www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po boldrin-levine.nl.po


From: Tom Uijldert
Subject: www/philosophy/po boldrin-levine.nl.po
Date: Wed, 08 Aug 2012 18:56:03 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Tom Uijldert <tuijldert>        12/08/08 18:56:03

Added files:
        philosophy/po  : boldrin-levine.nl.po 

Log message:
        Initial conversion to GNUN

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.nl.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: boldrin-levine.nl.po
===================================================================
RCS file: boldrin-levine.nl.po
diff -N boldrin-levine.nl.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ boldrin-levine.nl.po        8 Aug 2012 18:55:52 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,169 @@
+# Dutch translation of http://www.gnu.org/philosophy/boldrin-levine.html
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <title>
+#| msgid ""
+#| "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
+#| "property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual 
property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Recensie: Boldrin en Levine, &ldquo;Argumenten tegen het gebruik van 
intellectueel eigendom&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <h2>
+#| msgid ""
+#| "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
+#| "property&rdquo;"
+msgid "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual 
property&rdquo;"
+msgstr "Recensie: Boldrin en Levine, &ldquo;Argumenten tegen het gebruik van 
intellectueel eigendom&rdquo;"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
+#| "strong></a>"
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard 
Stallman</strong></a>"
+msgstr "door <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard 
Stallman</strong></a>"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.";
+#| "html\">http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html</"
+#| "a> contains a paper by Boldrin and Levine entitled &ldquo;The case "
+#| "against intellectual property&rdquo;.  It argues on economic grounds that "
+#| "authors can make money by selling their work even in a world where "
+#| "everyone can copy."
+msgid "<a 
href=\"http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html\";>http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html</a>
 contains a paper by Boldrin and Levine entitled &ldquo;The case against 
intellectual property&rdquo;.  It argues on economic grounds that authors can 
make money by selling their work even in a world where everyone can copy."
+msgstr "<a 
href=\"http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html\";>http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html</a>
 bevat een artikel van Boldrin en Levine getiteld &ldquo;Argumenten tegen het 
gebruik van intellectueel eigendom&rdquo; (The case against intellectual 
property). Het stelt dat auteurs prima hun boterham kunnen verdienen met de 
verkoop van hun werk, ook al zou dat in een wereld zijn waarin iedereen vrij 
mag kopi&euml;ren."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "You've probably heard the superficial argument that &ldquo;If the program "
+#| "is free, you will only sell one copy&rdquo;.  The obvious response is "
+#| "that today there are companies that sell thousands of copies a month.  "
+#| "But this paper provides another response: it shows why people who are "
+#| "fully aware of the economic consequences of the freedom to copy would pay "
+#| "a high price for &ldquo;the first copy&rdquo;."
+msgid "You've probably heard the superficial argument that &ldquo;If the 
program is free, you will only sell one copy&rdquo;.  The obvious response is 
that today there are companies that sell thousands of copies a month.  But this 
paper provides another response: it shows why people who are fully aware of the 
economic consequences of the freedom to copy would pay a high price for 
&ldquo;the first copy&rdquo;."
+msgstr "Je hebt ongetwijfeld al eens de dooddoener gehoord dat &ldquo;als het 
programma gratis is je maar &eacute;&eacute;n exemplaar zal verkopen&rdquo;. 
Het voor de hand liggende antwoord daarop is natuurlijk dat er tegenwoordig 
bedrijven zijn die duizenden van die exemplaren per maand verkopen. Maar dit 
artikel geeft ook een minder voor de hand liggend antwoord: het toont ook aan 
hoe mensen die zich ten volle bewust zijn van de economische gevolgen van de 
vrijheid om te kopi&euml;ren, een hoge prijs zouden betalen voor &ldquo;het 
eerste exemplaar&rdquo;."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\">The term "
+#| "&ldquo;intellectual property&rdquo; is biased and spreads confusion.</a> "
+#| "The bias is easy to see&mdash;by calling copyright and patents and "
+#| "trademarks &ldquo;property&rdquo;, it leads people to think that "
+#| "criticizing them is &ldquo;opposing property rights&rdquo;.  The "
+#| "confusion is less evident: by lumping copyright and patents and "
+#| "trademarks together, it leads people to treat them as one thing, to "
+#| "ignore their large differences and consider them as a single issue in "
+#| "terms of their meager similarities."
+msgid "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\">The 
term &ldquo;intellectual property&rdquo; is biased and spreads confusion.</a> 
The bias is easy to see&mdash;by calling copyright and patents and trademarks 
&ldquo;property&rdquo;, it leads people to think that criticizing them is 
&ldquo;opposing property rights&rdquo;.  The confusion is less evident: by 
lumping copyright and patents and trademarks together, it leads people to treat 
them as one thing, to ignore their large differences and consider them as a 
single issue in terms of their meager similarities."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\">Het 
begrip &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; bevat vooroordelen en is 
verwarrend.</a> Het vooroordeel is duidelijk&mdash;door auteursrechten, 
patenten en handelsmerken als &ldquo;bezit&rdquo; aan te merken zijn mensen 
geneigd te denken dat wanneer je hier kritiek op hebt, je &ldquo;tegen 
priv&eacute;-bezit bent&rdquo;. De verwarring ligt wat subtieler: door de drie 
begrippen op &eacute;&eacute;n hoop te gooien gaan mensen dit als 
&eacute;&eacute;n en hetzelfde beschouwen, waarmee de verschillen worden 
genegeerd en het als &eacute;&eacute;n onderwerp wordt gezien op basis van hun 
schaarse gemeenschappelijke kenmerken."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "This usually means ignoring social and ethical aspects of copyrights, and "
+#| "the different social and ethical aspects of patents, and considering both "
+#| "copyrights and patents as a single issue in narrow economic terms.  The "
+#| "proponents of harshly restrictive copyrights and patents then present an "
+#| "economic argument that is so simple that it gives an appearance of being "
+#| "irrefutable."
+msgid "This usually means ignoring social and ethical aspects of copyrights, 
and the different social and ethical aspects of patents, and considering both 
copyrights and patents as a single issue in narrow economic terms.  The 
proponents of harshly restrictive copyrights and patents then present an 
economic argument that is so simple that it gives an appearance of being 
irrefutable."
+msgstr "Dit heeft tot gevolg dat sociale en ethische aspecten van het 
auteursrecht worden verdoezeld, alsook die voor patenten, en alleen het 
beperkte economische aspect van deze begrippen nog wordt gezien. Voorstanders 
van strenger auteurs- en patentrecht verdedigen vervolgens dit economische 
argument dat zo simpel klinkt dat het onweerlegbaar lijkt."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "I normally respond by showing the aspects of the situation that have been "
+#| "ignored by treating the issue as a purely economic one.  Boldrin and "
+#| "Levine's paper takes on that simple economic argument on its own terms, "
+#| "and shows the gaps in it, gaps that the apparent simplicity tends to hide."
+msgid "I normally respond by showing the aspects of the situation that have 
been ignored by treating the issue as a purely economic one.  Boldrin and 
Levine's paper takes on that simple economic argument on its own terms, and 
shows the gaps in it, gaps that the apparent simplicity tends to hide."
+msgstr "Meestal reageer ik hierop door te laten zien welke andere aspecten er 
allemaal genegeerd worden doordat alleen het economische wordt benadrukt. Het 
artikel van Boldrin en Levine echter, gaat juist in op dat economische aspect 
en toont de zwakke punten in de redenering. Punten die worden verborgen door de 
schijnbare eenvoud van het economische argument."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "I believe we should continue to reject the term &ldquo;intellectual "
+#| "property&rdquo;.  We need to call attention to the non-economic aspects "
+#| "of copyrights and the different non-economic aspects of patents.  "
+#| "However, Boldrin and Levine's arguments will be useful for responding to "
+#| "people who insist on narrowing their values to economics."
+msgid "I believe we should continue to reject the term &ldquo;intellectual 
property&rdquo;.  We need to call attention to the non-economic aspects of 
copyrights and the different non-economic aspects of patents.  However, Boldrin 
and Levine's arguments will be useful for responding to people who insist on 
narrowing their values to economics."
+msgstr "Ik ben van mening dat we nog steeds het begrip &ldquo;intellectueel 
eigendom&rdquo; moeten afwijzen. We moeten mensen wijzen op de niet-economische 
kanten van auteursrecht en de niet-economische kanten van het patentrecht. De 
argumenten van Boldrin en Levine echter, kan men gebruiken voor mensen die erop 
blijven staan om alleen de economische kant hiervan te zien."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "The paper is addressed to economists and somewhat mathematical.  "
+#| "Popularization of its ideas would be useful."
+msgid "The paper is addressed to economists and somewhat mathematical.  
Popularization of its ideas would be useful."
+msgstr "Het artikel is geschreven voor economen en bevat veel wiskunde.  Een 
populair-wetenschappelijke versie hiervan zou handig zijn."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <div><p>
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF."
+msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr "Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Er zijn ook nog <a 
href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of 
suggesties) te sturen aan: <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <div><p>
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
+msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "Zie <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">TranslationsREADME</a> voor 
nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <div><p>
+#| msgid "Copyright &copy; 2003 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2003 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2003 Richard M. Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Bijgewerkt:"
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]