www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/philosophy.cs.po server/gnun/...


From: Frantiek Ku?era
Subject: www philosophy/po/philosophy.cs.po server/gnun/...
Date: Tue, 22 May 2012 11:38:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     František Ku?era <franta>       12/05/22 11:38:24

Modified files:
        philosophy/po  : philosophy.cs.po 
        server/gnun/compendia: compendium.cs.po 
        server/po      : body-include-1.cs.po body-include-2.cs.po 
                         footer-text.cs.po head-include-2.cs.po 
                         outdated.cs.po 

Log message:
        update of outdated Czech translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.cs.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-1.cs.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.cs.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.cs.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/head-include-2.cs.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.cs.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: philosophy/po/philosophy.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.cs.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/philosophy.cs.po      26 Feb 2012 17:27:41 -0000      1.3
+++ philosophy/po/philosophy.cs.po      22 May 2012 11:37:34 -0000      1.4
@@ -6,15 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 19:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 01:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:33+0200\n"
 "Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
@@ -36,6 +35,9 @@
 "issue is not about price.)  We developed the GNU operating system so that "
 "users can have freedom in their computing."
 msgstr ""
+"<em>Svobodný software</em> znamená, že uživatelé softwaru jsou 
svobodní.  "
+"(Není to otázka ceny.)  Vyvinuli jsme operační systém GNU, aby 
uživatelé "
+"mohli být při práci s počítačem svobodní."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -44,28 +46,23 @@
 "and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
 "copies, and (3) to distribute modified versions."
 msgstr ""
+"Konkrétně svobodný software znamená, že uživatelé mají <a 
href=\"/philosophy/"
+"free-sw.html\">čtyři základní svobody</a>: (0) spouštět program, (1) "
+"studovat a měnit program v podobě zdrojového kódu, (2) šířit 
nezměněné kopie "
+"a (4) šířit svoje upravené verze."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
-#| "software in all the ways that are socially useful.  Software differs from "
-#| "material objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and gasoline&mdash;in "
-#| "that it can be copied and changed much more easily.  These possibilities "
-#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
-#| "able to make use of them."
 msgid ""
 "Software differs from material objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and "
 "gasoline&mdash;in that it can be copied and changed much more easily.  These "
 "facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
 "be free to take advantage of them, not solely its developer."
 msgstr ""
-"Svobodný software je záležitost svobody: lidé by měli mít svobodu 
využívat "
-"software všemi způsoby, které přinášejí nějaký společenský 
užitek. Software "
-"se liší od hmotných věcí – jako židle, sendviče a benzínu – v 
tom, že může "
-"být mnohem snadněji kopírován a upravován. Tyto možnosti dělají 
software tak "
-"užitečným, jak jen může být; věříme, že uživatelé by je měli 
využít. "
+"Software se liší od hmotných věcí – jako židle, sendviče a benzínu 
– v tom, "
+"že může být mnohem snadněji kopírován a upravován. Tyto možnosti 
dělají "
+"software tak užitečným, jak jen může být; věříme, že by je měli 
využít "
+"uživatelé, ne pouze vývojář softwaru. "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "For further reading, please select a section from the menu above."

Index: server/gnun/compendia/compendium.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/gnun/compendia/compendium.cs.po      20 May 2012 00:29:16 -0000      
1.9
+++ server/gnun/compendia/compendium.cs.po      22 May 2012 11:37:47 -0000      
1.10
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Czech translation of http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html
 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
+# This file is distributed under the same license as the original text.
 #
 # František Kučera <franta-gnu AT frantovo.cz>, 2010, 2012.
 msgid ""

Index: server/po/body-include-1.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-1.cs.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- server/po/body-include-1.cs.po      23 Sep 2011 16:38:05 -0000      1.3
+++ server/po/body-include-1.cs.po      22 May 2012 11:38:03 -0000      1.4
@@ -1,19 +1,21 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original text.
 #
+# František Kučera <address@hidden>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: body-include-1.cs.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-28 17:08+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Czech\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 00:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 12:35+0200\n"
+"Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-09-23 12:25-0300\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 # type: Content of: <div>
 #. type: Content of: <div>
@@ -23,3 +25,8 @@
 "search</a>| </span><a href=\"#translations\">Translations of this page</a> | "
 "<a href=\"/accessibility/\">Accessibility</a>"
 msgstr ""
+"<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Přeskočit na obsah</a> | <a "
+"href=\"#navigation\">Přeskočit na navigaci</a> | <a href=\"#searcher\">"
+"Přeskočit na vyhledávání</a> | </span><a 
href=\"#translations\">Překlady této "
+"stránky</a> | <a href=\"/accessibility/\">Přístupnost</a>"
+

Index: server/po/body-include-2.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.cs.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- server/po/body-include-2.cs.po      5 May 2012 20:01:03 -0000       1.20
+++ server/po/body-include-2.cs.po      22 May 2012 11:38:04 -0000      1.21
@@ -1,34 +1,36 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original text.
 #
+# František Kučera <address@hidden>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-05 16:00-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-28 17:09+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Czech\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 12:42+0200\n"
+"Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-09-13 20:25-0300\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
 msgid "<a href=\"/\">The GNU Operating System</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/\">Operační systém GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid ""
 "Sign up for the <a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>Free Software Supporter</"
 "a>"
 msgstr ""
+"Odebírejte <a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>Free Software Supporter</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid "A monthly email newsletter about GNU and Free Software"
-msgstr ""
+msgstr "Měsíční e-mailový zpravodaj o GNU a svobodném softwaru."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><form><div>
 msgid ""
@@ -37,10 +39,15 @@
 "value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31\"; /> <input "
 "name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
 msgstr ""
+"<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input type=\"hidden\" "
+"name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" type=\"hidden\" "
+"value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31\"; /> <input "
+"name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><form><p>
 msgid "<label>Enter your email address (e.g. address@hidden)</label>"
 msgstr ""
+"<label>Zadejte svoji e-mailovou adresu (např. address@hidden)</label>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><form><p>
 msgid ""
@@ -48,6 +55,9 @@
 "maxlength=\"80\" /> &nbsp; <input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" "
 "value=\"Ok\" />"
 msgstr ""
+"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"15\" "
+"maxlength=\"80\" /> &nbsp; <input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" "
+"value=\"Ok\" />"
 
 # type: Content of: <div><div><div><form><div>
 #. type: Content of: <div><div><div><form><div>
@@ -57,35 +67,39 @@
 "\"Why GNU/Linux?\" onfocus=\"this.value=''\" /> <input type=\"submit\" value="
 "\"Search\" />"
 msgstr ""
+"<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Hledat:</label> <input name="
+"\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
+"\"Why GNU/Linux?\" onfocus=\"this.value=''\" /> <input type=\"submit\" value="
+"\"Search\" />"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href= \"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href= \"/philosophy/philosophy.html\">Filosofie</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licence</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/education/education.html\">Vzdělávání</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Ke stažení</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/doc/doc.html\">Dokumentace</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help&nbsp;GNU</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Pomozte&nbsp;GNU</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -93,3 +107,6 @@
 "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?";
 "referrer=4052\">Join&nbsp;the&nbsp;FSF!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?";
+"referrer=4052\">Připojte&nbsp;se&nbsp;k&nbsp;FSF!</a>"
+

Index: server/po/footer-text.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/footer-text.cs.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- server/po/footer-text.cs.po 1 Oct 2011 00:38:14 -0000       1.10
+++ server/po/footer-text.cs.po 22 May 2012 11:38:04 -0000      1.11
@@ -1,48 +1,51 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original text.
 #
+# František Kučera <address@hidden>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: footer-text.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-30 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-28 17:08+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Czech\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:14+0200\n"
+"Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-09-26 20:25-0300\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/\">GNU&nbsp;home&nbsp;page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/\">Domovská&nbsp;stránka&nbsp;GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF&nbsp;home&nbsp;page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/\";>Domovská&nbsp;stránka&nbsp;FSF</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU&nbsp;Art</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU&nbsp;umění</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU&nbsp;Fun</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU&nbsp;zábava</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's&nbsp;Who?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Lidi&nbsp;kolem&nbsp;GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free&nbsp;Software&nbsp;Directory</a>"
 msgstr ""
+"<a 
href=\"http://directory.fsf.org\";>Adresář&nbsp;svobodného&nbsp;softwaru</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Site&nbsp;map</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">Mapa&nbsp;webu</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -57,8 +60,19 @@
 "\">directly to the FSF</a> or <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/";
 "gnuproject-on-Flattr\">via Flattr</a>.</small>"
 msgstr ""
+"<small><a href=\"http://www.fsf.org\";>Nadace pro svobodný software</a> (FSF) 
"
+"je hlavní organizací sponzorující <a 
href=\"http://www.gnu.org/\";>Operační "
+"systém GNU</a>.  <strong>Naším posláním je udržovat, chránit a 
rozvíjet "
+"svobodu používání, zkoumání, kopírování, upravování a 
redistribuování "
+"počítačového softwaru a bránit práva uživatelů svobodného 
softwaru.</strong> "
+"Podpořte GNU a FSF <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>koupí příruček a "
+"vybavení</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/join\";>připojte se k FSF jako "
+"přidružený člen</a> nebo přispějte darem, buď <a 
href=\"http://donate.fsf.";
+"org/\">přímo FSF</a> nebo <a href=\"http://flattr.";
+"com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">přes Flattr</a>.</small>"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#header\">nahoru</a>"
+

Index: server/po/head-include-2.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/head-include-2.cs.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- server/po/head-include-2.cs.po      2 Feb 2012 02:14:14 -0000       1.4
+++ server/po/head-include-2.cs.po      22 May 2012 11:38:04 -0000      1.5
@@ -1,20 +1,23 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original text.
 #
+# František Kučera <address@hidden>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: head-include-2.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-22 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-28 17:06+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Czech\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:16+0200\n"
+"Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2010-11-22 12:25-0500\n"
+"Language: cs\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"
-msgstr ""
+msgstr "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"
+

Index: server/po/outdated.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.cs.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- server/po/outdated.cs.po    5 Nov 2011 08:02:40 -0000       1.4
+++ server/po/outdated.cs.po    22 May 2012 11:38:04 -0000      1.5
@@ -1,32 +1,39 @@
 # Czech translation for http://www.gnu.org/server/outdated.html
 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original text.
-# Automatically generated, 2011.
 #
+# Automatically generated, 2011.
+# František Kučera <address@hidden>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-05 04:01-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 00:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:20+0200\n"
+"Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The English original page has been changed since this translation was last "
 "updated. The English page can be found at:"
 msgstr ""
+"Anglický originál této stránky se změnil od doby poslední aktualizace 
tohoto "
+"překladu. Stránku v angličtině naleznete na:"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Difference between the latest translated version and the current English "
 "version can be found at:"
 msgstr ""
+"Rozdíly mezi poslední přeloženou verzí a současnou anglickou verzí 
naleznete "
+"na:"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -34,3 +41,7 @@
 "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
 "translation."
 msgstr ""
+"Přečtěte si prosím <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
+"Příručku překladatele</a>, kde se dozvíte, jak můžete pomoci s 
aktualizací "
+"tohoto překladu."
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]