www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/android-and-users-freedom.de....


From: GNUN
Subject: www philosophy/po/android-and-users-freedom.de....
Date: Fri, 03 Aug 2012 00:27:32 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/08/03 00:27:32

Modified files:
        philosophy/po  : android-and-users-freedom.de.po 
                         android-and-users-freedom.fr.po 
                         android-and-users-freedom.pl.po 
                         android-and-users-freedom.pot 
                         android-and-users-freedom.ru.po bsd.ca.po 
                         bsd.de.po bsd.es.po bsd.fr.po bsd.ja.po 
                         bsd.pl.po bsd.pot bsd.ru.po 
        server/standards: webmaster-quiz.de.html 
        server/standards/po: webmaster-quiz.de-en.html 
                             webmaster-quiz.de.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pl.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pot?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.ca.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.es.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.fr.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.ja.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.pl.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.pot?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.ru.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/webmaster-quiz.de.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/webmaster-quiz.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/webmaster-quiz.de.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23

Patches:
Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po       3 Jul 2012 16:49:16 
-0000       1.22
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po       3 Aug 2012 00:26:51 
-0000       1.23
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-26 04:47+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Android and Users' Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -220,12 +221,17 @@
 "Versionen die Freiheit der Nutzer respektieren? Nein, aus mehreren Gründen."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First of all, most of them contain nonfree Google applications for "
+#| "talking to services such as YouTube and Google Maps. These are officially "
+#| "not part of Android, but that doesn't make the product ok.  There are "
+#| "also nonfree libraries; whether they are part of Android is a moot point. "
+#| "What matters is that various functionalities need them."
 msgid ""
 "First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking "
 "to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part "
-"of Android, but that doesn't make the product ok.  There are also nonfree "
-"libraries; whether they are part of Android is a moot point. What matters is "
-"that various functionalities need them."
+"of Android, but that doesn't make the product ok."
 msgstr ""
 "Zunächst enthalten die meisten unfreie Google-Anwendungen zur Kommunikation "
 "mit Diensten wie YouTube und Google Maps. Diese sind offiziell nicht Teil "
@@ -235,12 +241,37 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Even the executables that are officially part of Android may not correspond "
-"to the source code Google releases. Manufacturers may change this code, and "
+"Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
+"software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It "
+"also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall "
+"apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it any "
+"less bad."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Android products also come with nonfree libraries.  These are officially not "
+"part of Android, but that since various Android functionalities depend on "
+"them, they are part of any real Android installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even the executables that are officially part of Android may not "
+#| "correspond to the source code Google releases. Manufacturers may change "
+#| "this code, and often they don't release the source code for their "
+#| "versions. The GNU GPL requires them to distribute the code for their "
+#| "versions of Linux, if they comply. The rest of the code, under the lax "
+#| "Apache license, does not require them to release the source version that "
+#| "they really use."
+msgid ""
+"Even the programs that are officially part of Android may not correspond to "
+"the source code Google releases. Manufacturers may change this code, and "
 "often they don't release the source code for their versions. The GNU GPL "
-"requires them to distribute the code for their versions of Linux, if they "
-"comply. The rest of the code, under the lax Apache license, does not require "
-"them to release the source version that they really use."
+"requires them to distribute the code for their versions of Linux, assuming "
+"they comply. The rest of the code, under the lax Apache license, does not "
+"require them to release the source version that they really use."
 msgstr ""
 "Sogar die ausführbaren Dateien, die offiziell Teil von Android sind, "
 "entsprechen möglicherweise nicht den von Google freigegebenen Quellcode-"

Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po       5 Jul 2012 17:45:58 
-0000       1.23
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po       3 Aug 2012 00:26:51 
-0000       1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-15 11:05+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -223,12 +224,22 @@
 "de l'utilisateur ? Non, et ceci pour plusieurs raisons."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking
+# | to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part
+# | of Android, but that doesn't make the product ok.  [-There are also
+# | nonfree libraries; whether they are part of Android is a moot point. What
+# | matters is that various functionalities need them.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First of all, most of them contain nonfree Google applications for "
+#| "talking to services such as YouTube and Google Maps. These are officially "
+#| "not part of Android, but that doesn't make the product ok.  There are "
+#| "also nonfree libraries; whether they are part of Android is a moot point. "
+#| "What matters is that various functionalities need them."
 msgid ""
 "First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking "
 "to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part "
-"of Android, but that doesn't make the product ok.  There are also nonfree "
-"libraries; whether they are part of Android is a moot point. What matters is "
-"that various functionalities need them."
+"of Android, but that doesn't make the product ok."
 msgstr ""
 "Tout d'abord, la majorité des versions comprend des applications non libres "
 "de Google pour communiquer avec des services tels que YouTube et Google "
@@ -240,12 +251,44 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Even the executables that are officially part of Android may not correspond "
-"to the source code Google releases. Manufacturers may change this code, and "
+"Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
+"software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It "
+"also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall "
+"apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it any "
+"less bad."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Android products also come with nonfree libraries.  These are officially not "
+"part of Android, but that since various Android functionalities depend on "
+"them, they are part of any real Android installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Even the [-executables-] {+programs+} that are officially part of Android
+# | may not correspond to the source code Google releases. Manufacturers may
+# | change this code, and often they don't release the source code for their
+# | versions. The GNU GPL requires them to distribute the code for their
+# | versions of Linux, [-if-] {+assuming+} they comply. The rest of the code,
+# | under the lax Apache license, does not require them to release the source
+# | version that they really use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even the executables that are officially part of Android may not "
+#| "correspond to the source code Google releases. Manufacturers may change "
+#| "this code, and often they don't release the source code for their "
+#| "versions. The GNU GPL requires them to distribute the code for their "
+#| "versions of Linux, if they comply. The rest of the code, under the lax "
+#| "Apache license, does not require them to release the source version that "
+#| "they really use."
+msgid ""
+"Even the programs that are officially part of Android may not correspond to "
+"the source code Google releases. Manufacturers may change this code, and "
 "often they don't release the source code for their versions. The GNU GPL "
-"requires them to distribute the code for their versions of Linux, if they "
-"comply. The rest of the code, under the lax Apache license, does not require "
-"them to release the source version that they really use."
+"requires them to distribute the code for their versions of Linux, assuming "
+"they comply. The rest of the code, under the lax Apache license, does not "
+"require them to release the source version that they really use."
 msgstr ""
 "Même les exécutables qui font officiellement partie d'Android peuvent ne 
pas "
 "correspondre au code des versions publiées par Google. Les constructeurs "

Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pl.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.pl.po       10 Jun 2012 09:19:43 
-0000      1.15
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.pl.po       3 Aug 2012 00:26:51 
-0000       1.16
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-13 18:27+0200\n"
 "Last-Translator: Paweł Różański <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -224,12 +225,22 @@
 "Nie, z&nbsp;kilku powodów."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking
+# | to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part
+# | of Android, but that doesn't make the product ok.  [-There are also
+# | nonfree libraries; whether they are part of Android is a moot point. What
+# | matters is that various functionalities need them.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First of all, most of them contain nonfree Google applications for "
+#| "talking to services such as YouTube and Google Maps. These are officially "
+#| "not part of Android, but that doesn't make the product ok.  There are "
+#| "also nonfree libraries; whether they are part of Android is a moot point. "
+#| "What matters is that various functionalities need them."
 msgid ""
 "First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking "
 "to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part "
-"of Android, but that doesn't make the product ok.  There are also nonfree "
-"libraries; whether they are part of Android is a moot point. What matters is "
-"that various functionalities need them."
+"of Android, but that doesn't make the product ok."
 msgstr ""
 "Przede wszystkim, większość z&nbsp;nich zawiera niewolne aplikacje Google "
 "do&nbsp;połączeń z&nbsp;serwisami takimi jak YouTube i&nbsp;Google Maps. 
Nie "
@@ -240,12 +251,44 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Even the executables that are officially part of Android may not correspond "
-"to the source code Google releases. Manufacturers may change this code, and "
+"Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
+"software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It "
+"also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall "
+"apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it any "
+"less bad."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Android products also come with nonfree libraries.  These are officially not "
+"part of Android, but that since various Android functionalities depend on "
+"them, they are part of any real Android installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Even the [-executables-] {+programs+} that are officially part of Android
+# | may not correspond to the source code Google releases. Manufacturers may
+# | change this code, and often they don't release the source code for their
+# | versions. The GNU GPL requires them to distribute the code for their
+# | versions of Linux, [-if-] {+assuming+} they comply. The rest of the code,
+# | under the lax Apache license, does not require them to release the source
+# | version that they really use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even the executables that are officially part of Android may not "
+#| "correspond to the source code Google releases. Manufacturers may change "
+#| "this code, and often they don't release the source code for their "
+#| "versions. The GNU GPL requires them to distribute the code for their "
+#| "versions of Linux, if they comply. The rest of the code, under the lax "
+#| "Apache license, does not require them to release the source version that "
+#| "they really use."
+msgid ""
+"Even the programs that are officially part of Android may not correspond to "
+"the source code Google releases. Manufacturers may change this code, and "
 "often they don't release the source code for their versions. The GNU GPL "
-"requires them to distribute the code for their versions of Linux, if they "
-"comply. The rest of the code, under the lax Apache license, does not require "
-"them to release the source version that they really use."
+"requires them to distribute the code for their versions of Linux, assuming "
+"they comply. The rest of the code, under the lax Apache license, does not "
+"require them to release the source version that they really use."
 msgstr ""
 "Nawet pliki wykonywalne, które są oficjalnie częścią Androida, mogą nie 
"
 "odpowiadać wydaniom kodu źródłowego Google. Producenci mogą zmieniać 
ten "

Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.pot 10 Jun 2012 09:19:43 -0000      
1.10
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.pot 3 Aug 2012 00:26:51 -0000       
1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -146,19 +146,33 @@
 msgid ""
 "First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking "
 "to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part "
-"of Android, but that doesn't make the product ok.  There are also nonfree "
-"libraries; whether they are part of Android is a moot point. What matters is "
-"that various functionalities need them."
+"of Android, but that doesn't make the product ok."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Even the executables that are officially part of Android may not correspond "
-"to the source code Google releases. Manufacturers may change this code, and "
+"Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
+"software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It "
+"also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall "
+"apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it any "
+"less bad."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Android products also come with nonfree libraries.  These are officially not "
+"part of Android, but that since various Android functionalities depend on "
+"them, they are part of any real Android installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Even the programs that are officially part of Android may not correspond to "
+"the source code Google releases. Manufacturers may change this code, and "
 "often they don't release the source code for their versions. The GNU GPL "
-"requires them to distribute the code for their versions of Linux, if they "
-"comply. The rest of the code, under the lax Apache license, does not require "
-"them to release the source version that they really use."
+"requires them to distribute the code for their versions of Linux, assuming "
+"they comply. The rest of the code, under the lax Apache license, does not "
+"require them to release the source version that they really use."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po       13 Jun 2012 16:35:45 
-0000      1.12
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po       3 Aug 2012 00:26:51 
-0000       1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-13 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -222,12 +223,22 @@
 "пользователей? Нет, по нескольким 
причинам."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking
+# | to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part
+# | of Android, but that doesn't make the product ok.  [-There are also
+# | nonfree libraries; whether they are part of Android is a moot point. What
+# | matters is that various functionalities need them.-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First of all, most of them contain nonfree Google applications for "
+#| "talking to services such as YouTube and Google Maps. These are officially "
+#| "not part of Android, but that doesn't make the product ok.  There are "
+#| "also nonfree libraries; whether they are part of Android is a moot point. "
+#| "What matters is that various functionalities need them."
 msgid ""
 "First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking "
 "to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part "
-"of Android, but that doesn't make the product ok.  There are also nonfree "
-"libraries; whether they are part of Android is a moot point. What matters is "
-"that various functionalities need them."
+"of Android, but that doesn't make the product ok."
 msgstr ""
 "Прежде всего, большинство из них содержит 
несвободные приложения Google для "
 "общения с такими службами, как YouTube и 
&ldquo;Карты Google&rdquo;. Они "
@@ -238,12 +249,44 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Even the executables that are officially part of Android may not correspond "
-"to the source code Google releases. Manufacturers may change this code, and "
+"Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
+"software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It "
+"also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall "
+"apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it any "
+"less bad."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Android products also come with nonfree libraries.  These are officially not "
+"part of Android, but that since various Android functionalities depend on "
+"them, they are part of any real Android installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Even the [-executables-] {+programs+} that are officially part of Android
+# | may not correspond to the source code Google releases. Manufacturers may
+# | change this code, and often they don't release the source code for their
+# | versions. The GNU GPL requires them to distribute the code for their
+# | versions of Linux, [-if-] {+assuming+} they comply. The rest of the code,
+# | under the lax Apache license, does not require them to release the source
+# | version that they really use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even the executables that are officially part of Android may not "
+#| "correspond to the source code Google releases. Manufacturers may change "
+#| "this code, and often they don't release the source code for their "
+#| "versions. The GNU GPL requires them to distribute the code for their "
+#| "versions of Linux, if they comply. The rest of the code, under the lax "
+#| "Apache license, does not require them to release the source version that "
+#| "they really use."
+msgid ""
+"Even the programs that are officially part of Android may not correspond to "
+"the source code Google releases. Manufacturers may change this code, and "
 "often they don't release the source code for their versions. The GNU GPL "
-"requires them to distribute the code for their versions of Linux, if they "
-"comply. The rest of the code, under the lax Apache license, does not require "
-"them to release the source version that they really use."
+"requires them to distribute the code for their versions of Linux, assuming "
+"they comply. The rest of the code, under the lax Apache license, does not "
+"require them to release the source version that they really use."
 msgstr ""
 "Даже исполняемые файлы, которые 
официально являются частью системы, могут 
не "
 "соответствовать исходному тексту, 
который выпускает Google. Производители "

Index: philosophy/po/bsd.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.ca.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/bsd.ca.po     10 Jun 2012 09:19:46 -0000      1.21
+++ philosophy/po/bsd.ca.po     3 Aug 2012 00:26:51 -0000       1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 16:26+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -261,13 +262,21 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
+#| "and you have no particular preference, please pick an example which has "
+#| "no particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
+#| "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
+#| "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk "
+#| "by randomly choosing one of the two BSD licenses."
 msgid ""
 "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
 "and you have no particular preference, please pick an example which has no "
 "particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
 "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
 "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk by "
-"randomly choosing one of the two BSD licenses."
+"randomly choosing one of the BSD licenses."
 msgstr ""
 "Si desitgeu citar un exemple específic d'una llicència sense copyleft, i no 
"
 "teniu cap preferència en particular, poseu si us plau un exemple que no "
@@ -276,6 +285,14 @@
 "s'evita la clàusula de propaganda), en lloc de fer-los córrer el risc "
 "d'escollir aleatòriament una de les dues llicències BSD."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Or you could mention the non-copyleft license which <a href=\"/licenses/"
+"license-recommendations.html\"> we recommend over the other non-copyleft "
+"licenses</a>: the Apache 2.0 license, which has a clause to prevent patent "
+"treachery."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/bsd.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/bsd.de.po     3 Jul 2012 16:49:18 -0000       1.18
+++ philosophy/po/bsd.de.po     3 Aug 2012 00:26:51 -0000       1.19
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 05:06+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "BSD License Problem - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -236,13 +237,21 @@
 "könnten unabsichtlich zufällig die Lizenz mit der Werbeklausel kopieren."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
+#| "and you have no particular preference, please pick an example which has "
+#| "no particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
+#| "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
+#| "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk "
+#| "by randomly choosing one of the two BSD licenses."
 msgid ""
 "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
 "and you have no particular preference, please pick an example which has no "
 "particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
 "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
 "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk by "
-"randomly choosing one of the two BSD licenses."
+"randomly choosing one of the BSD licenses."
 msgstr ""
 "Wenn Sie ein konkretes Beispiel für eine nicht-Copyleft-Lizenz nennen "
 "möchten und keine bestimmte Präferenz haben, wählen Sie bitte ein 
Beispiel, "
@@ -253,6 +262,14 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"Or you could mention the non-copyleft license which <a href=\"/licenses/"
+"license-recommendations.html\"> we recommend over the other non-copyleft "
+"licenses</a>: the Apache 2.0 license, which has a clause to prevent patent "
+"treachery."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "When you want to refer specifically to one of the BSD licenses, please "
 "always state which one: the &ldquo;original BSD license&rdquo; or the &ldquo;"
 "revised BSD license&rdquo;."

Index: philosophy/po/bsd.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.es.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/bsd.es.po     10 Jun 2012 09:19:47 -0000      1.15
+++ philosophy/po/bsd.es.po     3 Aug 2012 00:26:51 -0000       1.16
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 15:07+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -21,6 +21,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -263,13 +264,27 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license,
+# | and you have no particular preference, please pick an example which has no
+# | particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style
+# | licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11,
+# | which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk
+# | by randomly choosing one of the [-two-] BSD licenses.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
+#| "and you have no particular preference, please pick an example which has "
+#| "no particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
+#| "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
+#| "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk "
+#| "by randomly choosing one of the two BSD licenses."
 msgid ""
 "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
 "and you have no particular preference, please pick an example which has no "
 "particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
 "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
 "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk by "
-"randomly choosing one of the two BSD licenses."
+"randomly choosing one of the BSD licenses."
 msgstr ""
 "Si desea citar algún ejemplo específico de una licencia no copyleft, y no "
 "tiene preferencia por alguna en particular, por favor elija un caso que no "
@@ -278,6 +293,14 @@
 "ciertamente evita la cláusula de la publicidad, en lugar de arriesgarse "
 "eligiendo al azar una de las dos licencias BSD."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Or you could mention the non-copyleft license which <a href=\"/licenses/"
+"license-recommendations.html\"> we recommend over the other non-copyleft "
+"licenses</a>: the Apache 2.0 license, which has a clause to prevent patent "
+"treachery."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/bsd.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.fr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/bsd.fr.po     5 Jul 2012 17:45:59 -0000       1.29
+++ philosophy/po/bsd.fr.po     3 Aug 2012 00:26:51 -0000       1.30
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-16 10:33+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "BSD License Problem - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -244,13 +245,27 @@
 "de manière intentionnelle, mais juste par défaut."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license,
+# | and you have no particular preference, please pick an example which has no
+# | particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style
+# | licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11,
+# | which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk
+# | by randomly choosing one of the [-two-] BSD licenses.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
+#| "and you have no particular preference, please pick an example which has "
+#| "no particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
+#| "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
+#| "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk "
+#| "by randomly choosing one of the two BSD licenses."
 msgid ""
 "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
 "and you have no particular preference, please pick an example which has no "
 "particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
 "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
 "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk by "
-"randomly choosing one of the two BSD licenses."
+"randomly choosing one of the BSD licenses."
 msgstr ""
 "Si vous voulez citer un exemple précis de licence non copyleftée et que 
vous "
 "n'avez pas de préférence marquée, je vous prie d'utiliser un exemple sans "
@@ -261,6 +276,14 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"Or you could mention the non-copyleft license which <a href=\"/licenses/"
+"license-recommendations.html\"> we recommend over the other non-copyleft "
+"licenses</a>: the Apache 2.0 license, which has a clause to prevent patent "
+"treachery."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "When you want to refer specifically to one of the BSD licenses, please "
 "always state which one: the &ldquo;original BSD license&rdquo; or the &ldquo;"
 "revised BSD license&rdquo;."

Index: philosophy/po/bsd.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.ja.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/bsd.ja.po     12 Jun 2012 08:39:46 -0000      1.7
+++ philosophy/po/bsd.ja.po     3 Aug 2012 00:26:52 -0000       1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-01 14:39+0200\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -253,13 +254,21 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
+#| "and you have no particular preference, please pick an example which has "
+#| "no particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
+#| "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
+#| "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk "
+#| "by randomly choosing one of the two BSD licenses."
 msgid ""
 "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
 "and you have no particular preference, please pick an example which has no "
 "particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
 "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
 "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk by "
-"randomly choosing one of the two BSD licenses."
+"randomly choosing one of the BSD licenses."
 msgstr ""
 "もしコピーレフトでないライセンスのå…
·ä½“的な例を挙げたい場合、特に好みがなけれ"
 "ば、この特定の問題がない例を選ぶようにしてくだ
さい。たとえば、「X11スタイル」"
@@ -267,6 +276,14 @@
 "促すでしょう。そして、人々は、はっきりと宣伝条項
を避け、二つのBSDライセンスの"
 "うち、ひとつをランダム
に選んでしまうリスクを取ることがないでしょう。"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Or you could mention the non-copyleft license which <a href=\"/licenses/"
+"license-recommendations.html\"> we recommend over the other non-copyleft "
+"licenses</a>: the Apache 2.0 license, which has a clause to prevent patent "
+"treachery."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/bsd.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.pl.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/bsd.pl.po     10 Jun 2012 09:19:47 -0000      1.12
+++ philosophy/po/bsd.pl.po     3 Aug 2012 00:26:52 -0000       1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-13 10:52-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -268,13 +269,27 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license,
+# | and you have no particular preference, please pick an example which has no
+# | particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style
+# | licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11,
+# | which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk
+# | by randomly choosing one of the [-two-] BSD licenses.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
+#| "and you have no particular preference, please pick an example which has "
+#| "no particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
+#| "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
+#| "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk "
+#| "by randomly choosing one of the two BSD licenses."
 msgid ""
 "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
 "and you have no particular preference, please pick an example which has no "
 "particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
 "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
 "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk by "
-"randomly choosing one of the two BSD licenses."
+"randomly choosing one of the BSD licenses."
 msgstr ""
 "Jeśli chcecie przytoczyć konkretny przykład licencji, która nie jest "
 "copyleft, a&nbsp;nie macie jakichś szczególnych upodobań, prosimy weźcie "
@@ -284,6 +299,14 @@
 "ogłoszeniowej, inaczej niż w&nbsp;przypadku ryzyka przy losowym wyborze "
 "jednej z&nbsp;dwu licencji BSD."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Or you could mention the non-copyleft license which <a href=\"/licenses/"
+"license-recommendations.html\"> we recommend over the other non-copyleft "
+"licenses</a>: the Apache 2.0 license, which has a clause to prevent patent "
+"treachery."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/bsd.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.pot,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/bsd.pot       10 Jun 2012 09:19:47 -0000      1.13
+++ philosophy/po/bsd.pot       3 Aug 2012 00:26:52 -0000       1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -166,7 +166,15 @@
 "particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
 "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
 "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk by "
-"randomly choosing one of the two BSD licenses."
+"randomly choosing one of the BSD licenses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Or you could mention the non-copyleft license which <a "
+"href=\"/licenses/license-recommendations.html\"> we recommend over the other "
+"non-copyleft licenses</a>: the Apache 2.0 license, which has a clause to "
+"prevent patent treachery."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/bsd.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.ru.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/bsd.ru.po     13 Jun 2012 16:35:52 -0000      1.13
+++ philosophy/po/bsd.ru.po     3 Aug 2012 00:26:52 -0000       1.14
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bsd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-13 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-08-02 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -263,13 +264,27 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license,
+# | and you have no particular preference, please pick an example which has no
+# | particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style
+# | licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11,
+# | which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk
+# | by randomly choosing one of the [-two-] BSD licenses.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
+#| "and you have no particular preference, please pick an example which has "
+#| "no particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
+#| "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
+#| "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk "
+#| "by randomly choosing one of the two BSD licenses."
 msgid ""
 "If you would like to cite one specific example of a non-copyleft license, "
 "and you have no particular preference, please pick an example which has no "
 "particular problem.  For instance, if you talk about &ldquo;X11-style "
 "licenses&rdquo;, you will encourage people to copy the license from X11, "
 "which avoids the advertising clause for certain, rather than take a risk by "
-"randomly choosing one of the two BSD licenses."
+"randomly choosing one of the BSD licenses."
 msgstr ""
 "Если вы хотели бы привести конкретный 
пример лицензии без авторского лева, и "
 "у вас нет особого предпочтения, 
пожалуйста, выберите пример, у которого нет 
"
@@ -278,6 +293,14 @@
 "гарантированно нет параграфа о рекламе; в 
этом случае вы не рискуете выбрать "
 "случайно не ту лицензию."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Or you could mention the non-copyleft license which <a href=\"/licenses/"
+"license-recommendations.html\"> we recommend over the other non-copyleft "
+"licenses</a>: the Apache 2.0 license, which has a clause to prevent patent "
+"treachery."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: server/standards/webmaster-quiz.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/webmaster-quiz.de.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- server/standards/webmaster-quiz.de.html     3 Jul 2012 16:51:56 -0000       
1.19
+++ server/standards/webmaster-quiz.de.html     3 Aug 2012 00:27:05 -0000       
1.20
@@ -2,23 +2,23 @@
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Fragen für freiwillige Webmaster - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation)</title>
+<title>Fragen für ehrenamtliche Webmaster - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
 <!--#include virtual="/server/standards/po/webmaster-quiz.translist" -->
-<h2>Fragen für freiwillige Webmaster</h2>
+<h2>Fragen für ehrenamtliche Webmaster</h2>
 
 <p><strong>Du möchtest dich bei <em>www.gnu.org</em> engagieren?</strong> Wenn
-Du begeistert bist, XHTML kennst und etwas über unsere Arbeit weißt, freuen
-wir uns, von Dir zu hören! Als ehrenamtlicher GNU Webmaster wirst Du
-großartige Arbeit zur Unterstützung unserer Mission leisten.</p>
-
-<p>Mit weniger als einer Stunde pro Woche kannst Du sinnvoll beim Webmastering
-helfen, oder mit so viel Zeit, wie Du hast.</p>
-
-<p>Um loszulegen, beantworte folgende Fragen (in Englisch) so gut wie Du kannst
-per E-Mail an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+Du begeistert bist und XHTML kennst und etwas über unsere Arbeit weißt,
+freuen wir uns von Dir zu hören! Als ehrenamtlicher Webmaster von GNU wirst
+Du großartige Arbeit zur Unterstützung unserer Mission leisten.</p>
+
+<p>Mit weniger als einer Stunde pro Woche, oder so viel Zeit wie du hast,
+kannst Du sinnvoll beim Webmastering helfen.</p>
+
+<p>Um loszulegen, beantworte folgende Fragen so gut wie Du kannst (auf
+Englisch) und sende sie per E-Mail an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <ol>
 
@@ -29,7 +29,7 @@
 
   <li>Was ist Freie Software?</li>
 
-  <li>Hast Du Erfahrung mit Grafikdesign?</li>
+  <li>Hast Du Erfahrung mit dem Entwerfen von Grafiken?</li>
 
   <li>Hast Du Erfahrung mit CVS, Subversion oder anderen 
Versionskontrollsystemen?</li>
 
@@ -37,9 +37,8 @@
 
 <p><strong>Fertig? Sende die vollständig beantworteten Fragen per E-Mail an <a
 href="mailto:address@hidden want to be a GNU Webmaster"
-xml:lang="en" lang="en"
-hreflang="en">&lt;address@hidden&gt;</a>.</strong> (Bitte benutze
-<em>Englisch</em> zur Beantwortung der Fragen.)</p>
+xml:lang="en" lang="en">&lt;address@hidden&gt;</a></strong> (bitte
+benutze <em>Englisch</em> zur Beantwortung der Fragen).</p>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
      all pages on the GNU web server should have the section about
@@ -95,7 +94,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/07/03 16:51:56 $
+$Date: 2012/08/03 00:27:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/standards/po/webmaster-quiz.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/webmaster-quiz.de-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/standards/po/webmaster-quiz.de-en.html       3 Jul 2012 16:52:30 
-0000       1.13
+++ server/standards/po/webmaster-quiz.de-en.html       3 Aug 2012 00:27:17 
-0000       1.14
@@ -71,7 +71,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/07/03 16:52:30 $
+$Date: 2012/08/03 00:27:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/standards/po/webmaster-quiz.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/webmaster-quiz.de.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- server/standards/po/webmaster-quiz.de.po    2 Aug 2012 20:07:25 -0000       
1.22
+++ server/standards/po/webmaster-quiz.de.po    3 Aug 2012 00:27:19 -0000       
1.23
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: webmaster-quiz.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-18 20:33-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:30-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-02 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -128,9 +128,9 @@
 "haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
 "address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
+"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
 "Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
+"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]