www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/license-list.it.po gnu/po/thegn...


From: Andrea Pescetti
Subject: www licenses/po/license-list.it.po gnu/po/thegn...
Date: Fri, 14 Sep 2012 17:13:31 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      12/09/14 17:13:31

Modified files:
        licenses/po    : license-list.it.po 
        gnu/po         : thegnuproject.it.po 

Log message:
        Translations updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.it.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35

Patches:
Index: licenses/po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- licenses/po/license-list.it.po      14 Sep 2012 00:29:24 -0000      1.84
+++ licenses/po/license-list.it.po      14 Sep 2012 17:13:08 -0000      1.85
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-13 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 00:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-14 19:12+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: \n"
@@ -231,13 +231,12 @@
 "gli sviluppatori. Faremo del nostro meglio per aiutarvi a trovare una "
 "licenza esistente che abbia i requisiti che cercate."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | If you are wondering what license a particular software package is using,
 # | please visit the <a [-href=\"directory.fsf.org\">Free-]
 # | {+href=\"http://directory.fsf.org\";>Free+} Software Directory</a>.  The
 # | Free Software Directory catalogues over 6000 free software packages and
 # | their licensing information.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "If you are wondering what license a particular software package is using, "
 #| "please visit the <a href=\"directory.fsf.org\">Free Software Directory</"
@@ -250,7 +249,7 @@
 "software packages and their licensing information."
 msgstr ""
 "Se vi chiedete quale licenza utilizzi un determinato programma, visitate il "
-"nostro <a href=\"directory.fsf.org\">Elenco di software libero</a>. "
+"nostro <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Elenco di software libero</a>. "
 "Nell'elenco troverete oltre 6000 programmi liberi e informazioni sulle loro "
 "licenze."
 
@@ -1019,13 +1018,12 @@
 "di imposizioni sul riconoscimento degli autori è incompatibile con la GPLv2."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
 # | <a id=\"iMatix\"
 # | [-href=\"http://legacy.imatix.com/html/sfl/sfl4.htm#license\";>-]
 # | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL\";>+} License of
 # | the iMatix Standard Function Library</a> <span
 # | class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"iMatix\" href=\"http://legacy.imatix.com/html/sfl/sfl4.htm#license";
 #| "\"> License of the iMatix Standard Function Library</a> <span class="
@@ -1035,9 +1033,9 @@
 "License of the iMatix Standard Function Library</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\"> (<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"iMatix\" href=\"http://legacy.imatix.com/html/sfl/sfl4.htm#license";
-"\">  La licenza della iMatix Standard Function Library</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>"
+"<a id=\"iMatix\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL\";>  "
+"La licenza della iMatix Standard Function Library</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#iMatix\">#iMatix</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1046,13 +1044,12 @@
 "Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la licenza 
GPL."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
 # | <a id=\"ijg\"
 # | [-href=\"http://dev.w3.org/cvsweb/Amaya/libjpeg/Attic/README?rev=1.2\";>-]
 # | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\";>+} Independent
 # | JPEG Group License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
 # | href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"ijg\" href=\"http://dev.w3.org/cvsweb/Amaya/libjpeg/Attic/README?";
 #| "rev=1.2\"> Independent JPEG Group License</a> <span class=\"anchor-"
@@ -1062,9 +1059,9 @@
 "Independent JPEG Group License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ijg\" href=\"http://dev.w3.org/cvsweb/Amaya/libjpeg/Attic/README?";
-"rev=1.2\"> Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
+"<a id=\"ijg\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\";> "
+"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1079,13 +1076,12 @@
 "simile, previsto da questa licenza."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
 # | <a id=\"imlib\"
 # | [-href=\"http://trac.enlightenment.org/e/browser/trunk/imlib2/COPYING\";>-]
 # | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2\";>+} License of
 # | imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
 # | href=\"#imlib\">#imlib</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"imlib\" href=\"http://trac.enlightenment.org/e/browser/trunk/";
 #| "imlib2/COPYING\"> License of imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -1095,9 +1091,9 @@
 "License of imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#imlib"
 "\">#imlib</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"imlib\" href=\"http://trac.enlightenment.org/e/browser/trunk/imlib2/";
-"COPYING\"> Licenza di imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#imlib\">#imlib</a>)</span>"
+"<a id=\"imlib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2\";> "
+"Licenza di imlib2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#imlib"
+"\">#imlib</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1112,13 +1108,12 @@
 "pubblicamente&quot; usata in questa licenza."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
 # | <a id=\"intel\"
 # | 
[-href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Intel_ACPI_Software_License_Agreement\";>-]
 # | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI\";>+} Intel Open
 # | Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
 # | href=\"#intel\">#intel</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"intel\" href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
 #| "Intel_ACPI_Software_License_Agreement\"> Intel Open Source License</a> "
@@ -1128,17 +1123,16 @@
 "Intel Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#intel\">#intel</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"intel\" href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
-"Intel_ACPI_Software_License_Agreement\"> Licenza Intel Open Source</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#intel\">#intel</a>)</span>"
+"<a id=\"intel\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI\";> "
+"Licenza Intel Open Source</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#intel\">#intel</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
 # | <a [-id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\";>
 # | CC0</a>-] {+id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\";>
 # | ISC License</a>+} <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
 # | [-href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>-] {+href=\"#ISC\">#ISC</a>)</span>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\";> CC0</a> "
 #| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
@@ -1147,8 +1141,9 @@
 "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</"
 "span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\";> CC0</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
+"<a id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\";> Licenza "
+"ISC</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</"
+"span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1195,12 +1190,11 @@
 "FreeBSD</a> sono brevi e garantiscono permessi molto simili."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
 # | <a id=\"MPL-2.0\" [-href=\"http://www.mozilla.org/MPL/2.0/\";>Mozilla-]
 # | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0\";>Mozilla+} Public
 # | License (MPL) version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
 # | href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/2.0/\";>Mozilla Public "
 #| "License (MPL) version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -1210,9 +1204,9 @@
 "MPLv2.0\">Mozilla Public License (MPL) version 2.0</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/2.0/\";>Licenza Pubblica "
-"Mozilla (MPL), versione 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
+"<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"MPLv2.0\">Licenza Pubblica Mozilla (MPL), versione 2.0</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1307,12 +1301,11 @@
 "con la GPL e la AGPL."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
 # | <a id=\"NCSA\" [-href=\"http://otm.illinois.edu/uiuc_openSource\";>-]
 # | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IllinoisNCSA\";>+}
 # | NCSA/University of Illinois Open Source License</a> <span
 # | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"NCSA\" href=\"http://otm.illinois.edu/uiuc_openSource\";> NCSA/"
 #| "University of Illinois Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
@@ -1322,8 +1315,8 @@
 "NCSA/University of Illinois Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"NCSA\" href=\"http://otm.illinois.edu/uiuc_openSource\";> Licenza "
-"Open Source di NCSA/University of Illinois</a> <span class=\"anchor-"
+"<a id=\"NCSA\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IllinoisNCSA\";> "
+"Licenza Open Source di NCSA/University of Illinois</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#NCSA\">#NCSA</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2066,13 +2059,12 @@
 "licenza. <a href=\"/philosophy/apsl.html\">Ulteriori dettagli.</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
 # | <a id=\"bittorrent\"
 # | [-href=\"http://www.bittorrent.com/bittorrent-open-source-license\";>-]
 # | {+href=\"http://en.wikisource.org/wiki/BitTorrent_Open_Source_License\";>+}
 # | BitTorrent Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">
 # | (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"bittorrent\" href=\"http://www.bittorrent.com/bittorrent-open-";
 #| "source-license\"> BitTorrent Open Source License</a> <span class=\"anchor-"
@@ -2083,9 +2075,10 @@
 "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</"
 "span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"bittorrent\" href=\"http://www.bittorrent.com/bittorrent-open-source-";
-"license\"> Licenza Open Source di BitTorrent</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</a>)</span>"
+"<a id=\"bittorrent\" href=\"http://en.wikisource.org/wiki/";
+"BitTorrent_Open_Source_License\"> Licenza Open Source di BitTorrent</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#bittorrent\">#bittorrent</"
+"a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2580,13 +2573,12 @@
 "sotto questa licenza."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
 # | <a id=\"ms-pl\"
 # | [-href=\"http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-PL\";>-]
 # | {+href=\"https://www.microsoft.com/en-us/openness/licenses.aspx\";>+}
 # | Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span
 # | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"ms-pl\" href=\"http://www.microsoft.com/opensource/licenses.";
 #| "mspx#Ms-PL\"> Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-"
@@ -2596,9 +2588,9 @@
 "\"> Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
 "(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ms-pl\" href=\"http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-";
-"PL\"> Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
+"<a id=\"ms-pl\" href=\"https://www.microsoft.com/en-us/openness/licenses.aspx";
+"\"> Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3604,12 +3596,11 @@
 "programma."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
 # | <a id=\"Jahia\" [-href=\"http://www.jahia.org/jahia/Jahia/pid/145\";>-]
 # | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20050317081359/http://www.jahia.org/jahia/page145.html\";>+}
 # | Jahia Community Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
 # | href=\"#Jahia\">#Jahia</a>)</span>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"Jahia\" href=\"http://www.jahia.org/jahia/Jahia/pid/145\";> Jahia "
 #| "Community Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -3619,9 +3610,9 @@
 "jahia.org/jahia/page145.html\"> Jahia Community Source License</a> <span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Jahia\">#Jahia</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Jahia\" href=\"http://www.jahia.org/jahia/Jahia/pid/145\";> Jahia "
-"Community Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#Jahia\">#Jahia</a>)</span>"
+"<a id=\"Jahia\" href=\"http://web.archive.org/web/20050317081359/http://www.";
+"jahia.org/jahia/page145.html\"> Jahia Community Source License</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Jahia\">#Jahia</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4606,7 +4597,6 @@
 "\">#FreeArt</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
 # | This is a free and copyleft license meant for artistic works. It permits
 # | commercial distribution, [-but-] {+as any free license must.  It is a
 # | copyleft license because+} any larger work [-including-] {+that includes
@@ -4615,7 +4605,7 @@
 # | license that meets stated criteria.+}  Please don't use it for software or
 # | documentation, since it is incompatible with the GNU GPL and with the GNU
 # | FDL.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
 #| msgid ""
 #| "This is a free and copyleft license meant for artistic works.  It permits "
 #| "commercial distribution, but any larger work including the copylefted "
@@ -4631,8 +4621,11 @@
 "FDL."
 msgstr ""
 "Questa è una licenza libera con copyleft adatta a lavori artistici. Permette 
"
-"distribuzione commerciale, ma qualsiasi lavoro più grande che comprende il "
-"lavoro sotto copyleft deve essere gratuito. Non utilizzatela per software o "
+"distribuzione commerciale, come previsto dai criteri del software libero. E' "
+"con copyleft perché qualsiasi opera più grande che comprende parte "
+"dell'opera distribuita sotto questa licenza deve essere rilasciata, nella "
+"sua interezza, sotto la stessa licenza o sotto una licenza simile che "
+"rispetti alcuni requisiti elencati. Non utilizzatela per software o "
 "documentazione, poiché è incompatibile con la GNU GPL e la GNU FDL."
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -4909,28 +4902,3 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"ISC\" href=\"http://www.isc.org/software/license\";> Licenza ISC</"
 #~ "a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</span>"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid ""
-#~ "<a id=\"OpenDirectory\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
-#~ "OpenDirectory\"> Open Directory License (aka dmoz.org License)</a> <span "
-#~ "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenDirectory"
-#~ "\">#OpenDirectory</a>)</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a id=\"OpenDirectory\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
-#~ "OpenDirectory\"> La Licenza Open Directory (nota anche come Licenza dmoz."
-#~ "org)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenDirectory"
-#~ "\">#OpenDirectory</a>)</span>"
-
-# type: Content of: <dl><dd><p>
-#~ msgid ""
-#~ "This is not a free documentation license.  The primary problems are that "
-#~ "your right to redistribute any given version is not permanent and that it "
-#~ "requires the user to keep checking back at that site, which is too "
-#~ "restrictive of the user's freedom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa non è una licenza per la documentazione libera. I problemi "
-#~ "principali sono che il vostro diritto di ridistribuzione per qualunque "
-#~ "versione non è permanente e che si richiede all'utente di tornare "
-#~ "periodicamente sul sito a controllare, pratica troppo restrittiva per la "
-#~ "libertà dell'utente stesso. "

Index: gnu/po/thegnuproject.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.it.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- gnu/po/thegnuproject.it.po  13 Sep 2012 16:28:53 -0000      1.34
+++ gnu/po/thegnuproject.it.po  14 Sep 2012 17:13:19 -0000      1.35
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-22 12:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-14 19:12+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it\n"
@@ -323,9 +323,8 @@
 "html</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
 # | A stark moral choice[-.-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <h3>
 #| msgid "A stark moral choice."
 msgid "A stark moral choice"
 msgstr "Una difficile scelta morale"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]