dmoz."
-#~ "org)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenDirectory"
-#~ "\">#OpenDirectory</a>)</span>"
-
-# type: Content of: <dl><dd><p>
-#~ msgid ""
-#~ "This is not a free documentation license. The primary problems are that "
-#~ "your right to redistribute any given version is not permanent and that it "
-#~ "requires the user to keep checking back at that site, which is too "
-#~ "restrictive of the user's freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa non è una licenza per la documentazione libera. I problemi "
-#~ "principali sono che il vostro diritto di ridistribuzione per qualunque "
-#~ "versione non è permanente e che si richiede all'utente di tornare "
-#~ "periodicamente sul sito a controllare, pratica troppo restrittiva per la "
-#~ "libertà dell'utente stesso. "
Index: gnu/po/thegnuproject.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.it.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- gnu/po/thegnuproject.it.po 13 Sep 2012 16:28:53 -0000 1.34
+++ gnu/po/thegnuproject.it.po 14 Sep 2012 17:13:19 -0000 1.35
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-22 12:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-14 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it\n"
@@ -323,9 +323,8 @@
"html</a>."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
# | A stark moral choice[-.-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <h3>
#| msgid "A stark moral choice."
msgid "A stark moral choice"
msgstr "Una difficile scelta morale"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/po/license-list.it.po gnu/po/thegn...,
Andrea Pescetti <=