www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server footer-text.ko.html po/footer-text.k...


From: GNUN
Subject: www/server footer-text.ko.html po/footer-text.k...
Date: Thu, 22 Mar 2012 19:01:32 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/03/22 19:01:32

Modified files:
        server         : footer-text.ko.html 
        server/po      : footer-text.ko.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/footer-text.ko.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.ko.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: footer-text.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/footer-text.ko.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- footer-text.ko.html 11 Mar 2012 19:00:36 -0000      1.2
+++ footer-text.ko.html 22 Mar 2012 19:01:08 -0000      1.3
@@ -10,7 +10,7 @@
                <li><a href="/fun/fun.html">GNU&nbsp;펀</a></li>
                <li><a href="/people/people.html">GNU&nbsp;사람들</a></li>
                <li><a href="http://directory.fsf.org";>자유
&nbsp;소프트웨어&nbsp;디렉토리</a></li>
-               <li><a href="/server/sitemap.html">사이트맵</a></li>
+               <li><a href="/server/sitemap.html">사이트 맵</a></li>
        </ul>
 </div>
 

Index: po/footer-text.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/footer-text.ko.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/footer-text.ko.po        22 Mar 2012 18:29:16 -0000      1.4
+++ po/footer-text.ko.po        22 Mar 2012 19:01:28 -0000      1.5
@@ -60,14 +60,14 @@
 "gnuproject-on-Flattr\">via Flattr</a>.</small>"
 msgstr ""
 "<small><a href=\"http://www.fsf.org\";>자유 소프트웨어 재단</a>은 <a 
href="
-"\"http://www.gnu.org/\";>GNU 운영 체제</a>의 주요한 기관 스폰서입
니다. <strong>"
-"우리의 임무는 컴퓨터 소프트웨어를 사용하고 학습하며, 
복제, 개작, 재배포할 "
-"자유를 유지, 보호, 증진하는 것과 자유 소프트웨어 
사용자들의 권리를 지키는 "
-"것입니다. </strong> <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>매뉴얼과 
물품</a>을 "
-"구입하거나 <a href=\"http://www.fsf.org/join\";>FSF 회원에 가입
</a>하는 "
-"방법으로, 그리고 <a href=\"http://donate.fsf.org/\";>FSF로 직접</a> 
또는 <a "
-"href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\";>Flattr</a>를 "
-"통한 기부로 GNU와 FSF를 지원해 주세요.</small>"
+"\"http://www.gnu.org/\";>GNU 운영 체제</a>의 주요한 기관 스폰서입
니다. "
+"<strong>우리의 임무는 컴퓨터 소프트웨어를 사용하고 
학습하며, 복제, 개작, 재배"
+"포할 자유를 유지, 보호, 증진하는 것과 자유 소프트웨어 
사용자들의 권리를 지키"
+"는 것입니다. </strong> <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>매뉴얼과 
물품</a>을 "
+"구입하거나 <a href=\"http://www.fsf.org/join\";>FSF 회원에 가입
</a>하는 방법으"
+"로, 그리고 <a href=\"http://donate.fsf.org/\";>FSF로 직접</a> 또는 <a 
href="
+"\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\";>Flattr</a>를 통한 
기"
+"부로 GNU와 FSF를 지원해 주세요.</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]