[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/java-trap.ru.po philosophy/po...
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www philosophy/po/java-trap.ru.po philosophy/po... |
Date: |
Sun, 01 Apr 2012 15:27:15 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 12/04/01 15:27:15
Added files:
philosophy/po : java-trap.ru.po the-root-of-this-problem.ru.po
software-literary-patents.ru.po
using-gfdl.ru.po
licenses/po : rms-why-gplv3.ru.po
Log message:
New translations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/java-trap.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-root-of-this-problem.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-literary-patents.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/using-gfdl.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/rms-why-gplv3.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: philosophy/po/java-trap.ru.po
===================================================================
RCS file: philosophy/po/java-trap.ru.po
diff -N philosophy/po/java-trap.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/java-trap.ru.po 1 Apr 2012 15:26:01 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,474 @@
+# Russian translation for http://www.gnu.org/philosophy/java-trap.html
+# Copyright (C) 2004, 2010 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2012
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: java-trap.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 12:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-29 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Free but Shackled - The Java Trap"
+msgstr "СвободнÑ, но в кандалаÑ
â ÐÐ°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ñ Java"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\">РиÑаÑд СÑолмен</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Headnote"
+msgstr "Ðводное замеÑание"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Since this article was first published, Sun has <a href=\"http://www.fsf.org/"
+"news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">relicensed</a> most of its Java platform "
+"reference implementation under the GNU General Public License, and there is "
+"now a free development environment for Java. Thus, the Java language as "
+"such is no longer a trap."
+msgstr ""
+"С ÑеÑ
поÑ, как бÑла напиÑана ÑÑа ÑÑаÑÑÑ,
ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Sun <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">пеÑевÑпÑÑÑила</a>
"
+"поÑÑи вÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑÑалоннÑÑ ÑеализаÑиÑ
плаÑÑоÑÐ¼Ñ Java под СÑандаÑÑной "
+"обÑеÑÑвенной лиÑензией GNU, и ÑвободнаÑ
ÑÑеда ÑазÑабоÑки Ð´Ð»Ñ Java ÑепеÑÑ "
+"еÑÑÑ. Таким обÑазом, ÑзÑк Java как Ñаковой
болÑÑе не западнÑ."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"You must be careful, however, because not every Java platform is free. Sun "
+"continues distributing an executable Java platform which is nonfree, and "
+"other companies do so too."
+msgstr ""
+"Ðднако Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¾ÑÑоÑожнÑ,
поÑколÑÐºÑ Ð½Ðµ вÑÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑма Java Ñвободна. "
+"Sun пÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°ÐµÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð²
иÑполнÑемом виде плаÑÑоÑÐ¼Ñ Java, коÑоÑÐ°Ñ Ð½Ðµ "
+"Ñвободна, и дÑÑгие компании Ñоже Ñак
поÑÑÑпаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The free environment for Java is called IcedTea; the source code Sun freed "
+"is included in that. So that is the one you should use. Many GNU/Linux "
+"distributions come with IcedTea, but some include nonfree Java platforms."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÑеда Ð´Ð»Ñ Java назÑваеÑÑÑ IcedTea;
она вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ÑÑ
однÑй "
+"ÑекÑÑ, оÑвобожденнÑй компанией Sun. Так ÑÑо
ÑÑо Ñа ÑеализаÑиÑ, коÑоÑой вам "
+"ÑледÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ. Ðногие
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ GNU/Linux поÑÑавлÑÑÑÑÑ Ñ IcedTea, "
+"но некоÑоÑÑе вклÑÑаÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑвободнÑе
плаÑÑоÑÐ¼Ñ Java."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"To reliably ensure your Java programs run fine in a free environment, you "
+"need to develop them using IcedTea. Theoretically the Java platforms should "
+"be compatible, but they are not compatible 100 percent."
+msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð¾ гаÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо ваÑи
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° Java бÑдÑÑ Ð¿ÑекÑаÑно "
+"вÑполнÑÑÑÑÑ Ð² Ñвободной ÑÑеде, вам нÑжно
ÑазÑабаÑÑваÑÑ Ð¸Ñ
Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ IcedTea. "
+"ТеоÑеÑиÑеÑки плаÑÑоÑÐ¼Ñ Java Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ
ÑовмеÑÑимÑ, но они ÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ñ Ð½Ðµ на "
+"ÑÑо пÑоÑенÑов."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"In addition, there are nonfree programs with “Java” in their "
+"name, such as JavaFX, and there are nonfree Java packages you might find "
+"tempting but need to reject. So check the licenses of whatever packages you "
+"plan to use. If you use Swing, make sure to use the free version, which "
+"comes with IcedTea."
+msgstr ""
+"ÐÑоме Ñого, еÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, в
названии коÑоÑÑÑ
еÑÑÑ Ñлово "
+"“Java”, Ñакие, как JavaFX, и еÑÑÑ
неÑвободнÑе пакеÑÑ Java, "
+"коÑоÑÑе вÑ, возможно, ÑоÑли бÑ
заманÑивÑми, но Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾ÑвеÑгаÑÑ. Так ÑÑо "
+"пÑовеÑÑйÑе лиÑензии вÑеÑ
пакеÑов, какими
ÑолÑко Ð²Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑÑеÑе "
+"воÑполÑзоваÑÑÑÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ Swing,
ÑбедиÑеÑÑ, Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ "
+"Ñвободной веÑÑией — Ñой, ÑÑо вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð²
ÑоÑÑав IcedTea."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Aside from those Java specifics, the general issue described here remains "
+"important, because any nonfree library or programming platform can cause a "
+"similar problem. We must learn a lesson from the history of Java, so we can "
+"avoid other traps in the future."
+msgstr ""
+"Ðе ÑÑиÑÐ°Ñ ÑÑиÑ
деÑалей, ÑвÑзаннÑÑ
Ñ Java,
обÑÐ°Ñ Ð¿Ñоблема, опиÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑ, "
+"оÑÑаеÑÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð¹, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо неÑвободнаÑ
библиоÑека или плаÑÑоÑма "
+"пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоздаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½ÑÑ
же пÑоблемÑ. Ðз иÑÑоÑии Java Ð¼Ñ "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑÑ ÑÑок, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð² бÑдÑÑем
избежаÑÑ Ð´ÑÑгиÑ
ловÑÑек."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please also see: <a href=\"javascript-trap.html\">The JavaScript Trap</a>."
+msgstr ""
+"См. Ñакже <a href=\"javascript-trap.html\">ÐападнÑ
JavaScript</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "April 12, 2004"
+msgstr "12 апÑÐµÐ»Ñ 2004 года"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If your program is free software, it is basically ethical—but there is "
+"a trap you must be on guard for. Your program, though in itself free, may be "
+"restricted by nonfree software that it depends on. Since the problem is most "
+"prominent today for Java programs, we call it the Java Trap."
+msgstr ""
+"ÐÑли ваÑа пÑогÑамма Ñвободна, она в
оÑновном ÑÑиÑна — но еÑÑÑ "
+"западнÑ, коÑоÑой Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾ÑÑеÑегаÑÑÑÑ.
ÐаÑа пÑогÑамма, даже еÑли она Ñама "
+"по Ñебе Ñвободна, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑена
неÑвободнÑми пÑогÑаммами, Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
"
+"она завиÑиÑ. ÐоÑколÑÐºÑ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑÑко ÑÑа
пÑоблема вÑÑажена ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"пÑогÑамм на Java, Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ñваем ÑÑо западней
Java."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A program is free software if its users have certain crucial freedoms. "
+"Roughly speaking, they are: the freedom to run the program, the freedom to "
+"study and change the source, the freedom to redistribute the source and "
+"binaries, and the freedom to publish improved versions. (See <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.) "
+"Whether any given program in source form is free software depends solely on "
+"the meaning of its license."
+msgstr ""
+"ÐÑогÑамма Ñвободна, еÑли Ñ ÐµÐµ
полÑзоваÑелей еÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑе жизненно
важнÑе "
+"ÑвободÑ. ÐÑÑбо говоÑÑ, ÑÑо Ñвобода
вÑполнÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, Ñвобода изÑÑаÑÑ Ð¸ "
+"пÑавиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ, Ñвобода
пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸
двоиÑнÑе "
+"ÑайлÑ, а Ñакже Ñвобода пÑбликоваÑÑ
ÑлÑÑÑеннÑе веÑÑии. (См. <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\"> "
+"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.) ЯвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸
Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма "
+"в виде иÑÑ
одного ÑекÑÑа Ñвободной,
полноÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделÑеÑÑÑ ÑмÑÑлом ее
лиÑензии."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Whether the program can be used in the Free World, used by people who mean "
+"to live in freedom, is a more complex question. This is not determined by "
+"the program's own license alone, because no program works in isolation. "
+"Every program depends on other programs. For instance, a program needs to be "
+"compiled or interpreted, so it depends on a compiler or interpreter. If "
+"compiled into byte code, it depends on a byte-code interpreter. Moreover, it "
+"needs libraries in order to run, and it may also invoke other separate "
+"programs that run in other processes. All of these programs are "
+"dependencies. Dependencies may be necessary for the program to run at all, "
+"or they may be necessary only for certain features. Either way, all or part "
+"of the program cannot operate without the dependencies."
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð»Ð¸ пÑогÑамма пÑименÑÑÑÑÑ Ð² миÑе
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ — пÑименÑÑÑÑÑ "
+"лÑдÑми, коÑоÑÑе намеÑÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸ÑÑ
Ñвободно,— более ÑложнÑй вопÑоÑ. ÐÑо "
+"опÑеделÑеÑÑÑ Ð½Ðµ ÑолÑко ÑобÑÑвенной
лиÑензией пÑогÑаммÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ "
+"пÑогÑамма не ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð»Ð¸Ñованно.
ÐÑÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð´ÑÑгиÑ
"
+"пÑогÑамм. ÐапÑимеÑ, пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ñжно
ÑкомпилиÑоваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ инÑеÑпÑеÑиÑоваÑÑ, Ñак "
+"ÑÑо она завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»ÑÑоÑа или
инÑеÑпÑеÑаÑоÑа. ÐÑли она компилиÑÑеÑÑÑ Ð² "
+"пÑомежÑÑоÑнÑй пÑевдокод, Ñо она завиÑиÑ
Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑпÑеÑаÑоÑа пÑевдокода. Ðолее "
+"Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑполнÑÑÑÑÑ, ей нÑжнÑ
библиоÑеки, и она Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзÑваÑÑ Ð´ÑÑгие "
+"ÑамоÑÑоÑÑелÑнÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе
вÑполнÑÑÑÑÑ Ð² дÑÑгиÑ
пÑоÑеÑÑаÑ
. ÐÑе ÑÑи "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — завиÑимоÑÑи.
ÐавиÑимоÑÑи могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑогÑамма могла Ñ
оÑÑ ÐºÐ°Ðº-Ñо
вÑполнÑÑÑÑÑ, или ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к "
+"опÑеделеннÑм возможноÑÑÑм. Ðак Ð±Ñ Ñо ни
бÑло, вÑÑ Ð¿ÑогÑамма или ее ÑаÑÑÑ Ð½Ðµ "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑнкÑиониÑоваÑÑ Ð±ÐµÐ· завиÑимоÑÑей."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If some of a program's dependencies are nonfree, this means that all or part "
+"of the program is unable to run in an entirely free system—it is "
+"unusable in the Free World. Sure, we could redistribute the program and have "
+"copies on our machines, but that's not much good if it won't run. That "
+"program is free software, but it is effectively shackled by its nonfree "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"ÐÑли какаÑ-Ñо из завиÑимоÑÑей пÑогÑаммÑ
неÑвободна, ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо вÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ "
+"ÑаÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑполнÑÑÑÑÑ Ð²
полноÑÑÑÑ Ñвободной "
+"ÑиÑÑеме — ее нелÑÐ·Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð²
миÑе ÑвободÑ. РазÑмееÑÑÑ, Ð¼Ñ "
+"могли Ð±Ñ Ð¿ÐµÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÑÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ копиÑоваÑÑ ÐµÐµ на Ñвои маÑинÑ,
но "
+"полÑÐ·Ñ Ð¾Ñ ÑÑого не много, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо она не
ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ. ÐÑа пÑогÑамма "
+"Ñвободна, но ÑакÑиÑеÑки она Ñкована
неÑвободнÑми завиÑимоÑÑÑми."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This problem can occur in any kind of software, in any language. For "
+"instance, a free program that only runs on Microsoft Windows is clearly "
+"useless in the Free World. But software that runs on GNU/Linux can also be "
+"useless if it depends on other nonfree software. In the past, Motif (before "
+"we had LessTif) and Qt (before its developers made it free software) were "
+"major causes of this problem. Most 3D video cards work fully only with "
+"nonfree drivers, which also cause this problem. But the major source of this "
+"problem today is Java, because people who write free software often feel "
+"Java is sexy. Blinded by their attraction to the language, they overlook the "
+"issue of dependencies and fall into the Java Trap."
+msgstr ""
+"ÐÑа пÑоблема Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑÑÑ Ð²
пÑогÑаммаÑ
лÑбого Ñода, на лÑбом ÑзÑке. "
+"ÐапÑимеÑ, ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма, коÑоÑаÑ
вÑполнÑеÑÑÑ ÑолÑко под Microsoft "
+"Windows, Ñвно беÑполезна Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ñа ÑвободÑ. Ðо
пÑогÑамма, коÑоÑÐ°Ñ Ð²ÑполнÑеÑÑÑ "
+"под GNU/Linux, Ñоже Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð±ÐµÑполезна, еÑли
она завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð´ÑÑгиÑ
"
+"неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. РпÑоÑлом Motif (до
Ñого, как Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Lesstif) и "
+"Qt (до Ñого, как его ÑазÑабоÑÑики Ñделали
его ÑвободнÑм) бÑли ÑеÑÑезнÑми "
+"иÑÑоÑниками ÑÑой пÑоблемÑ. ÐолÑÑинÑÑво
Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð¿Ð»Ð°Ñ Ñ ÑÑеÑ
меÑной гÑаÑикой "
+"в полном обÑеме ÑабоÑаÑÑ ÑолÑко Ñ
неÑвободнÑми дÑайвеÑами, ÑÑо Ñоже ÑоздаеÑ
ÑÑÑ "
+"пÑоблемÑ. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑеÑÑезнейÑий
иÑÑоÑник ÑÑой пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ — Java, "
+"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо лÑди, коÑоÑÑе пиÑÑÑ ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ, ÑаÑÑо иÑпÑÑÑваÑÑ Ð²Ð»ÐµÑение "
+"к Java. ÐÑлепленнÑе пÑиÑÑгаÑелÑноÑÑÑÑ
ÑзÑка, они закÑÑваÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° на пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ "
+"завиÑимоÑÑей и попадаÑÑ Ð² Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ñ Java."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Sun's implementation of Java is nonfree. The standard Java libraries are "
+"nonfree also. We do have free implementations of Java, such as the <a href="
+"\"http://gcc.gnu.org/java/\">GNU Compiler for Java</a> (GCJ) and <a href=\"/"
+"software/classpath\">GNU Classpath</a>, but they don't support all the "
+"features yet. We are still catching up."
+msgstr ""
+"РеализаÑÐ¸Ñ Java компании Sun неÑвободна.
СÑандаÑÑнÑе библиоÑеки Java Ñоже "
+"неÑвободнÑ. СвободнÑе ÑеализаÑии Java Ñ Ð½Ð°Ñ
еÑÑÑ — Ñакие, как <a "
+"href=\"http://gcc.gnu.org/java/\">компилÑÑÐ¾Ñ GNU ÑзÑка
Java</a> (GCJ) и <a "
+"href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a>,— но они
поддеÑживаÑÑ "
+"еÑе не вÑе возможноÑÑи. ÐÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° ÑолÑко
догонÑем."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you develop a Java program on Sun's Java platform, you are liable to use "
+"Sun-only features without even noticing. By the time you find this out, you "
+"may have been using them for months, and redoing the work could take more "
+"months. You might say, “It's too much work to start over.” Then "
+"your program will have fallen into the Java Trap; it will be unusable in the "
+"Free World."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑазÑабаÑÑваеÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° Java Ñ
помоÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑÐ¼Ñ Java компании "
+"Sun, вÑ, ÑкоÑее вÑего, бÑдеÑе полÑзоваÑÑÑÑ
возможноÑÑÑми, доÑÑÑпнÑми ÑолÑко "
+"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑÐ¼Ñ Sun, даже не замеÑÐ°Ñ ÑÑого. Ð
ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ñемени, как Ð²Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжиÑе "
+"ÑÑо, вÑ, возможно, бÑдеÑе полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸
Ñже многие меÑÑÑÑ, и на пеÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐºÑ "
+"Ñоже ÑйдÑÑ Ð¼ÐµÑÑÑÑ. ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ, ÑÑо вÑ
ÑкажеÑе: “ÐÑо ÑлиÑком "
+"болÑÑÐ°Ñ ÑабоÑа, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑинаÑÑ ÐµÐµ
заново”. Тогда ваÑа пÑогÑамма "
+"пÑовалиÑÑÑ Ð² Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ñ Java; ÐµÑ Ð½ÐµÐ»ÑÐ·Ñ Ð±ÑдеÑ
полÑзоваÑÑÑÑ Ð² миÑе ÑвободÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The reliable way to avoid the Java Trap is to have only a free "
+"implementation of Java on your system. Then if you use a Java feature or "
+"library that free software does not yet support, you will find out "
+"straightaway, and you can rewrite that code immediately."
+msgstr ""
+"ÐадежнÑй ÑпоÑоб избежаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ð¸
Java — ÑÑÑанавливаÑÑ Ð² Ñвоей "
+"ÑиÑÑеме ÑолÑко ÑвободнÑÑ ÑеализаÑÐ¸Ñ Java.
Тогда, еÑли Ð²Ñ Ð²Ð¾ÑполÑзÑеÑеÑÑ "
+"оÑобенноÑÑÑÑ ÑзÑка или библиоÑеки,
коÑоÑÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не "
+"поддеÑживаÑÑ, Ð²Ñ ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð¶Ðµ ÑÑо обнаÑÑжиÑе,
и Ð²Ñ ÑможеÑе немедленно пеÑепиÑаÑÑ "
+"ÑÑÑ ÑаÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Sun continues to develop additional “standard” Java libraries, "
+"and nearly all of them are nonfree; in many cases, even a library's "
+"specification is a trade secret, and Sun's latest license for these "
+"specifications prohibits release of anything less than a full implementation "
+"of the specification. (See <a href=\"http://jcp.org/aboutJava/"
+"communityprocess/JSPA2.pdf\">http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2."
+"pdf</a> and <a href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/"
+"j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\">http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/"
+"final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</a> for examples.)"
+msgstr ""
+"Sun пÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°ÐµÑ ÑазÑабаÑÑваÑÑ
дополниÑелÑнÑе “ÑÑандаÑÑнÑе” "
+"библиоÑеки Java, и поÑÑи вÑе они неÑвободнÑ;
во многиÑ
ÑлÑÑаÑÑ
даже "
+"ÑпеÑиÑикаÑии библиоÑеки ÑвлÑÑÑÑÑ
коммеÑÑеÑкой Ñайной, и поÑледнÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ "
+"Sun на ÑÑи ÑпеÑиÑикаÑии запÑеÑÐ°ÐµÑ Ð²ÑпÑÑк
Ñего Ð±Ñ Ñо ни бÑло, кÑоме полной "
+"ÑеализаÑии ÑпеÑиÑикаÑий. (См., напÑимеÑ, <a "
+"href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\"> "
+"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf</a> и <a "
+"href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html\">
"
+"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</a>.)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fortunately, that specification license does permit releasing an "
+"implementation as free software; others who receive the library can be "
+"allowed to change it and are not required to adhere to the specification. "
+"But the requirement has the effect of prohibiting the use of a collaborative "
+"development model to produce the free implementation. Use of that model "
+"would entail publishing incomplete versions, something those who have read "
+"the spec are not allowed to do."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑаÑÑÑÑ, ÑÑа лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑпеÑиÑикаÑии
вÑе-Ñаки позволÑÐµÑ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ "
+"ÑеализаÑÐ¸Ñ Ð² каÑеÑÑве пакеÑа ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм; дÑÑгим, Ñем, кÑо полÑÑÐ¸Ñ "
+"библиоÑекÑ, можно позволиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ ÐµÐµ, и
Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
не ÑÑебÑеÑÑÑ ÑледоваÑÑ "
+"ÑпеÑиÑикаÑии. Ðо ÑÑо ÑÑебование
ÑакÑиÑеÑки запÑеÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑименÑÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ "
+"ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑабоÑки Ñвободной
ÑеализаÑии. ÐÑименение Ñакой ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ "
+"подÑазÑмевало Ð±Ñ Ð¿ÑбликаÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑ
веÑÑий, а ÑÑо не позволено Ñем, кÑо "
+"пÑоÑел ÑпеÑиÑикаÑии."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the early days of the free software movement, it was impossible to avoid "
+"depending on nonfree programs. Before we had the GNU C compiler, every C "
+"program (free or not) depended on a nonfree C compiler. Before we had the "
+"GNU C library, every program depended on a nonfree C library. Before we had "
+"Linux, the first free kernel, every program depended on a nonfree kernel. "
+"Before we had BASH, every shell script had to be interpreted by a nonfree "
+"shell. It was inevitable that our first programs would initially be hampered "
+"by these dependencies, but we accepted this because our plan included "
+"rescuing them subsequently. Our overall goal, a self-hosting GNU operating "
+"system, included free replacements for all those dependencies; if we reached "
+"the goal, all our programs would be rescued. Thus it happened: with the GNU/"
+"Linux system, we can now run these programs on free platforms."
+msgstr ""
+"Ðа заÑе Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение бÑло невозможно "
+"избежаÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. Ðо Ñого, как Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ "
+"компилÑÑÐ¾Ñ Ð¡Ð¸ GNU, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма на Си
(ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ неÑ) завиÑела оÑ
неÑвободного "
+"компилÑÑоÑа Си. Ðо Ñого, как Ñ Ð½Ð°Ñ
поÑвилаÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñека Си GNU, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ "
+"пÑогÑамма завиÑела Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободной
библиоÑеки Си. Ðо поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ Linux, "
+"пеÑвого Ñвободного ÑдÑа, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма
завиÑела Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободного ÑдÑа. Ðо "
+"Ñого, как Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ BASH, каждÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ инÑеÑпÑеÑаÑоÑа "
+"пÑиÑ
одилоÑÑ Ð²ÑполнÑÑÑ Ð² неÑвободном
командном инÑеÑпÑеÑаÑоÑе. ÐаÑи пеÑвÑе "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑалÑно бÑли опÑÑÐ°Ð½Ñ ÑÑими
завиÑимоÑÑÑми, ÑÑо бÑло неизбежно; но "
+"Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñли на ÑÑо, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо в наÑи Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ Ð²Ñ
одило поÑледÑÑÑее избавление наÑиÑ
"
+"пÑогÑамм. ÐаÑа вÑÑÑÐ°Ñ ÑÐµÐ»Ñ —
ÑамодоÑÑаÑоÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема "
+"GNU — ÑодеÑжала ÑвободнÑе Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑеÑ
ÑÑиÑ
завиÑимоÑÑей; еÑли Ð±Ñ "
+"Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÑÑигли Ñели, вÑе наÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð±Ñли
Ð±Ñ ÑпаÑенÑ. Так и ÑлÑÑилоÑÑ: "
+"благодаÑÑ ÑиÑÑеме GNU/Linux ÑейÑÐ°Ñ Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼
вÑполнÑÑÑ ÑÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° "
+"ÑвободнÑÑ
плаÑÑоÑмаÑ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The situation is different today. We now have powerful free operating "
+"systems and many free programming tools. Whatever job you want to do, you "
+"can do it on a free platform; there is no need to accept a nonfree "
+"dependency even temporarily. The main reason people fall into the trap today "
+"is because they are not thinking about it. The easiest solution to the "
+"problem is to teach people to recognize it and not fall into it."
+msgstr ""
+"Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑиÑÑаÑÐ¸Ñ Ð´ÑÑгаÑ. ТепеÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ
моÑнÑе ÑвободнÑе опеÑаÑионнÑе "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ болÑÑое колиÑеÑÑво ÑвободнÑÑ
ÑÑедÑÑв ÑазÑабоÑки. ÐакÑÑ Ð±Ñ ÑабоÑÑ Ð²Ñ "
+"ни Ñ
оÑели вÑполниÑÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе делаÑÑ ÑÑо
на Ñвободной плаÑÑоÑме; Ð½ÐµÑ "
+"необÑ
одимоÑÑи ÑоглаÑаÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на
вÑеменнÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑÑ.
ÐÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ "
+"пÑиÑина, по коÑоÑой лÑди попадаÑÑ ÑегоднÑ
в Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ñ — Ñо, ÑÑо они "
+"не дÑмаÑÑ Ð¾Ð± ÑÑом. ÐÑоÑе вÑего ÑÑÑ
пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑеÑиÑÑ, пÑиÑÑÐ°Ñ Ð»Ñдей ее "
+"ÑаÑпознаваÑÑ Ð¸ не попадаÑÑ Ð² нее."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To keep your Java code safe from the Java Trap, install a free Java "
+"development environment and use it. More generally, whatever language you "
+"use, keep your eyes open, and check the free status of programs your code "
+"depends on. The easiest way to verify that a program is free is by looking "
+"for it in the Free Software Directory (<a href=\"http://www.fsf.org/directory"
+"\">http://www.fsf.org/directory</a>). If a program is not in the directory, "
+"you can check its license(s) against the list of free software licenses (<a "
+"href=\"/licenses/license-list.html\">http://www.gnu.org/licenses/license-"
+"list.html</a>)."
+msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑедоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ð°Ñи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° Java
Ð¾Ñ ÑÑой западни, ÑÑÑановиÑе "
+"ÑвободнÑÑ ÑÑÐµÐ´Ñ ÑазÑабоÑки Java и
полÑзÑйÑеÑÑ ÐµÑ. ÐообÑе, каким Ð±Ñ ÑзÑком Ð²Ñ "
+"ни полÑзовалиÑÑ, ÑмоÑÑиÑе в оба и
пÑовеÑÑйÑе, ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð»Ð¸ пакеÑÑ, Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
"
+"завиÑÑÑ Ð²Ð°Ñи пÑогÑаммÑ. СамÑй пÑоÑÑой
ÑпоÑоб пÑовеÑиÑÑ, ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ пÑогÑамма "
+"Ñвободной — поиÑкаÑÑ ÐµÐµ в ÐаÑалоге
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм (<a "
+"href=\"http://www.fsf.org/directory\">http://www.fsf.org/directory</a>). "
+"ÐÑли пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² каÑалоге неÑ, можно
пÑовеÑиÑÑ, пеÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ ее лиÑензии в "
+"ÑпиÑке лиÑензий ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм (<a
href=\"/licenses/license-list.html\"> "
+"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>)."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We are trying to rescue the trapped Java programs, so if you like the Java "
+"language, we invite you to help in developing GNU Classpath. Trying your "
+"programs with the GCJ Compiler and GNU Classpath, and reporting any problems "
+"you encounter in classes already implemented, is also useful. However, "
+"finishing GNU Classpath will take time; if more nonfree libraries continue "
+"to be added, we may never have all the latest ones. So please don't put your "
+"free software in shackles. When you write an application program today, "
+"write it to run on free facilities from the start."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð¿ÑÑаемÑÑ ÑпаÑÑи завÑзнÑвÑие пÑогÑаммÑ
на Java, Ñак ÑÑо еÑли вам нÑавиÑÑÑ "
+"ÑÑÐ¾Ñ ÑзÑк, Ð¼Ñ Ð¿ÑиглаÑаем Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð²
ÑазÑабоÑке GNU Classpath. ÐÑли Ð²Ñ "
+"иÑпÑÑаеÑе Ñвои пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»ÑÑоÑом
GCJ и GNU Classpath и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"лÑбÑÑ
пÑоблемаÑ
, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑми вÑ
ÑÑолкнеÑеÑÑ Ð² Ñже ÑеализованнÑÑ
клаÑÑаÑ
,
ÑÑо "
+"Ñоже бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾. Ðднако до конÑа
ÑазÑабоÑки GNU Classpath пÑÐ¾Ð¹Ð´ÐµÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-Ñо "
+"вÑемÑ; еÑли неÑвободнÑе библиоÑеки бÑдÑÑ
по-пÑÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÑÑÑÑ, Ñ Ð½Ð°Ñ, "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, никогда не бÑÐ´ÐµÑ ÑамÑÑ
поÑледниÑ
из ниÑ
. Так ÑÑо не ÑажайÑе, "
+"пожалÑйÑÑа, Ñвои ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²
кандалÑ. Ðогда ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе пиÑаÑÑ "
+"пÑикладнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, пиÑиÑе ее Ñак, ÑÑобÑ
она Ñ Ñамого наÑала вÑполнÑлаÑÑ Ð½Ð° "
+"ÑвободнÑÑ
ÑÑедÑÑваÑ
."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "See also:"
+msgstr "См. Ñакже:"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
+"in the Night-Time</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">ÐабавнÑй
инÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ñ Ñ ÑолнÑем "
+"в ноÑнÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑ</a>"
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве
по "
+"пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2004, 2010 Richard Stallman"
+msgstr ""
+"Copyright © 2004, 2010 Richard Stallman</p><p>"
+"Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
Index: philosophy/po/the-root-of-this-problem.ru.po
===================================================================
RCS file: philosophy/po/the-root-of-this-problem.ru.po
diff -N philosophy/po/the-root-of-this-problem.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/the-root-of-this-problem.ru.po 1 Apr 2012 15:26:01
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,409 @@
+# Russian translation for gnu.org/p/the-root-of-this-problem.html
+# Copyright (C) 2008, 2010 Richard M. Stallman
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2012
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: the-root-of-this-problem.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:31-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"The Problem Is Software Controlled By Its Developer - GNU Project - Free "
+"Software Foundation"
+msgstr ""
+"ÐÑоблема â в пÑогÑаммаÑ
, конÑÑолиÑÑемÑÑ
ÑазÑабоÑÑиком "
+"- пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "The Problem Is Software Controlled By Its Developer"
+msgstr "ÐÑоблема — в пÑогÑаммаÑ
,
конÑÑолиÑÑемÑÑ
ÑазÑабоÑÑиком"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by Richard Stallman"
+msgstr "РиÑаÑд СÑолмен"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I fully agree with Jonathan Zittrain's conclusion that we should not abandon "
+"general-purpose computers. Alas, I disagree completely with the path that "
+"led him to it. He presents serious security problems as an intolerable "
+"crisis, but I'm not convinced. Then he forecasts that users will panic in "
+"response and stampede toward restricted computers (which he calls “"
+"appliances”), but there is no sign of this happening."
+msgstr ""
+"Я полноÑÑÑÑ ÑоглаÑен Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑением
ÐжонаÑана ÐиÑÑейна о Ñом, ÑÑо Ð¼Ñ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"ÑпиÑÑваÑÑ Ñо ÑÑеÑа компÑÑÑеÑÑ Ð¾Ð±Ñего
назнаÑениÑ. Ð ÑожалениÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ "
+"неÑоглаÑен Ñ ÑаÑÑÑждением, коÑоÑое
пÑивело его к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑениÑ. Ðн обÑаÑаеÑ
"
+"внимание на ÑеÑÑезнÑе пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ
безопаÑноÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº на кÑизиÑ, из коÑоÑого
нÑжно "
+"безоÑлагаÑелÑно вÑйÑи, но Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑо не
ÑбеждаеÑ. ÐаÑем он пÑедÑказÑваеÑ, ÑÑо "
+"полÑзоваÑели оÑкликнÑÑÑÑ Ð½Ð° кÑизиÑ
паниÑеÑким пеÑеÑ
одом на компÑÑÑеÑÑ "
+"огÑаниÑенного пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ (коÑоÑÑе он
назÑÐ²Ð°ÐµÑ “аппаÑаÑÑÑой”), но "
+"пÑизнаков Ñого, ÑÑо ÑÑо пÑоиÑÑ
одиÑ, неÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Zombie machines are a problem, but not a catastrophe. Moreover, far from "
+"panicking, most users ignore the issue. Today, people are indeed concerned "
+"about the danger of phishing (mail and web pages that solicit personal "
+"information for fraud), but using a browsing-only device instead of a "
+"general computer won't protect you from that."
+msgstr ""
+"ÐаÑинÑ-зомби — ÑÑо пÑоблема, но не
каÑаÑÑÑоÑа. Ðолее Ñого, "
+"болÑÑинÑÑво полÑзоваÑелей оÑнÑÐ´Ñ Ð½Ðµ
паникÑеÑ: они ÑмоÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑÐºÐ²Ð¾Ð·Ñ "
+"палÑÑÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð»Ñди дейÑÑвиÑелÑно
озабоÑÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑÑÑ Ð¼Ð¾ÑенниÑеÑÑва в "
+"ÐнÑеÑнеÑе (ÑлекÑÑонной поÑÑÑ Ð¸ ÑÑÑаниÑ
ÑайÑов, коÑоÑÑе вÑманиваÑÑ Ð»Ð¸ÑнÑе "
+"ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿ÑеÑÑÑпнÑми ÑелÑми), но замена
компÑÑÑеÑа обÑего назнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° "
+"ÑÑÑÑойÑÑво, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑого можно
ÑолÑко пÑоÑмаÑÑиваÑÑ, не заÑиÑÐ¸Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ "
+"ÑÑого."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Meanwhile, Apple has reported that 25 percent of iPhones have been unlocked. "
+"Surely at least as many users would have preferred an unlocked iPhone but "
+"were afraid to try a forbidden recipe to obtain it. This refutes the idea "
+"that users generally prefer that their devices be locked."
+msgstr ""
+"ÐÐµÐ¶Ð´Ñ Ñем Apple ÑообÑаеÑ, ÑÑо каждÑй
ÑеÑвеÑÑÑй iPhone бÑл ÑазблокиÑован. "
+"ÐеÑомненно, ÑÑо по менÑÑей меÑе Ñакое же
ÑиÑло полÑзоваÑелей пÑедпоÑло Ð±Ñ "
+"ÑазблокиÑованнÑй iPhone, но не оÑважилоÑÑ
попÑобоваÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑнÑй ÑеÑепÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"полÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾. ÐÑо опÑовеÑÐ³Ð°ÐµÑ Ð¼ÑÑÐ»Ñ Ð¾ Ñом,
ÑÑо полÑзоваÑели вообÑе "
+"пÑедпоÑиÑаÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ñ
ÑÑÑÑойÑÑва бÑли
заблокиÑованÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It is true that a general computer lets you run programs designed to spy on "
+"you, restrict you, or even let the developer attack you. Such programs "
+"include KaZaA, RealPlayer, Adobe Flash, Windows Media Player, Microsoft "
+"Windows, and MacOS. Windows Vista does all three of those things; it also "
+"lets Microsoft change the software without asking, or command it to "
+"permanently cease normal functioning."
+msgstr ""
+"ÐеÑно, ÑÑо компÑÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ñего назнаÑениÑ
позволÑÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ вÑполнÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, "
+"ÑоÑÑавленнÑе Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑпиониÑÑ Ð·Ð°
вами, огÑаниÑиваÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¸ даже "
+"позволÑÑÑ ÑазÑабоÑÑÐ¸ÐºÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑÑ Ð½Ð° ваÑ. Ð
ÑиÑло ÑакиÑ
пÑогÑамм вÑ
одÑÑ KaZaA, "
+"RealPlayer, Adobe Flash, Windows Media Player, Microsoft Windows и MacOS. "
+"Windows Vista Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¸ Ñо, и дÑÑгое, и ÑÑеÑÑе; она
Ñакже позволÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸ "
+"Microsoft менÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð±ÐµÐ· ÑпÑоÑа или по
команде навÑегда пÑекÑаÑаÑÑ "
+"ноÑмалÑнÑÑ ÑабоÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But restricted computers are no help, because they present the same problem "
+"for the same reason."
+msgstr ""
+"Ðо компÑÑÑеÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑенного пÑименениÑ
ÑÑÑ Ð½Ðµ помогÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо они "
+"пÑедÑÑавлÑÑÑ ÑÑ Ð¶Ðµ ÑамÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ Ñой
же Ñамой пÑиÑине."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The iPhone is designed for remote attack by Apple. When Apple remotely "
+"destroys iPhones that users have unlocked to enable other uses, that is no "
+"better than when Microsoft remotely sabotages Vista. The TiVo is designed to "
+"enforce restrictions on access to the recordings you make, and reports what "
+"you watch. E-book readers such as the Amazon “Swindle” are "
+"designed to stop you from sharing and lending your books. Features that "
+"artificially obstruct use of your data are known as Digital Restrictions "
+"Management (DRM); our protest campaign against DRM is hosted at <a href="
+"\"http://defectivebydesign.org\">http://defectivebydesign.org</a>. (Our "
+"adversaries call DRM “Digital Rights Management” based on their "
+"idea that restricting you is their right. When you choose a term, you choose "
+"your side.)"
+msgstr ""
+"iPhone бÑл ÑпÑоекÑиÑован компанией Apple длÑ
диÑÑанÑионной аÑаки. Ðогда Apple "
+"диÑÑанÑионно ÑазÑÑÑÐ°ÐµÑ ÑÑÑÑойÑÑва iPhone,
коÑоÑÑе полÑзоваÑели "
+"ÑазблокиÑовали, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ñ
можно бÑло
пÑименÑÑÑ Ð² дÑÑгиÑ
ÑелÑÑ
, ÑÑо ниÑем не "
+"лÑÑÑе, Ñем когда Microsoft диÑÑанÑионно
ÑабоÑиÑÑÐµÑ ÑабоÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Vista. TiVo "
+"ÑпÑоекÑиÑован Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑеализовÑваÑÑ
огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к "
+"запиÑÑм, коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе, и он
докладÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾ Ñом, ÑÑо Ð²Ñ Ð¿ÑоÑмаÑÑиваеÑе. "
+"УÑÑÑойÑÑва ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑлекÑÑоннÑÑ
книг,
Ñакие, как “Swindle” <a "
+"href=\"#tfn1\">[1]</a> компании Amazon, ÑпÑоекÑиÑованÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ "
+"обмениваÑÑÑÑ Ñвоими книгами и одалживаÑÑ
иÑ
на вÑемÑ. ÐÑобенноÑÑи, коÑоÑÑе "
+"иÑкÑÑÑÑвенно меÑаÑÑ Ð²Ð°Ð¼ полÑзоваÑÑÑÑ
Ñвоими даннÑми, извеÑÑÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº ÑиÑÑовое "
+"ÑпÑавление огÑаниÑениÑми; наÑа кампаниÑ
пÑоÑеÑÑа пÑоÑив него ÑаÑположена на "
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org\">http://defectivebydesign.org</a>. "
+"(ÐаÑи пÑоÑивники назÑваÑÑ ÑÑо
“ÑиÑÑовÑм ÑпÑавлением пÑавами”, "
+"иÑÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· Ñвоей мÑÑли, ÑÑо огÑаниÑиваÑÑ
Ð²Ð°Ñ — ÑÑо иÑ
пÑаво. "
+"ÐÑбиÑÐ°Ñ ÑеÑмин, Ð²Ñ Ð²ÑбиÑаеÑе, на ÑÑей вÑ
ÑÑоÑоне.)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The nastiest of the common restricted devices are cell phones. They transmit "
+"signals for tracking your whereabouts even when switched “off”; "
+"the only way to stop this is to take out all the batteries. Many can also be "
+"turned on remotely, for listening, unbeknownst to you. (The FBI is already "
+"taking advantage of this feature, and the US Commerce Department lists this "
+"danger in its Security Guide.) Cellular phone network companies regularly "
+"install software in users phones, without asking, to impose new usage "
+"restrictions."
+msgstr ""
+"Самое ÑквеÑное из ÑаÑпÑоÑÑÑаненнÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑв огÑаниÑенного "
+"пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ — ÑоÑовÑе ÑелеÑонÑ. Ðни
пеÑедаÑÑ ÑигналÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"оÑÑлеживаÑÑ Ð²Ð°Ñе меÑÑоположение, даже
когда они “вÑклÑÑенє; "
+"единÑÑвеннÑй ÑпоÑоб пÑекÑаÑиÑÑ
ÑÑо — вÑнÑÑÑ Ð²Ñе баÑаÑеи пиÑаниÑ. "
+"Ðногие из ниÑ
можно Ñакже диÑÑанÑионно
вклÑÑиÑÑ Ð½Ð° пÑоÑлÑÑивание без ваÑего "
+"ведома. (ФÐÐ Ñже ÑкÑплÑаÑиÑÑÐµÑ ÑÑÑ
возможноÑÑÑ, и ÐиниÑÑеÑÑÑво ÑоÑговли СШР"
+"занеÑло ÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑÑ Ð² Ñвое “Ð
ÑководÑÑво по безопаÑноÑÑи”.) "
+"Ðомпании ÑоÑовой ÑвÑзи ÑиÑÑемаÑиÑеÑки
ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ "
+"полÑзоваÑелей, без ÑпÑоÑа, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð°ÑÑ
новÑе огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° полÑзование."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"With a general computer you can escape by rejecting such programs. You don't "
+"have to have KaZaA, RealPlayer, Adobe Flash, Windows Media Player, Microsoft "
+"Windows or MacOS on your computer (I don't). By contrast, a restricted "
+"computer gives you no escape from the software built into it."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ñего назнаÑениÑ, вÑ
можеÑе избежаÑÑ ÑÑого, оÑказавÑиÑÑ "
+"Ð¾Ñ ÑакиÑ
пÑогÑамм. ÐиÑÑо не вÑнÑÐ¶Ð´Ð°ÐµÑ Ð²Ð°Ñ
полÑзоваÑÑÑÑ KaZaA, RealPlayer, "
+"Adobe Flash, Windows Media Player, Microsoft Windows или MacOS на
Ñвоем "
+"компÑÑÑеÑе (Ñ Ð½Ðµ полÑзÑÑÑÑ). ÐапÑоÑив,
компÑÑÑÐµÑ Ð¾Ð³ÑаниÑенного пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ "
+"оÑÑавлÑÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ никакого ÑпоÑоба
избавиÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑамм, вÑÑÑоеннÑÑ
в него."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The root of this problem, both in general PCs and restricted computers, is "
+"software controlled by its developer. The developer (typically a "
+"corporation) controls what the program does, and prevents everyone else from "
+"changing it. If the developer decides to put in malicious features, even a "
+"master programmer cannot easily remove them."
+msgstr ""
+"ÐоÑÐµÐ½Ñ ÑÑой пÑоблемÑ, как на пеÑÑоналÑнÑÑ
компÑÑÑеÑаÑ
обÑего назнаÑениÑ, Ñак "
+"и на компÑÑÑеÑаÑ
огÑаниÑенного
пÑименениÑ, заклÑÑаеÑÑÑ Ð² пÑогÑаммаÑ
, "
+"конÑÑолиÑÑемÑÑ
ÑазÑабоÑÑиком. Ð
азÑабоÑÑик (обÑÑно ÑÑо коÑпоÑаÑиÑ) "
+"конÑÑолиÑÑеÑ, ÑÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑамма, и не
позволÑÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð´ÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ "
+"ее. ÐÑли ÑазÑабоÑÑик ÑеÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸ÑÑ
вÑедоноÑнÑе оÑобенноÑÑи, даже "
+"вÑÑококлаÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÑÑ Ð±ÑдеÑ
нелегко ÑдалиÑÑ Ð¸Ñ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The remedy is to give the users more control, not less. We must insist on "
+"free/libre software, software that the users are free to change and "
+"redistribute. Free/libre software develops under the control of its users: "
+"if they don't like its features, for whatever reason, they can change them. "
+"If you're not a programmer, you still get the benefit of control by the "
+"users. A programmer can make the improvements you would like, and publish "
+"the changed version. Then you can use it too."
+msgstr ""
+"Ðадежное ÑÑедÑÑво Ð¾Ñ ÑÑого —
пÑедоÑÑавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм болÑÑий, а "
+"не менÑÑий конÑÑолÑ. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð½Ð°ÑÑаиваÑÑ
на ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
— "
+"пÑогÑаммаÑ
, коÑоÑÑе полÑзоваÑели волÑнÑ
изменÑÑÑ Ð¸ пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ. "
+"Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑазвиваеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´
конÑÑолем ÑвоиÑ
полÑзоваÑелей: еÑли ее "
+"оÑобенноÑÑи им не нÑавÑÑÑÑ, по лÑбой
пÑиÑине, они могÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¸Ñ
. ÐÑли Ð²Ñ "
+"не пÑогÑаммиÑÑ, Ð²Ñ Ð²Ñе Ñавно полÑÑаеÑе
полÑÐ·Ñ Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ "
+"полÑзоваÑелей. Ðакой-нибÑÐ´Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÑ
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð½ÐµÑÑи нÑжнÑе вам ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"опÑбликоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ. Тогда вÑ
Ñоже ÑможеÑе полÑзоваÑÑÑÑ ÐµÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"With free/libre software, no one has the power to make a malicious feature "
+"stick. Since the source code is available to the users, millions of "
+"programmers are in a position to spot and remove the malicious feature and "
+"release an improved version; surely someone will do it. Others can then "
+"compare the two versions to verify independently which version treats users "
+"right. As a practical fact, free software is generally free of designed-in "
+"malware."
+msgstr ""
+"Ð ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð¸ÐºÑо не влаÑÑен
заложиÑÑ Ð²ÑедоноÑнÑÑ Ð¾ÑобенноÑÑÑ "
+"навÑегда. ÐоÑколÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм
доÑÑÑпен иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ, Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ñ "
+"пÑогÑаммиÑÑов в ÑоÑÑоÑнии оÑловиÑÑ Ð¸
ÑдалиÑÑ Ð²ÑедоноÑнÑÑ Ð¾ÑобенноÑÑÑ Ð¸ "
+"вÑпÑÑÑиÑÑ ÑлÑÑÑеннÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ; ÑÑо
непÑеменно кÑо-нибÑÐ´Ñ ÑделаеÑ. Тогда
дÑÑгие "
+"ÑмогÑÑ ÑÑавниÑÑ Ð´Ð²Ðµ веÑÑии, ÑÑобÑ
незавиÑимо пÑовеÑиÑÑ, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· веÑÑий "
+"оÑноÑиÑÑÑ Ðº полÑзоваÑелÑм должнÑм
обÑазом. ÐÑакÑика показÑваеÑ, ÑÑо
ÑвободнÑе "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ Ð²ÑÑÑоеннÑÑ
вÑедоноÑнÑÑ
ÑÑнкÑий."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many people do acquire restricted devices, but not for motives of security. "
+"Why do people choose them?"
+msgstr ""
+"Ðногие дейÑÑвиÑелÑно пÑиобÑеÑаÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑва огÑаниÑенного пÑименениÑ, но не
"
+"по пÑиÑинам безопаÑноÑÑи. ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð»Ñди
вÑбиÑаÑÑ Ð¸Ñ
?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Sometimes it is because the restricted devices are physically smaller. I "
+"edit text all day (literally) and I find the keyboard and screen of a laptop "
+"well worth the size and weight. However, people who use computers "
+"differently may prefer something that fits in a pocket. In the past, these "
+"devices have typically been restricted, but they weren't chosen for that "
+"reason."
+msgstr ""
+"Ðногда поÑомÑ, ÑÑо ÑÑÑÑойÑÑва
огÑаниÑенного пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑизиÑеÑки
менÑÑе. Я "
+"ÑедакÑиÑÑÑ ÑекÑÑÑ Ð²ÐµÑÑ Ð´ÐµÐ½Ñ (бÑквалÑно), и
Ñ ÑÑиÑаÑ, ÑÑо клавиаÑÑÑа и ÑкÑан "
+"поÑÑаÑивного компÑÑÑеÑа вполне
опÑавдÑваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ веÑ. Ðднако Ñе, кÑо
"
+"полÑзÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑами по-дÑÑгомÑ, могÑÑ
пÑедпоÑеÑÑÑ ÑÑо-Ñо, ÑÑо ÑмеÑаеÑÑÑ Ð² "
+"каÑмане. РпÑоÑлом Ñакие ÑÑÑÑойÑÑва бÑли,
как пÑавило, огÑаниÑенÑ, "
+"но вÑбиÑали иÑ
не по ÑÑой пÑиÑине."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now they are becoming less restricted. In fact, the OpenMoko cell phone "
+"features a main computer running entirely free/libre software, including the "
+"GNU/Linux operating system normally used on PCs and servers."
+msgstr ""
+"СейÑÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ ÑÑановÑÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐµ
огÑаниÑеннÑми. ÐейÑÑвиÑелÑно, в ÑоÑÑаве "
+"ÑоÑового ÑелеÑона OpenMoko еÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñй
компÑÑÑеÑ, полноÑÑÑÑ ÑабоÑаÑÑий на "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
, в Ñом ÑиÑле на
опеÑаÑионной ÑиÑÑеме GNU/Linux, обÑÑно "
+"пÑименÑемой на пеÑÑоналÑнÑÑ
компÑÑÑеÑаÑ
и ÑеÑвеÑаÑ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A major cause for the purchase of some restricted computers is financial "
+"sleight of hand. Game consoles, and the iPhone, are sold for an "
+"unsustainably low price, and the manufacturers subsequently charge when you "
+"use them. Thus, game developers must pay the game console manufacturer to "
+"distribute a game, and they pass this cost on to the user. Likewise, AT&"
+"T pays Apple when an iPhone is used as a telephone. The low up-front price "
+"misleads customers into thinking they will save money."
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑиÑина покÑпки некоÑоÑÑÑ
компÑÑÑеÑов огÑаниÑенного "
+"пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ — ÑинанÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ
инаÑиÑ.
ÐгÑовÑе пÑиÑÑавки, как и "
+"iPhone, пÑодаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ неÑоÑазмеÑно низкой
Ñене, а впоÑледÑÑвии пÑоизводиÑели "
+"взимаÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑÑ, когда Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸.
Таким обÑазом, ÑазÑабоÑÑики Ð¸Ð³Ñ "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑиÑÑ Ð¿ÑоизводиÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑиÑÑавки,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ, а они "
+"пеÑеноÑÑÑ Ð·Ð°ÑÑаÑÑ Ð½Ð° полÑзоваÑелÑ.
ÐодобнÑм обÑазом AT&T плаÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸ "
+"Apple, когда в каÑеÑÑве ÑелеÑона
иÑполÑзÑеÑÑÑ iPhone. ÐÐ¸Ð·ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑвонаÑалÑÐ½Ð°Ñ "
+"Ñена Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑпаÑелей в заблÑждение, и
они дÑмаÑÑ, ÑÑо ÑÑкономÑÑ Ð´ÐµÐ½Ñги."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If we are concerned about the spread of restricted computers, we should "
+"tackle the issue of the price deception that sells them. If we are "
+"concerned about malware, we should insist on free software that gives the "
+"users control."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¸Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанение
компÑÑÑеÑов огÑаниÑенного пÑименениÑ, Ð¼Ñ "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑпÑавиÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ñоблемой Ñенового
обмана, благодаÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ "
+"покÑпаÑÑÑÑ. ÐÑли Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑпокоÑÑ
вÑедоноÑнÑе пÑогÑаммÑ, Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
наÑÑаиваÑÑ Ð½Ð° "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
, коÑоÑÑе
пÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм конÑÑолÑ."
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Postnote"
+msgstr "Ðолее поздние замеÑаниÑ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Zittrain's suggestion to reduce the statute of limitations on software "
+"patent lawsuits is a tiny step in the right direction, but it is much easier "
+"to solve the whole problem. Software patents are an unnecessary, artificial "
+"danger imposed on all software developers and users in the US. Every program "
+"is a combination of many methods and techniques---thousands of them in a "
+"large program. If patenting these methods is allowed, then hundreds of those "
+"used in a given program are probably patented. (Avoiding them is not "
+"feasible; there may be no alternatives, or the alternatives may be patented "
+"too.) So the developers of the program face hundreds of potential lawsuits "
+"from parties unknown, and the users can be sued as well."
+msgstr ""
+"ÐÑедложение ÐиÑÑейна ÑнизиÑÑ ÑÑок
давноÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑдебнÑÑ
пÑоÑеÑÑов, "
+"каÑаÑÑиÑ
ÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑов на пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ —
кÑоÑеÑнÑй Ñаг в веÑном "
+"напÑавлении, но гоÑаздо пÑоÑе ÑеÑиÑÑ Ð²ÑÑ
пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑÑазÑ. ÐаÑенÑÑ Ð½Ð° "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — ненÑжнаÑ, иÑкÑÑÑÑвеннаÑ
опаÑноÑÑÑ, коÑоÑой "
+"подвеÑгаÑÑÑÑ Ð²Ñе ÑазÑабоÑÑики и
полÑзоваÑели пÑогÑамм в СШÐ. ÐÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ "
+"пÑогÑамма — ÑÑо ÑоÑеÑание множеÑÑва
меÑодов и пÑиемов; в болÑÑой "
+"пÑогÑамме они иÑÑиÑлÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑами. ÐÑли
допÑÑкаеÑÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑование ÑÑиÑ
"
+"меÑодов, Ñо ÑоÑни меÑодов, пÑименÑемÑÑ
в
данной пÑогÑамме, веÑоÑÑно, окажÑÑÑÑ "
+"запаÑенÑованÑ. (ÐбойÑи иÑ
неÑеалÑно;
алÑÑеÑнаÑив Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ бÑÑÑ, или "
+"алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ Ñоже
запаÑенÑованÑ.) Так ÑÑо ÑазÑабоÑÑики
пÑогÑамм "
+"вÑÑаÑÑ Ð¿ÐµÑед ÑоÑнÑми поÑенÑиалÑнÑÑ
ÑÑжб Ñ
неизвеÑÑнÑми лиÑами; и полÑзоваÑели "
+"Ñоже могÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñи под ÑÑд."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The complete, simple solution is to eliminate patents from the field of "
+"software. Since the patent system is created by statute, eliminating patents "
+"from software will be easy given sufficient political will. (See <a href="
+"\"http://www.endsoftpatents.org\">http://www.endsoftpatents.org</a>.)"
+msgstr ""
+"Ðолное и пÑоÑÑое ÑеÑение — ÑÑÑÑаниÑÑ
паÑенÑÑ Ð¸Ð· оÑÑаÑли "
+"пÑогÑаммиÑованиÑ. ÐоÑколÑÐºÑ Ð¿Ð°ÑенÑнаÑ
ÑиÑÑема Ñоздана ÑÑаÑÑÑом, оÑмениÑÑ "
+"паÑенÑÑ Ð½Ð° пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð½ÐµÑÑÑдно, еÑли
на Ñо бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ. (См. "
+"<a href=\"http://www.endsoftpatents.org\">http://www.endsoftpatents.org</a>.)"
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+"<h3>ÐÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеводÑиков</h3> <ol><li id=\"tfn1\">"
+"“Swindle” — англ. “"
+"надÑваÑелÑÑÑво”; видоизмененное
“Kindle”.</li></ol>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве
по "
+"пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2008, 2010 Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"Copyright © 2008, 2010 Richard M. Stallman</p><p>"
+"Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
Index: philosophy/po/software-literary-patents.ru.po
===================================================================
RCS file: philosophy/po/software-literary-patents.ru.po
diff -N philosophy/po/software-literary-patents.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/software-literary-patents.ru.po 1 Apr 2012 15:26:01
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,489 @@
+# Russian translation for
http://www.gnu.org/philosophy/software-literary-patents.html
+# Copyright (C) 2005, 2007, 2008 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2012
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: software-literary-patents.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Software Patents and Literary Patents - GNU Project - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"ÐаÑенÑÑ Ð½Ð° пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ лиÑеÑаÑÑÑнÑе
паÑенÑÑ "
+"- пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Software Patents and Literary Patents"
+msgstr "ÐаÑенÑÑ Ð½Ð° пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ лиÑеÑаÑÑÑнÑе
паÑенÑÑ"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"by <strong><a href=\"http://stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
+msgstr ""
+"<strong><a href=\"http://www.stallman.org/\">РиÑаÑд
СÑолмен</a></strong>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<em>The first version of this article was published in the <cite>Guardian</"
+"cite>, of London, on June 20, 2005. It focused on the proposed European "
+"software patent directive.</em>"
+msgstr ""
+"<em>ÐеÑÐ²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑÑой ÑÑаÑÑи бÑла
опÑбликована в лондонÑком "
+"<cite>ÐаÑдиан</cite> 20 иÑÐ½Ñ 2005 года. Ðна
ÑаÑÑмаÑÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ "
+"пÑÐ¾ÐµÐºÑ ÐµÐ²ÑопейÑкой диÑекÑÐ¸Ð²Ñ Ð¾ паÑенÑаÑ
на пÑогÑаммÑ.</em>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When politicians consider the question of software patents, they are usually "
+"voting blind; not being programmers, they don't understand what software "
+"patents really do. They often think patents are similar to copyright law "
+"(“except for some details”)—which is not the case. For "
+"instance, when I publicly asked Patrick Devedjian, then Minister for "
+"Industry in France, how France would vote on the issue of software patents, "
+"Devedjian responded with an impassioned defense of copyright law, praising "
+"Victor Hugo for his role in the adoption of copyright. (The misleading term "
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> “intellectual property”</"
+"a> promotes this confusion—one of the reasons it should never be used.)"
+msgstr ""
+"Ðогда полиÑики ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ
паÑенÑов на пÑогÑаммÑ, они обÑÑно "
+"голоÑÑÑÑ Ð²ÑлепÑÑ; не бÑдÑÑи
пÑогÑаммиÑÑами, они не понимаÑÑ, ÑÑо в "
+"дейÑÑвиÑелÑноÑÑи делаÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑÑ Ð½Ð°
пÑогÑаммÑ. Ðни ÑаÑÑо дÑмаÑÑ, ÑÑо паÑенÑÑ "
+"Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑÐ°Ð²Ñ (“кÑоме
некоÑоÑÑÑ
деÑалей”) — "
+"ÑÑо не веÑно. ÐапÑимеÑ, когда Ñ Ð¿ÑблиÑно
ÑпÑоÑил ÐаÑÑика ÐеведжÑна, "
+"ÑогдаÑнего миниÑÑÑа пÑомÑÑленноÑÑи
ФÑанÑии, как пÑоголоÑÑÐµÑ Ð¤ÑанÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ "
+"вопÑоÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑов на пÑогÑаммÑ, ÐеведжÑн
оÑвеÑил ÑÑÑаÑÑной ÑеÑÑÑ Ð² заÑиÑÑ
авÑоÑÑкого "
+"пÑава, воÑÑ
валÑÑ ÐикÑоÑа ÐÑго за ÑолÑ,
коÑоÑÑÑ ÑÐ¾Ñ ÑÑгÑал во введении "
+"авÑоÑÑкого пÑава. (ÐапÑÑÑваÑÑий ÑеÑмин <a
href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> "
+"“инÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑобÑÑвенноÑÑÑ”</a>
поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÑо "
+"заблÑждение — ÑÑо одна из пÑиÑин, по
коÑоÑÑм его никогда не "
+"ÑледÑÐµÑ ÑпоÑÑеблÑÑÑ.)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Those who imagine effects like those of copyright law cannot grasp the "
+"disastrous effects of software patents. We can use Victor Hugo as an "
+"example to illustrate the difference."
+msgstr ""
+"Те, кÑо пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñебе поÑледÑÑвиÑ, ÑÑ
однÑе Ñ ÑезÑлÑÑаÑами дейÑÑÐ²Ð¸Ñ "
+"авÑоÑÑкого пÑава, не могÑÑ ÑÑÑниÑÑ
каÑаÑÑÑоÑиÑеÑкиÑ
поÑледÑÑвий паÑенÑов на "
+"пÑогÑаммÑ. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ взÑÑÑ ÐикÑоÑа ÐÑго как
пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑÑÑÑаÑии ÑазлиÑий."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A novel and a modern complex program have certain points in common: each one "
+"is large, and implements many ideas in combination. So let's follow the "
+"analogy, and suppose that patent law had been applied to novels in the "
+"1800s; suppose that states such as France had permitted the patenting of "
+"literary ideas. How would this have affected Victor Hugo's writing? How "
+"would the effects of literary patents compare with the effects of literary "
+"copyright?"
+msgstr ""
+"У Ñомана и ÑовÑеменной Ñложной пÑогÑаммÑ
еÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑе обÑие ÑеÑÑÑ: и "
+"ÑоÑ, и дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸ и воплоÑаÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво
идей, ÑоÑеÑаÑÑиÑ
ÑÑ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом. "
+"ÐÑак, давайÑе поÑледÑем аналогии и
пÑедположим, ÑÑо паÑенÑное пÑаво "
+"пÑименÑлоÑÑ Ð±Ñ Ðº Ñоманам в XIX веке;
пÑедположим, ÑÑо Ñакие гоÑÑдаÑÑÑва, "
+"как ФÑанÑиÑ, допÑÑкали Ð±Ñ Ð¿Ð°ÑенÑование
лиÑеÑаÑÑÑнÑÑ
идей. Ðак ÑÑо повлиÑло Ð±Ñ "
+"на ÑвоÑÑеÑÑво ÐикÑоÑа ÐÑго? Ðакими бÑли бÑ
поÑледÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑеÑаÑÑÑнÑÑ
"
+"паÑенÑов по ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑвиÑми
дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑеÑаÑÑÑного авÑоÑÑкого "
+"пÑава?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Consider Victor Hugo's novel <cite> Les Misérables</cite>. Since he "
+"wrote it, the copyright belonged only to him. He did not have to fear that "
+"some stranger could sue him for copyright infringement and win. That was "
+"impossible, because copyright covers only the details of a work of "
+"authorship, not the ideas embodied in them, and it only restricts copying. "
+"Hugo had not copied <cite>Les Misérables</cite>, so he was not in "
+"danger from copyright."
+msgstr ""
+"РаÑÑмоÑÑим Ñоман ÐикÑоÑа ÐÑго
<cite>“ÐÑвеÑженнÑе”</cite>. "
+"ÐоÑколÑÐºÑ Ñоман напиÑал он, авÑоÑÑкое
пÑаво пÑинадлежало ÑолÑко емÑ. ÐÐ¼Ñ Ð½Ðµ "
+"пÑиÑлоÑÑ Ð±Ñ Ð±Ð¾ÑÑÑÑÑ, ÑÑо какой-нибÑдÑ
Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑÑ Ð½Ð° него в ÑÑд "
+"за наÑÑÑение авÑоÑÑкиÑ
пÑав и вÑигÑаÑÑ
пÑоÑеÑÑ. ÐÑо бÑло невозможно, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"ÑÑо авÑоÑÑкое пÑаво ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ
ÑолÑко на подÑобноÑÑи авÑоÑÑкого "
+"пÑоизведениÑ, а не на идеи, заклÑÑеннÑе в
нем, и огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑолÑко "
+"копиÑование. ÐÑго не копиÑовал
<cite>“ÐÑвеÑженнÑÑ
”</cite>, Ñак "
+"ÑÑо авÑоÑÑкое пÑаво Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ опаÑноÑÑи не
пÑедÑÑавлÑло."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Patents work differently. Patents cover ideas; each patent is a monopoly on "
+"practicing some idea, which is described in the patent itself. Here's one "
+"example of a hypothetical literary patent:"
+msgstr ""
+"ÐаÑенÑÑ ÑабоÑаÑÑ Ð¿Ð¾-дÑÑгомÑ. ÐаÑенÑÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð° идеи; каждÑй "
+"паÑÐµÐ½Ñ — ÑÑо Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð°
пÑакÑиÑеÑкое пÑименение некоÑоÑой идеи, "
+"коÑоÑÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñана в Ñамом паÑенÑе. ÐÐ¾Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½
пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð³Ð¸Ð¿Ð¾ÑеÑиÑеÑкого "
+"лиÑеÑаÑÑÑного паÑенÑа:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Claim 1: a communication process that represents in the mind of a reader the "
+"concept of a character who has been in jail for a long time and becomes "
+"bitter towards society and humankind."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ½ÐºÑ 1: коммÑникаÑивнÑй пÑоÑеÑÑ,
пÑедÑÑавлÑÑÑий в Ñознании ÑиÑаÑÐµÐ»Ñ "
+"конÑепÑÐ¸Ñ Ð¿ÐµÑÑонажа, коÑоÑÑй долгое вÑемÑ
бÑл в заклÑÑении и ÑÑановиÑÑÑ "
+"озлобленнÑм на обÑеÑÑво и ÑеловеÑеÑÑво."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Claim 2: a communication process according to claim 1, wherein said "
+"character subsequently finds moral redemption through the kindness of "
+"another."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ½ÐºÑ 2: коммÑникаÑивнÑй пÑоÑеÑÑ,
ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий заÑвке 1, в коÑоÑом "
+"ÑказаннÑй пеÑÑонаж впоÑледÑÑвии
пÑеÑеÑÐ¿ÐµÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÑавÑÑвенное возÑождение пÑи
"
+"поÑÑедÑÑве добÑоÑÑ Ð´ÑÑгого."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Claim 3: a communication process according to claims 1 and 2, wherein said "
+"character changes his name during the story."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ½ÐºÑ 3: коммÑникаÑивнÑй пÑоÑеÑÑ,
ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий пÑнкÑам 1 и 2, в "
+"коÑоÑом ÑказаннÑй пеÑÑонаж изменÑÐµÑ Ð² Ñ
оде ÑÑжеÑа Ñвое имÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If such a patent had existed in 1862 when <cite>Les Misérables</cite> "
+"was published, the novel would have conflicted with all three claims, since "
+"all these things happened to Jean Valjean in the novel. Victor Hugo could "
+"have been sued, and if sued, he would have lost. The novel could have been "
+"prohibited—in effect, censored—by the patent holder."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð±Ñ Ñакой паÑÐµÐ½Ñ ÑÑÑеÑÑвовал в
1862 годÑ, когда бÑл опÑбликован "
+"Ñоман <cite>“ÐÑвеÑженнÑе”</cite>, Ñо Ñоман
вÑÑÑпил Ð±Ñ Ð² конÑÐ»Ð¸ÐºÑ "
+"Ñо вÑеми ÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑнкÑами, поÑколÑÐºÑ Ð²Ñе ÑÑо
пÑоизоÑло в Ñомане Ñ Ðаном "
+"ÐалÑжаном. Ðа ÐикÑоÑа ÐÑго могли Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑÑ
в ÑÑд, и еÑли Ð±Ñ ÑÑо ÑлÑÑилоÑÑ, "
+"Ñо он пÑоигÑал Ð±Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ. Роман мог бÑ
бÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑен — ÑакÑиÑеÑки "
+"ÑÑо бÑла Ð±Ñ ÑензÑÑа —
пÑавообладаÑелем паÑенÑа."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Now consider this hypothetical literary patent:"
+msgstr "РаÑÑмоÑÑим ÑепеÑÑ Ñакой
гипоÑеÑиÑеÑкий лиÑеÑаÑÑÑнÑй паÑенÑ:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Claim 1: a communication process that represents in the mind of a reader the "
+"concept of a character who has been in jail for a long time and subsequently "
+"changes his name."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ½ÐºÑ 1: коммÑникаÑивнÑй пÑоÑеÑÑ,
пÑедÑÑавлÑÑÑий в Ñознании ÑиÑаÑÐµÐ»Ñ "
+"конÑепÑÐ¸Ñ Ð¿ÐµÑÑонажа, коÑоÑÑй долгое вÑемÑ
бÑл в заклÑÑении и впоÑледÑÑвии "
+"менÑÐµÑ Ñвое имÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<cite>Les Misérables</cite> would have been prohibited by that patent "
+"too, because this description too fits the life story of Jean Valjean. And "
+"here's another hypothetical patent:"
+msgstr ""
+"<cite>“ÐÑвеÑженнÑе”</cite> бÑли бÑ
запÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¸ ÑÑим паÑенÑом, "
+"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑо опиÑание Ñоже
ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸ÑÑоÑии жизни Ðана ÐалÑжана.
Ð Ð²Ð¾Ñ "
+"дÑÑгой гипоÑеÑиÑеÑкий паÑенÑ:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Claim 1: a communication process that represents in the mind of a reader the "
+"concept of a character who finds moral redemption and then changes his name."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ½ÐºÑ 1: коммÑникаÑивнÑй пÑоÑеÑÑ,
пÑедÑÑавлÑÑÑий в Ñознании ÑиÑаÑÐµÐ»Ñ "
+"конÑепÑÐ¸Ñ Ð¿ÐµÑÑонажа, коÑоÑÑй
пÑеÑеÑÐ¿ÐµÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÑавÑÑвенное возÑождение и
заÑем "
+"менÑÐµÑ Ñвое имÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Jean Valjean would have been forbidden by this patent too."
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑÐµÐ½Ñ Ñоже запÑеÑал Ð±Ñ Ðана
ÐалÑжана."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"All three patents would cover, and prohibit, the life story of this one "
+"character. They overlap, but they do not precisely duplicate each other, so "
+"they could all be valid simultaneously; all three patent holders could have "
+"sued Victor Hugo. Any one of them could have prohibited publication of "
+"<cite>Les Misérables</cite>."
+msgstr ""
+"ÐÑе ÑÑи паÑенÑа ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð°
иÑÑоÑÐ¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ одного ÑÑого "
+"пеÑÑонажа и запÑеÑаÑÑ ÐµÐµ. Ðни
пеÑеÑекаÑÑÑÑ, но не повÑоÑÑÑÑ Ð´ÑÑг дÑÑга в "
+"ÑоÑноÑÑи, Ñак ÑÑо вÑе они бÑли бÑ
дейÑÑвиÑелÑÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñеменно; вÑе ÑÑи "
+"пÑавообладаÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑенÑов могли Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑÑ
на ÐикÑоÑа ÐÑго в ÑÑд. ÐÑбой из ниÑ
"
+"мог Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑиÑÑ Ð¿ÑбликаÑиÑ
<cite>“ÐÑвеÑженнÑÑ
”</cite>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "This patent also could have been violated:"
+msgstr "СледÑÑÑий паÑÐµÐ½Ñ Ñоже мог Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ
наÑÑÑен:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Claim 1: a communication process that presents a character whose given name "
+"matches the last syllable of his family name."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ½ÐºÑ 1: коммÑникаÑивнÑй пÑоÑеÑÑ,
пÑедÑÑавлÑÑÑий в Ñознании ÑиÑаÑÐµÐ»Ñ "
+"конÑепÑÐ¸Ñ Ð¿ÐµÑÑонажа, лиÑное Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого
ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÐ»ÐµÐ´Ð½ÐµÐ¼Ñ ÑÐ»Ð¾Ð³Ñ ÐµÐ³Ð¾ "
+"Ñамилии."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"through the name “Jean Valjean”, but at least this patent would "
+"have been easy to avoid."
+msgstr ""
+"благодаÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ “Ðан ÐалÑжан”, но
ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ кÑайней меÑе "
+"легко бÑло Ð±Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñи."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You might think that these ideas are so simple that no patent office would "
+"have issued them. We programmers are often amazed by the simplicity of the "
+"ideas that real software patents cover—for instance, the European "
+"Patent Office has issued a patent on the progress bar, and a patent on "
+"accepting payment via credit cards. These patents would be laughable if "
+"they were not so dangerous."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑмаÑÑ, ÑÑо ÑÑи идеи
наÑÑолÑко пÑоÑÑÑ, ÑÑо никакое паÑенÑное "
+"бÑÑо не пÑинÑло Ð±Ñ Ð¸Ñ
. ÐаÑ, пÑогÑаммиÑÑов,
ÑаÑÑо ÑдивлÑÐµÑ Ð¿ÑоÑÑоÑа идей, на "
+"коÑоÑÑе вÑдаÑÑÑÑ ÑеалÑнÑе паÑенÑÑ Ð½Ð°
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — напÑимеÑ, "
+"ÐвÑопейÑкое паÑенÑное бÑÑо вÑдало паÑенÑ
на гÑаÑиÑеÑкий индикаÑÐ¾Ñ Ñ
ода "
+"вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ паÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° полÑÑение плаÑежей
по кÑедиÑнÑм каÑÑам. ÐÑи паÑенÑÑ "
+"бÑли Ð±Ñ ÑмеÑ
оÑвоÑнÑ, еÑли Ð±Ñ Ð½Ðµ бÑли Ñак
опаÑнÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other aspects of <cite>Les Misérables</cite> could also have run "
+"afoul of patents. For instance, there could have been a patent on a "
+"fictionalized portrayal of the Battle of Waterloo, or a patent on using "
+"Parisian slang in fiction. Two more lawsuits. In fact, there is no limit "
+"to the number of different patents that might have been applicable for suing "
+"the author of a work such as <cite>Les Misérables</cite>. All the "
+"patent holders would say they deserved a reward for the literary progress "
+"that their patented ideas represent, but these obstacles would not promote "
+"progress in literature, they would only obstruct it."
+msgstr ""
+"ÐÑÑгие аÑпекÑÑ <cite>“ÐÑвеÑженнÑÑ
”</cite>
Ñакже могли Ð±Ñ "
+"напоÑоÑÑÑÑ Ð½Ð° паÑенÑÑ. ÐапÑимеÑ, мог бÑ
бÑÑÑ Ð¿Ð°ÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñ
ÑдожеÑÑвенное "
+"изобÑажение биÑÐ²Ñ Ð¿Ñи ÐаÑеÑлоо или паÑенÑ
на пÑименение паÑижÑкого жаÑгона в "
+"Ñ
ÑдожеÑÑвенном пÑоизведении. ÐÑе два
пÑоÑеÑÑа. РдейÑÑвиÑелÑноÑÑи Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
"
+"пÑеделов колиÑеÑÑÐ²Ñ ÑазнÑÑ
паÑенÑов,
коÑоÑÑе могли Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"пÑеÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑа Ñакой ÑабоÑÑ, как "
+"<cite>“ÐÑвеÑженнÑе”</cite>. ÐÑе
пÑавообладаÑели паÑенÑов ÑÑали Ð±Ñ "
+"говоÑиÑÑ, ÑÑо они заÑлÑживаÑÑ
вознагÑÐ°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑеÑÑ Ð²
лиÑеÑаÑÑÑе, "
+"коÑоÑÑй пÑедÑÑавлÑÑÑ Ð¸Ñ
запаÑенÑованнÑе
идеи, но ÑÑи пÑепÑÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ "
+"ÑодейÑÑвовали Ð±Ñ Ð¿ÑогÑеÑÑÑ Ð²
лиÑеÑаÑÑÑе — они ÑолÑко меÑали Ð±Ñ "
+"емÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"However, a very broad patent could have made all these issues irrelevant. "
+"Imagine a patent with broad claims like these:"
+msgstr ""
+"Ðднако оÑÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñий паÑÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ð±Ñ ÑделаÑÑ
ÑÑи пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÑиÑелÑнÑми. "
+"ÐÑедÑÑавÑÑе Ñебе паÑÐµÐ½Ñ Ñ ÑиÑокими
ÑÑвеÑждениÑми, напÑимеÑ, Ñакими:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"A communication process structured with narration that continues through "
+"many pages."
+msgstr ""
+"ÐоммÑникаÑивнÑй пÑоÑеÑÑ, оÑоÑмленнÑй в
виде ÑаÑÑказа, коÑоÑÑй пÑодолжаеÑÑÑ Ð½Ð° "
+"пÑоÑÑжении многиÑ
ÑÑÑаниÑ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "A narration structure sometimes resembling a fugue or improvisation."
+msgstr ""
+"СÑÑÑкÑÑÑа изложениÑ, в некоÑоÑÑÑ
меÑÑаÑ
ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ ÑÑгой или импÑовизаÑией."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Intrigue articulated around the confrontation of specific characters, each "
+"in turn setting traps for the others."
+msgstr ""
+"ÐнÑÑига, ÑазвоÑаÑиваÑÑаÑÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑÑг
конÑликÑа оÑделÑнÑÑ
пеÑÑонажей, каждÑй из "
+"коÑоÑÑÑ
ÑÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð½Ð¸ дÑÑгим."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Narration that presents many layers of society."
+msgstr "Ðзложение, пÑедÑÑавлÑÑÑее
многоÑиÑленнÑе Ñлои обÑеÑÑва."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Narration that shows the wheels of hidden conspiracy."
+msgstr "Ðзложение, показÑваÑÑее меÑ
анизмÑ
ÑкÑÑÑого заговоÑа."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Who would the patent holders have been? They could have been other "
+"novelists, perhaps Dumas or Balzac, who had written such novels—but "
+"not necessarily. It isn't required to write a program to patent a software "
+"idea, so if our hypothetical literary patents follow the real patent system, "
+"these patent holders would not have had to write novels, or stories, or "
+"anything—except patent applications. Patent parasite companies, "
+"businesses that produce nothing except threats and lawsuits, are booming "
+"nowadays."
+msgstr ""
+"ÐÑо бÑл Ð±Ñ Ð¿ÑавообладаÑелем ÑÑиÑ
паÑенÑов? ÐÑо могли Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ Ð´ÑÑгие "
+"ÑоманиÑÑÑ, возможно, ÐÑма или ÐалÑзак,
коÑоÑÑе напиÑали Ñакие "
+"ÑÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ñ — но не обÑзаÑелÑно. ÐÐ»Ñ Ñого,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°ÑенÑоваÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ, "
+"ÑвÑзаннÑÑ Ñ Ð¿ÑогÑаммами, не ÑÑебÑеÑÑÑ
пиÑаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, Ñак ÑÑо еÑли наÑи "
+"гипоÑеÑиÑеÑкие лиÑеÑаÑÑÑнÑе паÑенÑÑ
повÑоÑÑÑÑ ÑеалÑнÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑнÑÑ ÑиÑÑемÑ, Ñо "
+"ÑÑим пÑавообладаÑелÑм не обÑзаÑелÑно
бÑло Ð±Ñ Ð½Ñжно пиÑаÑÑ ÑоманÑ, или "
+"ÑаÑÑказÑ, или ÑÑо Ð±Ñ Ñо ни бÑло —
кÑоме заÑвок на паÑенÑÑ. "
+"Ðомпании-паÑенÑнÑе паÑазиÑÑ, пÑедпÑиÑÑиÑ,
коÑоÑÑе ниÑего не пÑоизводÑÑ, кÑоме "
+"ÑгÑоз и ÑÑдебнÑÑ
пÑоÑеÑÑов, пеÑеживаÑÑ Ð²
наÑи дни бÑÑнÑй ÑаÑÑвеÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Given these broad patents, Victor Hugo would not have reached the point of "
+"asking what patents might get him sued for using the character of Jean "
+"Valjean, because he could not even have considered writing a novel of this "
+"kind."
+msgstr ""
+"ÐÑи налиÑии ÑÑиÑ
ÑиÑокиÑ
паÑенÑов ÐикÑоÑ
ÐÑго даже не доÑел Ð±Ñ Ð´Ð¾ вопÑоÑа о "
+"Ñом, пÑавообладаÑели какиÑ
паÑенÑов могли
Ð±Ñ Ð¿ÑеÑледоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ за "
+"иÑполÑзование пеÑÑонажа Ðана ÐалÑжана,
поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не пÑиÑло в "
+"Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ñоман ÑÑого Ñода."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This analogy can help nonprogrammers see what software patents do. Software "
+"patents cover features, such as defining abbreviations in a word processor, "
+"or natural order recalculation in a spreadsheet. Patents cover algorithms "
+"that programs need to use. Patents cover aspects of file formats, such as "
+"Microsoft's OOXML format. MPEG 2 video format is covered by 39 different US "
+"patents."
+msgstr ""
+"ÐÑа Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½ÐµÐ¿ÑогÑаммиÑÑам
понÑÑÑ, какÑÑ ÑÐ¾Ð»Ñ Ð¸Ð³ÑаÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑÑ Ð½Ð° "
+"пÑогÑаммÑ. ÐаÑенÑÑ Ð½Ð° пÑогÑаммÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð° Ñакие оÑобенноÑÑи, как
"
+"опÑеделение ÑокÑаÑений в ÑекÑÑовом
пÑоÑеÑÑоÑе или еÑÑеÑÑвеннÑй поÑÑдок "
+"пеÑеÑаÑÑеÑа в ÑаблиÑном пÑоÑеÑÑоÑе.
ÐаÑенÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð° алгоÑиÑмÑ, "
+"коÑоÑÑе нÑжно иÑполÑзоваÑÑ Ð² пÑогÑаммаÑ
.
ÐаÑенÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð° оÑобенноÑÑи
ÑоÑмаÑов "
+"Ñайлов, ÑакиÑ
, как ÑоÑÐ¼Ð°Ñ OOXML компании
Microsoft. ÐидеоÑоÑÐ¼Ð°Ñ MPEG 2 "
+"заÑÑÐ°Ð³Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ 39 ÑазлиÑнÑÑ
паÑенÑов СШÐ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Just as one novel could run afoul of many different literary patents at "
+"once, one program can be prohibited by many different patents at once. It "
+"is so much work to identify all the patents that appear to apply to a large "
+"program that only one such study has been done. A 2004 study of Linux, the "
+"kernel of the GNU/Linux operating system, found 283 different US software "
+"patents that seemed to cover it. That is to say, each of these 283 "
+"different patents forbids some computational process found somewhere in the "
+"thousands of pages of source code of Linux. At the time, Linux was around "
+"one percent of the whole GNU/Linux system. How many patents might there be "
+"that a distributor of the whole system could be sued under?"
+msgstr ""
+"ТоÑно Ñак же, как один Ñоман мог бÑ
наÑÑÑаÑÑ ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑазнÑÑ
лиÑеÑаÑÑÑнÑÑ
"
+"паÑенÑов, одна пÑогÑамма можеÑ
запÑеÑаÑÑÑÑ ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ð¼Ð¸ ÑазнÑми
паÑенÑами. "
+"РабоÑа по иденÑиÑикаÑии вÑеÑ
паÑенÑов,
коÑоÑÑе пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð¼Ñ Ðº кÑÑпной пÑогÑамме, "
+"наÑÑолÑко велика, ÑÑо за вÑÑ Ð¸ÑÑоÑÐ¸Ñ Ð±Ñло
пÑоведено ÑолÑко одно Ñакое "
+"иÑÑледование. Ð 2004 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¸ÑÑледование
Linux, ÑдÑа опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
+"GNU/Linux, обнаÑÑжило 283 ÑазнÑÑ
паÑенÑа СШРна
пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе, веÑоÑÑно, "
+"бÑли пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð¼Ñ Ðº немÑ. ÐнаÑе говоÑÑ,
каждÑй из ÑÑиÑ
283 ÑазнÑÑ
паÑенÑов "
+"запÑеÑÐ°ÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑй вÑÑиÑлиÑелÑнÑй
пÑоÑеÑÑ, найденнÑй где-Ñо на ÑÑÑÑÑаÑ
"
+"ÑÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑ
одного ÑекÑÑа Linux. Ðа ÑоÑ
Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñем Linux ÑоÑÑавлÑл "
+"пÑимеÑно один пÑоÑÐµÐ½Ñ Ð²Ñей ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux.
СколÑко могло Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑов, "
+"за наÑÑÑение коÑоÑÑÑ
могли бÑ
пÑеÑледоваÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑÐµÐ»Ñ Ð²Ñей
ÑиÑÑемÑ?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The way to prevent software patents from bollixing software development is "
+"simple: don't authorize them. This ought to be easy, since most patent laws "
+"have provisions against software patents. They typically say that “"
+"software per se” cannot be patented. But patent offices around the "
+"world are trying to twist the words and issuing patents on the ideas "
+"implemented in programs. Unless this is blocked, the result will be to put "
+"all software developers in danger."
+msgstr ""
+"СпоÑоб не даÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑам на пÑогÑаммÑ
обеÑÑеÑÑиÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑнейÑее ÑазвиÑие "
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑÑ: не
вÑдаваÑÑ Ð¸Ñ
. ÐÑо должно бÑÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾, "
+"поÑколÑÐºÑ Ð² болÑÑинÑÑве паÑенÑнÑÑ
законодаÑелÑÑÑв еÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑив "
+"паÑенÑов на пÑогÑаммÑ. РниÑ
, как пÑавило,
Ñказано, ÑÑо “пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñами "
+"по Ñебе” не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°ÑенÑованÑ.
Ðо паÑенÑнÑе бÑÑо по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ "
+"пÑÑаÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð²ÑаÑиÑÑ ÑÑи Ñлова и вÑдаÑÑ
паÑенÑÑ Ð½Ð° идеи, ÑеализованнÑе в "
+"пÑогÑаммаÑ
. ÐÑли ÑÑо не оÑÑановиÑÑ, Ñо в
ÑезÑлÑÑаÑе вÑе ÑазÑабоÑÑики "
+"пÑогÑамм окажÑÑÑÑ Ð² опаÑноÑÑи."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве
по "
+"пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2005, 2007, 2008 Richard Stallman"
+msgstr ""
+"Copyright © 2005, 2007, 2008 Richard Stallman</p><p>"
+"Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
Index: philosophy/po/using-gfdl.ru.po
===================================================================
RCS file: philosophy/po/using-gfdl.ru.po
diff -N philosophy/po/using-gfdl.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/using-gfdl.ru.po 1 Apr 2012 15:26:01 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,216 @@
+# Russian translation for http://www.gnu.org/philosophy/using-gfdl.html
+# Copyright (C) 1999 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2012
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: using-gfdl.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-07 20:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Using GNU FDL - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"ÐÑименение GNU FDL - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Using GNU FDL"
+msgstr "ÐÑименение GNU FDL"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\">РиÑаÑд СÑолмен</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you know someone who is writing a manual about free software, and looking "
+"towards commercial publication, you have a chance to help the Free Software "
+"Movement a great deal with a small amount of work: by suggesting the idea of "
+"publishing the manual under the <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free "
+"Documentation License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑе кого-Ñо, кÑо пиÑеÑ
ÑÑководÑÑво по ÑвободнÑм пÑогÑаммам и "
+"подÑмÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾ коммеÑÑеÑкой пÑбликаÑии, Ñ
Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ ÑÐ°Ð½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° "
+"Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение
болÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ, не заÑÑаÑив поÑÑи никакого "
+"ÑÑÑда — подав Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾ пÑбликаÑии
ÑÑководÑÑва под <a href=\"/"
+"copyleft/fdl.html\">ÐиÑензией Ñвободной
докÑменÑаÑии GNU</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Until recently, commercial book publication almost always implied a non-free "
+"book. But just as free commercial software has been increasing for a while, "
+"now free commercial documentation is starting to take off as well. Some of "
+"the major commercial publishers of documentation about the <a href= \"/gnu/"
+"linux-and-gnu.html\">GNU/Linux system</a>, and about free software in "
+"general, are now willing to publish books under the GNU FDL, and pay the "
+"authors in the usual way—IF the authors are firm about this."
+msgstr ""
+"Ðо недавнего вÑемени коммеÑÑеÑкаÑ
пÑбликаÑÐ¸Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ поÑÑи вÑегда "
+"подÑазÑмевала, ÑÑо книга неÑвободна. Ðо
ÑоÑно Ñак же, как колиÑеÑÑво "
+"ÑвободнÑÑ
коммеÑÑеÑкиÑ
пÑогÑамм Ñ
некоÑоÑÑÑ
Ð¿Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑаÑÑаеÑ, ÑепеÑÑ "
+"наÑÐ¸Ð½Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¸ ÑвободнаÑ
коммеÑÑеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ. ÐекоÑоÑÑе
кÑÑпнÑе "
+"коммеÑÑеÑкие издаÑели докÑменÑаÑии по <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+"\">ÑиÑÑеме GNU/Linux</a> и вообÑе по ÑвободнÑм
пÑогÑаммам ÑепеÑÑ ÑоглаÑÐ½Ñ "
+"пÑбликоваÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ под GNU FDL и плаÑиÑÑ
авÑоÑам, как обÑÑно — "
+"<em>еÑли</em> авÑоÑÑ ÑвеÑдо ÑÑоÑÑ Ð½Ð° ÑÑом."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But publishers are likely to first propose an ordinary proprietary book. And "
+"if the authors agree, that's what it will be. So it is essential for "
+"authors to take the lead; to say, “We want to use the GNU FDL for this "
+"book”. So when your friend mentions writing a manual, you can "
+"influence the course of events simply by pointing out this possibility."
+msgstr ""
+"Ðо издаÑели, ÑкоÑее вÑего, ÑнаÑала
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑÑнÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ. Ð "
+"еÑли авÑоÑÑ ÑоглаÑÑÑÑÑ, Ñо Ñакой она и
бÑдеÑ. Так ÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑоÑов важно "
+"взÑÑÑ Ð¸Ð½Ð¸ÑиаÑÐ¸Ð²Ñ Ð² Ñвои ÑÑки —
ÑказаÑÑ: “ÐÑ Ñ
оÑим пÑименÑÑÑ "
+"Ð´Ð»Ñ ÑÑой книги GNU FDL”. Так ÑÑо когда ваÑ
знакомÑй ÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ Ð¾ Ñом, "
+"ÑÑо он пиÑÐµÑ ÑÑководÑÑво, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
повлиÑÑÑ Ð½Ð° Ñ
од ÑобÑÑий, пÑоÑÑо Ñказав "
+"на ÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If a publisher rejects the request at first, the GNU Project may be able to "
+"help the authors prevail. They can contact us at <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐÑли издаÑÐµÐ»Ñ ÑнаÑала оÑÐºÐ°Ð¶ÐµÑ Ð² ÑÑом,
пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU, возможно, ÑÑÐ¼ÐµÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ "
+"авÑоÑам наÑÑоÑÑÑ Ð½Ð° Ñвоем. Ðни могÑÑ
обÑаÑиÑÑÑÑ Ðº нам по адÑеÑÑ <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There are <a href=\"/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses\"> "
+"other</a> legitimate free documentation licenses, but sometimes using them "
+"requires care. For example, one license is equipped with two optional "
+"clauses that can be enabled; the license is free if neither optional clause "
+"is used, but enabling either of them makes the book non-free. (See <a href="
+"\"/licenses/license-list.html\"> http://www.gnu.org/licenses/license-list."
+"html.</a>) Authors that want to publish free documentation, but using a "
+"license other than the GNU FDL, can contact us so we can check that the "
+"license really qualifies for free documentation."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ð¸ <a
href=\"/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses\">дÑÑгие</"
+"a> пÑавомеÑнÑе лиÑензии Ñвободной
докÑменÑаÑии, но иногда иÑ
пÑименение "
+"ÑÑебÑÐµÑ Ð¾ÑÑоÑожноÑÑи. ÐапÑимеÑ, одна
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñнабжена двÑÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑми "
+"пÑнкÑами, коÑоÑÑе можно задейÑÑвоваÑÑ;
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободна, еÑли ни один из "
+"необÑзаÑелÑнÑÑ
пÑнкÑов не иÑполÑзÑеÑÑÑ,
но пÑименение лÑбого из ниÑ
Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ "
+"ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Ð½ÐµÑвободной. (См. <a
href=\"/licenses/license-list.html\"> http://www."
+"gnu.org/licenses/license-list.html</a>.) ÐвÑоÑÑ, коÑоÑÑе Ñ
оÑÑÑ Ð¿ÑбликоваÑÑ "
+"ÑвободнÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ, но Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ
лиÑензий, оÑлиÑнÑÑ
Ð¾Ñ GNU FDL, могÑÑ "
+"ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ñ Ð¿ÑовеÑили,
дейÑÑвиÑелÑно ли лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ ÑвлÑеÑÑÑ "
+"лиÑензией Ñвободной докÑменÑаÑии."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When a commercial manual is free and relates to the GNU system, the GNU "
+"Project can recommend it to the public. So if the authors or publisher set "
+"up a web page to describe it and/or sell copies, we can make a link to that "
+"page from <a href=\"/doc/other-free-books.html\">www.gnu.org/doc/other-free-"
+"books.html</a>, provided the page meets our usual criteria (for instance, it "
+"should not link to other pages about non-free software or documentation, and "
+"should not be obnoxious about trying to persuade people to buy). Please "
+"inform <a href=\"mailto:address@hidden"> <address@hidden></a> "
+"about such pages."
+msgstr ""
+"Ðогда коммеÑÑеÑкое ÑÑководÑÑво имееÑ
оÑноÑение к ÑиÑÑеме GNU и Ñвободно, "
+"пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑекомендоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾
обÑеÑÑвенноÑÑи. Так ÑÑо еÑли авÑоÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ "
+"издаÑÐµÐ»Ñ ÑоздаÑÑ Ð² ÐнÑеÑнеÑе ÑÑÑаниÑÑ Ñ
опиÑанием книги или пÑодаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸, Ð¼Ñ "
+"можем добавиÑÑ Ð½Ð° <a "
+"href=\"/doc/other-free-books.html\">www.gnu.org/doc/other-free-books.html</a>
"
+"ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° ÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ð¿Ñи ÑÑловии, ÑÑо
ÑÑа ÑÑÑаниÑа ÑдовлеÑвоÑÑÐµÑ Ð½Ð°Ñим "
+"обÑÑнÑм кÑиÑеÑиÑм (напÑимеÑ, она не должна
ÑÑÑлаÑÑÑÑ Ð½Ð° дÑÑгие ÑÑÑаниÑÑ Ð¾ "
+"неÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
и докÑменÑаÑии, а
Ñакже не должна ÑлиÑком навÑзÑиво "
+"ÑбеждаÑÑ Ð»Ñдей делаÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑпки).
ÐожалÑйÑÑа, инÑоÑмиÑÑйÑе Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a "
+"href= \"mailto:address@hidden"> <address@hidden></a> о ÑакиÑ
"
+"ÑÑÑаниÑаÑ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"See also <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Free Software and Free "
+"Manuals</a>."
+msgstr ""
+"См. Ñакже <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">СвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ "
+"ÑвободнÑе ÑÑководÑÑва</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве
по "
+"пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1999 Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"Copyright © 1999 Richard Stallman</p><p>Copyright © 2012 Free "
+"Software Foundation, Inc. (translation)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
Index: licenses/po/rms-why-gplv3.ru.po
===================================================================
RCS file: licenses/po/rms-why-gplv3.ru.po
diff -N licenses/po/rms-why-gplv3.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/rms-why-gplv3.ru.po 1 Apr 2012 15:27:06 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,434 @@
+# Russian translation for http://www.gnu.org/licenses/rms-why-gplv3.html
+# Copyright (C) 2007, 2009 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2012
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rms-why-gplv3.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Why Upgrade to GPLv3 - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"ÐаÑем пеÑеÑ
одиÑÑ Ð½Ð° GPLv3 - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑениÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Why Upgrade to GPLv3"
+msgstr "ÐаÑем пеÑеÑ
одиÑÑ Ð½Ð° GPLv3"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
+msgstr "<strong>РиÑаÑд СÑолмен</strong>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl.html\">Version 3 of the GNU General Public License</"
+"a> (GNU GPL) has been released, enabling free software packages to upgrade "
+"from GPL version 2. This article explains why upgrading the license is "
+"important."
+msgstr ""
+"ÐÑпÑÑена <a href=\"/licenses/gpl.html\">веÑÑÐ¸Ñ 3
СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной "
+"лиÑензии GNU</a> (GNU GPL). ÐÑо позволÑÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑам
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм "
+"под GPL веÑÑии 2 обновиÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ. Ð ÑÑой
ÑÑаÑÑе обÑÑÑнÑеÑÑÑ, поÑÐµÐ¼Ñ "
+"обновиÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"First of all, it is important to note that upgrading is a choice. GPL "
+"version 2 will remain a valid license, and no disaster will happen if some "
+"programs remain under GPLv2 while others advance to GPLv3. These two "
+"licenses are incompatible, but that isn't a fundamental problem."
+msgstr ""
+"ÐÑежде вÑего важно оÑмеÑиÑÑ, ÑÑо
обновление — ÑÑо вÑбоÑ. GPL "
+"веÑÑии 2 оÑÑанеÑÑÑ Ð¿ÑавомеÑной
лиÑензией, и никакой каÑаÑÑÑоÑÑ Ð½Ðµ "
+"пÑоизойдеÑ, еÑли некоÑоÑÑе пÑогÑаммÑ
оÑÑанÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPLv2, а дÑÑгие пеÑейдÑÑ Ðº "
+"GPLv3. ÐÑи две лиÑензии неÑовмеÑÑимÑ, но ÑÑо
не ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ñоблемой "
+"пÑинÑипиалÑного Ñ
аÑакÑеÑа."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When we say that GPLv2 and GPLv3 are incompatible, it means there is no "
+"legal way to combine code under GPLv2 with code under GPLv3 in a single "
+"program. This is because both GPLv2 and GPLv3 are copyleft licenses: each "
+"of them says, “If you include code under this license in a larger "
+"program, the larger program must be under this license too.” There is "
+"no way to make them compatible. We could add a GPLv2-compatibility clause "
+"to GPLv3, but it wouldn't do the job, because GPLv2 would need a similar "
+"clause."
+msgstr ""
+"Ðогда Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñим, ÑÑо GPLv2 и GPLv3
неÑовмеÑÑимÑ, ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо Ð½ÐµÑ "
+"законного ÑпоÑоба ÑоÑеÑаÑÑ ÑекÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPLv2
Ñ ÑекÑÑами под GPLv3 в единой "
+"пÑогÑамме. ÐÑо пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑомÑ, ÑÑо как
GPLv2, Ñак и GPLv3 ÑвлÑÑÑÑÑ "
+"лиÑензиÑми Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑким левом: в каждой из
ниÑ
Ñказано: “ÐÑли Ð²Ñ "
+"вклÑÑаеÑе ÑекÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑÑой лиÑензией в
более кÑÑпнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, Ñо ÑÑа более "
+"кÑÑÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ñоже должна бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´
ÑÑой лиÑензией”. СделаÑÑ Ð¸Ñ
"
+"ÑовмеÑÑимÑми нелÑÐ·Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ бÑ
добавиÑÑ Ð¿ÑÐ½ÐºÑ Ð¾ ÑовмеÑÑимоÑÑи Ñ GPLv2 "
+"в GPLv3, но ÑÑо Ð±Ñ Ð½Ðµ помогло, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
нÑжен бÑл Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñй же пÑÐ½ÐºÑ Ð² "
+"GPLv2."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fortunately, license incompatibility matters only when you want to link, "
+"merge or combine code from two different programs into a single program. "
+"There is no problem in having GPLv3-covered and GPLv2-covered programs side "
+"by side in an operating system. For instance, the TeX license and the "
+"Apache license are incompatible with GPLv2, but that doesn't stop us from "
+"running TeX and Apache in the same system with Linux, Bash and GCC. This is "
+"because they are all separate programs. Likewise, if Bash and GCC move to "
+"GPLv3, while Linux remains under GPLv2, there is no conflict."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑаÑÑÑÑ, неÑовмеÑÑимоÑÑÑ Ð»Ð¸Ñензий имееÑ
знаÑение, ÑолÑко когда Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе "
+"компоноваÑÑ, ÑводиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑоÑеÑаÑÑ ÑекÑÑÑ
из двÑÑ
ÑазлиÑнÑÑ
пÑогÑамм в единой "
+"пÑогÑамме. Ðожно безо вÑÑкиÑ
пÑоблем
ÑÑÑанавливаÑÑ ÑÑдом пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPLv3 "
+"и GPLv2 в одной опеÑаÑионной ÑиÑÑеме.
ÐапÑимеÑ, лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ TeX и "
+"лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Apache неÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ñ Ñ GPLv2, но ÑÑо не
меÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð°Ð¼ ÑабоÑаÑÑ Ñ TeX и "
+"Apache в одной ÑиÑÑеме Ñ Linux, Bash и GCC. ÐÑо
полÑÑаеÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑомÑ, ÑÑо вÑе "
+"они — ÑазделÑнÑе пÑогÑаммÑ. ÐодобнÑм
же обÑазом, еÑли Bash и GCC "
+"пеÑеÑ
одÑÑ Ð½Ð° GPLv3, в Ñо вÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Linux
оÑÑаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPLv2, никакого "
+"конÑликÑа не возникаеÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Keeping a program under GPLv2 won't create problems. The reason to migrate "
+"is because of the existing problems that GPLv3 will address."
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑогÑамма оÑÑанеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPLv2, ÑÑо не
ÑоздаÑÑ Ð¿Ñоблем. ÐеÑеÑ
одиÑÑ Ð½Ð° "
+"новÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ ÑледÑÐµÑ Ð¸Ð·-за ÑÑÑеÑÑвÑÑÑиÑ
пÑоблем, коÑоÑÑе ÑеÑÐ¸Ñ GPLv3."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One major danger that GPLv3 will block is tivoization. Tivoization means "
+"certain “appliances” (which have computers inside) contain GPL-"
+"covered software that you can't effectively change, because the appliance "
+"shuts down if it detects modified software. The usual motive for "
+"tivoization is that the software has features the manufacturer knows people "
+"will want to change, and aims to stop people from changing them. The "
+"manufacturers of these computers take advantage of the freedom that free "
+"software provides, but they don't let you do likewise."
+msgstr ""
+"Ðдна из ÑеÑÑезнÑÑ
опаÑноÑÑей, коÑоÑÑе
пÑедоÑвÑаÑÐ°ÐµÑ GPLv3,— ÑивоизаÑиÑ. "
+"ТивоизаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаеÑ, ÑÑо опÑеделеннаÑ
“ÑеÑ
ника” (внÑÑÑи коÑоÑой "
+"имеÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑÑ) ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ
под GPL, коÑоÑÑе Ð²Ñ ÑакÑиÑеÑки не "
+"можеÑе изменÑÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑеÑ
ника
вÑклÑÑаеÑÑÑ, еÑли обнаÑÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ñе "
+"пÑогÑаммÑ. ÐбÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑиÑина
ÑивоизаÑии — Ñо, ÑÑо в пÑогÑаммаÑ
еÑÑÑ
"
+"оÑобенноÑÑи, коÑоÑÑе лÑди заÑ
оÑÑÑ
измениÑÑ. ÐÑоизводиÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ Ð¾Ð± ÑÑом и "
+"намеÑеваеÑÑÑ Ð²Ð¾ÑпÑепÑÑÑÑвоваÑÑ Ð»ÑдÑм
изменÑÑÑ Ð¸Ñ
. ÐÑоизводиÑели ÑÑиÑ
"
+"компÑÑÑеÑов полÑзÑÑÑÑÑ Ñвободой, коÑоÑÑÑ
пÑедоÑÑавлÑÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, "
+"но не позволÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼ поÑÑÑпаÑÑ Ñак же."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some argue that competition between appliances in a free market should "
+"suffice to keep nasty features to a low level. Perhaps competition alone "
+"would avoid arbitrary, pointless misfeatures like “Must shut down "
+"between 1pm and 5pm every Tuesday”, but even so, a choice of masters "
+"isn't freedom. Freedom means <em>you</em> control what your software does, "
+"not merely that you can beg or threaten someone else who decides for you."
+msgstr ""
+"ÐекоÑоÑÑе возÑажаÑÑ Ð½Ð° ÑÑо, ÑÑо
конкÑÑенÑии Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑеÑ
никой на Ñвободном
ÑÑнке "
+"должно бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑквеÑнÑе
оÑобенноÑÑи оÑÑавалиÑÑ Ð½Ð° низком "
+"ÑÑовне. Ðозможно, одной конкÑÑенÑии Ñ
ваÑило бÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°ÑÑ Ð¿ÑоизволÑнÑÑ
"
+"беÑÑмÑÑленнÑÑ
неÑдобÑÑв вÑоде “должно
вÑклÑÑаÑÑÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ 13:00 и 17:00 "
+"каждÑй вÑоÑник”, но даже еÑли ÑÑо Ñак,
возможноÑÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ "
+"Ñ
озÑина — ÑÑо не Ñвобода. Свобода
ознаÑаеÑ, ÑÑо <em>вÑ</em> "
+"конÑÑолиÑÑеÑе Ñо, ÑÑо делаÑÑ Ð²Ð°Ñи
пÑогÑаммÑ, а не ÑолÑко Ñо, ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"ÑпÑаÑиваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑгÑожаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ñ-Ñо, кÑо
ÑеÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð° ваÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the crucial area of Digital Restrictions Management (DRM)—nasty "
+"features designed to restrict your use of the data in your computer—"
+"competition is no help, because relevant competition is forbidden. Under "
+"the Digital Millennium Copyright Act and similar laws, it is illegal, in the "
+"US and many other countries, to distribute DVD players unless they restrict "
+"the user according to the official rules of the DVD conspiracy (its web site "
+"is <a href=\"http://www.dvdcca.org/\">http://www.dvdcca.org/</a>, but the "
+"rules do not seem to be published there). The public can't reject DRM by "
+"buying non-DRM players because none are available. No matter how many "
+"products you can choose from, they all have equivalent digital handcuffs."
+msgstr ""
+"РкÑиÑиÑной облаÑÑи ÑиÑÑового ÑпÑавлениÑ
огÑаниÑениÑми — ÑквеÑнÑÑ
"
+"ÑÑнкÑий, ÑпÑоекÑиÑованнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑобÑ
огÑаниÑиÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð² полÑзовании "
+"даннÑми на Ñвоем компÑÑÑеÑе —
конкÑÑенÑÐ¸Ñ Ð±ÐµÑполезна, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо "
+"ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑÑенÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑена.
Ðо ÐÐ°ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¾Ð± авÑоÑÑком пÑаве ÑиÑÑового "
+"ÑÑÑÑÑелеÑÐ¸Ñ Ð¸ подобнÑм ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑавовÑм акÑам
в СШРи многиÑ
дÑÑгиÑ
ÑÑÑанаÑ
"
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¿ÑоигÑÑваÑели DVD
пÑоÑивозаконно, еÑли они не огÑаниÑиваÑÑ "
+"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ Ð¿Ñавилами
заговоÑа DVD (его ÑÐ°Ð¹Ñ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑ Ð½Ð° "
+"<a href=\"http://www.dvdcca.org/\">http://www.dvdcca.org/</a>, но
пÑавила, "
+"по-видимомÑ, Ñам не опÑбликованÑ).
ÐбÑеÑÑво не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑиÑÑового "
+"ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑениÑми, покÑпаÑ
пÑоигÑÑваÑели без него, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо иÑ
Ð½ÐµÑ Ð² "
+"пÑодаже. Ðе Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ, ÑколÑко
пÑодÑкÑов вам пÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð½Ð° "
+"вÑÐ±Ð¾Ñ — вÑе они ÑнабженÑ
ÑквиваленÑнÑми ÑиÑÑовÑми наÑÑÑниками."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GPLv3 ensures you are free to remove the handcuffs. It doesn't forbid DRM, "
+"or any kind of feature. It places no limits on the substantive "
+"functionality you can add to a program, or remove from it. Rather, it makes "
+"sure that you are just as free to remove nasty features as the distributor "
+"of your copy was to add them. Tivoization is the way they deny you that "
+"freedom; to protect your freedom, GPLv3 forbids tivoization."
+msgstr ""
+"GPLv3 гаÑанÑиÑÑеÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑÐ½Ñ ÑнÑÑÑ
наÑÑÑники. ÐÑо не запÑеÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð¸ "
+"ÑиÑÑовое ÑпÑавление огÑаниÑениÑми, ни
вообÑе лÑбого Ñода оÑобенноÑÑи. ÐÑо не "
+"Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð¾Ð³ÑаниÑений на ÑÑÑеÑÑвеннÑе
ÑÑнкÑии, коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе добавлÑÑÑ Ðº "
+"пÑогÑамме или ÑдалÑÑÑ Ð¸Ð· нее. ÐÑо пÑоÑÑо
гаÑанÑиÑÑеÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑоÑно Ñак "
+"же Ñвободно ÑдалиÑÑ ÑквеÑнÑе оÑобенноÑÑи,
как поÑÑавÑик ваÑей копии мог "
+"Ñвободно добавиÑÑ Ð¸Ñ
. ТивоизаÑÐ¸Ñ —
ÑпоÑоб оÑказаÑÑ Ð²Ð°Ð¼ в ÑÑой "
+"Ñвободе; ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑиÑиÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑвободÑ, GPLv3
запÑеÑÐ°ÐµÑ ÑивоизаÑиÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The ban on tivoization applies to any product whose use by consumers is to "
+"be expected, even occasionally. GPLv3 tolerates tivoization only for "
+"products that are almost exclusively meant for businesses and organizations."
+msgstr ""
+"ÐапÑÐµÑ ÑивоизаÑии ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð°
лÑбой пÑодÑкÑ, еÑли ÑледÑÐµÑ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÑÑ, "
+"ÑÑо он бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ
поÑÑебиÑелÑми, Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ Ð²Ñемени. GPLv3
"
+"допÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÑивоизаÑÐ¸Ñ ÑолÑко длÑ
пÑодÑкÑов, коÑоÑÑе пÑедназнаÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи "
+"иÑклÑÑиÑелÑно Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедпÑиÑÑий и
оÑганизаÑий."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Another threat that GPLv3 resists is that of patent deals like the Novell-"
+"Microsoft pact. Microsoft wants to use its thousands of patents to make "
+"users pay Microsoft for the privilege of running GNU/Linux, and made this "
+"pact to try to achieve that. The deal offers rather limited protection from "
+"Microsoft patents to Novell's customers."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐ³Ð°Ñ ÑгÑоза, коÑоÑой пÑоÑивоÑÑоиÑ
GPLv3 — паÑенÑнÑе договоÑÑ, "
+"подобнÑе пакÑÑ “Novell-Microsoft”. ÐомпаниÑ
Microsoft Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑ "
+"пÑименÑÑÑ ÑÑÑÑÑи ÑвоиÑ
паÑенÑов, ÑÑобÑ
заÑÑавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей плаÑиÑÑ "
+"Microsoft за пÑÐ¸Ð²Ð¸Ð»ÐµÐ³Ð¸Ñ ÑабоÑÑ Ñ GNU/Linux, и
заклÑÑила ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÑ, пÑÑаÑÑÑ "
+"доÑÑиÑÑ ÑÑого. ÐÐ¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑедлагаеÑ
доволÑно огÑаниÑеннÑÑ Ð·Ð°ÑиÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑенÑов "
+"Microsoft клиенÑам Novell."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft made a few mistakes in the Novell-Microsoft deal, and GPLv3 is "
+"designed to turn them against Microsoft, extending that limited patent "
+"protection to the whole community. In order to take advantage of this "
+"protection, programs need to use GPLv3."
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Microsoft Ñделала неÑколÑко оÑибок в
договоÑе Ñ Novell, и GPLv3 "
+"ÑоÑÑавлена Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±ÐµÑнÑÑÑ Ð¸Ñ
пÑоÑив
Microsoft, ÑаÑÑиÑÑÑ ÑÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑеннÑÑ "
+"заÑиÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑенÑов на вÑе ÑообÑеÑÑво.
ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð¾ÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑÑой заÑиÑой, "
+"пÑогÑаммам нÑжно пÑименÑÑÑ GPLv3."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft's lawyers are not stupid, and next time they may manage to avoid "
+"those mistakes. GPLv3 therefore says they don't get a “next "
+"time”. Releasing a program under GPL version 3 protects it from "
+"Microsoft's future attempts to make redistributors collect Microsoft "
+"royalties from the program's users."
+msgstr ""
+"ЮÑиÑÑÑ Microsoft не глÑпÑ, и в ÑледÑÑÑий Ñаз им,
возможно, ÑдаÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°ÑÑ "
+"ÑÑиÑ
оÑибок. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð² GPLv3 Ñказано, ÑÑо Ñ
ниÑ
не бÑÐ´ÐµÑ “ÑледÑÑÑего "
+"Ñаза”. ÐÑпÑÑк пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL
веÑÑии 3 заÑиÑÐ°ÐµÑ ÐµÐµ Ð¾Ñ Ð±ÑдÑÑиÑ
"
+"попÑÑок Microsoft заÑÑавиÑÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑелей делаÑÑ ÑбоÑÑ Ð² полÑзÑ
Microsoft "
+"Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GPLv3 also provides users with explicit patent protection from the program's "
+"contributors and redistributors. With GPLv2, users rely on an implicit "
+"patent license to make sure that the company which provided them a copy "
+"won't sue them, or the people they redistribute copies to, for patent "
+"infringement."
+msgstr ""
+"GPLv3 Ñакже пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм
ÑвнÑÑ Ð·Ð°ÑиÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑенÑнÑÑ
"
+"пÑеÑледований Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÑоÑазÑабоÑÑиков
и ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑелей. ÐÑи GPLv2 "
+"полÑзоваÑели полагаÑÑÑÑ Ð½Ð° неÑвнÑÑ
паÑенÑнÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð³Ð°ÑанÑиÑоваÑÑ, "
+"ÑÑо компаниÑ, пÑедоÑÑавивÑÐ°Ñ Ð¸Ð¼ копиÑ, или
Ñе, ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ пеÑедадÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸, не "
+"бÑдÑÑ Ð¸Ñ
пÑеÑледоваÑÑ Ð·Ð° наÑÑÑение
паÑенÑов."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The explicit patent license in GPLv3 does not go as far as we might have "
+"liked. Ideally, we would make everyone who redistributes GPL-covered code "
+"give up all software patents, along with everyone who does not redistribute "
+"GPL-covered code, because there should be no software patents. Software "
+"patents are a vicious and absurd system that puts all software developers in "
+"danger of being sued by companies they have never heard of, as well as by "
+"all the megacorporations in the field. Large programs typically combine "
+"thousands of ideas, so it is no surprise if they implement ideas covered by "
+"hundreds of patents. Megacorporations collect thousands of patents, and use "
+"those patents to bully smaller developers. Patents already obstruct free "
+"software development."
+msgstr ""
+"Ð¯Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑенÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð² GPLv3 не заÑ
одиÑ
Ñак далеко, как нам Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ. "
+"Ридеале Ð¼Ñ Ð·Ð°ÑÑавили Ð±Ñ Ð²ÑеÑ
, кÑо
пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÐµÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, "
+"оÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð²ÑеÑ
паÑенÑов на пÑогÑаммÑ,
вмеÑÑе Ñо вÑеми Ñеми, кÑо не "
+"пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÐµÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL,
поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо паÑенÑов на пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ "
+"должно бÑÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе. ÐаÑенÑÑ Ð½Ð°
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — поÑоÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ абÑÑÑÐ´Ð½Ð°Ñ "
+"ÑиÑÑема, коÑоÑÐ°Ñ ÑÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð²ÑеÑ
ÑазÑабоÑÑиков пÑогÑамм пеÑед опаÑноÑÑÑÑ "
+"пÑеÑледований Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¹, о
коÑоÑÑÑ
они никогда не ÑлÑÑали, а Ñакже "
+"Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ³Ð°ÐºÐ¾ÑпоÑаÑий, дейÑÑвÑÑÑиÑ
в
ÑÑой оÑÑаÑли. ÐÑÑпнÑе пÑогÑаммÑ, как "
+"пÑавило, ÑоÑеÑаÑÑ Ð² Ñебе ÑÑÑÑÑи идей, Ñак
ÑÑо Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸Ñего неожиданного в Ñом, "
+"ÑÑо они ÑеализÑÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ¸, на коÑоÑÑе вÑданÑ
ÑоÑни паÑенÑов. ÐегакоÑпоÑаÑии "
+"ÑобиÑаÑÑ ÑÑÑÑÑи паÑенÑов и пÑименÑÑÑ ÑÑи
паÑенÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ мелкиÑ
"
+"ÑазÑабоÑÑиков. ÐаÑенÑÑ Ñже меÑаÑÑ
ÑазÑабоÑке ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The only way to make software development safe is to abolish software "
+"patents, and we aim to achieve this some day. But we cannot do this through "
+"a software license. Any program, free or not, can be killed by a software "
+"patent in the hands of an unrelated party, and the program's license cannot "
+"prevent that. Only court decisions or changes in patent law can make "
+"software development safe from patents. If we tried to do this with GPLv3, "
+"it would fail."
+msgstr ""
+"ÐдинÑÑвеннÑй ÑпоÑоб обезопаÑиÑÑ ÑазвиÑие
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ — "
+"ÑпÑаздниÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑÑ Ð½Ð° пÑогÑаммÑ, и мÑ
намеÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑÑиÑÑ ÑÑого когда-нибÑдÑ. Ðо "
+"Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем ÑделаÑÑ ÑÑо поÑÑедÑÑвом
лиÑензии на пÑогÑаммÑ. ÐÑбÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, "
+"ÑвободнÑÑ Ð¸ неÑвободнÑÑ, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑбиÑÑ
паÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² ÑÑкаÑ
поÑÑоÑоннего "
+"лиÑа, и лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ в ÑилаÑ
пÑедоÑвÑаÑиÑÑ ÑÑого. ТолÑко ÑÑдебнÑе "
+"поÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² паÑенÑном
пÑаве могÑÑ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑиÑÑ ÑазвиÑие "
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑенÑов.
ÐÑли Ð±Ñ Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑо Ñ "
+"помоÑÑÑ GPLv3, нам Ð±Ñ ÑÑо не ÑдалоÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Therefore, GPLv3 seeks to limit and channel the danger. In particular, we "
+"have tried to save free software from a fate worse than death: to be made "
+"effectively proprietary, through patents. The explicit patent license of "
+"GPLv3 makes sure companies that use the GPL to give users the four freedoms "
+"cannot turn around and use their patents to tell some users, “That "
+"doesn't include you.” It also stops them from colluding with other "
+"patent holders to do this."
+msgstr ""
+"Таким обÑазом, GPLv3 ÑÑÑемиÑÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑÑ Ð¸
ÑÑегÑлиÑоваÑÑ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑÑ. Ð "
+"ÑаÑÑноÑÑи, Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑалиÑÑ ÑпаÑÑи ÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ñ Ñого, ÑÑо Ñ
Ñже ÑмеÑÑи: "
+"Ð¾Ñ Ð¿ÑевÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑакÑиÑеÑки неÑвободнÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑедÑÑвом паÑенÑов. Ð¯Ð²Ð½Ð°Ñ "
+"паÑенÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GPLv3 гаÑанÑиÑÑеÑ, ÑÑо
компании, пÑименÑÑÑие GPL, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"даÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм ÑеÑÑÑе ÑвободÑ, не
ÑмогÑÑ ÑазвеÑнÑÑÑÑÑ Ð¸ воÑполÑзоваÑÑÑÑ "
+"Ñвоими паÑенÑами, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑказаÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑм
полÑзоваÑелÑм: “Рвам ÑÑо не "
+"оÑноÑиÑÑÑ”. ÐÑо не позволÑÐµÑ Ð¸Ð¼ Ñакже
ÑÑгÑаÑÑÑÑ Ñ Ð´ÑÑгими "
+"пÑавообладаÑелÑми паÑенÑов, ÑÑобÑ
ÑделаÑÑ ÑÑо."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Further advantages of GPLv3 include better internationalization, gentler "
+"termination, support for BitTorrent, and compatibility with the Apache "
+"license. All in all, plenty of reason to upgrade."
+msgstr ""
+"ÐалÑнейÑие пÑеимÑÑеÑÑва GPLv3 вклÑÑаÑÑ Ð²
ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑеноÑимоÑÑÑ Ð½Ð° "
+"междÑнаÑодном ÑÑовне, более мÑгкое
пÑекÑаÑение дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñензии, поддеÑÐ¶ÐºÑ "
+"BitTorrent и ÑовмеÑÑимоÑÑÑ Ñ Ð»Ð¸Ñензией Apache. Ð
обÑем и Ñелом, множеÑÑво "
+"доводов в полÑÐ·Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Change is unlikely to cease once GPLv3 is released. If new threats to "
+"users' freedom develop, we will have to develop GPL version 4. It is "
+"important to make sure that programs will have no trouble upgrading to GPLv4 "
+"if and when we write one."
+msgstr ""
+"ÐаловеÑоÑÑно, ÑÑо поÑле вÑпÑÑка GPLv3
пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑекÑаÑÑÑÑÑ. ÐÑли поÑвÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе "
+"ÑгÑÐ¾Ð·Ñ Ñвободе полÑзоваÑелей, нам
пÑидеÑÑÑ ÑазÑабоÑаÑÑ GPL веÑÑии 4. "
+"Ðажно гаÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо Ñ Ð¿ÑогÑамм не
Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½ÐµÑ ÑÑÑдноÑÑей Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
одом на "
+"GPLv4, еÑли и когда Ð¼Ñ ÐµÐµ напиÑем."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One way to do this is to release a program under “GPL version 3 or any "
+"later version”. Another way is for all the contributors to a program "
+"to state a proxy who can decide on upgrading to future GPL versions. The "
+"third way is for all the contributors to assign copyright to one designated "
+"copyright holder, who will be in a position to upgrade the license version. "
+"One way or another, programs should provide this flexibility for future GPL "
+"versions."
+msgstr ""
+"Ðдин из ÑпоÑобов доÑÑиÑÑ ÑÑого —
вÑпÑÑкаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ "
+"“GPL веÑÑии 3 или лÑбой более поздней
веÑÑии”. ÐÑÑгой "
+"ÑпоÑоб — назнаÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
, кÑо
ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð°Ð´ пÑогÑаммой, "
+"поÑÑедника, коÑоÑÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑеÑаÑÑ, пеÑеÑ
одиÑÑ Ð»Ð¸ на бÑдÑÑие веÑÑии GPL. ТÑеÑий "
+"ÑпоÑоб — ÑделаÑÑ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñе, кÑо
ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð°Ð´ пÑогÑаммой, "
+"пеÑедавали авÑоÑÑкие пÑава единомÑ
пÑавообладаÑелÑ, коÑоÑÑй бÑдеÑ
ÑполномоÑен "
+"обновлÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð»Ð¸Ñензии. Так или инаÑе,
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑ ÑÑÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð±ÑдÑÑиÑ
веÑÑий GPL."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве
по "
+"пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2007, 2009 Richard Stallman"
+msgstr ""
+"Copyright © 2007, 2009 Richard Stallman</p><p>"
+"Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/java-trap.ru.po philosophy/po...,
Pavel Kharitonov <=