www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/free-distros.de.html distros/free-s...


From: GNUN
Subject: www distros/free-distros.de.html distros/free-s...
Date: Sun, 18 Mar 2012 00:29:33 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/03/18 00:29:33

Modified files:
        distros        : free-distros.de.html 
                         free-system-distribution-guidelines.de.html 
        distros/po     : free-distros.de-en.html 
                         free-system-distribution-guidelines.de-en.html 
        links          : companies.de.html 
        links/po       : companies.de-en.html 
        server         : sitemap.de.html 
        server/po      : sitemap.de-en.html sitemap.de.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/companies.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.de.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57

Patches:
Index: distros/free-distros.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- distros/free-distros.de.html        3 Mar 2012 01:27:32 -0000       1.10
+++ distros/free-distros.de.html        18 Mar 2012 00:27:42 -0000      1.11
@@ -3,8 +3,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Freie GNU/Linux Distributionen - GNU Projekt - Free Software Foundation
-(FSF)</title>
+<title>Freie GNU/Linux Distributionen - GNU Projekt - Free Software 
Foundation</title>
 <link rel="alternate" title="Freie GNU/Linux-Distributionen"
       href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss";
       type="application/rss+xml" />
@@ -13,55 +12,28 @@
 <!--#include virtual="/distros/po/free-distros.translist" -->
 <h2>Freie GNU/Linux-Distributionen</h2>
 
-<p> <em><span class="highlight">Die FSF ist nicht verantwortlich für den 
Inhalt
-anderer Webauftritte oder wie aktuell deren Inhalt ist.</span></em></p>
+<p><em><span class="highlight">Die FSF ist nicht für andere Webauftritte
+verantwortlich oder wie aktuell deren Informationen ist.</span></em></p>
 
-<p>Im Folgenden finden Sie <strong><a
-href="/gnu/linux-and-gnu">GNU/Linux</a></strong>-Distributionen, bei denen
-uns eine strenge Richtlinie bekannt ist, nur Freie Software aufzunehmen und
-bereitzustellen. Unfreie Anwendungen, unfreie Programmierumgebungen, unfreie
-Treiber oder unfreie Firmware <em>BLOBs</em> werden abgelehnt. Sind
-versehentlich irgendwelche enthalten, werden sie entfernt. Wenn Sie eine
-solche unfreie Software oder Dokumentation in einer dieser Distributionen
-gefunden haben, können Sie <a href="/help/gnu-bucks">das Problem melden und
-damit <em>GNU Bucks</em> erwerben</a>. Weitere Informationen, was eine freie
-GNU/Linux-Distribution ausmacht, finden Sie unter <a
+<p>Im Folgenden finden Sie <a
+href="/gnu/linux-and-gnu">GNU/Linux</a>-Distributionen, von denen <a
 href="/distros/free-system-distribution-guidelines">Richtlinien für freie
-Distributionen</a>.</p>
+Distributionen</a> bekannt sind. Sie haben sich zu einer konsequenten
+Richtlinie verpflichtet, ausschließlich freie Software aufzunehmen und
+vorzuschlagen. Unfreie Anwendungen, unfreie Programmierumgebungen, unfreie
+Treiber oder unfreie Firmware-<abbr title="Binary Large Objects"
+xml:lang="en"><em>BLOBs</em></abbr> werden abgelehnt; wurden sie
+versehentlich aufgenommen, werden sie entfernt. Sollten Sie unfreie Software
+oder Dokumentation in einer dieser Distributionen gefunden haben, können Sie
+das <a href="/help/gnu-bucks">Problem melden und <em>GNU Bucks</em>
+erwerben</a>.</p>
 
-<div class="imgright" style="width: 12px; width: 300px; background-color: 
#ffb;"><h3>Ich kenne eine Distribution, die hier nicht aufgeführt ist!</h3>
-
-<p>Wir pflegen eine Liste freier Distributionen, von denen wir wissen. Wenn Sie
-eine freie Distribution kennen, die nicht genannt ist, bitten Sie die
-Entwickler an <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> eine 
Beschreibung
-ihres Systems und einem Verweis zu ihrem Webauftritt zu schreiben.</p>
-
-</div>
-
-<p>Außerdem finden Sie in einer weiteren Übersicht <a
-href="/links/companies">Unternehmen die Rechner mit vorinstalliertem
-GNU/Linux verkaufen</a>.</p>
-
-<p>Wenn Sie von einer Distribution wissen, die sich möglicherweise
-qualifizieren könnte, aber hier nicht aufgeführt wird, fragen Sie bitte bei
-den Distributionsverwaltern nach, ob sie den Freie-Software-Prinzipien
-folgen wollen. Wenn ja, und sie möchten ihre Distribution hier genannt
-wissen, sollten sie an &lt;address@hidden&gt; schreiben.</p>
-
-<p>Sollten Sie sich fragen, warum eine bestimmte Distribution hier nicht
-aufgeführt ist, siehe <a href="/distros/common-distros">Warum wir andere
-Systeme nicht befürworten</a>. Dort sind Gründe aufgeführt, warum mehrere
-bekannte Distributionen nicht unseren Richtlinien entsprechen.</p>
-
-<p>Einige Distributionen sind bemüht, sich in Richtung eines vollständig
+<p>Andere Distributionen sind bemüht, sich in Richtung eines vollständig
 freien Systems zu bewegen. Wir danken ihnen für ihre andauernde Arbeit, um
-dieses Ziel zu erreichen und hoffen, sie hier eines Tages aufzuführen.</p>
-
-<p><a href="/software/software">Einzelne GNU Pakete</a> (die meisten sind
-bereits in freien Distributionen enthalten) werden separat beschrieben.</p>
+dieses Ziel zu erreichen und hoffen, sie hier eines Tages nennen zu 
können.</p>
 
-<p><strong>Alle nachfolgenden Distributionen können auf der Festplatte eines
-Rechners installiert werden und die meisten können live ausgeführt
+<p><strong>Alle nachfolgenden Distributionen sind auf der Festplatte eines
+Rechners installierbar und die meisten können live ausgeführt
 werden</strong> (in alphabetischer Reihenfolge):</p>
 
 <!-- Please notify address@hidden when adding a new distro here; and
@@ -75,7 +47,7 @@
  <tr class="odd">
    <td><a href="http://www.blagblagblag.org/";>
        <img src="/graphics/distros-blag.jpg" alt="BLAG Linux/GNU" /></a></td>
-   <td>BLAG GNU/Linux ist eine GNU/Linux-Distribution basierend auf 
Fedora.</td></tr>
+   <td>BLAG Linux/GNU ist eine auf Fedora basierende 
GNU/Linux-Distribution.</td></tr>
 
  <tr class="even">
    <td><a href="http://www.dragora.org/";>
@@ -92,33 +64,34 @@
  <tr class="even">
    <td><a href="http://www.gnewsense.org/";>
        <img src="/graphics/distros-gnewsense.png" alt="gNewSense" /></a></td>
-   <td>gNewSense ist eine GNU/Linux-Distribution basierend auf Debian und 
Ubuntu,
+   <td>gNewSense ist eine auf Debian und Ubuntu basierende 
GNU/Linux-Distribution,
 mit finanzieller Unterstützung der FSF.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
    <td><a href="http://www.musix.org.ar";>
        <img src="/graphics/distros-musix.png" alt="Musix GNU/Linux" /></a></td>
-   <td>Musix ist eine GNU/Linux-Distribution basierend auf Knoppix, mit 
besonderem
+   <td>Musix ist eine auf Knoppix basierende GNU/Linux-Distribution, mit 
besonderem
 Schwerpunkt auf Audioproduktion.</td></tr>
 
  <tr class="even">
    <td><a href="http://parabolagnulinux.org";>
        <img src="/graphics/distros-parabola.png"
             alt="Parabola GNU/Linux" /></a></td>
-   <td>Parabola GNU/Linux ist eine Distribution basierend auf Arch, mit 
Schwerpunkt
-auf einfache Paket- und Systemverwaltung.</td></tr>
+   <td>Parabola GNU/Linux ist eine auf Arch basierende Distribution, mit
+Schwerpunkt auf einfache Paket- und Systemverwaltung.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
    <td><a href="http://trisquel.info/";>
        <img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td>
-   <td>Trisquel ist eine GNU/Linux-Distribution, ausgerichtet auf kleine
-Unternehmen, Privathaushalte und Bildungseinrichtungen.</td></tr>
+   <td>Trisquel ist eine auf kleine Unternehmen, Privathaushalte und
+Bildungseinrichtungen ausgerichtete GNU/Linux-Distribution.</td></tr>
 
  <tr class="even">
    <td><a href="http://www.ututo.org/";>
        <img src="/graphics/distros-ututo.png" alt="Ututo" /></a></td>
-   <td>Ututo ist eine GNU/Linux-Distribution basierend auf Gentoo. Dies war das
-erste vollständig vom GNU Projekt anerkannte freie 
GNU/Linux-System.</td></tr>
+   <td>Ututo ist eine auf Gentoo basierende
+GNU/Linux-Distribution&#160;&#8209;&#160;das erste vollständig vom GNU
+Projekt anerkannte freie GNU/Linux-System.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
    <td><a href="http://venenux.org";>
@@ -130,9 +103,38 @@
 <p>Neben eigenen Webauftritten sind viele dieser Distributionen über <a
 href="http://mirror.fsf.org";>mirror.fsf.org</a> abrufbar. Bitte laden oder
 spiegeln Sie die Distributionen von dort, bevorzugt mittels
-<em>rsync</em>. (Betreuer freier Distributionen: Bitte wenden Sie sich an <a
-href="mailto:address@hidden";>FSF Systemadministrator</a>, um Ihre
-Distribution dort spiegeln zu lassen.)</p>
+<em>rsync</em>. Betreuer von freien Distributionen können einen Spiegel für
+ihr Projekt über die Systemadministratoren der FSF unter <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> anfordern.</p>
+
+<p>Außerdem finden Sie in einer weiteren Übersicht <a
+href="/links/companies">Unternehmen, die Rechner mit vorinstalliertem
+GNU/Linux verkaufen</a>.</p>
+
+<p><a href="/software/software">Einzelne GNU-Pakete</a> werden separat
+beschrieben (die meisten sind bereits in freien Distributionen enthalten).</p>
+
+<h3 id="NewDistro">Etwas gefunden, was wir übersehen haben?</h3>
+
+<p>Kennen Sie eine Distribution, die Sie auf unserer Liste zu finden
+erwarteten, aber nicht gefunden haben? Überprüfen Sie zunächst <a
+href="/distros/common-distros">Warum wir einige gängige Distributionen nicht
+unterstützen</a>, um mehr über die Gründe zu erfahren, warum einige bekannte
+Distributionen nicht <a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines">unseren Richtlinien</a>
+entsprechen. Wird die Distribution dort auch nicht aufgeführt und Sie
+meinen, sie würde sich dafür qualifizieren, dann lassen Sie den
+entsprechenden Distributionsbetreuern bitte von dieser Seite wissen und
+ermutigen Sie sie, mit uns in Kontakt zu treten&#160;&#8209;&#160;wir würden
+gerne von ihnen hören.</p>
+
+<p>Wenn Sie eine Distribution betreuen, die den <a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines">Richtlinien für freie
+Distributionen</a> folgt und möchten hier genannt werden, kontaktieren Sie
+bitte <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> mit
+einer kurzen Beschreibung und einem Verweis zum Webauftritt des
+Projekts. Anschließend erläutern wir ihnen unseren Evaluierungsprozess
+genauer und beginnen umgehend damit. Wir freuen uns, von Ihnen zu hören!</p>
 
 
 <div style="font-size: small;">
@@ -146,7 +148,7 @@
 
 <p>Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
-href="/contact/contact">Free Software Foundation kontaktieren</a>.
+href="/contact/">Free Software Foundation kontaktieren</a>.
 <br />
 Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
 an <a
@@ -171,13 +173,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012.</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/03/03 01:27:32 $
+$Date: 2012/03/18 00:27:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-system-distribution-guidelines.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- distros/free-system-distribution-guidelines.de.html 13 Mar 2012 00:28:24 
-0000      1.10
+++ distros/free-system-distribution-guidelines.de.html 18 Mar 2012 00:27:42 
-0000      1.11
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Richtlinien für Freie Distributionen - GNU Projekt - Free Software
+<title>Richtlinien für freie Distributionen - GNU Projekt - Free Software
 Foundation</title>
 <link rel="alternate" title="Freie GNU/Linux-Distributionen"
       href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss";
@@ -10,7 +10,7 @@
 
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
 <!--#include 
virtual="/distros/po/free-system-distribution-guidelines.translist" -->
-<h2>Richtlinien für Freie Distributionen</h2>
+<h2>Richtlinien für freie Distributionen</h2>
 
 <!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
 <!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
@@ -22,37 +22,37 @@
 <!-- /licensing/writings/free-system-distribution-guidelines.txt. -->
 <h3 id="introduction">Einführung</h3>
 
-<p>Ziel dieser Richtlinien ist es zu erklären, was es für ein
-Distributionssystem (wie eine GNU/Linux-Distribution) bedeutet, sich als
-<em>frei</em> zu qualifizieren und Entwicklern von Distributionen helfen,
-diese zu qualifizieren.</p>
-
-<p>Diese Richtlinien sind nicht abschließend. Wir haben uns bekannte Probleme
-erwähnt, es gibt aber sicher Weitere. Bei Bekanntwerden werden wir diese
-ergänzen.</p>
+<p>Diese Richtlinien sollen erklären, was es für ein
+Distributionssystem&#160;&#8209;&#160;wie eine
+GNU/Linux-Distribution&#160;&#8209;&#160;bedeutet, sich als <em>frei</em> zu
+qualifizieren und soll Entwicklern von Distributionen helfen, diese zu
+qualifizieren.</p>
+
+<p>Die Richtlinien sind nicht abschließend; uns bekannte Probleme sind 
erwähnt,
+es gibt aber sicher weitere, die wir bei Bekanntwerden ergänzen werden.</p>
 
 <p>Wir möchten dem Fedora-Projekt für die Mithilfe bei der Fokussierung 
dieser
-Richtlinien danken und uns ermöglichten, ihre eigenen
-Vertriebslizenzrichtlinien als Grundlage für dieses Dokument zu verwenden.</p>
+Richtlinien und für die Erlaubnis, ihre eigenen
+Distributionslizenz-Richtlinien als Grundlage für dieses Dokument zu nutzen,
+danken.</p>
 
 <h3 id="license-rules">Lizenzrichtlinien</h3>
 
 <p><em>Informationen für die Praxis</em> enthält Software, Dokumentation,
 Schriftarten und andere Daten, die direkte funktionelle Anwendungen
-haben. Nicht enthalten sind künstlerische Arbeiten, die einen ästhetischen
-(und nicht funktionellen) Zweck haben, Meinungsäußerungen oder
-Beurteilungen.</p>
-
-<p>Alle Informationen in einer freien Distribution müssen für die praktische
-Anwendung im Quellcode-Format verfügbar sein (<em>Quellcode</em> ist die
-bevorzugte Form der Informationen, um Änderungen machen zu können).</p>
+haben. Nicht enthalten sind künstlerische Werke, die einen ästhetischen (und
+nicht funktionellen) Zweck haben, Meinungsäußerungen oder Beurteilungen.</p>
+
+<p>Alle Informationen für den praktischen Gebrauch müssen in einer freien
+Distribution in Form von Quellcode verfügbar sein (um Änderungen machen zu
+können, ist <em>Quellcode</em> die bevorzugte Form der Information).</p>
 
 <p>Die Informationen und der Quellcode müssen unter einer geeigneten freien
 Lizenz bereitgestellt werden. Wir haben <a class="reference"
 href="/licenses/license-list">verschiedene Lizenzen</a> für Software,
-Dokumentationen, Schriftarten und andere nützlichen Werke ausgewertet. Wenn
+Dokumentationen, Schriftarten und andere nützliche Werke ausgewertet. Wenn
 ein solches Werk unter mehreren Lizenzen freigegeben wird, kann es in das
-System aufgenommen werden, wenn mindestens eine davon frei ist; die
+System aufgenommen werden, wenn mindestens eine Lizenz davon frei ist; die
 Systementwickler müssen nur die Nutzungsbedingungen der verfügbaren freien
 Lizenz(en) befolgen, wenn sie sie vertreiben und/oder modifizieren.</p>
 
@@ -65,189 +65,203 @@
 Anwendungen sollten ebenfalls keine unfreien Plug-ins, Dokumentation
 usw. zur Installation vorschlagen.</p>
 
-<p>Eine freie Distribution sollte ein vollständiges System, das im 
wesentlichen
-alle zum Betrieb notwendigen Komponenten umfasst (<span xml:lang="en"
-lang="en">Self-Hosting</span>. Das bedeutet, dass Sie in der Lage sein
-müssen, das System mit Werkzeugen zu entwickeln und zu erstellen, die das
-System Ihnen zur Verfügung stellt. Infolgedessen kann keine freie
-Distribution Freie Software enthalten, die nur mithilfe von unfreier
-Software erstellt werden kann.</p>
-
-<p>In den meisten freien Distributionen gibt es heute eine Menge an Quellcode;
-den Aufwand alles direkt zu prüfen ist für die meisten Teams schlicht
-unmöglich. In der Vergangenheit wurde bereits unfreier Code versehentlich in
-freie Distributionen übernommen. Wir wollen keine Distributionen deswegen
-streichen; wir bitten aber darum, in einer Distribution unfreie Software
-nach bestem Wissen und Gewissen zu vermeiden und sich zu verpflichten,
-solche Programme bei späterer Entdeckung zu entfernen.</p>
+<p>Ein freies Distributionssystem sollte <em>im wesentlichen alle zum Betrieb
+notwendigen Komponenten umfassen</em> ‚Self-Hosting‘. Das bedeutet, dass
+Nutzer in der Lage sein müssen, das System mit Dienstprogrammen zu
+entwickeln und zu erstellen, die das System selbst zur Verfügung
+stellt. Infolgedessen kann ein freies Distributionssystem keine freie
+Software enthalten, die nur mithilfe von unfreier Software erstellt werden
+kann.</p>
+
+<p>In den meisten freien Distributionen gibt es heute eine Menge Quellcode; der
+Aufwand, den es dauern würde alles direkt zu prüfen, wäre für die meisten
+Teams schlicht unmöglich. In der Vergangenheit ist bereits unfreier
+Quellcode versehentlich in freie Distributionen eingeflossen. Aus diesem
+Grund wird keine bereits genannte Distributionen wieder entfernt; wir bitten
+aber darum, unfreie Software in einer Distribution nach bestem Wissen und
+Gewissen zu vermeiden und sich dahingehend zu verpflichten, solche Programme
+bei späterer Entdeckung zu entfernen.</p>
 
-<p>Bestimmte Arten von Lizenz-Situationen verdienen besondere Aufmerksamkeit
-für Personen, die Freie-Software-Distributionen erstellen oder planen; diese
+<p>Bestimmte Arten von Lizenzsituationen verdienen besondere Aufmerksamkeit 
für
+die Personen, die Freie-Software-Distributionen erstellen oder planen; diese
 werden in folgenden Abschnitten erörtert.</p>
 
 <h3 id="nonfree-firmware">Unfreie Firmware</h3>
 
-<p>Einige Anwendungen und Treiber erfordern Firmware-Funktion, und bisweilen
-wird die Firmware nur in Form von Objektcode unter einer unfreien Lizenz
-vertrieben. Wir nennen diese Firmware <em>BLOBs</em>. In den meisten
-GNU/Linux-Systemen werden Sie in der Regel einige dieser Treiber im
-zugehörigen Linux-Betriebssystemkern finden. Solche Firmware muss aus einem
-freien Distributionssystem entfernt werden.</p>
+<p>Einige Anwendungen und Treiber benötigen Firmware um funktionieren zu 
können
+und bisweilen wird die Firmware nur in Form von Objektcode unter einer
+unfreien Lizenz vertrieben. Wir nennen diese Firmware-<abbr title="Binary
+Large Objects" xml:lang="en"><em>BLOBs</em></abbr>. In den meisten
+GNU/Linux-Systemen sind in der Regel einige dieser Treiber im zugehörigen
+Linux-Betriebssystemkern zu finden. Solche Firmware sollte aus einem freien
+Distributionssystem entfernt werden.</p>
 
 <p>BLOBs können vielfältig sein. Manchmal werden sie in separaten Dateien
 bereitgestellt. Ein anderes Mal können Sie im Quellcode des Treibers selbst
-integriert sein&nbsp;&ndash;&nbsp;bspw. als eine große kodierte
-Zahlenreihe. Aber egal wie die Kodierung ist, muss jede unfreie Firmware aus
-einem freien System entfernt werden.</p>
-
-<p>(Zur Klarstellung: Nicht jede Zahlenreihe im Treiber ist Firmware. Es ist
-wichtig, den Zweck der Daten zu verstehen, bevor Sie entscheiden, ob er für
-ein freies System geeignet ist.)</p>
+integriert sein&#160;&#8209;&#160;beispielsweise als eine große kodierte
+Zahlenreihe. Aber ganz gleich wie die Kodierung ist, jede unfreie Firmware
+muss aus einem freien System entfernt werden.</p>
+
+<p>(Zur Klarstellung: Nicht jede Zahlenreihe in einem Treiber ist Firmware. Es
+ist wichtig, den Zweck der Daten zu verstehen, bevor entschieden wird, ob
+sie für ein freies System geeignet ist.)</p>
 
 <p>Brian Brazil, Jeff Moe und Alexandre Oliva haben eine Reihe von <a
 class="reference"
 href="http://www.fsfla.org/svn/fsfla/software/linux-libre/scripts/";
 hreflang="en">Skripte zum Entfernen unfreier Firmware</a> aus einer
-Bestandsversion des Linux-Betriebssystemkerns entwickelt. Wenn Sie Ihre
-eigene freie GNU/Linux-Distribution entwickeln möchten, finden Sie diese
-vielleicht hilfreich&nbsp;&ndash;&nbsp;obwohl wir die Beteiligung an einer
-vorhandenen freien Distribution empfehlen, anstatt an einer Neuen zu
-zerbrechen. Der vollständige Quellcode eines BLOB-freien
-Linux-Betriebssystemkerns ist ebenfalls verfügbar. Weitere Informationen
-finden Sie unter <a class="reference"
-href="http://directory.fsf.org/project/linux/";>Freie
-Software-Verzeichnis</a>.</p>
+Bestandsversion des Linux-Betriebssystemkerns entwickelt. Wenn Sie eine
+eigene freie GNU/Linux-Distribution entwickeln möchten, finden Sie die
+Skripte vielleicht hilfreich&#160;&#8209;&#160;obgleich wir empfehlen, sich
+an einer bestehenden freien Distribution zu beteiligen, anstatt an einer
+Neuen zu zerbrechen. Der vollständige Quellcode eines freien
+Linux-Betriebssystemkerns ohne BLOBs ist ebenfalls verfügbar; weitere
+Informationen finden Sie im <a class="reference"
+href="http://directory.fsf.org/project/linux/";>Freie-Software-Verzeichnis</a>.</p>
 
 <h3 id="non-functional-data">Unfunktionelle Daten</h3>
 
-<p>Daten, die nicht funktionell, keine praktische Aufgabe haben, sind mehr eine
-Verzierung zur Systemsoftware als ein Teil von ihr. Sie können in einer
-freien Systemdistribution aufgenommen werden, solange die Lizenz dazu
-berechtigt, für kommerzielle und nichtkommerzielle Zwecke Kopien
-anzufertigen und weiterzuvertreiben. Beispielsweise haben einige
-Spiele-Engines unter der GNU GPL begleitende Spielinformationen
-veröffentlicht&nbsp;&ndash;&nbsp;eine fiktive Weltkarte, Spielgrafik
-usw.&nbsp;&ndash;&nbsp;im Rahmen einer solchen unveränderten
-Distributionslizenz freigegeben. Diese Art von Daten können Teil einer
-freien Systemdistribution sein, auch wenn die Lizenz nicht als frei zu
+<p>Daten, die nicht funktionell sind, die keine praktische Aufgabe haben, sind
+mehr eine Verzierung zur Systemsoftware als ein Teil davon. Sie können in
+einem freien Distributionssystem aufgenommen werden, solange die Lizenz dazu
+berechtigt, Kopien sowohl für kommerzielle und nichtkommerzielle Zwecke
+anzufertigen und weiterzuvertreiben. Beispielsweise enthalten einige unter
+der GNU GPL freigegebene <em>Spiele-Laufzeitumgebungen</em> ‚Game-Engines‘
+begleitende Spielinformationen&#160;&#8209;&#160;eine fiktive Weltkarte,
+Spielgrafik usw.&#160;&#8209;&#160;im Rahmen einer solchen freigegebenen
+unveränderbaren Distributionslizenz. Diese Art von Daten kann Teil eines
+freien Distributionssystem sein, auch wenn die Lizenz nicht als frei zu
 qualifizieren ist, weil sie nicht funktionell ist.</p>
 
 <h3 id="trademarks">Warenzeichen</h3>
 
 <p>Einiger Software sind Warenzeichen zugeordnet. Beispielsweise kann der
-Programmname markenrechtlich geschützt sein, oder seine Schnittstelle ein
-geschütztes Logo anzeigen. Oft wird die Verwendung dieser Marken in
-irgendeiner Weise kontrolliert werden; insbesondere werden Entwickler häufig
-gebeten, Verweise auf die Marke aus der Software zu entfernen, wenn Sie sie
-modifizieren.</p>
-
-<p>In extremen Fällen können diese Einschränkungen das Programm tatsächlich
-unfrei machen. Es ist unfair jemanden zu Fragen, eine Marke aus geänderten
-Code zu entfernen, wenn diese Marke im ursprünglichen Quellcode verstreut
-ist. Solange die Anforderungen der Praxis angemessen sind, können freie
-Distributionen diese Programme entweder mit oder ohne eingetragene
-Warenzeichen enthalten.</p>
-
-<p>Ebenso kann die Distribution selbst insbesondere eingetragene Warenzeichen
-halten. Es ist kein Problem, wenn eine Modifikation das Entfernen dieser
-eingetragenen Warenzeichen erfordert, solange sie leicht entfernt werden
-können, ohne an Funktionalität zu verlieren.</p>
+Programmname markenrechtlich geschützt sein oder die Schnittstelle ein
+markenrechtlich geschütztes Logo anzeigen. Oft wird die Verwendung dieser
+Marken in irgendeiner Weise geregelt werden; insbesondere werden Entwickler
+weithin darum gebeten, Verweise auf das Warenzeichen aus der Software zu
+entfernen, wenn sie sie modifizieren.</p>
+
+<p>In Extremfällen können diese Beschränkungen das Programm tatsächlich 
unfrei
+werden lassen. Es ist unfair jemanden zu bitten, ein Warenzeichen aus
+modifiziertem Quellcode zu entfernen, wenn diese im ganzen Originalquellcode
+verstreut sind. Solange die praktischen Anforderungen jedoch angemessen
+sind, können freie Distributionen diese Programme entweder mit oder ohne den
+Warenzeichen aufnehmen.</p>
+
+<p>Ebenso kann die Distribution selbst bestimmte Warenzeichen halten. Es ist
+kein Problem, wenn eine Modifikation das Entfernen dieser eingetragenen
+Warenzeichen erfordert, solange sie, ohne an Funktionalität zu verlieren,
+leicht entfernt werden können.</p>
 
-<p>Allerdings ist es inakzeptabel Markenzeichen zu verwenden, um die
+<p>Allerdings ist es inakzeptabel Warenzeichen zu verwenden, um die
 unveränderte Vervielfältigung und den Neuvertrieb der gesamten Distribution
-oder Teile zu beschränken.</p>
+oder Teile davon zu beschränken.</p>
 
 <h3 id="documentation">Dokumentation</h3>
 
-<p>Alle Dokumente in einer freien Distribution müssen im Rahmen einer
-entsprechenden freien Lizenz veröffentlicht werden. Darüber hinaus müssen
-sie darauf achten, nicht unfreie Software zu empfehlen.</p>
-
-<p>Im Allgemeinen ist etwas, das Menschen unterstützt, die bereits unfreie
-Software nutzen, um es mit freier Software besser zu nutzen, akzeptabel,
-aber etwas, das Nutzer freier Software ermutigt, unfreie Software zu
-installieren, schädlich.</p>
-
-<p>Zum Beispiel kann eine freie Systemdistribution eine Dokumentation zur
-Einrichtung von Dual-Boot-Systemen enthalten. Es könnte erklären, wie man
-auf Dateisysteme eines proprietären Betriebssystem zugreift, Einstellungen
-importiert und so weiter. Das würde Menschen helfen, eine freie Distribution
-auf einem Rechner mit proprietärer Software zu installieren &ndash;&nbsp;was
-gut ist.</p>
+<p>Die gesamte Dokumentation in einem freien Distributionssystem muss unter
+einer entsprechenden freien Lizenz freigegeben werden. Darüber hinaus muss
+mit Sorgfalt darauf geachtet werden, keine unfreie Software zu empfehlen.</p>
+
+<p>Im Allgemeinen ist etwas, was den Menschen hilft, die bereits unfreie
+Software einsetzen, um freie Software besser damit zu benutzen, akzeptabel,
+aber etwas, das Freie-Software-Nutzer ermutigt unfreie Software zu
+installieren, ist nicht akzeptabel.</p>
+
+<p>Beispielsweise kann ein freies Distributionssystem Dokumentation enthalten,
+um Dual-Boot-Systeme einzurichten. Die Dokumentation könnte verdeutlichen,
+wie man auf Dateisysteme eines proprietären Betriebssystems zugreift,
+Einstellungen importiert und so weiter. Das würde Menschen helfen, ein
+freies Distributionssystem auf einem Rechner mit proprietärer Software zu
+installieren&#160;&#8209;&#160;was gut ist.</p>
 
 <p>Anweisungen zum Installieren oder der positiven Hervorhebung eines unfreien
 Programms wäre für die Nutzung der Dokumentation inakzeptabel.</p>
 
-<p>Im Zweifelfall würde eine klare und schwerwiegende Meldung, das unfreie
-Programm nicht zu verwenden, akzeptabel machen.</p>
+<p>Im Zweifelsfall wäre eine klare und schwerwiegende Aufforderung, das 
unfreie
+Programm nicht zu verwenden, unterm Strich akzeptabel.</p>
 
 <h3 id="patents">Patente</h3>
 
-<p>Es ist für Entwickler von freier Software und Distributoren praktisch
-unmöglich zu wissen, ob ein bestimmter Teil der Software keine Patente
-verletzt: Es gibt zu viele davon, sie variieren von Land zu Land, sind
-häufig so formuliert, dass schwer zu sagen ist, was oder was nicht abgedeckt
-wird und es ist nicht leicht zu sagen, welche gültig sind. Daher bitten wir
-freie Distributionen generell nicht, Software wegen möglicher
-Patentverletzungen auszuschließen. Auf der anderen Seite haben wir auch
-nichts dagegen, wenn ein Distributor beschließt, einige Software
-wegzulassen, um eine potentielle Patentverletzung zu vermeiden.</p>
+<p>Es ist für Freie-Software-Entwickler und -Distributoren praktisch 
unmöglich
+zu wissen, ob ein bestimmter Teil der Software keine Patente verletzt: es
+gibt zu viele davon, sie variieren von Land zu Land, sind häufig so
+formuliert, dass schwer zu sagen ist, was oder was nicht abgedeckt wird und
+es ist nicht leicht zu sagen, welche gültig sind. Daher bitten wir freie
+Distributionen generell nicht, Software wegen möglicher Patentverletzungen
+auszuschließen. Auf der anderen Seite haben wir auch nichts dagegen, wenn
+ein Distributor beschließt, einige Software auszuschließen, um eine
+potentielle Patentverletzung zu vermeiden.</p>
 
-<h3 id="mistakes">Verpflichtung, Fehler zu beheben </h3>
+<h3 id="mistakes">Verpflichtung, Fehler zu beheben</h3>
 
 <p>Die meisten Entwicklungsteams einer Distribution haben nicht die Ressourcen,
-um alle zu erfüllenden Kriterien perfekt zu überprüfen und
+um alle zu erfüllenden Kriterien erschöpfend zu überprüfen und
 sicherzustellen. Wir auch nicht. Daher erwarten wir von Entwicklern
-gelegentliche Fehler und das unfreie Software durchrutscht, und schließen
-deswegen keine Distribution aus. Entscheidend für die Distribution ist eine
-feste Verpflichtung der Entwickler, alle möglichen gemeldeten Fehler
+gelegentliche Fehler, die unfreie Software durchrutschen lassen und
+schließen deswegen keine Distribution aus. Entscheidend ist eine definitive
+Zusage der Distributionsentwickler, alle möglichen gemeldeten Fehler
 unverzüglich zu beheben.</p>
 
-<h3 id="maintenance">Unterstützung</h3>
+<h3 id="maintenance">Instandhaltung</h3>
 
 <p>Um aufgenommen zu werden, sollte eine Distribution aktiv gepflegt werden und
-dem GNU Projekt eine klare und konkrete Möglichkeit geben, um Probleme mit
-unfreier Software melden zu können, die wir herausgefunden haben. Wir
-sollten auch informieren werden, wenn gemeldete Probleme behoben wurden.</p>
+dem GNU Projekt eine klare und konkrete Möglichkeit gegeben werden, um
+Probleme mit unfreier Software berichten zu können, von der wir erfahren
+haben. Wir sollten auch informieren werden, wann gemeldete Probleme behoben
+wurden.</p>
 
 <h3 id="name-confusion">Namensverwechlung</h3>
 
 <p>Wir werden jedoch keine Distribution aufnehmen, dessen Name eine
 Verwechslung mit unfreien Distributionen wahrscheinlich macht. Ist
-beispielsweise <em>Foobar Light</em> eine freie und <em>Foobar</em> eine
-unfreie Distribution, werden wir <em>Foobar Light</em> nicht aufnehmen. Dies
+beispielsweise <em>Fubar Light</em> eine freie und <em>Fubar</em> eine
+unfreie Distribution, werden wir <em>Fubar Light</em> nicht aufnehmen. Dies
 liegt daran, weil bei der Unterscheidung zwischen beiden die Vermittlung der
 Botschaft verloren gehen würde.</p>
 
 <h3 id="upstream">Upstreamen, wenn Sie downstreamen</h3>
 
 <p>Für Distributionsentwickler (oder Andere), die einen wichtigen 
Fehlerbericht
-für ein GNU Paket gesendet haben: Wenn dieser nach einer angemessenen Frist
-(bitte mindestens zwei Wochen) vom Paketverwalter unbeachtet geblieben ist,
-können Sie den Fehlerbericht an &lt;address@hidden&gt; ausweiten. Dies
+für ein GNU-Paket gesendet haben: ist dieser nach einer angemessenen Frist
+(bitte mindestens zwei Wochen) vom Paketverwalter unbeachtet geblieben,
+können Sie den Fehlerbericht auf &lt;address@hidden&gt; ausweiten. Dies
 ist insbesondere dann geboten, wenn Sie keine Hinweise auf aktuelle
 Aktivität durch den Paketverwalter finden können.</p>
 
+<h3 id="teaching">Bitte informieren Sie Nutzer über Freie Software</h3>
+
+<p>Um nachhaltige Freiheit zu schaffen, reicht es nicht aus, Nutzern „nur“
+Freiheit zu geben. Das Verständnis ist ebenfalls notwendig zu vermitteln,
+was Freiheit bedeutet und letztlich auch einzufordern. Wir schlagen daher
+vor und bitten eindringlich, dass freie Distributionen deutlich auf dem
+Bildschirm sichtbar&#160;&#8209;&#160;vor der Anmeldung und nach Anmeldung
+auf der Standard-Arbeitsfläche&#160;&#8209;&#160;eine Erklärung über
+Freiheit wie <em>‚Dieses System ist Freiheit respektierende Freie
+Software‘</em> oder etwas vergleichbares sowie ein Verweis bzw. Symbol auf
+‚gnu.org‘ oder ‚gnu.org/philosophie‘ für weitere Informationen.</p>
+
 <h3 id="final-notes">Abschließende Bemerkungen</h3>
 
 <p>Wir pflegen ein Verzeichnis uns bekannter <a
-href="/distros/free-distros">Freie Distributionen</a>. Wenn Sie eine Freie
-Distribution kennen, die dort nicht aufgeführt ist, bitten Sie deren
-Entwickler, uns eine Systembeschreibung und einen Verweis auf deren Webseite
-an <a class="reference" href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-zukommen zu lassen.</p>
-
-<p>Dies sind auf GNU basierende Systeme, die anerkennen, auf GNU zu
-beruhen. Zur Zeit wissen wir von keinen anderen Systemen, die sich
-qualifizieren würden. Wenn es eines Tages Weitere gibt, werden wir es, aber
-nicht zwangsläufig in derselben Weise, aufnehmen.</p>
+href="/distros/free-distros">freier Distributionssysteme</a>. Kennen Sie
+eine freie Distribution, die dort nicht aufgeführt wird, bitten Sie deren
+Entwickler, uns mit einer Systembeschreibung und einem Verweis zum
+Webauftritt des Projekts unter <a class="reference"
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> zu kontaktieren.</p>
+
+<p>Dies sind auf GNU basierende Systeme, die anerkennen auf GNU zu
+basieren. Zurzeit wissen wir von keinen anderen Systemen, die sich
+qualifizieren würden. Wenn es eines Tages weitere gibt, werden wir sie
+aufnehmen, aber nicht unbedingt auf die gleiche Weise.</p>
 
 <p>Haben Sie Fragen oder Kommentare zu diesen Richtlinien, dann zögern Sie
 nicht, diese an <a class="reference"
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> zu senden. Wir
-hoffen, dass sie jedem helfen die Aufgaben, die wichtig für Freie
-Distributionen sind, besser zu verstehen und freuen uns, mehr in der Zukunft
-zu fördern.</p>
+hoffen, dass sie jedem weiterhelfen, die für freie Distributionen wichtigen
+Aufgaben besser zu verstehen und freuen uns, mehr in der Zukunft zu
+bewerben.</p>
 
 
 <div style="font-size: small;">
@@ -290,7 +304,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/03/13 00:28:24 $
+$Date: 2012/03/18 00:27:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/free-distros.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.de-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- distros/po/free-distros.de-en.html  3 Mar 2012 01:27:43 -0000       1.5
+++ distros/po/free-distros.de-en.html  18 Mar 2012 00:27:55 -0000      1.6
@@ -10,57 +10,25 @@
 
 <h2>Free GNU/Linux distributions</h2>
 
-<p> <em><span class="highlight">The FSF is not responsible for the
-content of other web sites, or how up-to-date their content
-is.</span></em></p>
-
-<p>Following are the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
-distributions we know of which have a firm policy commitment to only
-include and only propose free software.  They reject non-free
+<p><em><span class="highlight">The FSF is not responsible for other
+web sites, or how up-to-date their information is.</span></em></p>
+
+<p>Below are the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
+distributions we know follow
+the <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Guidelines
+for Free System Distributions</a>.  They have a firm policy commitment
+to only include and only propose free software.  They reject non-free
 applications, non-free programming platforms, non-free drivers, or
 non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If by mistake they do include
 any, they remove it.  If you have found such non-free software or
 documentation in one of these distributions, you can 
-<a href="/help/gnu-bucks.html">report the issue and earn GNU Bucks</a> in the
-process. To learn more about what makes for a free GNU/Linux
-distribution, see our <a
-href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Guidelines
-for Free System Distributions</a>.</p>
-
-<div class="imgright" style="width: 12px; width: 300px; background-color: 
#ffb;"><h3>I know of a distro that's not listed here!</h3>
-
-<p>We maintain a list of the free system distributions we know
-about. If you know about a free distribution that isn't listed there,
-please have the developers write
-to <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> with a description of
-their system and a link to their web page.</p>
-
-</div>
+<a href="/help/gnu-bucks.html">report the issue and earn GNU
+Bucks</a>.</p>
 
-<p>We list <a href="/links/companies.html">companies that sell hardware
-preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately.</p>
-
-<p>If you know of a distribution that may qualify but isn't listed here,
-please ask the distribution's maintainers if they want to follow these
-free software principles.  If they do, and they would like their
-distribution to be listed here, they should write to
-&lt;address@hidden&gt;.</p>
-
-<p>If you're wondering why a certain distribution isn't listed
-here, you may want to check our page
-explaining <a href="/distros/common-distros.html">why we don't
-endorse some common distributions</a>.  There, we've listed the
-reasons why several well-known distributions don't meet our
-guidelines.</p>
-
-<p>Some distributions are making efforts to move toward a completely
+<p>Other distributions are making efforts to move toward a completely
 free system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal,
 and hope to list them here some day.</p>
 
-<p><a href="/software/software.html">Individual GNU
-packages</a> (most of which are included in the free distros here) 
-are described separately.</p>
-
 <p><strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's
 hard drive and most can be run live.</strong>  They are listed in alphabetical
 order.</p>
@@ -130,12 +98,41 @@
 
 </table>
 
-<p>In addition to their own sites, many of these distros are available
-from <a href="http://mirror.fsf.org";>mirror.fsf.org</a>.  Feel free to
-download or mirror the distros from there, preferably using rsync.
-(Free distro maintainers: please contact <a
-href="mailto:address@hidden";>FSF sysadmin</a> to have your distro
-mirrored there.)</p>
+<p>In addition to their own sites, many of these distributions are
+available from <a href="http://mirror.fsf.org/";>mirror.fsf.org</a>.
+Feel free to download or mirror the distributions from there,
+preferably using rsync.  Free distribution maintainers can request a
+mirror for their project by mailing
+the <a href="mailto:address@hidden";>FSF sysadmins</a>.</p>
+
+<p>We list <a href="/links/companies.html">companies that sell hardware
+preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately.</p>
+
+<p><a href="/software/software.html">Individual GNU
+packages</a> (most of which are included in the free distributions here) 
+are described separately.</p>
+
+<h3 id="NewDistro">See something we missed?</h3>
+
+<p>Do you know about a distribution that you expected to find on our
+list, but didn't?  First, check our page
+about <a href="/distros/common-distros.html">why we don't endorse some
+common distributions</a>.  That page explains the reasons why several
+well-known distributions don't
+meet <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">our
+guidelines</a>.  If the distribution isn't listed there either, and
+you think it qualifies for a listing under our guidelines, then please
+let the distribution's maintainers know about this page and encourage
+them to get in touch&mdash;we'd like to hear from them.</p>
+
+<p>If you maintain a distribution that follows
+the <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Free
+System Distribution Guidelines</a> and would like to be listed here,
+please write to us
+at <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+with an introduction and a link to the project Web site.  When you do,
+we'll explain more about our evaluation process to you, and get
+started on it quickly.  We look forward to hearing from you!</p>
 
 </div>
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -165,7 +162,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/03 01:27:43 $
+$Date: 2012/03/18 00:27:55 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html   13 Mar 2012 
00:28:37 -0000      1.4
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html   18 Mar 2012 
00:27:55 -0000      1.5
@@ -159,7 +159,7 @@
 <p>In general, something that helps people who already use nonfree
 software to use the free software better with it is acceptable, but
 something that encourages users of the free software to install
-nonfree software is harmful.</p>
+nonfree software is not.</p>
 
 <p>For example, a free system distribution may have documentation for
 users setting up dual boot systems.  It could explain how to access
@@ -173,7 +173,7 @@
 mention conveniences they might gain by doing so.</p>
 
 <p>For a borderline case, a clear and serious exhortation not to use the
-nonfree program would clearly make it acceptable.</p>
+nonfree program would move it to the acceptable side of the line.</p>
 
 <h3 id="patents">Patents</h3>
 
@@ -190,12 +190,12 @@
 <h3 id="mistakes">Commitment to Correct Mistakes</h3>
 
 <p>Most distribution development teams don't have the resources to
-perfectly check and make sure that their distribution meet all these
-criteria.  Neither do we.  So we expect developers to occasionally
-make mistakes that let some nonfree software slip through, and we
-don't reject a distribution just for that.  What is crucial is for the
-distribution developers to have a firm commitment to promptly correct
-any mistakes that are reported to them.</p>
+exhaustively check that their distribution meet all these criteria.
+Neither do we.  So we expect developers to occasionally make mistakes
+that let some nonfree software slip through, and we don't reject a
+distribution just for that.  Our requirement is for the distribution
+developers to have a firm commitment to promptly correct any mistakes
+that are reported to them.</p>
 
 <h3 id="maintenance">Maintenance</h3>
 
@@ -221,6 +221,18 @@
 This is especially warranted if you can't find evidence of recent
 activity by the package maintainer.</p>
 
+<h3 id="teaching">Please Teach Users about Free Software</h3>
+
+<p>To establish lasting freedom, just giving users freedom isn't
+sufficient.  It is necessary also to teach them to understand what it
+means and to demand it.  Thus, we suggest and urge that free distros
+announce prominently on the screen, before login and on the default
+desktop after login, a prominent statement about freedom, such as
+&ldquo;This system is freedom-respecting free/libre software&rdquo; or
+something comparable, and to present a link or icon pointing at
+gnu.org or gnu.org/philosophy for further information about the
+issue.</p>
+
 <h3 id="final-notes">Final Notes</h3>
 
 <p>We maintain a list of the <a href="/distros/free-distros.html">free
@@ -268,7 +280,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/13 00:28:37 $
+$Date: 2012/03/18 00:27:55 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: links/companies.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/companies.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- links/companies.de.html     12 Mar 2012 00:28:03 -0000      1.10
+++ links/companies.de.html     18 Mar 2012 00:28:39 -0000      1.11
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Unternehmen, die Rechner mit vorinstalliertem GNU/Linux verkaufen - GNU
-Projekt - Free Software Foundation (FSF)</title>
+Projekt - Free Software Foundation</title>
 <meta name="author" content=" " />
 <meta http-equiv="imagetoolbar" content=" " />
 <meta name="author" content=" " />
@@ -21,12 +21,16 @@
 <h2>Unternehmen, die Rechner mit vorinstalliertem <acronym title="GNU&#8217;s
 Nicht Unix">GNU</acronym>/Linux verkaufen</h2>
 
+<p><a href="http://www.garlach44.eu/en/for-free-software-users";>Garlach44</a>
+bietet eine Auswahl an Notebooks mit vorinstalliertem <a
+href="http://trisquel.info";>Trisquel GNU/Linux</a> an.</p>
+
 <p><a href="http://laclinux.com/gnu/Start";>Los Alamos Computers (LAC)</a>
 verkauft Notebooks, Desktops und Server mit <a
 href="/distros/free-distros">völlig freien <acronym title="GNU&#8217;s Nicht
 Unix">GNU</acronym>/Linux-Distributionen</a>, darunter <a
-href="http//gnewsense.org">gNewSense</a>. Darüber hinaus wird ein Teil vom
-Verkaufspreis solcher Systeme an die FSF gespendet.</p>
+href="http//gnewsense.org">gNewSense GNU/Linux</a>. Darüber hinaus wird ein
+Teil vom Verkaufspreis solcher Systeme an die FSF gespendet.</p>
 
 <p>
 <a href="http://www.inatux.com/gnu";>InaTux</a> bietet ebenfalls Rechner mit
@@ -77,7 +81,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/03/12 00:28:03 $
+$Date: 2012/03/18 00:28:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: links/po/companies.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.de-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- links/po/companies.de-en.html       12 Mar 2012 00:28:13 -0000      1.5
+++ links/po/companies.de-en.html       18 Mar 2012 00:28:54 -0000      1.6
@@ -17,6 +17,11 @@
 
 <h2>Companies that sell computers with <acronym title="GNU's Not 
Unix!">GNU</acronym>/Linux preinstalled</h2>
 
+<p><a
+href="http://www.garlach44.eu/en/for-free-software-users";>Garlach44</a>
+offers a selection of laptops preinstalled with <a
+href="http://trisquel.info";>Trisquel GNU/Linux</a>.</p>
+
 <p><a href="http://laclinux.com/gnu/Start";>Los Alamos Computers (LAC)</a> sells
 laptops, desktops and servers preinstalled with
 <a href="/distros">fully free
@@ -58,7 +63,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/12 00:28:13 $
+$Date: 2012/03/18 00:28:54 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/sitemap.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.de.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/sitemap.de.html      1 Mar 2012 09:33:31 -0000       1.23
+++ server/sitemap.de.html      18 Mar 2012 00:29:05 -0000      1.24
@@ -59,9 +59,8 @@
 
 <ul>
   <li><a href="/keepingup">Auf dem Laufenden bleiben mit GNU und der 
FSF</a></li>
-  <li><a href="/provide">provide.html - Was wir bieten</a></li>
-  <li><a href="/thankpoland.html" hreflang="en">thankpoland.html - Danke,
-Polen!</a></li>
+  <li><a href="/provide">provide - Was wir bieten</a></li>
+  <li><a href="/thankpoland.html" hreflang="en">thankpoland - Danke, 
Polen!</a></li>
 </ul>
 
 <hr />
@@ -206,10 +205,10 @@
 Neuqu&eacute;n (<abbr title="Escuela Cristiana Evang&eacute;lica de
 Neuqu&eacute;n">ECEN</abbr>)</a></li>
   <li><a href="/education/edu-cases-argentina">Fallstudien in 
Argentinien</a></li>
-  <li><a href="/education/edu-cases-india-ambedkar" xml:lang="en"
-lang="en">Ambedkar Community Computing Center (AC3)</a></li>
-  <li><a href="/education/edu-cases-india-irimpanam" xml:lang="en"
-lang="en">Vocational Higher Secondary School Irimpanam (VHSS 
Irimpanam)</a></li>
+  <li><a href="/education/edu-cases-india-ambedkar" xml:lang="en">Ambedkar
+Community Computing Center (AC3)</a></li>
+  <li><a href="/education/edu-cases-india-irimpanam" xml:lang="en">Vocational
+Higher Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a></li>
   <li><a href="/education/edu-cases-india">Fallstudien in Indien</a></li>
   <li><a href="/education/edu-cases">Fallstudien</a></li>
   <li><a href="/education/edu-contents">Inhalt</a></li>
@@ -250,22 +249,22 @@
 <div id="directory-events" class="sitemap-directory sitemap-directory-depth-1">
 <div class="sitemap-header"><a href="/events/events.html" hreflang="en">events 
- Past Events</a></div>
 <ul>
-  <li><a href="/events/dinner-20030807.html" 
hreflang="en">dinner-20030807.html -
-2003 August Fundraising Dinner</a></li>
+  <li><a href="/events/dinner-20030807.html" hreflang="en">dinner-20030807 - 
2003
+August Fundraising Dinner</a></li>
   <li><a href="/events/first-assoc-members-meeting.html"
-hreflang="en">first-assoc-members-meeting.html - The first annual FSF
-Associate Membership meeting</a></li>
-  <li><a href="/events/nyc-2004-01.html" hreflang="en">nyc-2004-01.html - 
Events
-in New York in January 2004</a></li>
+hreflang="en">first-assoc-members-meeting - The first annual FSF Associate
+Membership meeting</a></li>
+  <li><a href="/events/nyc-2004-01.html" hreflang="en">nyc-2004-01 - Events in 
New
+York in January 2004</a></li>
   <li><a href="/events/porto-tech-city-2001.html"
-hreflang="en">porto-tech-city-2001.html - Porto, Technological City</a></li>
+hreflang="en">porto-tech-city-2001 - Porto, Technological City</a></li>
   <li><a href="/events/rms-nyu-2001-transcript.html"
-hreflang="en">rms-nyu-2001-transcript.html - Free Software: Freedom and
+hreflang="en">rms-nyu-2001-transcript - Free Software: Freedom and
 Cooperation</a></li>
-  <li><a href="/events/sco_without_fear.html" 
hreflang="en">sco_without_fear.html
-- SCO Without Fear</a></li>
+  <li><a href="/events/sco_without_fear.html" hreflang="en">sco_without_fear - 
SCO
+Without Fear</a></li>
   <li><a href="/events/usenix-2001-lifetime-achievement.html"
-hreflang="en">usenix-2001-lifetime-achievement.html - Pictures from Usenix
+hreflang="en">usenix-2001-lifetime-achievement - Pictures from Usenix
 2001</a></li>
 </ul>
 </div>
@@ -282,24 +281,22 @@
 <div class="sitemap-header"><a href="/fun/jokes/index">fun/jokes - Gemeinsam 
mit GNU lachen</a></div>
 <ul>
   <li><a href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html"
-hreflang="en">10-kinds-of-people.html - 10 Kinds of People in the 
World</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/anagrams.html" hreflang="en">anagrams.html -
-Anagrams</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/any-key.html" hreflang="en">any-key.html - Where is
+hreflang="en">10-kinds-of-people - 10 Kinds of People in the World</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/anagrams.html" hreflang="en">anagrams - 
Anagrams</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/any-key.html" hreflang="en">any-key - Where is
 any-key?</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/brainfuck.html" hreflang="en">brainfuck.html - 
Ed-like
-in BrainFuck</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/bug.war.html" hreflang="en">bug.war.html - War 
against
+  <li><a href="/fun/jokes/brainfuck.html" hreflang="en">brainfuck - Ed-like in
+BrainFuck</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/bug.war.html" hreflang="en">bug.war - War against
 bugs!</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/c+-.html" hreflang="en">c+-.html - C more or 
less</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/c+-.html" hreflang="en">c+- - C more or less</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/clinton.tree">Wenn Clinton ein Baum wäre!</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/courtroom.quips.html" hreflang="en">Großartige
 Gerichtsurteile</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/deadbeef.html" hreflang="en">Totes 
Rindfleisch?</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/declarations" hreflang="en">Lustige
 C/C++-Deklarationen</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/dna.html" hreflang="en">dna.html - Human DNA as C
-code</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/dna.html" hreflang="en">dna - Human DNA as C 
code</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/doctor.manifesto.html" hreflang="en">Dr. Emacs und 
das
 GNU Manifest</a>?</li>
   <li><a href="/fun/jokes/echo.msg">GNU Echo</a></li>
@@ -308,7 +305,7 @@
   <li><a href="/fun/jokes/errno.2.html" hreflang="en">ErrNo(2)-Codes</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/error-haiku.html"
 hreflang="en">Haiku-Fehlermeldungen</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/eternal-flame.html" hreflang="en">eternal-flame.html 
-
+  <li><a href="/fun/jokes/eternal-flame.html" hreflang="en">eternal-flame -
 Eternal Flame</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/evilmalware.html" hreflang="en">Warum GNU/Linux-Viren
 relativ selten sind</a></li>
@@ -319,13 +316,12 @@
   <li><a href="/fun/jokes/fsf-in-german">FSF in Deutsch</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/fundefinitions1">Definitionen von Humor 1</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/fundefinitions2">Definitionen von Humor 2</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/gcc.html" hreflang="en">gcc.html - Some suggested 
future
-GCC options</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/gcc_audio.html" hreflang="en">gcc_audio.html - A 
Swarm
-of Gnats</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/gingrinch.html" hreflang="en">gingrinch.html -
-Gingrinch</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/gnu-overflow.html" hreflang="en">gnu-overflow.html -
+  <li><a href="/fun/jokes/gcc.html" hreflang="en">gcc - Some suggested future 
GCC
+options</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gcc_audio.html" hreflang="en">gcc_audio - A Swarm of
+Gnats</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gingrinch.html" hreflang="en">gingrinch - 
Gingrinch</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gnu-overflow.html" hreflang="en">gnu-overflow -
 GNU-Overflow</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/gnu-song">The GNU Song</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/gnu.jive">GNU Jive</a></li>
@@ -335,8 +331,8 @@
   <li><a href="/fun/jokes/gullibility.virus">Das 
Leichtgläubigkeit-Virus</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/hackersong.html" hreflang="en">Wenn die Beatles 
Hacker
 wären&#8230;</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/hackforfreedom.html" 
hreflang="en">hackforfreedom.html -
-Hack For Freedom SongJoke Title</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/hackforfreedom.html" hreflang="en">hackforfreedom - 
Hack
+For Freedom SongJoke Title</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/hakawatha">Hakawatha</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/hap-bash.html" hreflang="en">Glücklichsein ist eine
 Eingabeaufforderung</a></li>
@@ -353,9 +349,9 @@
 konvertiert zum Islam</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/long-options.html" hreflang="en">Lange 
Optionen?</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/look-and-feel.html" 
hreflang="en">Look-und-Feel</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/luser-vs-rms.html" hreflang="en">luser-vs-rms.html -
-Poor luser!</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/merry-xmas.html" hreflang="en">merry-xmas.html - 
Merry
+  <li><a href="/fun/jokes/luser-vs-rms.html" hreflang="en">luser-vs-rms - Poor
+luser!</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/merry-xmas.html" hreflang="en">merry-xmas - Merry
 Christmas</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/microsoft-church.html" hreflang="en">Microsoft und 
die
 Kirche</a></li>
@@ -368,9 +364,8 @@
   <li><a href="/fun/jokes/nobody-owns.html" hreflang="en">Nobody owns this
 song</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/only-gnu.html" hreflang="en">Nur G.N.U.</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/p5.delay.html" hreflang="en">p5.delay.html - P5
-Delay</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/paging.game.html" hreflang="en">paging.game.html -
+  <li><a href="/fun/jokes/p5.delay.html" hreflang="en">p5.delay - P5 
Delay</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/paging.game.html" hreflang="en">paging.game -
 JokeTITLE</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/panama.html" hreflang="en">Panama</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/pasta.code.html" 
hreflang="en">Spaghetti-Code</a></li>
@@ -380,20 +375,20 @@
   <li><a href="/fun/jokes/power.users.html"
 hreflang="en">Power-Benutzerhandbuch</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/purchase.agreement">Haftungsausschluss</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/quayle.html" hreflang="en">quayle.html - Dan 
Quayle</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/quayle.html" hreflang="en">quayle - Dan 
Quayle</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/quotations.html" hreflang="en">Zitate</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/rectium.html" hreflang="en">Rectium?</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/religions.html" hreflang="en">Shit Happens 2</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/santa_comes_to_town.html"
-hreflang="en">santa_comes_to_town.html - Santa Claus is Coming to town</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/science.facts.html" hreflang="en">science.facts.html 
-
-Some Scientific Facts- GNU Project</a></li>
+hreflang="en">santa_comes_to_town - Santa Claus is Coming to town</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/science.facts.html" hreflang="en">science.facts - 
Some
+Scientific Facts- GNU Project</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/shit-happens.html" hreflang="en">Shit 
Happens</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/smileys.html" hreflang="en">Smileys</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/software.terms.html" hreflang="en">Software
 Nutzungsbedingungen</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/spilling-checker.html"
-hreflang="en">spilling-checker.html - Spilling checker- GNU Project</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/spilling-checker.html" 
hreflang="en">spilling-checker -
+Spilling checker- GNU Project</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html"
 hreflang="en">Top 10 Election 2000-Autoaufkleber</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/typoglycemia.html" 
hreflang="en">Typoglycemia</a></li>
@@ -402,8 +397,7 @@
   <li><a href="/fun/jokes/unix.errors.html" 
hreflang="en">Unix-Fehlermeldungen</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/unreliable.net.html" hreflang="en">Top 10 der
 unzuverlässigsten Netzwerke</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/vaxorcist.html" hreflang="en">vaxorcist.html -
-Vaxorzist</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/vaxorcist.html" hreflang="en">vaxorcist - 
Vaxorzist</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/vi.song">Süchtig nach vi</a>.</li>
   <li><a href="/fun/jokes/vim-songs.html" hreflang="en">VIM 
Songs&#8230;</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/virus-warning.html" 
hreflang="en">Virenwarnung</a></li>
@@ -442,8 +436,10 @@
   <li><a href="/gnu/initial-announcement">Ursprüngliche 
Ankündigung</a></li>
   <li><a href="/gnu/linux-and-gnu">Linux und das GNU Projekt</a></li>
   <li><a href="/gnu/manifesto">Das GNU Manifest</a></li>
-  <li><a href="/gnu/rms-lisp.html" hreflang="en">rms-lisp.html - Meine
-Lisp-Erfahrungen und die Entwicklung von GNU Emacs</a></li>
+  <li><a href="/gnu/manifesto.ko-old.html">manifesto.ko-old - GNU 선언문 - 
GNU 프로젝트 -
+자유 소프트웨어 재단 (FSF)</a></li>
+  <li><a href="/gnu/rms-lisp.html" hreflang="en">rms-lisp - Meine 
Lisp-Erfahrungen
+und die Entwicklung von GNU Emacs</a></li>
   <li><a href="/gnu/thegnuproject">Das GNU Projekt</a></li>
   <li><a href="/gnu/why-gnu-linux">Warum GNU/Linux?</a></li>
 </ul>
@@ -454,11 +450,10 @@
 <div id="directory-graphics" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-1">
 <div class="sitemap-header"><a href="/graphics/graphics">graphics - GNUs 
Kunst</a></div>
 <ul>
-  <li><a href="/graphics/3dbabygnutux.html" hreflang="en">3dbabygnutux.html - 
3D
+  <li><a href="/graphics/3dbabygnutux.html" hreflang="en">3dbabygnutux - 3D
 Babygnu und Tux</a></li>
-  <li><a href="/graphics/3dgnuhead.html">3dgnuhead.html - 3D Gnukopf</a></li>
-  <li><a href="/graphics/agnubody.html" hreflang="en">agnubody.html -
-Gnukörper</a></li>
+  <li><a href="/graphics/3dgnuhead.html">3dgnuhead - 3D Gnukopf</a></li>
+  <li><a href="/graphics/agnubody.html" hreflang="en">agnubody - 
Gnukörper</a></li>
   <li><a href="/graphics/agnuhead">GNUkopf</a></li>
   <li><a href="/graphics/ahurdlogo.html" hreflang="en">Hurd-Logo</a></li>
   <li><a href="/graphics/alternative-ascii.html" hreflang="en">ASCII-GNU,
@@ -469,37 +464,35 @@
   <li><a href="/graphics/anothertypinggnu.html" hreflang="en">Tippender GNU 
Hacker
 (ein anderer)</a></li>
   <li><a href="/graphics/atypinggnu">Tippender GNU Hacker</a></li>
-  <li><a href="/graphics/avatars.html" hreflang="en">avatars.html - GNU
-Avatars</a></li>
-  <li><a href="/graphics/babygnu">babygnu.html - Baby GNU</a></li>
+  <li><a href="/graphics/avatars.html" hreflang="en">avatars - GNU 
Avatars</a></li>
+  <li><a href="/graphics/babygnu">babygnu - Baby GNU</a></li>
   <li><a href="/graphics/bokma-gnu.html" hreflang="en">Logos von GNU und 
Emacs</a></li>
-  <li><a href="/graphics/BVBN.html" hreflang="en">BVBN.html - GNU Kunst von
-Vladimir Tsarkov</a></li>
+  <li><a href="/graphics/BVBN.html" hreflang="en">BVBN - GNU Kunst von Vladimir
+Tsarkov</a></li>
   <li><a href="/graphics/bwcartoon.html" hreflang="en">Das dynamische Duo: GNU 
und
 der Pinguin im Flug</a></li>
   <li><a href="/graphics/digital-restrictions-management.html"
 hreflang="en">Digitale Restriktionsverwaltung (alias DRM)</a></li>
   <li><a href="/graphics/distros-dragora.html" 
hreflang="en">Dragora-Logo</a></li>
-  <li><a href="/graphics/fromagnulinux.html" hreflang="en">fromagnulinux.html -
+  <li><a href="/graphics/fromagnulinux.html" hreflang="en">fromagnulinux -
 Von-einem-Gnu-Linux</a></li>
-  <li><a href="/graphics/fsf-logo">fsf-logo.html - Logo der FSF</a></li>
+  <li><a href="/graphics/fsf-logo">fsf-logo - Logo der FSF</a></li>
   <li><a href="/graphics/FSFS-logo.html" hreflang="en">Free Software, Free 
Society
 Title Logo</a></li>
   <li><a href="/graphics/gleesons.html" hreflang="en">Gleesons GNU 
Kunst</a></li>
-  <li><a href="/graphics/gNewSense.html">gNewSense.html - gNewSense</a></li>
+  <li><a href="/graphics/gNewSense.html">gNewSense - gNewSense</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnu-alternative.html" hreflang="en">Alternativer
 GNUkopf</a></li>
-  <li><a href="/graphics/gnu-ascii-liberty">gnu-ascii-liberty.html - GNU ist
+  <li><a href="/graphics/gnu-ascii-liberty">gnu-ascii-liberty - GNU ist
 Freiheit</a></li>
-  <li><a href="/graphics/gnu-ascii.html" hreflang="en">gnu-ascii.html - ASCII
-Gnu</a></li>
+  <li><a href="/graphics/gnu-ascii.html" hreflang="en">gnu-ascii - ASCII 
Gnu</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html" hreflang="en">ASCII Gnu (ein
 anderes)</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnu-head-shadow.html" hreflang="en">GNUkopf
 schattiert</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnu-jacket.html" hreflang="en">Jacketragendes 
Gnu</a></li>
-  <li><a href="/graphics/gnu-slash-linux.html" 
hreflang="en">gnu-slash-linux.html
-- GNU/Linux art</a></li>
+  <li><a href="/graphics/gnu-slash-linux.html" hreflang="en">gnu-slash-linux -
+GNU/Linux art</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnubanner.html" hreflang="en">GNU-Banner</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnuhornedlogo.html" hreflang="en">GNU mit 
Hörnern</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnulove.html" hreflang="en">GNU Liebe - Ein Pinguin
@@ -508,42 +501,42 @@
   <li><a href="/graphics/gnupascal">GNU &amp; Blaise Pascal</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnusvgart.html" hreflang="en">GNU Kunst (im
 SVG-Format)</a></li>
-  <li><a href="/graphics/groff-head.html" hreflang="en">groff-head.html - GNU 
head
-with printing press</a></li>
+  <li><a href="/graphics/groff-head.html" hreflang="en">groff-head - GNU head 
with
+printing press</a></li>
   <li><a href="/graphics/heckert_gnu.html" hreflang="en">Fetter 
GNUkopf</a></li>
-  <li><a href="/graphics/historic-gnu-press.html"
-hreflang="en">historic-gnu-press.html - Historic GNU press items</a></li>
-  <li><a href="/graphics/hitflip-gnu.html" hreflang="en">hitflip-gnu.html -
-Hitflip images</a></li>
+  <li><a href="/graphics/historic-gnu-press.html" 
hreflang="en">historic-gnu-press
+- Historic GNU press items</a></li>
+  <li><a href="/graphics/hitflip-gnu.html" hreflang="en">hitflip-gnu - Hitflip
+images</a></li>
   <li><a href="/graphics/httptunnel-logo.html" 
hreflang="en">httptunnel-Logo</a></li>
-  <li><a href="/graphics/hurd_mf.html" hreflang="en">hurd_mf.html - Hurd Logos 
in
+  <li><a href="/graphics/hurd_mf.html" hreflang="en">hurd_mf - Hurd Logos in
 Metafont</a></li>
   <li><a href="/graphics/jesus-cartoon.html" hreflang="en">Eine Karikatur mit
 Jesus und&#8230;</a></li>
   <li><a href="/graphics/kafa.html" hreflang="en">GNU Kunst abstrakt</a></li>
   <li><a href="/graphics/package-logos.html" hreflang="en">GNU 
Lizenz-Logos</a></li>
-  <li><a href="/graphics/listen.html" hreflang="en">listen.html - Zuhörendes
-Gnu</a></li>
+  <li><a href="/graphics/listen.html" hreflang="en">listen - Zuhörendes 
Gnu</a></li>
   <li><a href="/graphics/lovchik-gnu.html" hreflang="en">GNUs Kunst (Lisa
 J. Lovchik)</a></li>
-  <li><a href="/graphics/meditate.html" hreflang="en">meditate.html - 
Schwebendes,
+  <li><a href="/graphics/meditate.html" hreflang="en">meditate - Schwebendes,
 meditierendes, flötenspielendes Gnu</a></li>
   <li><a href="/graphics/package-logos.html" hreflang="en">GNU 
Pakete-Logos</a></li>
   <li><a href="/graphics/philosophicalgnu">Philosophisches GNU</a></li>
-  <li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.html" hreflang="en">reiss-gnuhead.html -
-Color Gnu Head</a></li>
+  <li><a href="/graphics/philosoputer.html">philosoputer - 
Philosoputer</a></li>
+  <li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.html" hreflang="en">reiss-gnuhead - 
Color
+Gnu Head</a></li>
   <li><a href="/graphics/runfreegnu.html" hreflang="en">Run Free Run
 GNU-Banner</a></li>
-  <li><a href="/graphics/slickgnu.html" hreflang="en">slickgnu.html - 
Schlüpfriges
+  <li><a href="/graphics/slickgnu.html" hreflang="en">slickgnu - Schlüpfriges
 Gnu</a></li>
   <li><a href="/graphics/social.html" hreflang="en">GNU Sozial</a></li>
-  <li><a href="/graphics/spiritoffreedom.html" 
hreflang="en">spiritoffreedom.html
-- Geist der Freiheit</a></li>
+  <li><a href="/graphics/spiritoffreedom.html" hreflang="en">spiritoffreedom -
+Geist der Freiheit</a></li>
   <li><a href="/graphics/stark-gnuherd.html" hreflang="en">GNU 
Herden-Banner</a></li>
   <li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html" hreflang="en">ASCII 
SuperGNU</a></li>
-  <li><a href="/graphics/Trisquel.html">Trisquel.html - Trisquel</a></li>
+  <li><a href="/graphics/Trisquel.html">Trisquel - Trisquel</a></li>
   <li><a href="/graphics/usegnu.html" hreflang="en">GNU verwenden</a></li>
-  <li><a href="/graphics/wallpapers.html" hreflang="en">wallpapers.html -
+  <li><a href="/graphics/wallpapers.html" hreflang="en">wallpapers -
 Bildschirmhintergründe</a></li>
   <li><a href="/graphics/whatsgnu.html">Was ist GNU</a></li>
   <li><a href="/graphics/winkler-gnu.html" hreflang="en">GNUs Logo (Kyle
@@ -601,108 +594,86 @@
 <div id="directory-licenses" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-1">
 <div class="sitemap-header"><a href="/licenses/licenses">licenses - 
Lizenzen</a></div>
 <ul>
-  <li><a href="/licenses/200104_seminar.html" 
hreflang="en">200104_seminar.html -
-FSF Seminar: Detailed Study and Analysis of GPL and LGPL</a></li>
-  <li><a href="/licenses/210104_seminar.html" 
hreflang="en">210104_seminar.html -
-FSF Seminar: Case Study and Legal Ethics</a></li>
-  <li><a href="/licenses/agpl-3.0-body.html" hreflang="en">agpl-3.0-body.html -
-GNU Affero General Public License</a></li>
+  <li><a href="/licenses/200104_seminar.html" hreflang="en">200104_seminar - 
FSF
+Seminar: Detailed Study and Analysis of GPL and LGPL</a></li>
+  <li><a href="/licenses/210104_seminar.html" hreflang="en">210104_seminar - 
FSF
+Seminar: Case Study and Legal Ethics</a></li>
   <li><a href="/licenses/agpl-3.0-standalone.html"
-hreflang="en">agpl-3.0-standalone.html - GNU Affero General Public License
+hreflang="en">agpl-3.0-standalone - GNU Affero General Public License
 (Standalone)</a></li>
-  <li><a href="/licenses/agpl-3.0">agpl-3.0.html - GNU Affero General Public
-License</a></li>
-  <li><a href="/licenses/autoconf-exception-3.0-body.html"
-hreflang="en">autoconf-exception-3.0-body.html - Autoconf Configure Script
-Exception</a></li>
-  <li><a href="/licenses/autoconf-exception-3.0">autoconf-exception-3.0.html -
-Autoconf Configure Script Exception</a></li>
-  <li><a href="/licenses/dsl.html" hreflang="en">dsl.html - Design Science
+  <li><a href="/licenses/agpl-3.0">agpl-3.0 - GNU Affero General Public
 License</a></li>
-  <li><a href="/licenses/ecos-license.html" hreflang="en">ecos-license.html - 
eCos
+  <li><a href="/licenses/autoconf-exception-3.0">autoconf-exception-3.0 - 
Autoconf
+Configure Script Exception</a></li>
+  <li><a href="/licenses/dsl.html" hreflang="en">dsl - Design Science 
License</a></li>
+  <li><a href="/licenses/ecos-license.html" hreflang="en">ecos-license - eCos
 License, Version 2.0</a></li>
   <li><a href="/licenses/eiffel-forum-license-2.html"
-hreflang="en">eiffel-forum-license-2.html - Eiffel Forum License, Version
-2</a></li>
-  <li><a href="/licenses/exceptions.html" hreflang="en">exceptions.html - GNU
-Lizenzen: Ausnahmen</a></li>
-  <li><a href="/licenses/fdl-1.3-body.html" hreflang="en">fdl-1.3-body.html - 
GNU
-Free Documentation License</a></li>
-  <li><a href="/licenses/fdl-1.3-faq">fdl-1.3-faq.html - GNU FDL: Häufig 
gestellte
+hreflang="en">eiffel-forum-license-2 - Eiffel Forum License, Version 2</a></li>
+  <li><a href="/licenses/exceptions.html" hreflang="en">exceptions - GNU 
Lizenzen:
+Ausnahmen</a></li>
+  <li><a href="/licenses/fdl-1.3-faq">fdl-1.3-faq - GNU FDL: Häufig gestellte
 Fragen (FAQ)</a></li>
-  <li><a href="/licenses/fdl-1.3-standalone.html"
-hreflang="en">fdl-1.3-standalone.html - GNU Free Documentation License v1.3
-(Standalone)</a></li>
-  <li><a href="/licenses/fdl-1.3">fdl-1.3.html - GNU Free Documentation 
License,
+  <li><a href="/licenses/fdl-1.3-standalone.html" 
hreflang="en">fdl-1.3-standalone
+- GNU Free Documentation License v1.3 (Standalone)</a></li>
+  <li><a href="/licenses/fdl-1.3">fdl-1.3 - GNU Free Documentation License,
 Version 1.3</a></li>
-  <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt">fdl-howto-opt.html - GNU FDL: Tipps zu
+  <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt">fdl-howto-opt - GNU FDL: Tipps zu
 optionalen Merkmalen</a></li>
-  <li><a href="/licenses/fdl-howto">fdl-howto.html - GNU FDL: Tipps</a></li>
-  <li><a href="/licenses/gcc-exception-3.0-body.html"
-hreflang="en">gcc-exception-3.0-body.html- GCC Runtime Library 
Exception</a></li>
-  <li><a href="/licenses/gcc-exception-3.0">gcc-exception-3.0.html - GCC 
Runtime
+  <li><a href="/licenses/fdl-howto">fdl-howto - GNU FDL: Tipps</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gcc-exception-3.0">gcc-exception-3.0 - GCC Runtime
 Library Exception (RLE)</a></li>
-  <li><a href="/licenses/gcc-exception-3.1-body.html"
-hreflang="en">gcc-exception-3.1-body.html - GCC Runtime Library Exception,
-Version 3.1</a></li>
   <li><a href="/licenses/gcc-exception-3.1-faq"
-hreflang="en">gcc-exception-3.1-faq.html - GCC RLE: Häufig gestellte Fragen
+hreflang="en">gcc-exception-3.1-faq - GCC RLE: Häufig gestellte Fragen
 (FAQ)</a></li>
-  <li><a href="/licenses/gcc-exception-3.1">gcc-exception-3.1.html - GCC 
Runtime
+  <li><a href="/licenses/gcc-exception-3.1">gcc-exception-3.1 - GCC Runtime
 Library Exception (RLE)</a></li>
-  <li><a href="/licenses/gpl-3.0-body.html" hreflang="en">gpl-3.0-body.html - 
GNU
-General Public License</a></li>
-  <li><a href="/licenses/gpl-3.0-standalone.html"
-hreflang="en">gpl-3.0-standalone.html - GNU General Public License, Version
-3.0 (Standalone) </a></li>
-  <li><a href="/licenses/gpl-3.0">gpl-3.0.html - The GNU General Public 
License,
+  <li><a href="/licenses/gpl-3.0-standalone.html" 
hreflang="en">gpl-3.0-standalone
+- GNU General Public License, Version 3.0 (Standalone) </a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-3.0">gpl-3.0 - The GNU General Public License,
 Version 3.0</a></li>
-  <li><a href="/licenses/gpl-faq">gpl-faq.html - GNU Lizenzen: Häufig 
gestellte
-Fragen (FAQ)</a></li>
-  <li><a href="/licenses/gpl-howto">gpl-howto.html - GNU Lizenzen: 
Tipps</a></li>
-  <li><a href="/licenses/gpl-violation">gpl-violation.html - GNU Lizenzen:
+  <li><a href="/licenses/gpl-faq">gpl-faq - GNU Lizenzen: Häufig gestellte 
Fragen
+(FAQ)</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-howto">gpl-howto - GNU Lizenzen: Tipps</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-violation">gpl-violation - GNU Lizenzen:
 Lizenzverletzungen</a></li>
-  <li><a href="/licenses/gplv3-the-program.html"
-hreflang="en">gplv3-the-program.html - Was bedeutet <em>das Programm</em> in
-der GPLv3?</a></li>
-  <li><a href="/licenses/hessla">hessla.html - Hacktivismo Enhanced-Source
-Software License Agreement (HESSLA)</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gplv3-the-program.html" 
hreflang="en">gplv3-the-program -
+Was bedeutet <em>das Programm</em> in der GPLv3?</a></li>
+  <li><a href="/licenses/hessla">hessla - Hacktivismo Enhanced-Source Software
+License Agreement (HESSLA)</a></li>
   <li><a href="/licenses/javascript-labels-rationale.html"
-hreflang="en">javascript-labels-rationale.html - JavaScript-Lizenz
-Weblabels: Hintergrund und Begründung</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/javascript-trap" hreflang="en">javascript-trap.html 
-
+hreflang="en">javascript-labels-rationale - JavaScript-Lizenz Weblabels:
+Hintergrund und Begründung</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/javascript-trap" hreflang="en">javascript-trap -
 JavaScript-Falle</a></li>
-  <li><a href="/licenses/lgpl-3.0-body.html" hreflang="en">lgpl-3.0-body.html -
-GNU Lesser General Public License</a></li>
   <li><a href="/licenses/lgpl-3.0-standalone.html"
-hreflang="en">lgpl-3.0-standalone.html - GNU Lesser General Public License
+hreflang="en">lgpl-3.0-standalone - GNU Lesser General Public License
 (Standalone)</a></li>
-  <li><a href="/licenses/lgpl-3.0">lgpl-3.0.html - GNU Lesser General Public
-License, Version 3.0</a></li>
-  <li><a href="/licenses/lgpl-java">lgpl-java.html - GNU LGPL und Java</a></li>
-  <li><a href="/licenses/license-list">license-list.html - Verschiedene 
Lizenzen
-mit Kommentaren</a></li>
+  <li><a href="/licenses/lgpl-3.0">lgpl-3.0 - GNU Lesser General Public 
License,
+Version 3.0</a></li>
+  <li><a href="/licenses/lgpl-java">lgpl-java - GNU LGPL und Java</a></li>
+  <li><a href="/licenses/license-list">license-list - Verschiedene Lizenzen mit
+Kommentaren</a></li>
   <li><a href="/licenses/license-recommendations.html"
-hreflang="en">license-recommendations.html - Wie wählt man eine Lizenz für
-das eigene Werk</a></li>
+hreflang="en">license-recommendations - Wie wählt man eine Lizenz für das
+eigene Werk</a></li>
   <li><a href="/licenses/NYC_Seminars_Jan2004.html"
-hreflang="en">NYC_Seminars_Jan2004.html - FSF-Seminare in 2004</a></li>
-  <li><a href="/licenses/quick-guide-gplv3">quick-guide-gplv3.html - GPLv3: 
Eine
+hreflang="en">NYC_Seminars_Jan2004 - FSF-Seminare in 2004</a></li>
+  <li><a href="/licenses/quick-guide-gplv3">quick-guide-gplv3 - GPLv3: Eine
 Kurzanleitung</a></li>
   <li><a href="/licenses/recommended-copylefts.html"
-hreflang="en">recommended-copylefts.html - Empfohlene 
Copyleft-Lizenzen</a></li>
-  <li><a href="/licenses/rms-why-gplv3.html" hreflang="en">rms-why-gplv3.html -
-Warum auf GPLv3 aktualisieren</a></li>
-  <li><a href="/licenses/translations">translations.html - Inoffizielle
+hreflang="en">recommended-copylefts - Empfohlene Copyleft-Lizenzen</a></li>
+  <li><a href="/licenses/rms-why-gplv3.html" hreflang="en">rms-why-gplv3 - 
Warum
+auf GPLv3 aktualisieren</a></li>
+  <li><a href="/licenses/translations">translations - Inoffizielle
 Übersetzungen</a></li>
-  <li><a href="/licenses/why-affero-gpl">why-affero-gpl.html - Warum GNU Affero
-GPL</a></li>
-  <li><a href="/licenses/why-assign">why-assign.html - Warum der FSF das 
Copyright
+  <li><a href="/licenses/why-affero-gpl">why-affero-gpl - Warum GNU Affero 
GPL</a></li>
+  <li><a href="/licenses/why-assign">why-assign - Warum der FSF das Copyright
 zugeordnet wird</a></li>
-  <li><a href="/licenses/why-gfdl">why-gfdl.html - Warum Verleger die GNU FDL
-verwenden sollten</a></li>
-  <li><a href="/licenses/why-not-lgpl">why-not-lgpl.html - Warum man die GNU 
LGPL
-nicht für die nächste Bibliothek verwenden sollte</a></li>
+  <li><a href="/licenses/why-gfdl">why-gfdl - Warum Verleger die GNU FDL 
verwenden
+sollten</a></li>
+  <li><a href="/licenses/why-not-lgpl">why-not-lgpl - Warum man die GNU LGPL 
nicht
+für die nächste Bibliothek verwenden sollte</a></li>
 </ul>
 
 <div id="directory-licenses-old-licenses" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-2">
@@ -710,55 +681,50 @@
 Lizenzen</a></div>
 <ul>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-standalone.html"
-hreflang="en">fdl-1.1-standalone.html - GNU Free Documentation License,
-Version 1.1 (Standalone)</a></li>
-  <li><a
-href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations">fdl-1.1-translations.html
-- Inoffizielle Übersetzungen der GNU FDLv1.1</a></li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1">fdl-1.1.html - GNU Free
-Documentation License, Version 1.1</a></li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-body.html"
-hreflang="en">fdl-1.2-body.html - GNU Free Documentation License, Version
-1.2</a></li>
+hreflang="en">fdl-1.1-standalone - GNU Free Documentation License, Version
+1.1 (Standalone)</a></li>
+  <li><a 
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations">fdl-1.1-translations -
+Inoffizielle Übersetzungen der GNU FDLv1.1</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1">fdl-1.1 - GNU Free Documentation
+License, Version 1.1</a></li>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-standalone.html"
-hreflang="en">fdl-1.2-standalone.html - GNU Free Documentation License,
-Version 1.2 (Standalone)</a></li>
+hreflang="en">fdl-1.2-standalone - GNU Free Documentation License, Version
+1.2 (Standalone)</a></li>
   <li><a
-href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html">fdl-1.2-translations.html
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html">fdl-1.2-translations
 - Inoffizielle Übersetzungen der GNU FDLv1.2</a></li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2">fdl-1.2.html - GNU Free
-Documentation License, Version 1.2</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2">fdl-1.2 - GNU Free Documentation
+License, Version 1.2</a></li>
   <li><a
-href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations">gcc-exception-translations.html
+href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations">gcc-exception-translations
 - Inoffizielle Übersetzungen der GCC Runtime Library Exception (RLE)</a></li>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html"
-hreflang="en">gpl-1.0-standalone.html - GNU General Public License, Version
-1.0 (Standalone)</a></li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0">gpl-1.0.html - GNU General 
Public
+hreflang="en">gpl-1.0-standalone - GNU General Public License, Version 1.0
+(Standalone)</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0">gpl-1.0 - GNU General Public
 License, Version 1.0</a></li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq">gpl-2.0-faq.html - GNU 
GPLv2:
-Häufig gestellte Fragen (FAQ)</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq">gpl-2.0-faq - GNU GPLv2: 
Häufig
+gestellte Fragen (FAQ)</a></li>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-standalone.html"
-hreflang="en">gpl-2.0-standalone.html - GNU General Public License, Version
-2.0 (Standalone)</a></li>
+hreflang="en">gpl-2.0-standalone - GNU General Public License, Version 2.0
+(Standalone)</a></li>
   <li><a
-href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html">gpl-2.0-translations.html
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html">gpl-2.0-translations
 - Inoffizielle Übersetzungen der GNU GPLv2.0</a></li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0">gpl-2.0.html - GNU General 
Public
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0">gpl-2.0 - GNU General Public
 License, Version 2.0</a></li>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-standalone.html"
-hreflang="en">lgpl-2.0-standalone.html - GNU Library General Public License,
+hreflang="en">lgpl-2.0-standalone - GNU Library General Public License,
 Version 2.0 (Standalone)</a></li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0">lgpl-2.0.html - GNU Library
-General Public License, Version 2.0</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0">lgpl-2.0 - GNU Library General
+Public License, Version 2.0</a></li>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-standalone.html"
-hreflang="en">lgpl-2.1-standalone.html - GNU Lesser General Public License,
+hreflang="en">lgpl-2.1-standalone - GNU Lesser General Public License,
 Version 2.1 (Standalone)</a></li>
-  <li><a
-href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations">lgpl-2.1-translations.html
+  <li><a 
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations">lgpl-2.1-translations
 - Inoffizielle Übersetzungen der GNU LGPLv2.1</a></li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html">lgpl-2.1.html - GNU Lesser
-General Public License, Version 2.1</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html">lgpl-2.1 - GNU Lesser 
General
+Public License, Version 2.1</a></li>
 </ul>
 </div>
 </div>
@@ -814,359 +780,337 @@
 <div class="sitemap-header"><a href="/philosophy/philosophy">philosophy - 
Philosophie des GNU
 Projekt</a></div>
 <ul>
-  <li><a
-href="/philosophy/15-years-of-free-software">15-years-of-free-software.html
-- 15 Jahre Freie Software</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/amazon-nat">amazon-nat.html - Amazon: Nachricht von
-Nat</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/amazon-rms-tim">amazon-rms-tim.html - Amazon: 
Nachricht
-von RMS an Tim O’Reilly</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/amazon">amazon.html - Boykottiert Amazon! 
(ehemals)</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/amazonpatent.html" hreflang="en">amazonpatent.html -
+  <li><a 
href="/philosophy/15-years-of-free-software">15-years-of-free-software -
+15 Jahre Freie Software</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/amazon-nat">amazon-nat - Amazon: Nachricht von 
Nat</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/amazon-rms-tim">amazon-rms-tim - Amazon: Nachricht 
von
+RMS an Tim O’Reilly</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/amazon">amazon - Boykottiert Amazon! 
(ehemals)</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/amazonpatent.html" hreflang="en">amazonpatent -
 US-Patent: 5.960.411</a></li>
-  <li><a
-href="/philosophy/android-and-users-freedom">android-and-users-freedom.html
-- Android und die Freiheit des Nutzers</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/apsl">apsl.html - APSL: Stellungnahme der FSF zur 
Apple
+  <li><a 
href="/philosophy/android-and-users-freedom">android-and-users-freedom -
+Android und die Freiheit des Nutzers</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/apsl">apsl - APSL: Stellungnahme der FSF zur Apple
 Public Source License 2.0</a></li>
   <li><a href="/philosophy/assigning-copyright.html"
-hreflang="en">assigning-copyright.html - Wenn ein Unternehmen um Ihr
-Copyright bittet</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/basic-freedoms">basic-freedoms.html - Rede-, Presse-
-und Versammlungsfreiheit im Internet</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/bdk">bdk.html - Ballade von Dennis Karjala</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/boldrin-levine">boldrin-levine.html - Boldrin und
-Levine: Der Fall gegen geistiges Eigentum (Rezension)</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/bsd">bsd.html - Problem der BSD-Lizenz</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/can-you-trust">can-you-trust.html - Können Sie 
Ihrem
+hreflang="en">assigning-copyright - Wenn ein Unternehmen um Ihr Copyright
+bittet</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/basic-freedoms">basic-freedoms - Rede-, Presse- und
+Versammlungsfreiheit im Internet</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/bdk">bdk - Ballade von Dennis Karjala</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/boldrin-levine">boldrin-levine - Boldrin und Levine:
+Der Fall gegen geistiges Eigentum (Rezension)</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/bsd">bsd - Problem der BSD-Lizenz</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/can-you-trust">can-you-trust - Können Sie Ihrem
 Rechner vertrauen?</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/categories">categories.html - Kategorien freier und
-unfreier Software</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/censoring-emacs.html"
-hreflang="en">censoring-emacs.html - Zensur meiner Software [Emacs]</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/compromise">ompromise.html - Ruinöse Kompromisse
+  <li><a href="/philosophy/categories">categories - Kategorien freier und 
unfreier
+Software</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/censoring-emacs.html" hreflang="en">censoring-emacs 
-
+Zensur meiner Software [Emacs]</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/compromise">ompromise - Ruinöse Kompromisse
 vermeiden</a></li>
   <li><a href="/philosophy/computing-progress.html"
-hreflang="en">computing-progress.html - &#8222;Fortschritte&#8220; in der
+hreflang="en">computing-progress - &#8222;Fortschritte&#8220; in der
 Datenverarbeitung: Gut und Böse</a></li>
   <li><a href="/philosophy/copyright-and-globalization.html"
-hreflang="en">copyright-and-globalization.html - Copyright und
-Globalisierung im Zeitalter von Rechnernetzen</a></li>
+hreflang="en">copyright-and-globalization - Copyright und Globalisierung im
+Zeitalter von Rechnernetzen</a></li>
   <li><a href="/philosophy/copyright-versus-community-2000.html"
-hreflang="en">copyright-versus-community-2000.html - Copyright gegen
-Gemeinschaft im Zeitalter von Rechnernetzen (2000)</a></li>
+hreflang="en">copyright-versus-community-2000 - Copyright gegen Gemeinschaft
+im Zeitalter von Rechnernetzen (2000)</a></li>
   <li><a href="/philosophy/copyright-versus-community.html"
-hreflang="en">copyright-versus-community.html - Copyright gegen Gemeinschaft
-im Zeitalter von Rechnernetzen</a></li>
+hreflang="en">copyright-versus-community - Copyright gegen Gemeinschaft im
+Zeitalter von Rechnernetzen</a></li>
   <li><a href="/philosophy/danger-of-software-patents.html"
-hreflang="en">danger-of-software-patents.html - Gefahr von
-Softwarepatenten</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/dat.html" hreflang="en">dat.html - Der richtige Weg 
DAT
-zu besteuern</a></li>
+hreflang="en">danger-of-software-patents - Gefahr von Softwarepatenten</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/dat.html" hreflang="en">dat - Der richtige Weg DAT 
zu
+besteuern</a></li>
   <li><a href="/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html"
-hreflang="en">digital-inclusion-in-freedom.html - Ist die digitale
-Integration eine gute Sache? Wie können wir uns vergewissern?</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/dmarti-patent.html" 
hreflang="en">dmarti-patent.html -
+hreflang="en">digital-inclusion-in-freedom - Ist die digitale Integration
+eine gute Sache? Wie können wir uns vergewissern?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/dmarti-patent.html" hreflang="en">dmarti-patent -
 Patentreform, jetzt!</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/drdobbs-letter.html" 
hreflang="en">drdobbs-letter.html
-- Leserbrief an Dr. Dobbs Journal</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/ebooks.html" hreflang="en">ebooks.html - E-Bücher:
-Freiheit oder Copyright</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/eldred-amicus.html" 
hreflang="en">eldred-amicus.html -
-FSFs Amicus-Curiae-Brief, Eldred vs. Ashcroft</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl">enforcing-gpl.html - Durchsetzung der
-GNU GPL</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/essays-and-articles">essays-and-articles.html -
-Aufsätze und Artikel</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/drdobbs-letter.html" hreflang="en">drdobbs-letter -
+Leserbrief an Dr. Dobbs Journal</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/ebooks.html" hreflang="en">ebooks - E-Bücher: 
Freiheit
+oder Copyright</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/eldred-amicus.html" hreflang="en">eldred-amicus - 
FSFs
+Amicus-Curiae-Brief, Eldred vs. Ashcroft</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl">enforcing-gpl - Durchsetzung der GNU
+GPL</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/essays-and-articles">essays-and-articles - 
Aufsätze und
+Artikel</a></li>
   <li><a href="/philosophy/europes-unitary-patent.html"
-hreflang="en">europes-unitary-patent.html - Europas &#8222;einheitliches
+hreflang="en">europes-unitary-patent - Europas &#8222;einheitliches
 Patent&#8220; könnte unbegrenzte Softwarepatente bedeuten</a></li>
   <li><a href="/philosophy/fighting-software-patents.html"
-hreflang="en">fighting-software-patents.html - Kampf gegen Softwarepatente -
+hreflang="en">fighting-software-patents - Kampf gegen Softwarepatente -
 Einzeln und gemeinsam</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/fire">fire.html - Copyrightgeschütztes 
Feuer!</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/fire">fire - Copyrightgeschütztes Feuer!</a></li>
   <li><a href="/philosophy/free-digital-society.html"
-hreflang="en">free-digital-society.html -Eine freie digitale
-Gesellschaft</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/free-doc">free-doc.html - Warum freie Software freie
+hreflang="en">free-digital-society -Eine freie digitale Gesellschaft</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-doc">free-doc - Warum freie Software freie
 Dokumentation braucht</a></li>
-  <li><a
-href="/philosophy/free-software-for-freedom">free-software-for-freedom.html
-- Warum <em>Freie Software</em> besser ist als &#8222;Open 
Source&#8220;</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/free-software-intro">free-software-intro.html -
+  <li><a 
href="/philosophy/free-software-for-freedom">free-software-for-freedom -
+Warum <em>Freie Software</em> besser ist als &#8222;Open Source&#8220;</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-software-intro">free-software-intro -
 Freie-Software-Bewegung</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/free-sw">free-sw.html - Was ist Freie 
Software?</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/free-world-notes.html"
-hreflang="en">free-world-notes.html - Freie-Welt-Hinweise</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/free-world.html" hreflang="en">free-world.html - Nur
-die freie Welt kann sich gegen Microsoft behaupten</a></li>
-  <li><a 
href="/philosophy/freedom-or-copyright-old">freedom-or-copyright-old.html
-- Freiheit oder Copyright? (1999)</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-sw">free-sw - Was ist Freie Software?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-world-notes.html" 
hreflang="en">free-world-notes -
+Freie-Welt-Hinweise</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-world.html" hreflang="en">free-world - Nur die
+freie Welt kann sich gegen Microsoft behaupten</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/freedom-or-copyright-old">freedom-or-copyright-old -
+Freiheit oder Copyright? (1999)</a></li>
   <li><a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html"
-hreflang="en">freedom-or-copyright.html - Freiheit oder Copyright?
-(2008)</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/freedom-or-power">freedom-or-power.html - Freiheit 
oder
+hreflang="en">freedom-or-copyright - Freiheit oder Copyright? (2008)</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/freedom-or-power">freedom-or-power - Freiheit oder
 Macht?</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/fs-motives">fs-motives.html - Motive um Freie 
Software
-zu schreiben</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/fs-translations">fs-translations.html - 
Übersetzungen
-des Begriffs <em>Freie Software</em></a></li>
-  <li><a href="/philosophy/gates.html" hreflang="en">gates.html - Es sind nicht
-die Gatter, es sind die Gitter</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/gif">gif.html - Warum es keine GIF-Dateien auf
-Webseiten von GNU gibt</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/gnutella">gnutella.html - Über Gnutella</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/fs-motives">fs-motives - Motive um Freie Software zu
+schreiben</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/fs-translations">fs-translations - Übersetzungen 
des
+Begriffs <em>Freie Software</em></a></li>
+  <li><a href="/philosophy/gates.html" hreflang="en">gates - Es sind nicht die
+Gatter, es sind die Gitter</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/gif">gif - Warum es keine GIF-Dateien auf Webseiten 
von
+GNU gibt</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/gnutella">gnutella - Über Gnutella</a></li>
   <li><a href="/philosophy/google-engineering-talk.html"
-hreflang="en">google-engineering-talk.html - GNU &amp; <span xml:lang="en"
-lang="en">Free Software Foundation&nbsp;&ndash;&nbsp;Engineering Tech
-Talk</span> bei <span xml:lang="en" lang="en">Google</span></a></li>
-  <li><a
-href="/philosophy/government-free-software.html">government-free-software.html
+hreflang="en">google-engineering-talk - GNU &amp; <span xml:lang="en">Free
+Software Foundation&nbsp;&ndash;&nbsp;Engineering Tech Talk</span> bei <span
+xml:lang="en">Google</span></a></li>
+  <li><a 
href="/philosophy/government-free-software.html">government-free-software
 - Wie Regierungen Freie Software fördern können</a></li>
   <li><a href="/philosophy/gpl-american-dream.html"
-hreflang="en">gpl-american-dream.html - GNU GPL und der amerikanische
-Traum</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/gpl-american-way.html"
-hreflang="en">gpl-american-way.html - GNU GPL und der amerikanische 
Weg</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/greve-clown">greve-clown.html - Rede anlässlich des
+hreflang="en">gpl-american-dream - GNU GPL und der amerikanische Traum</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/gpl-american-way.html" 
hreflang="en">gpl-american-way -
+GNU GPL und der amerikanische Weg</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/greve-clown">greve-clown - Rede anlässlich des
 CLOWN</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/guardian-article.html"
-hreflang="en">guardian-article.html - Das ist ein Kampfgespräch</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/hague">hague.html - Gefahr aus Den Haag</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/historical-apsl.html"
-hreflang="en">historical-apsl.html - APSL: Probleme mit alten Versionen der
-Apple License</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/guardian-article.html" 
hreflang="en">guardian-article -
+Das ist ein Kampfgespräch</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/hague">hague - Gefahr aus Den Haag</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/historical-apsl.html" hreflang="en">historical-apsl 
-
+APSL: Probleme mit alten Versionen der Apple License</a></li>
   <li><a href="/philosophy/ICT-for-prosperity.html"
-hreflang="en">ICT-for-prosperity.html - Gestaltung zusammenarbeitender
+hreflang="en">ICT-for-prosperity - Gestaltung zusammenarbeitender
 IKT-Entwicklung und Initiativen für den globalen Wohlstand</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/ipjustice.html" hreflang="en">ipjustice.html - IP
+  <li><a href="/philosophy/ipjustice.html" hreflang="en">ipjustice - IP
 Durchsetzungsrichtlinie ausschließen</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/java-trap">java-trap.html - Frei, aber gefesselt 
&#160;
-Die Java-Falle</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/javascript-trap">javascript-trap.html -
-JavaScript-Falle</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/java-trap">java-trap - Frei, aber gefesselt &#160; 
Die
+Java-Falle</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/javascript-trap">javascript-trap - 
JavaScript-Falle</a></li>
   <li><a href="/philosophy/judge-internet-usage.html" hreflang="en">Ein weiser
 Nutzer beurteilt jedes Internet-Nutzungsszenario sorgfältig</a></li>
   <li><a
-href="/philosophy/keep-control-of-your-computing">keep-control-of-your-computing.html
+href="/philosophy/keep-control-of-your-computing">keep-control-of-your-computing
 - Behalten Sie die Kontrolle über Ihre EDV, damit sie nicht Sie
 kontrolliert!</a></li>
   <li><a href="/philosophy/kevin-cole-response.html"
-hreflang="en">kevin-cole-response.html - Word-Anhänge: Ein
-Antwortschreiben</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/kragen-software.html"
-hreflang="en">kragen-software.html - Menschen, Orte, Dinge und Ideen</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/latest-articles">latest-articles.html - Philosophie 
des
-GNU Projekt: Aktuelle Artikel</a></li>
+hreflang="en">kevin-cole-response - Word-Anhänge: Ein 
Antwortschreiben</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/kragen-software.html" hreflang="en">kragen-software 
-
+Menschen, Orte, Dinge und Ideen</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/latest-articles">latest-articles - Philosophie des 
GNU
+Projekt: Aktuelle Artikel</a></li>
   <li><a href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.html" hreflang="en">Einführung in
-<span xml:lang="en" lang="en">Free Software, Free Society</span></a></li>
+<span xml:lang="en">Free Software, Free Society</span></a></li>
   <li><a href="/philosophy/lest-codeplex-perplex.html"
-hreflang="en">lest-codeplex-perplex.html - Damit CodePlex-nicht
-verblüfft</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom">linux-gnu-freedom.html - Linux, 
GNU
-und Freiheit</a></li>
+hreflang="en">lest-codeplex-perplex - Damit CodePlex-nicht verblüfft</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom">linux-gnu-freedom - Linux, GNU 
und
+Freiheit</a></li>
   <li><a href="/philosophy/luispo-rms-interview.html"
-hreflang="en">luispo-rms-interview.html - Interview: Richard M. 
Stallman</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/mcvoy.html" hreflang="en">mcvoy.html - Thank You, 
Larry
+hreflang="en">luispo-rms-interview - Interview: Richard M. Stallman</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/mcvoy.html" hreflang="en">mcvoy - Thank You, Larry
 McVoy</a></li>
   <li><a href="/philosophy/microsoft-antitrust.html"
-hreflang="en">microsoft-antitrust.html - Die Microsoft Antitrust Trial und
-Freie Software</a></li>
+hreflang="en">microsoft-antitrust - Die Microsoft Antitrust Trial und Freie
+Software</a></li>
   <li><a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.html"
-hreflang="en">microsoft-new-monopoly.html - Microsofts neues Monopol</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/microsoft-old.html" 
hreflang="en">microsoft-old.html -
-Ist Microsoft der große Satan? (1997)</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.html"
-hreflang="en">microsoft-verdict.html - Auf den Microsoft-Urteilsspruch</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/microsoft.html" hreflang="en">microsoft.html - Ist
-Microsoft der große Satan? (2009)</a></li>
+hreflang="en">microsoft-new-monopoly - Microsofts neues Monopol</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/microsoft-old.html" hreflang="en">microsoft-old - 
Ist
+Microsoft der große Satan? (1997)</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.html" 
hreflang="en">microsoft-verdict
+- Auf den Microsoft-Urteilsspruch</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/microsoft.html" hreflang="en">microsoft - Ist 
Microsoft
+der große Satan? (2009)</a></li>
   <li><a href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html"
-hreflang="en">misinterpreting-copyright.html - Copyright
-fehlinterpretiert</a></li>
+hreflang="en">misinterpreting-copyright - Copyright fehlinterpretiert</a></li>
   <li><a href="/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html"
-hreflang="en">moglen-harvard-speech-2004.html - Eben Moglen Vortrag, Harvard
+hreflang="en">moglen-harvard-speech-2004 - Eben Moglen Vortrag, Harvard
 (2004)</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/motif.html" hreflang="en">motif.html - 
Motif-Lizenz</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/ms-doj-tunney.html" 
hreflang="en">ms-doj-tunney.html -
+  <li><a href="/philosophy/motif.html" hreflang="en">motif - 
Motif-Lizenz</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/ms-doj-tunney.html" hreflang="en">ms-doj-tunney -
 Stellungsnahme der FSF als Antwort auf das vorgeschlagene korrigierte
 rechtskräftige Urteil zu Microsoft vs. Vereinigte Staaten</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/my_doom.html" hreflang="en">my_doom.html - MyDoom un
-Du</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/netscape-npl-old.html"
-hreflang="en">netscape-npl-old.html - Netscape Public License (NLP)
-(1998)</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/netscape-npl.html" hreflang="en">netscape-npl.html -
+  <li><a href="/philosophy/my_doom.html" hreflang="en">my_doom - MyDoom un 
Du</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/netscape-npl-old.html" 
hreflang="en">netscape-npl-old -
+Netscape Public License (NLP) (1998)</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/netscape-npl.html" hreflang="en">netscape-npl -
 Netscape Public License (NLP) (2007)</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/netscape">netscape.html - Netscape und Freie
-Software</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/new-monopoly.html" hreflang="en">new-monopoly.html -
+  <li><a href="/philosophy/netscape">netscape - Netscape und Freie 
Software</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/new-monopoly.html" hreflang="en">new-monopoly -
 US-Kongress droht, eine neue Art Monopol einzuführen</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/nit-india.html" hreflang="en">nit-india.html -
-Stallmans Rede am Nationalen Institut für Technologie, Trichy, Indien
-(2004-02-17)</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/no-ip-ethos.html" hreflang="en">no-ip-ethos.html - 
Vom
+  <li><a href="/philosophy/nit-india.html" hreflang="en">nit-india - Stallmans
+Rede am Nationalen Institut für Technologie, Trichy, Indien 
(2004-02-17)</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/no-ip-ethos.html" hreflang="en">no-ip-ethos - Vom
 &#8218;geistigen Eigentum&#8216; nicht die Gesinnung verdrehen lassen</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/no-word-attachments">no-word-attachments.html - Wir
-können Word-Anhängen ein Ende setzen</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/no-word-attachments">no-word-attachments - Wir 
können
+Word-Anhängen ein Ende setzen</a></li>
   <li><a href="/philosophy/nonsoftware-copyleft.html"
-hreflang="en">nonsoftware-copyleft.html - Copyleft auf
-Nicht-Softwareinformation anwenden</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/not-ipr.html" hreflang="en">not-ipr.html - Sagten 
Sie
+hreflang="en">nonsoftware-copyleft - Copyleft auf Nicht-Softwareinformation
+anwenden</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/not-ipr.html" hreflang="en">not-ipr - Sagten Sie
 &#8222;geistiges Eigentum&#8220;? Eine verführerische Illusion</a></li>
   <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
-hreflang="en">open-source-misses-the-point.html - Why Open Source Misses the
+hreflang="en">open-source-misses-the-point - Why Open Source Misses the
 Point of Free Software</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/opposing-drm.html" hreflang="en">opposing-drm.html -
+  <li><a href="/philosophy/opposing-drm.html" hreflang="en">opposing-drm -
 Opposing Digital Rights Mismanagement</a></li>
   <li><a href="/philosophy/papadopoulos-response.html"
-hreflang="en">papadopoulos-response.html - A Response Letter to the Word
+hreflang="en">papadopoulos-response - A Response Letter to the Word
 Attachments</a></li>
   <li><a href="/philosophy/patent-practice-panel.html"
-hreflang="en">patent-practice-panel.html - Daniel Ravicher's FFII panel
+hreflang="en">patent-practice-panel - Daniel Ravicher's FFII panel
 presentation, November 10, 2004</a></li>
   <li><a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html"
-hreflang="en">patent-reform-is-not-enough.html - Patent Reform Is Not
-Enough</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/pirate-party.html" hreflang="en">pirate-party.html -
-How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/plan-nine.html" hreflang="en">plan-nine.html - The
-Problems of the Plan 9 License</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/practical.html" hreflang="en">practical.html - The
+hreflang="en">patent-reform-is-not-enough - Patent Reform Is Not 
Enough</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/pirate-party.html" hreflang="en">pirate-party - How 
the
+Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/plan-nine.html" hreflang="en">plan-nine - The 
Problems
+of the Plan 9 License</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/practical.html" hreflang="en">practical - The
 advantages of free software</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/pragmatic.html" hreflang="en">pragmatic.html -
-Copyleft: Pragmatic Idealism</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/privacyaction.html" 
hreflang="en">privacyaction.html -
+  <li><a href="/philosophy/pragmatic.html" hreflang="en">pragmatic - Copyleft:
+Pragmatic Idealism</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/privacyaction.html" hreflang="en">privacyaction -
 Protect Postal Privacy</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/protecting.html" hreflang="en">protecting.html - 
Help
+  <li><a href="/philosophy/protecting.html" hreflang="en">protecting - Help
 Protect the Rights to Write Both Non-Free and Free Software</a></li>
   <li><a href="/philosophy/public-domain-manifesto.html"
-hreflang="en">public-domain-manifesto.html - Why I Will Not Sign the Public
+hreflang="en">public-domain-manifesto - Why I Will Not Sign the Public
 Domain Manifesto</a></li>
   <li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.html"
-hreflang="en">push-copyright-aside.html - Science must &ldquo;push copyright
+hreflang="en">push-copyright-aside - Science must &ldquo;push copyright
 aside&rdquo;</a></li>
   <li><a href="/philosophy/reevaluating-copyright.html"
-hreflang="en">reevaluating-copyright.html - Reevaluating Copyright: The
-Public Must Prevail</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/rieti.html" hreflang="en">rieti.html - The Future of
-Jiyuna Software, 21 April 2003</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/right-to-read.html" 
hreflang="en">right-to-read.html -
-The Right to Read</a></li>
+hreflang="en">reevaluating-copyright - Reevaluating Copyright: The Public
+Must Prevail</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/rieti.html" hreflang="en">rieti - The Future of 
Jiyuna
+Software, 21 April 2003</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/right-to-read.html" hreflang="en">right-to-read - 
The
+Right to Read</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/rms-aj.html" hreflang="en">rms-aj - Richard 
Stallman in
+der Alex Jones Show</a></li>
   <li><a href="/philosophy/rms-comment-longs-article.html"
-hreflang="en">rms-comment-longs-article.html - Comments on Roderick Long's
+hreflang="en">rms-comment-longs-article - Comments on Roderick Long's
 Article</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/rms-hack.html" hreflang="en">rms-hack.html - The 
Hacker
+  <li><a href="/philosophy/rms-hack.html" hreflang="en">rms-hack - The Hacker
 Community and Ethics: An Interview with Richard M. Stallman</a></li>
   <li><a href="/philosophy/rms-interview-edinburgh.html"
-hreflang="en">rms-interview-edinburgh.html - Interview with Richard
-Stallman, Edinburgh, 2004</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/rms-kol.html" hreflang="en">rms-kol.html - Richard
+hreflang="en">rms-interview-edinburgh - Interview with Richard Stallman,
+Edinburgh, 2004</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/rms-kol.html" hreflang="en">rms-kol - Richard
 Stallman's speech in Kolkata (Calcutta), August 2006</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/rms-on-radio-nz.html"
-hreflang="en">rms-on-radio-nz.html - RMS on Radio New Zealand</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/rtlinux-patent.html" 
hreflang="en">rtlinux-patent.html
-- GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License in Works</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/savingeurope.html" hreflang="en">savingeurope.html -
-Saving Europe from Software Patents</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/second-sight.html" hreflang="en">second-sight.html -
-Free Software and (e-)Government</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/self-interest.html" 
hreflang="en">self-interest.html -
+  <li><a href="/philosophy/rms-on-radio-nz.html" hreflang="en">rms-on-radio-nz 
-
+RMS on Radio New Zealand</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/rtlinux-patent.html" hreflang="en">rtlinux-patent -
+GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License in Works</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/savingeurope.html" hreflang="en">savingeurope - 
Saving
+Europe from Software Patents</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/second-sight.html" hreflang="en">second-sight - Free
+Software and (e-)Government</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/self-interest.html" hreflang="en">self-interest -
 Self-Interest</a></li>
   <li><a href="/philosophy/selling-exceptions.html"
-hreflang="en">selling-exceptions.html - Selling Exceptions</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/selling.html" hreflang="en">selling.html - Selling 
Free
+hreflang="en">selling-exceptions - Selling Exceptions</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/selling.html" hreflang="en">selling - Selling Free
 Software</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/shouldbefree.html" hreflang="en">shouldbefree.html -
-Why Software Should Be Free</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/social-inertia.html" 
hreflang="en">social-inertia.html
-- Overcoming Social Inertia</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/shouldbefree.html" hreflang="en">shouldbefree - Why
+Software Should Be Free</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/social-inertia.html" hreflang="en">social-inertia -
+Overcoming Social Inertia</a></li>
   <li><a href="/philosophy/software-libre-commercial-viability.html"
-hreflang="en">software-libre-commercial-viability.html - Software Libre and
+hreflang="en">software-libre-commercial-viability - Software Libre and
 Commercial Viability</a></li>
   <li><a href="/philosophy/software-literary-patents.html"
-hreflang="en">software-literary-patents.html - Software Patents and Literary
+hreflang="en">software-literary-patents - Software Patents and Literary
 Patents</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/software-patents.html"
-hreflang="en">software-patents.html - Software Patents</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/software-patents.html" 
hreflang="en">software-patents -
+Software Patents</a></li>
   <li><a href="/philosophy/speeches-and-interview.html"
-hreflang="en">speeches-and-interview.html - Philosophy of the GNU
-Project</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/stallman-kth.html" hreflang="en">stallman-kth.html
--Vortrag in Schweden</a></li>
+hreflang="en">speeches-and-interview - Philosophy of the GNU Project</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/stallman-kth.html" hreflang="en">stallman-kth 
-Vortrag
+in Schweden</a></li>
   <li><a href="/philosophy/stallman-mec-india.html"
-hreflang="en">stallman-mec-india.html - Stallmans Vortrag am <em>Model
+hreflang="en">stallman-mec-india - Stallmans Vortrag am <em>Model
 Engineering College</em> über Gefahren von Softwarepatenten</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/stallmans-law">stallmans-law.html - Stallmans
-Gesetz</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/stophr3028.html" hreflang="en">stophr3028.html - 
<abbr
-title="Stop Online Piracy Act" xml:lang="en" lang="en">SOPA</abbr>
-(H.R. 3028) stoppen / Internet schützen /     
+  <li><a href="/philosophy/stallmans-law">stallmans-law - Stallmans 
Gesetz</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/stophr3028.html" hreflang="en">stophr3028 - <abbr
+title="Stop Online Piracy Act" xml:lang="en">SOPA</abbr> (H.R. 3028) stoppen
+/ Internet schützen /         
 Warenzeichen-Monopolisten stoppen</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html"
-hreflang="en">sun-in-night-time.html - The Curious Incident of Sun in the
-Night-Time</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html" 
hreflang="en">sun-in-night-time
+- The Curious Incident of Sun in the Night-Time</a></li>
   <li><a href="/philosophy/sylvester-response.html"
-hreflang="en">sylvester-response.html - A Response Letter to the Word
+hreflang="en">sylvester-response - A Response Letter to the Word
 Attachments</a></li>
   <li><a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html"
-hreflang="en">the-danger-of-ebooks.html - The Danger of E-Books</a></li>
+hreflang="en">the-danger-of-ebooks - The Danger of E-Books</a></li>
   <li><a href="/philosophy/the-law-of-success-2.html"
-hreflang="en">the-law-of-success-2.html - The Law of Success 2.0: An
-Interview with Richard Stallman</a></li>
+hreflang="en">the-law-of-success-2 - The Law of Success 2.0: An Interview
+with Richard Stallman</a></li>
   <li><a href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html"
-hreflang="en">the-root-of-this-problem.html - The Problem Is Software
-Controlled By Its Developer</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/third-party-ideas.html"
-hreflang="en">third-party-ideas.html - Philosophy of the GNU Project</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/trivial-patent.html" 
hreflang="en">trivial-patent.html
-- The Anatomy of a Trivial Patent - GNU project</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/ucita.html" hreflang="en">ucita.html - Why We Must
-Fight UCITA</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/udi.html" hreflang="en">udi.html - UDI</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/university.html" hreflang="en">university.html -
-Releasing Free Software If You Work at a University</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/use-free-software.html"
-hreflang="en">use-free-software.html - The Free Software Community After 20
-Years</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/using-gfdl.html" hreflang="en">using-gfdl.html - 
Using
-GNU FDL</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/vaccination.html" hreflang="en">vaccination.html -
-Viral Code and Vaccination</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/w3c-patent.html" hreflang="en">w3c-patent.html -
-Position der FSF zur W3C Royalty-Free (RF) Patentpolitik</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/wassenaar.html">wassenaar.html - 
Wassenaar-Abkommen</a></li>
+hreflang="en">the-root-of-this-problem - The Problem Is Software Controlled
+By Its Developer</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/third-party-ideas.html" 
hreflang="en">third-party-ideas
+- Philosophy of the GNU Project</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/trivial-patent.html" hreflang="en">trivial-patent - 
The
+Anatomy of a Trivial Patent - GNU project</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/ucita.html" hreflang="en">ucita - Why We Must Fight
+UCITA</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/udi.html" hreflang="en">udi - UDI</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/university.html" hreflang="en">university - 
Releasing
+Free Software If You Work at a University</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/use-free-software.html" 
hreflang="en">use-free-software
+- The Free Software Community After 20 Years</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/using-gfdl.html" hreflang="en">using-gfdl - Using 
GNU
+FDL</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/vaccination.html" hreflang="en">vaccination - Viral
+Code and Vaccination</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/w3c-patent.html" hreflang="en">w3c-patent - Position
+der FSF zur W3C Royalty-Free (RF) Patentpolitik</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/wassenaar.html">wassenaar - 
Wassenaar-Abkommen</a></li>
   <li><a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"
-hreflang="en">who-does-that-server-really-serve.html - Wer bedient dieser
-Server wirklich?</a></li>
+hreflang="en">who-does-that-server-really-serve - Wer bedient dieser Server
+wirklich?</a></li>
   <li><a href="/philosophy/why-audio-format-matters.html"
-hreflang="en">why-audio-format-matters.html - Warum das Audioformat wichtig
+hreflang="en">why-audio-format-matters - Warum das Audioformat wichtig
 ist</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/why-copyleft.html" hreflang="en">why-copyleft.html -
-Warum Copyleft?</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/why-free.html" hreflang="en">why-free.html - Warum
-Software keine Eigentümer haben sollte</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/why-copyleft.html" hreflang="en">why-copyleft - 
Warum
+Copyleft?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/why-free.html" hreflang="en">why-free - Warum 
Software
+keine Eigentümer haben sollte</a></li>
   <li><a href="/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html"
-hreflang="en">wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html - Sensibilisierung
-der Öffentlichkeit für Copyright, WIPO, Juni 2002</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html" 
hreflang="en">words-to-avoid.html
-- Zu vermeidende Wörter (oder mit Vorsicht zu verwendende Wörter) weil sie
+hreflang="en">wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002 - Sensibilisierung der
+Öffentlichkeit für Copyright, WIPO, Juni 2002</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html" hreflang="en">words-to-avoid - 
Zu
+vermeidende Wörter (oder mit Vorsicht zu verwendende Wörter) weil sie
 belastet oder verwirrend sind</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/wsis-2003.html" hreflang="en">wsis-2003.html -
-Stallmans Rede am WSIS, 2003-07-16</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/wsis.html" hreflang="en">wsis.html - Weltgipfel 
über
-die Informationsgesellschaft</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/x.html" hreflang="en">x.html - The X Window System
-Trap</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/wsis-2003.html" hreflang="en">wsis-2003 - Stallmans
+Rede am WSIS, 2003-07-16</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/wsis.html" hreflang="en">wsis - Weltgipfel über die
+Informationsgesellschaft</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/x.html" hreflang="en">x - The X Window System 
Trap</a></li>
   <li><a href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html"
-hreflang="en">your-freedom-needs-free-software.html - Your Freedom Needs
-Free Software</a></li>
+hreflang="en">your-freedom-needs-free-software - Your Freedom Needs Free
+Software</a></li>
 </ul>
 
 <div id="directory-philosophy-economics_frank" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-2">
 <div class="sitemap-header"><a 
href="/philosophy/economics_frank/">philosophy/economics_frank</a></div>
 <ul>
-  <li><a href="/philosophy/economics_frank/frank.html" 
hreflang="en">frank.html -
-Does Studying Economics Inhibit Cooperation?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/economics_frank/frank.html" hreflang="en">frank - 
Does
+Studying Economics Inhibit Cooperation?</a></li>
 </ul>
 </div>
 
@@ -1174,21 +1118,18 @@
 <div class="sitemap-header"><a href="/philosophy/sco/sco.html" 
hreflang="en">philosophy/sco - FSF's
 Position regarding SCO's attacks on Free Software</a></div>
 <ul>
-  <li><a href="/philosophy/sco/questioning-sco.html"
-hreflang="en">questioning-sco.html - FSF: Questioning SCO: A Hard Look at
-Nebulous Claims</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html"
-hreflang="en">sco-gnu-linux.html - SCO, GNU and Linux</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/sco/sco-preemption.html"
-hreflang="en">sco-preemption.html - SCO Scuttles Sense, Claiming GPL
-Invalidity</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/sco/sco-v-ibm.html" hreflang="en">sco-v-ibm.html - 
FSF
+  <li><a href="/philosophy/sco/questioning-sco.html" 
hreflang="en">questioning-sco
+- FSF: Questioning SCO: A Hard Look at Nebulous Claims</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html" hreflang="en">sco-gnu-linux 
-
+SCO, GNU and Linux</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/sco/sco-preemption.html" 
hreflang="en">sco-preemption -
+SCO Scuttles Sense, Claiming GPL Invalidity</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/sco/sco-v-ibm.html" hreflang="en">sco-v-ibm - FSF
 Statement on SCO v. IBM</a></li>
   <li><a href="/philosophy/sco/sco-without-fear.html"
-hreflang="en">sco-without-fear.html - SCO: Without Fear and Without
-Research</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/sco/subpoena.html" hreflang="en">subpoena.html - The
-SCO Subpoena of FSF</a></li>
+hreflang="en">sco-without-fear - SCO: Without Fear and Without 
Research</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/sco/subpoena.html" hreflang="en">subpoena - The SCO
+Subpoena of FSF</a></li>
 </ul>
 </div>
 </div>
@@ -1198,7 +1139,7 @@
 <div id="directory-prep" class="sitemap-directory sitemap-directory-depth-1">
 <div class="sitemap-header"><a href="/prep/index.html" hreflang="en">prep - 
prep</a></div>
 <ul>
-  <li><a href="/prep/ftp.html" hreflang="en">ftp.html - GNU Mirror 
List</a></li>
+  <li><a href="/prep/ftp.html" hreflang="en">ftp - GNU Mirror List</a></li>
 </ul>
 
 <div id="directory-prep-maintain" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-2">
@@ -1227,103 +1168,104 @@
 <div id="directory-press" class="sitemap-directory sitemap-directory-depth-1">
 <div class="sitemap-header"><a href="/press/press">press - 
Presseinformation</a></div>
 <ul>
-  <li><a href="/press/2001-05-04-GPL.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2001-05-04-GPL.html - The GNU General Public License Protects
+  <li><a href="/press/2001-05-04-GPL.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2001-05-04-GPL - The GNU General Public License Protects
 Software Freedoms</a></li>
-  <li><a href="/press/2001-05-25-NYU.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2001-05-25-NYU.html - Richard Stallman Delivers Speech at NYU,
+  <li><a href="/press/2001-05-25-NYU.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2001-05-25-NYU - Richard Stallman Delivers Speech at NYU,
 Countering Mundie's Attack on Free Software</a></li>
-  <li><a href="/press/2001-06-18-GCC.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2001-06-18-GCC.html - GNU Compiler Collection Version 3.0 Is
+  <li><a href="/press/2001-06-18-GCC.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2001-06-18-GCC - GNU Compiler Collection Version 3.0 Is
 Released; Includes Support for Java and IA-64</a></li>
-  <li><a href="/press/2001-06-28-USENIX.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2001-06-28-USENIX.html - GNU Project and Kerberos Developers
+  <li><a href="/press/2001-06-28-USENIX.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2001-06-28-USENIX - GNU Project and Kerberos Developers
 Receive Prestigious USENIX Achievement Awards</a></li>
-  <li><a href="/press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2001-07-09-DotGNU-Mono.html - FSF Announces Support of Free
+  <li><a href="/press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2001-07-09-DotGNU-Mono - FSF Announces Support of Free
 Software Projects to Replace Components of Microsoft .NET</a></li>
-  <li><a href="/press/2001-07-20-FSF-India.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2001-07-20-FSF-India.html - Richard Stallman Inaugurates Free
+  <li><a href="/press/2001-07-20-FSF-India.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2001-07-20-FSF-India - Richard Stallman Inaugurates Free
 Software Foundation-India, First Affiliate in Asia of the Free Software
 Foundation</a></li>
-  <li><a href="/press/2001-09-18-RTLinux.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2001-09-18-RTLinux.html - Status of Violation of the GNU General
+  <li><a href="/press/2001-09-18-RTLinux.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2001-09-18-RTLinux - Status of Violation of the GNU General
 Public License (GPL) by RTLinux</a></li>
-  <li><a href="/press/2001-09-24-CPI.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2001-09-24-CPI.html - Richard Stallman and Eben Moglen to Speak at
+  <li><a href="/press/2001-09-24-CPI.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2001-09-24-CPI - Richard Stallman and Eben Moglen to Speak at
 GWU's Cyberspace Policy Institute's Free Software Conference</a></li>
-  <li><a href="/press/2001-10-12-bayonne.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2001-10-12-bayonne.html - Free Software Foundation Announces 7th
+  <li><a href="/press/2001-10-12-bayonne.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2001-10-12-bayonne - Free Software Foundation Announces 7th
 Major Release of GNU Bayonne</a></li>
-  <li><a href="/press/2001-10-22-Emacs.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2001-10-22-Emacs.html - FSF Announces Version 21 of the GNU Emacs
+  <li><a href="/press/2001-10-22-Emacs.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2001-10-22-Emacs - FSF Announces Version 21 of the GNU Emacs
 Editing Environment</a></li>
-  <li><a href="/press/2001-12-03-Takeda.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2001-12-03-Takeda.html - Richard Stallman Receives Prestigious
-2001 Takeda Award</a></li>
-  <li><a href="/press/2002-01-29-MS-DOJ.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2002-01-29-MS-DOJ.html - FSF Files Statement on Microsoft Judgment
+  <li><a href="/press/2001-12-03-Takeda.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2001-12-03-Takeda - Richard Stallman Receives Prestigious 2001
+Takeda Award</a></li>
+  <li><a href="/press/2002-01-29-MS-DOJ.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2002-01-29-MS-DOJ - FSF Files Statement on Microsoft Judgment
 under Tunney Act</a></li>
-  <li><a href="/press/2002-02-16-FSF-Award.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2002-02-16-FSF-Award.html - Guido van Rossum Awarded the Free
+  <li><a href="/press/2002-02-16-FSF-Award.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2002-02-16-FSF-Award - Guido van Rossum Awarded the Free
 Software Foundation Award for the Advancement of Free Software</a></li>
-  <li><a href="/press/2002-02-26-MySQL.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2002-02-26-MySQL.html - FSF Lawyer and Board Member Serves as
+  <li><a href="/press/2002-02-26-MySQL.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2002-02-26-MySQL - FSF Lawyer and Board Member Serves as
 Expert Witness in Lawsuit Related to GNU GPL</a></li>
-  <li><a href="/press/2002-03-01-pi-MySQL.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2002-03-01-pi-MySQL.html - Judge Saris defers GNU GPL Questions
-for Trial in MySQL vs. Progress Software</a></li>
-  <li><a href="/press/2002-03-05-DCL-GNUE.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2002-03-05-DCL-GNUE.html - GNU Enterprise and Double Choco Latte
+  <li><a href="/press/2002-03-01-pi-MySQL.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2002-03-01-pi-MySQL - Judge Saris defers GNU GPL Questions for
+Trial in MySQL vs. Progress Software</a></li>
+  <li><a href="/press/2002-03-05-DCL-GNUE.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2002-03-05-DCL-GNUE - GNU Enterprise and Double Choco Latte
 Projects Merge to Further Accelerate Free Software Enterprise Application
 Offerings</a></li>
-  <li><a href="/press/2002-03-18-digitalspeech.html" hreflang="en" 
xml:lang="en"
-lang="en">2002-03-18-digitalspeech.html - Free Software Foundation Offers
+  <li><a href="/press/2002-03-18-digitalspeech.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2002-03-18-digitalspeech - Free Software Foundation Offers
 Resources to the Digital Speech Project</a></li>
-  <li><a href="/press/2002-03-19-Affero.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2002-03-19-Affero.html - Free Software Foundation Announces
-Support of the Affero General Public License, the First Copyleft License for
-Web Services</a></li>
-  <li><a href="/press/2002-04-11-ms-patent.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2002-04-11-ms-patent.html - Microsoft Attacks Free Software
+  <li><a href="/press/2002-03-19-Affero.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2002-03-19-Affero - Free Software Foundation Announces Support
+of the Affero General Public License, the First Copyleft License for Web
+Services</a></li>
+  <li><a href="/press/2002-04-11-ms-patent.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2002-04-11-ms-patent - Microsoft Attacks Free Software
 Developers with New License</a></li>
-  <li><a href="/press/2002-05-21-eldred-brief.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2002-05-21-eldred-brief.html - Free Software Foundation Files
-Brief Amicus Curiae in Eldred v. Aschroft Supreme Court Case</a></li>
-  <li><a href="/press/2002-08-01-sf-fundraiser.html" hreflang="en" 
xml:lang="en"
-lang="en">2002-08-01-sf-fundraiser.html - Affero Hosts "Full Tilt for
+  <li><a href="/press/2002-05-21-eldred-brief.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2002-05-21-eldred-brief - Free Software Foundation Files Brief
+Amicus Curiae in Eldred v. Aschroft Supreme Court Case</a></li>
+  <li><a href="/press/2002-08-01-sf-fundraiser.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2002-08-01-sf-fundraiser - Affero Hosts "Full Tilt for
 Software Freedom", a Benefit for Free Software Foundation on Wednesday,
 August, 14, 2002 in San Francisco</a></li>
-  <li><a href="/press/2002-08-26-freenode.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2002-08-26-freenode.html - GNU Project Will Use Freenode as Its
+  <li><a href="/press/2002-08-26-freenode.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2002-08-26-freenode - GNU Project Will Use Freenode as Its
 Official IRC Network</a></li>
-  <li><a href="/press/2002-09-03-bayonne.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2002-09-03-bayonne.html - GNU Bayonne 1.0 Released; GNU Telephony
+  <li><a href="/press/2002-09-03-bayonne.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2002-09-03-bayonne - GNU Bayonne 1.0 Released; GNU Telephony
 Server gives software freedom to businesses, large enterprises and
 commercial telephone carriers</a></li>
-  <li><a href="/press/2002-11-12-mysql.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2002-11-12-mysql.html - Gift from MySQL AB Supports Free Software
+  <li><a href="/press/2002-11-12-mysql.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2002-11-12-mysql - Gift from MySQL AB Supports Free Software
 Foundation's General Public License Compliance Lab</a></li>
-  <li><a href="/press/2003-02-08-award.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2003-02-08-award.html - Professor Lawrence Lessig Awarded the 2002
-FSF Award for the Advancement of Free Software</a></li>
-  <li><a href="/press/2003-03-27-patron.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2003-03-27-patron.html - FSF Announces Corporate Patronage
-Program</a></li>
-  <li><a href="/press/2003-11-19-Microsoft-CA.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2003-11-19-Microsoft-CA.html - FSF Encourages Californians to
-Support Software Freedom with Microsoft Vouchers</a></li>
-  <li><a href="/press/2004-01-02-nyc-seminars.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">2004-01-02-nyc-seminars.html - FSF To Host Free Software Licensing
-Seminars and Discussions on SCO v. IBM in New York</a></li>
-  <li><a href="/press/2004-01-14-record-straight.html" hreflang="en" 
xml:lang="en"
-lang="en">2004-01-14-record-straight.html - Setting the Record Straight: The
-Free Software Foundation, the General Public License and SCO versus 
IBM</a></li>
-  <li><a href="/press/gnome-1.0.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">gnome-1.0.html - GNOME 1.0</a></li>
-  <li><a href="/press/mysql-affidavit.html" hreflang="en" xml:lang="en"
-lang="en">mysql-affidavit.html - Affidavit of Eben Moglen on Progress
-Software vs. MySQL AB Preliminary Injunction Hearing</a></li>
+  <li><a href="/press/2003-02-08-award.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2003-02-08-award - Prof. Lawrence Lessig mit dem FSF-Award
+2002 für die Förderung von Freie Software ausgezeichnet</a></li>
+  <li><a href="/press/2003-03-27-patron.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2003-03-27-patron - FSF kündigt Unternehmenspatronat-Programm
+an</a></li>
+  <li><a href="/press/2003-11-19-Microsoft-CA.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2003-11-19-Microsoft-CA - FSF ermutigt Kalifornier,
+Software-Freiheit mit Microsoft-Gutscheinen zu unterstützen</a></li>
+  <li><a href="/press/2004-01-02-nyc-seminars.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2004-01-02-nyc-seminars - FSF als Gastgeber für
+Freie-Software-Lizenzierungsseminare und -diskussionen zu SCO vs. IBM in New
+York</a></li>
+  <li><a href="/press/2004-01-14-record-straight.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">2004-01-14-record-straight - Missverständnisse aus dem Weg
+räumen: Free Software Foundation, General Public License und SCO vs. 
IBM</a></li>
+  <li><a href="/press/gnome-1.0.html" hreflang="en" xml:lang="en">gnome-1.0 -
+GNOME 1.0</a></li>
+  <li><a href="/press/mysql-affidavit.html" hreflang="en"
+xml:lang="en">mysql-affidavit - Eidesstattliche Versicherung von Eben Moglen
+zu Progress Software vs. MySQL AB Einstweilige Verfügung-Anhörung</a></li>
 </ul>
 </div>
 
@@ -1337,39 +1279,41 @@
 <hr />
 
 <div id="directory-server" class="sitemap-directory sitemap-directory-depth-1">
-<div class="sitemap-header"><a href="/server/server">server - Über GNU 
Server</a></div>
+<div class="sitemap-header"><a href="/server/server">server - Über GNUs 
Webserver</a></div>
 <ul>
   <li><a href="/server/fsf-html-style-sheet.html"
-hreflang="en">fsf-html-style-sheet.html - Web Site Guidelines</a></li>
-  <li><a href="/server/irc-rules.html" hreflang="en">irc-rules.html - GNU and 
FSF
-related IRC channels &mdash; GNU Project</a></li>
-  <li><a href="/server/mirror.html" hreflang="en">mirror.html - Using and 
Running
-Mirrors</a></li>
-  <li><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen</a>.</li>
-  <li><a href="/server/tasks">Aufgaben für www.gnu.org</a></li>
+hreflang="en">fsf-html-style-sheet - Web Site Guidelines</a></li>
+  <li><a href="/server/irc-rules.html" hreflang="en">irc-rules - Richtlinien 
für
+offizielle IRC-Channels von GNU und FSF</a></li>
+  <li><a href="/server/mirror.html">mirror - Spiegelserver verwenden und
+betreiben</a></li>
+  <li><a 
href="/server/select-skip-translations.html">select-skip-translations</a></li>
+  <li><a href="/server/skip-translations.html">skip-translations</a></li>
+  <li><a href="/server/takeaction">takeaction - Aktiv werden</a>.</li>
+  <li><a href="/server/tasks">tasks - Aufgaben für www.gnu.org</a></li>
+  <li><a href="/server/top-addendum.html">top-addendum</a></li>
 </ul>
 
 <div id="directory-server-source" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-2">
-<div class="sitemap-header"><a href="/server/source/source.html" 
hreflang="en">server/source - Web
-server utility sources</a></div>
+<div class="sitemap-header"><a href="/server/source/source.html" 
hreflang="en">server/source -
+Webserver-Dienstprogramm-Quellcodes</a></div>
 </div>
 
 <div id="directory-server-standards" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-2">
 <div class="sitemap-header"><a 
href="/server/standards/">server/standards</a></div>
 <ul>
-  <li><a href="/server/standards/boilerplate.html" 
hreflang="en">boilerplate.html
-- Allgemeine GNU Webseitenvorlage</a></li>
-  <li><a href="/server/standards/README.editors.html"
-hreflang="en">README.editors.html - Richtlinien für die Erstellung von
-Webseiten auf www.gnu.org</a></li>
-  <li><a href="/server/standards/README.translations">README.translations.html 
-
+  <li><a href="/server/standards/boilerplate.html" hreflang="en">boilerplate -
+Allgemeine GNU-Webseitenvorlage</a></li>
+  <li><a href="/server/standards/README.editors.html" 
hreflang="en">README.editors
+- Richtlinien für die Erstellung von Webseiten auf www.gnu.org</a></li>
+  <li><a href="/server/standards/README.translations">README.translations -
 Anleitung zum Übersetzen von Webseiten auf www.gnu.org</a></li>
   <li><a href="/server/standards/README.webmastering.html"
-hreflang="en">README.webmastering.html - Richtlinien für Webmaster</a></li>
-  <li><a href="/server/standards/readme_index.html" hreflang="en">Richtlinien 
für
-freiwillige Helfer des GNU Webauftritts</a></li>
-  <li><a href="/server/standards/webmaster-quiz">Fragen für freiwillige
-Webmaster</a></li>
+hreflang="en">README.webmastering - Richtlinien für Webmaster</a></li>
+  <li><a href="/server/standards/readme_index.html" hreflang="en">readme_index 
-
+Richtlinien für freiwillige Helfer des GNU Webauftritts</a></li>
+  <li><a href="/server/standards/webmaster-quiz">webmaster-quiz - Fragen für
+freiwillige Webmaster</a></li>
 </ul>
 
 <div id="directory-server-standards-translations" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-3">
@@ -1390,34 +1334,37 @@
 <ul>
   <li><a href="/software/devel.html" hreflang="en">devel - GNUs Ressourcen zur
 Softwareentwicklung</a></li>
-  <li><a href="/software/for-windows">Freie Software für Windows</a></li>
-  <li><a href="/software/README.accounts.html" 
hreflang="en">README.accounts.html
-- Accounts on GNU machines</a></li>
-  <li><a href="/software/reliability">Freie Software ist 
zuverlässiger!</a></li>
-  <li><a href="/software/year2000-list.html" hreflang="en">Jahr 
2000-Liste</a></li>
-  <li><a href="/software/year2000.html" hreflang="en">Jahr-2000</a></li>
+  <li><a href="/software/for-windows">for-windows - Freie Software für
+Windows</a></li>
+  <li><a href="/software/README.accounts.html" hreflang="en">README.accounts -
+Konten auf GNU-Rechnern</a></li>
+  <li><a href="/software/reliability">reliability - Freie Software ist
+zuverlässiger!</a></li>
+  <li><a href="/software/year2000-list.html" hreflang="en">year2000-list - Jahr
+2000-Liste</a></li>
+  <li><a href="/software/year2000.html" hreflang="en">year2000 - 
Jahr-2000</a></li>
 </ul>
 </div>
 
 <hr />
 
 <div id="directory-testimonials" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-1">
-<div class="sitemap-header"><a href="/testimonials/testimonials">testimonials 
- GNU
-Erfahrungsberichte</a></div>
+<div class="sitemap-header"><a href="/testimonials/testimonials">testimonials 
- GNU Referenzen</a></div>
 <ul>
-  <li><a href="/testimonials/reliable.html" hreflang="en">Free Software is
-Reliable</a></li>
-  <li><a href="/testimonials/supported.html" hreflang="en">Freie Software wird
-unterstützt</a></li>
+  <li><a href="/testimonials/reliable.html" hreflang="en">reliable - GNU
+Testimonials - Freie Software ist zuverlässiger</a></li>
+  <li><a href="/testimonials/supported.html" hreflang="en">supported - Freie
+Software wird unterstützt</a></li>
   <li><a href="/testimonials/testimonial_cadcam.html"
-hreflang="en">CAD/CAM-Entwicklung</a></li>
-  <li><a href="/testimonials/testimonial_HIRLAM.html" hreflang="en">HIRLAM
-Consortium</a></li>
-  <li><a href="/testimonials/testimonial_media.html" hreflang="en">Alexander
-Ewering</a></li>
-  <li><a href="/testimonials/testimonial_mondrup.html" hreflang="en">Christian
-Mondrup</a></li>
-  <li><a href="/testimonials/testimonial_research_ships.html" 
hreflang="en">Robert
+hreflang="en">testimonial_cadcam - GNU Referenzen - 
CAD/CAM-Entwicklung</a></li>
+  <li><a href="/testimonials/testimonial_HIRLAM.html"
+hreflang="en">testimonial_HIRLAM - GNU Referenzen - HIRLAM Consortium</a></li>
+  <li><a href="/testimonials/testimonial_media.html"
+hreflang="en">testimonial_media - GNU Referenzen - Alexander Ewering</a></li>
+  <li><a href="/testimonials/testimonial_mondrup.html"
+hreflang="en">testimonial_mondrup - GNU Referenzen - Christian Mondrup</a></li>
+  <li><a href="/testimonials/testimonial_research_ships.html"
+hreflang="en">testimonial_research_ships - GNU Referenzen - Robert
 Harvey</a></li>
   <li><a href="/testimonials/useful.html" hreflang="en">Freie Software ist
 nützlich</a></li>
@@ -1427,41 +1374,41 @@
 <hr />
 
 <div id="directory-thankgnus" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-1">
-<div class="sitemap-header"><a href="/thankgnus/thankgnus">thankgnus - Thank 
GNUs</a></div>
+<div class="sitemap-header"><a href="/thankgnus/thankgnus" 
hreflang="en">thankgnus - Thank GNUs</a></div>
 <ul>
   <li><a href="/thankgnus/1997supporters" hreflang="en">Thank GNUs 
(1997)</a></li>
   <li><a href="/thankgnus/1998supporters" hreflang="en">Thank GNUs 
(1998)</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/1999.html" hreflang="en">FSF-Unterstützer 
(1999)</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/1999supporters.html" 
hreflang="en">1999supporters.html -
+  <li><a href="/thankgnus/1999.html" hreflang="en">Thank GNUs (1999)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/1999supporters.html" hreflang="en">1999supporters -
 Thanks GNUs 1999</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2000supporters.html" 
hreflang="en">2000supporters.html -
+  <li><a href="/thankgnus/2000supporters.html" hreflang="en">2000supporters -
 Thanks GNUs 2000</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2001supporters.html" 
hreflang="en">2001supporters.html -
+  <li><a href="/thankgnus/2001supporters.html" hreflang="en">2001supporters -
 Thanks GNUs 2001</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2002supporters.html" 
hreflang="en">2002supporters.html -
+  <li><a href="/thankgnus/2002supporters.html" hreflang="en">2002supporters -
 Thanks GNUs 2002</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2003supporters.html" 
hreflang="en">2003supporters.html -
+  <li><a href="/thankgnus/2003supporters.html" hreflang="en">2003supporters -
 Thank GNUs 2003</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2004supporters.html" 
hreflang="en">2004supporters.html -
+  <li><a href="/thankgnus/2004supporters.html" hreflang="en">2004supporters -
 Thank GNUs 2004</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2005supporters.html" 
hreflang="en">2005supporters.html -
+  <li><a href="/thankgnus/2005supporters.html" hreflang="en">2005supporters -
 Thank GNUs 2005</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2006supporters.html" 
hreflang="en">2006supporters.html -
+  <li><a href="/thankgnus/2006supporters.html" hreflang="en">2006supporters -
 Thank GNUs 2006</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2007supporters.html" 
hreflang="en">2007supporters.html -
+  <li><a href="/thankgnus/2007supporters.html" hreflang="en">2007supporters -
 Thank GNUs 2007</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2008supporters.html" 
hreflang="en">2008supporters.html -
+  <li><a href="/thankgnus/2008supporters.html" hreflang="en">2008supporters -
 Thank GNUs 2008</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2009supporters.html" 
hreflang="en">2009supporters.html -
+  <li><a href="/thankgnus/2009supporters.html" hreflang="en">2009supporters -
 Thank GNUs 2009</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2010supporters.html" 
hreflang="en">2010supporters.html -
+  <li><a href="/thankgnus/2010supporters.html" hreflang="en">2010supporters -
 Thank GNUs 2010</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2011supporters.html" 
hreflang="en">2011supporters.html -
+  <li><a href="/thankgnus/2011supporters.html" hreflang="en">2011supporters -
 Thank GNUs 2011</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2012supporters.html">2012supporters.html - Thank GNUs
-2012</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/thankgnus.old.html" hreflang="en">thankgnus.old.html 
-
-Thank GNUs</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/2012supporters.html" hreflang="en">2012supporters -
+Thank GNUs 2012</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/thankgnus.old.html" hreflang="en">thankgnus.old - 
Thank
+GNUs</a></li>
 </ul>
 </div>
 
@@ -1523,8 +1470,7 @@
 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+Copyright &copy; 1996-2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
 <address><!--51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, 
USA--></address>
 <p>
 Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel="license"
@@ -1544,7 +1490,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/03/01 09:33:31 $
+$Date: 2012/03/18 00:29:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -1576,48 +1522,48 @@
 
 <!-- Arabic -->
 <li><a href="/server/sitemap.ar.html"
-hreflang="en">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
+hreflang="ar">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/server/sitemap.ca.html" 
hreflang="en">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.ca.html" 
hreflang="ca">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 
 <!-- German -->
-<li><a href="/server/sitemap.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<li><a href="/server/sitemap">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 
 <!-- English -->
 <li><a href="/server/sitemap.html" hreflang="en">English</a>&nbsp;[en]</li>
 
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/server/sitemap.es.html" 
hreflang="en">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.es.html" 
hreflang="es">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 
 <!-- French -->
 <li><a href="/server/sitemap.fr.html"
-hreflang="en">Fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+hreflang="fr">Fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 
 <!-- Italiano -->
-<li><a href="/server/sitemap.it.html" hreflang="en">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.it.html" hreflang="it">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 
 <!-- Japanese -->
 <li><a href="/server/sitemap.ja.html"
-hreflang="en">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+hreflang="ja">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 
 <!-- Dutch -->
-<li><a href="/server/sitemap.nl.html" 
hreflang="en">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.nl.html" 
hreflang="nl">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 
 <!-- Polish -->
-<li><a href="/server/sitemap.pl.html" hreflang="en">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.pl.html" hreflang="pl">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 
 <!-- Romanian -->
 <li><a href="/server/sitemap.ro.html"
-hreflang="en">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+hreflang="ro">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 
 <!-- Ukrainian -->
 <li><a href="/server/sitemap.uk.html"
-hreflang="en">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
+hreflang="uk">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
 
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a href="/server/sitemap.zh-tw.html"
-hreflang="en">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
+hreflang="zh-tw">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
 </div>
 </div>

Index: server/po/sitemap.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- server/po/sitemap.de-en.html        1 Mar 2012 09:33:42 -0000       1.14
+++ server/po/sitemap.de-en.html        18 Mar 2012 00:29:14 -0000      1.15
@@ -28,7 +28,7 @@
   
 
 
-<div class="sitemap-directory sitemap-directory-depth-0"><div>[top-level 
directories: <a href="#directory-accessibility">accessibility</a> <a 
href="#directory-award">award</a> <a href="#directory-bulletins">bulletins</a> 
<a href="#directory-contact">contact</a> <a 
href="#directory-copyleft">copyleft</a> <a 
href="#directory-distros">distros</a> <a href="#directory-doc">doc</a> <a 
href="#directory-education">education</a> <a 
href="#directory-encyclopedia">encyclopedia</a> <a 
href="#directory-events">events</a> <a href="#directory-fun">fun</a> <a 
href="#directory-gnu">gnu</a> <a href="#directory-graphics">graphics</a> <a 
href="#directory-help">help</a> <a href="#directory-licenses">licenses</a> <a 
href="#directory-links">links</a> <a href="#directory-manual">manual</a> <a 
href="#directory-music">music</a> <a href="#directory-people">people</a> <a 
href="#directory-philosophy">philosophy</a> <a href="#directory-prep">prep</a> 
<a href="#directory-press">press</a> <a 
href="#directory-pronunciation">pronunciation</a> <a 
href="#directory-server">server</a> <a href="#directory-software">software</a> 
<a href="#directory-testimonials">testimonials</a> <a 
href="#directory-thankgnus">thankgnus</a> <a 
href="#directory-usenet">usenet</a>]</div>
+<div class="sitemap-directory sitemap-directory-depth-0"><div>[top-level 
directories: <a href="#directory-thankgnus">thankgnus</a> <a 
href="#directory-philosophy">philosophy</a> <a 
href="#directory-software">software</a> <a 
href="#directory-distros">distros</a> <a href="#directory-events">events</a> <a 
href="#directory-bulletins">bulletins</a> <a 
href="#directory-accessibility">accessibility</a> <a 
href="#directory-prep">prep</a> <a href="#directory-licenses">licenses</a> <a 
href="#directory-server">server</a> <a 
href="#directory-testimonials">testimonials</a> <a 
href="#directory-people">people</a> <a href="#directory-gnu">gnu</a> <a 
href="#directory-encyclopedia">encyclopedia</a> <a 
href="#directory-links">links</a> <a href="#directory-award">award</a> <a 
href="#directory-help">help</a> <a href="#directory-copyleft">copyleft</a> <a 
href="#directory-usenet">usenet</a> <a href="#directory-graphics">graphics</a> 
<a href="#directory-manual">manual</a> <a href="#directory-fun">fun</a> <a 
href="#directory-contact">contact</a> <a href="#directory-press">press</a> <a 
href="#directory-music">music</a> <a href="#directory-doc">doc</a> <a 
href="#directory-education">education</a> <a 
href="#directory-pronunciation">pronunciation</a>]</div>
 
 <ul>
   <li><a href="/keepingup.html">keepingup.html - Keeping Up With GNU and the 
FSF</a></li>
@@ -338,6 +338,7 @@
   <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">initial-announcement.html - 
About the GNU Project</a></li>
   <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">linux-and-gnu.html - Linux and 
GNU</a></li>
   <li><a href="/gnu/manifesto.html">manifesto.html - The GNU Manifesto</a></li>
+  <li><a href="/gnu/manifesto.ko-old.html">manifesto.ko-old.html - GNU 선
언문 - GNU 프로젝트 - 자유 소프트웨어 재단 (FSF)</a></li>
   <li><a href="/gnu/rms-lisp.html">rms-lisp.html - My Lisp Experiences and the 
Development of GNU Emacs</a></li>
   <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">thegnuproject.html - About the GNU 
Project</a></li>
   <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">why-gnu-linux.html - Why 
GNU/Linux?</a></li>
@@ -398,6 +399,7 @@
   <li><a href="/graphics/meditate.html">meditate.html - Levitating, 
Meditating, Flute-playing Gnu</a></li>
   <li><a href="/graphics/package-logos.html">package-logos.html - Logos of GNU 
packages</a></li>
   <li><a href="/graphics/philosophicalgnu.html">philosophicalgnu.html - A 
Philosophical GNU</a></li>
+  <li><a href="/graphics/philosoputer.html">philosoputer.html - 
Philosoputer</a></li>
   <li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.html">reiss-gnuhead.html - Color Gnu 
Head</a></li>
   <li><a href="/graphics/runfreegnu.html">runfreegnu.html - banner: run free 
run GNU</a></li>
   <li><a href="/graphics/slickgnu.html">slickgnu.html - Slick GNU</a></li>
@@ -459,27 +461,21 @@
 <ul>
   <li><a href="/licenses/200104_seminar.html">200104_seminar.html - FSF 
Seminar: Detailed Study and Analysis of GPL and LGPL</a></li>
   <li><a href="/licenses/210104_seminar.html">210104_seminar.html - FSF 
Seminar: Case Study and Legal Ethics</a></li>
-  <li><a href="/licenses/agpl-3.0-body.html">agpl-3.0-body.html</a></li>
   <li><a href="/licenses/agpl-3.0-standalone.html">agpl-3.0-standalone.html - 
GNU Affero General Public License</a></li>
   <li><a href="/licenses/agpl-3.0.html">agpl-3.0.html - GNU Affero General 
Public License</a></li>
-  <li><a 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0-body.html">autoconf-exception-3.0-body.html</a></li>
   <li><a 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.html">autoconf-exception-3.0.html - 
Autoconf Configure Script Exception</a></li>
   <li><a href="/licenses/dsl.html">dsl.html - Design Science License</a></li>
   <li><a href="/licenses/ecos-license.html">ecos-license.html - The eCos 
license version 2.0</a></li>
   <li><a 
href="/licenses/eiffel-forum-license-2.html">eiffel-forum-license-2.html - 
Eiffel Forum License, version 2</a></li>
   <li><a href="/licenses/exceptions.html">exceptions.html - Exceptions to GNU 
Licenses</a></li>
-  <li><a href="/licenses/fdl-1.3-body.html">fdl-1.3-body.html</a></li>
   <li><a href="/licenses/fdl-1.3-faq.html">fdl-1.3-faq.html - GFDL v1.3 
FAQ</a></li>
   <li><a href="/licenses/fdl-1.3-standalone.html">fdl-1.3-standalone.html - 
GNU Free Documentation License v1.3</a></li>
   <li><a href="/licenses/fdl-1.3.html">fdl-1.3.html - GNU Free Documentation 
License v1.3</a></li>
   <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">fdl-howto-opt.html - How to Use 
the Optional Features of the GFDL</a></li>
   <li><a href="/licenses/fdl-howto.html">fdl-howto.html - Tips on Using the 
GNU FDL</a></li>
-  <li><a 
href="/licenses/gcc-exception-3.0-body.html">gcc-exception-3.0-body.html</a></li>
   <li><a href="/licenses/gcc-exception-3.0.html">gcc-exception-3.0.html - GCC 
Runtime Library Exception</a></li>
-  <li><a 
href="/licenses/gcc-exception-3.1-body.html">gcc-exception-3.1-body.html</a></li>
   <li><a 
href="/licenses/gcc-exception-3.1-faq.html">gcc-exception-3.1-faq.html - GCC 
Runtime Library Exception Rationale and FAQ</a></li>
   <li><a href="/licenses/gcc-exception-3.1.html">gcc-exception-3.1.html - GCC 
Runtime Library Exception</a></li>
-  <li><a href="/licenses/gpl-3.0-body.html">gpl-3.0-body.html</a></li>
   <li><a href="/licenses/gpl-3.0-standalone.html">gpl-3.0-standalone.html - 
GNU General Public License v3.0</a></li>
   <li><a href="/licenses/gpl-3.0.html">gpl-3.0.html - The GNU General Public 
License v3.0</a></li>
   <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">gpl-faq.html - Frequently Asked 
Questions about the GNU Licenses</a></li>
@@ -489,7 +485,6 @@
   <li><a href="/licenses/hessla.html">hessla.html - HESSLA</a></li>
   <li><a 
href="/licenses/javascript-labels-rationale.html">javascript-labels-rationale.html
 - JavaScript License Web Labels: Background and rationale</a></li>
   <li><a href="/licenses/javascript-labels.html">javascript-labels.html - 
JavaScript License Web Labels</a></li>
-  <li><a href="/licenses/lgpl-3.0-body.html">lgpl-3.0-body.html</a></li>
   <li><a href="/licenses/lgpl-3.0-standalone.html">lgpl-3.0-standalone.html - 
GNU Lesser General Public License v3.0</a></li>
   <li><a href="/licenses/lgpl-3.0.html">lgpl-3.0.html - GNU Lesser General 
Public License v3.0</a></li>
   <li><a href="/licenses/lgpl-java.html">lgpl-java.html - The LGPL and 
Java</a></li>
@@ -512,7 +507,6 @@
   <li><a 
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-standalone.html">fdl-1.1-standalone.html - 
GNU Free Documentation License v1.1</a></li>
   <li><a 
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html">fdl-1.1-translations.html
 - Unofficial GNU FDL v1.1 Translations</a></li>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html">fdl-1.1.html - GNU Free 
Documentation License v1.1</a></li>
-  <li><a 
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-body.html">fdl-1.2-body.html</a></li>
   <li><a 
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-standalone.html">fdl-1.2-standalone.html - 
GNU Free Documentation License v1.2</a></li>
   <li><a 
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html">fdl-1.2-translations.html
 - Unofficial GNU FDL v1.2 Translations</a></li>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html">fdl-1.2.html - GNU Free 
Documentation License v1.2</a></li>
@@ -687,6 +681,7 @@
   <li><a 
href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">reevaluating-copyright.html - 
Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail</a></li>
   <li><a href="/philosophy/rieti.html">rieti.html - The Future of Jiyuna 
Software, 21 April 2003</a></li>
   <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">right-to-read.html - The Right 
to Read</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/rms-aj.html">rms-aj.html - RMS on the Alex Jones 
Show</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/rms-comment-longs-article.html">rms-comment-longs-article.html
 - Comments on Roderick Long's Article</a></li>
   <li><a href="/philosophy/rms-hack.html">rms-hack.html - The Hacker Community 
and Ethics: An Interview with Richard M. Stallman</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/rms-interview-edinburgh.html">rms-interview-edinburgh.html - 
Interview with Richard Stallman, Edinburgh, 2004</a></li>
@@ -847,8 +842,11 @@
   <li><a href="/server/fsf-html-style-sheet.html">fsf-html-style-sheet.html - 
Web Site Guidelines</a></li>
   <li><a href="/server/irc-rules.html">irc-rules.html - GNU and FSF related 
IRC channels &mdash; GNU Project</a></li>
   <li><a href="/server/mirror.html">mirror.html - Using and Running 
Mirrors</a></li>
+  <li><a 
href="/server/select-skip-translations.html">select-skip-translations.html</a></li>
+  <li><a href="/server/skip-translations.html">skip-translations.html</a></li>
   <li><a href="/server/takeaction.html">takeaction.html - Take Action</a></li>
   <li><a href="/server/tasks.html">tasks.html - Tasks to do for 
www.gnu.org</a></li>
+  <li><a href="/server/top-addendum.html">top-addendum.html</a></li>
 </ul>
 
 <div id="directory-server-source" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-2">
@@ -938,7 +936,7 @@
 </div>
 
 <hr />
-<div>[top-level directories: <a 
href="#directory-accessibility">accessibility</a> <a 
href="#directory-award">award</a> <a href="#directory-bulletins">bulletins</a> 
<a href="#directory-contact">contact</a> <a 
href="#directory-copyleft">copyleft</a> <a 
href="#directory-distros">distros</a> <a href="#directory-doc">doc</a> <a 
href="#directory-education">education</a> <a 
href="#directory-encyclopedia">encyclopedia</a> <a 
href="#directory-events">events</a> <a href="#directory-fun">fun</a> <a 
href="#directory-gnu">gnu</a> <a href="#directory-graphics">graphics</a> <a 
href="#directory-help">help</a> <a href="#directory-licenses">licenses</a> <a 
href="#directory-links">links</a> <a href="#directory-manual">manual</a> <a 
href="#directory-music">music</a> <a href="#directory-people">people</a> <a 
href="#directory-philosophy">philosophy</a> <a href="#directory-prep">prep</a> 
<a href="#directory-press">press</a> <a 
href="#directory-pronunciation">pronunciation</a> <a 
href="#directory-server">server</a> <a href="#directory-software">software</a> 
<a href="#directory-testimonials">testimonials</a> <a 
href="#directory-thankgnus">thankgnus</a> <a 
href="#directory-usenet">usenet</a>]</div>
+<div>[top-level directories: <a href="#directory-thankgnus">thankgnus</a> <a 
href="#directory-philosophy">philosophy</a> <a 
href="#directory-software">software</a> <a 
href="#directory-distros">distros</a> <a href="#directory-events">events</a> <a 
href="#directory-bulletins">bulletins</a> <a 
href="#directory-accessibility">accessibility</a> <a 
href="#directory-prep">prep</a> <a href="#directory-licenses">licenses</a> <a 
href="#directory-server">server</a> <a 
href="#directory-testimonials">testimonials</a> <a 
href="#directory-people">people</a> <a href="#directory-gnu">gnu</a> <a 
href="#directory-encyclopedia">encyclopedia</a> <a 
href="#directory-links">links</a> <a href="#directory-award">award</a> <a 
href="#directory-help">help</a> <a href="#directory-copyleft">copyleft</a> <a 
href="#directory-usenet">usenet</a> <a href="#directory-graphics">graphics</a> 
<a href="#directory-manual">manual</a> <a href="#directory-fun">fun</a> <a 
href="#directory-contact">contact</a> <a href="#directory-press">press</a> <a 
href="#directory-music">music</a> <a href="#directory-doc">doc</a> <a 
href="#directory-education">education</a> <a 
href="#directory-pronunciation">pronunciation</a>]</div>
 
 </div>
 </div>
@@ -969,7 +967,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/01 09:33:42 $
+$Date: 2012/03/18 00:29:14 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/sitemap.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- server/po/sitemap.de.po     17 Mar 2012 22:42:21 -0000      1.56
+++ server/po/sitemap.de.po     18 Mar 2012 00:29:15 -0000      1.57
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -52,25 +52,6 @@
 
 # in alphabetical (German) order, sorted by name; added ' |'
 #. type: Content of: <div><div>
-#| msgid ""
-#| "[top-level directories: <a href=\"#directory-accessibility"
-#| "\">accessibility</a> <a href=\"#directory-award\">award</a> <a href="
-#| "\"#directory-bulletins\">bulletins</a> <a href=\"#directory-contact"
-#| "\">contact</a> <a href=\"#directory-copyleft\">copyleft</a> <a href="
-#| "\"#directory-distros\">distros</a> <a href=\"#directory-doc\">doc</a> <a "
-#| "href=\"#directory-education\">education</a> <a href=\"#directory-"
-#| "encyclopedia\">encyclopedia</a> <a href=\"#directory-events\">events</a> "
-#| "<a href=\"#directory-fun\">fun</a> <a href=\"#directory-gnu\">gnu</a> <a "
-#| "href=\"#directory-graphics\">graphics</a> <a href=\"#directory-help"
-#| "\">help</a> <a href=\"#directory-licenses\">licenses</a> <a href="
-#| "\"#directory-links\">links</a> <a href=\"#directory-manual\">manual</a> "
-#| "<a href=\"#directory-music\">music</a> <a href=\"#directory-people"
-#| "\">people</a> <a href=\"#directory-philosophy\">philosophy</a> <a href="
-#| "\"#directory-prep\">prep</a> <a href=\"#directory-press\">press</a> <a "
-#| "href=\"#directory-pronunciation\">pronunciation</a> <a href=\"#directory-"
-#| "server\">server</a> <a href=\"#directory-software\">software</a> <a href="
-#| "\"#directory-testimonials\">testimonials</a> <a href=\"#directory-"
-#| "thankgnus\">thankgnus</a> <a href=\"#directory-usenet\">usenet</a>]"
 msgid ""
 "[top-level directories: <a href=\"#directory-thankgnus\">thankgnus</a> <a "
 "href=\"#directory-philosophy\">philosophy</a> <a href=\"#directory-software"
@@ -1721,9 +1702,6 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/philosophicalgnu\">Philosophisches GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/philosophicalgnu.html\">philosophicalgnu.html - A "
-#| "Philosophical GNU</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/philosoputer.html\">philosoputer.html - Philosoputer</a>"
 msgstr ""
@@ -3298,9 +3276,6 @@
 "The Right to Read</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">rms-on-radio-nz.html - RMS "
-#| "on Radio New Zealand</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-aj.html\">rms-aj.html - RMS on the Alex Jones "
 "Show</a>"
@@ -4132,8 +4107,6 @@
 "betreiben</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/server/staging/translations/\">server/staging/translations</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/server/select-skip-translations.html\">select-skip-translations."
 "html</a>"
@@ -4142,8 +4115,6 @@
 "a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/server/staging/translations/\">server/staging/translations</a>"
 msgid "<a href=\"/server/skip-translations.html\">skip-translations.html</a>"
 msgstr "<a href=\"/server/skip-translations.html\">skip-translations</a>"
 
@@ -4157,8 +4128,6 @@
 msgstr "<a href=\"/server/tasks\">tasks - Aufgaben für www.gnu.org</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/server/takeaction.html\">takeaction.html - Take Action</a>"
 msgid "<a href=\"/server/top-addendum.html\">top-addendum.html</a>"
 msgstr "<a href=\"/server/top-addendum.html\">top-addendum</a>"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]