www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/graphics/po license-logos.pt-br.po


From: Rafael Beraldo
Subject: www/graphics/po license-logos.pt-br.po
Date: Wed, 30 May 2012 16:59:19 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Beraldo <rberaldo>       12/05/30 16:59:19

Added files:
        graphics/po    : license-logos.pt-br.po 

Log message:
        New pt-br translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.pt-br.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: license-logos.pt-br.po
===================================================================
RCS file: license-logos.pt-br.po
diff -N license-logos.pt-br.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ license-logos.pt-br.po      30 May 2012 16:59:01 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,209 @@
+# Brazilian Portuguese translation of 
http://www.gnu.org/graphics/license-logos.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Rafael Beraldo <address@hidden>, 2012.
+# João António Arantes Golçalves <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: license-logos.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 20:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-30 13:51-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU License Logos - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Logos da Licença GNU - Projeto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+
+#. type: Content of: <style>
+msgid ""
+"table#license-logos { border: none; text-align: center; margin: 0 auto; "
+"width: 90%; clear: both; } table#license-logos td, table#license-logos th "
+"{ text-align: center; vertical-align: middle; } table#license-logos th "
+"{ font-weight: bold; }"
+msgstr ""
+"table#license-logos { border: none; text-align: center; margin: 0 auto; "
+"width: 90%; clear: both; } table#license-logos td, table#license-logos th "
+"{ text-align: center; vertical-align: middle; } table#license-logos th "
+"{ font-weight: bold; }"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU License Logos"
+msgstr "Logos da Licença GNU"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you are releasing work under the <a href=\"/licenses/fdl.html\">GFDL</a>, "
+"or version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/"
+"licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href=\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, "
+"feel free to use these buttons on your site or in your application to "
+"advertise the license.  These logos are immediately recognizable, and will "
+"assure your users that their freedom is being protected."
+msgstr ""
+"Se você está publicando trabalhos sob a <a 
href=\"/licenses/fdl.html\">GFDL</"
+"a>, ou a versão 3 da GNU <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/"
+"licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, ou <a href=\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, "
+"sinta-se a vontade para usar essas imagens no seu site ou na sua aplicação "
+"para divulgar a licença. Esses logos são imediatamente reconhecíveis e "
+"assegurarão a seus usuários que sua liberdade está sendo protegida."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, <a "
+"href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>, <a href=\"gfdl-"
+"logo.svg\">GFDL SVG</a>."
+msgstr ""
+"Aqui estão algumas versões em vetores: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 "
+"SVG</a>, <a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 e AGPLv3 SVG</a>, <a href="
+"\"gfdl-logo.svg\">GFDL SVG</a>."
+
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-small.png\">"
+msgstr "<a href=\"gfdl-logo-small.png\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><th><a><img>
+msgid "[Large GFDL logo]"
+msgstr "[Logo grande da GFDL]"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"gplv3-127x51.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-127x51.png\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+msgid "[Large GPLv3 logo]"
+msgstr "[Logo grande da GPLv3]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
+msgstr "<a href=\"lgplv3-147x51.png\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+msgid "[Large LGPLv3 logo]"
+msgstr "[Logo grande da LGPLv3]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"agplv3-155x51.png\">"
+msgstr "<a href=\"agplv3-155x51.png\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+msgid "[Large GNU AGPLv3 logo]"
+msgstr "[Logo grande da GNU AGPLv3]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th><a>
+msgid "<a href=\"gfdl-logo-tiny.png\">"
+msgstr "<a href=\"gfdl-logo-tiny.png\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+msgid "[Small GPLv3 logo]"
+msgstr "[Logo pequeno da GPLv3]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"lgplv3-88x31.png\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+msgid "[Small LGPLv3 logo]"
+msgstr "[Logo pequeno da LGPLv3]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><a>
+msgid "<a href=\"agplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"agplv3-88x31.png\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+msgid "[Small GNU AGPLv3 logo]"
+msgstr "[Logo pequeno da GNU AGPLv3]"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GFDL logo in other sizes: <a href=\"gfdl-logo-med.png\">Bigger</a>, <a href="
+"\"gfdl-logo-large.png\">Even bigger</a>"
+msgstr ""
+"Logo da GFDL em outros tamanhos: <a href=\"gfdl-logo-med.png\">Maior</a>, <a "
+"href=\"gfdl-logo-large.png\">Ainda maior</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Alternative logos by Christian Candena"
+msgstr "Logos alternativos por Christian Candena"
+
+#. type: Content of: <p><a>
+msgid "<a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">"
+msgstr "<a href=\"license-logos-by-christian-candena-cc-by.svg\">"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Christian's logos are available under the <a href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by/3.0/\">CC-BY 3.0</a> license."
+msgstr ""
+"Os logos de Christian estão disponíveis sob a licença <a href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC-BY 3.0</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Por favor, envie suas perguntas sobre a FSF e GNU para <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a 
href=\"/contact/"
+"\">outras maneiras para contatar</a> a FSF."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Por favor, envie links quebrados e outras correções ou sugestões para  <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright &copy; 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
+
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Essa página está licenciada sob uma <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>Tradução</b>: Rafael Beraldo\n"
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a>, 2012 e João António Arantes Golçalves <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>, 2012.<p>Essa "
+"tradução foi parcialmente realizada durante o FLISOL 2012, em São Carlos, 
SP."
+"</p>"
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Última atualização:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]