[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/people/po webmeisters.ja.po
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www/people/po webmeisters.ja.po |
Date: |
Fri, 02 Mar 2012 01:47:09 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 12/03/02 01:47:09
Added files:
people/po : webmeisters.ja.po
Log message:
Add Japanese Translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/webmeisters.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: webmeisters.ja.po
===================================================================
RCS file: webmeisters.ja.po
diff -N webmeisters.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ webmeisters.ja.po 2 Mar 2012 01:46:55 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,246 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/people/webmeisters.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: webmeisters.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 10:10+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU's Webmasters - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "GNUã®ã¦ã§ããã¹ã¿ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "We are the GNU Webmasters!"
+msgstr "ããããã¡ãGNUã¦ã§ããã¹ã¿ã§ã! "
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Jason Self, GNU Chief Webmaster"
+msgstr "Jason Self, GNU主任ã¦ã§ããã¹ã¿"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Jason Self is the GNU Chief Webmaster from October 2010 onwards."
+msgstr "Jason Selfã¯2010å¹´10æããGNU主任ã¦ã§ããã¹ã¿ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Yavor Doganov, GNU Translations Manager"
+msgstr "Yavor Doganov, GNU翻訳ããã¼ã¸ã£"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Yavor is responsible for all the translations of the GNU website, and is the "
+"author of GNUnited Nations, the translation tool used on gnu.org."
+msgstr ""
+"Yavorã¯GNUã¦ã§ããµã¤ãã®ãã¹ã¦ã®ç¿»è¨³ã«è²¬ä»»ãæã¡ãGNUnited
Nations ("
+"gnu.orgã§ä½¿ããã翻訳ãã¼ã«)ã®ä½è
ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "<a href=\"http://matt.lee.name/\">Matt Lee</a>, FSF Campaigns Manager"
+msgstr "<a href=\"http://matt.lee.name/\">Matt Lee</a>,
FSFãã£ã³ãã¼ã³ã»ããã¼ã¸ã£"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Matt first became a GNU Webmaster in 2003, and later became the Chief "
+"Webmaster in 2006. Responsible for instigating the recent design changes "
+"for the GNU Project, Matt is a campaigns manager for the Free Software "
+"Foundation and is an active member of the free software and free culture "
+"communities. He founded the free culture community <a "
+"href=\"http://cnuk.org/\">CNUK</a> in 1997, and <a "
+"href=\"http://foocorp.net/\">FooCorp</a> in 2008. He is an active speaker "
+"on subjects of Free Software, Free Culture, Digital Restrictions Management "
+"and Creativity, and co-authored the book Exploring Freedom with Rob Myers."
+msgstr ""
+"Mattã¯æåã2003å¹´ã«GNUã¦ã§ããã¹ã¿ã«ãªãããã®å¾ã2006å¹´ã«ä¸»ä»»ã¦ã§ããã¹ã¿ã«"
+"ãªãã¾ãããè¿å¹´ã®GNUããã¸ã§ã¯ãã®ãã¶ã¤ã³ã®å¤æ´ããããããã®ã¯å½¼ã§ãã"
+"ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã®ãã£ã³ãã¼ã³ã»ããã¼ã¸ã£ã§ã"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨èªç±æåã®æ´»çºãªã¡ã³ãã®ä¸äººã§ãã"
+"èªç±æåã³ãã¥ããã£<a
href=\"http://cnuk.org/\">CNUK</a>ã1997å¹´ã«ã<a "
+"href=\"http://foocorp.net/\">FooCorp</a>ã2008å¹´ã«ç«ã¡ä¸ãã¾ããã"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãèªç±æåããã¸ã¿ã«å¶é管çã¨åµé
æ§ã«é¢ãã¦ã®æ´»çºãªã¹ãã¼ã«ã§ãã"
+"å½¼ã¯ãæ¸ç±ãExploring FreedomãRob
Myersã¨ã¨ãã«èãã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "<a href=\"http://wjsullivan.net/\">John Sullivan</a>, FSF Executive
Director"
+msgstr "<a href=\"http://wjsullivan.net/\">John Sullivan</a>,
FSFã¨ã°ã¼ã¯ãã£ãã»ãã£ã¬ã¯ã¿"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"John is currently the Executive Director of the Free Software Foundation, "
+"where he has worked since early 2003. John was the previous chief "
+"webmaster, and worked closely with Matt Lee on the gnu.org redesign work. "
+"He helps with design and development work for all FSF web sites, and is also "
+"a <a href=\"/people/speakers.html\">speaker for the GNU Project</a>."
+msgstr ""
+"Johnã¯2003å¹´åãããããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã§åãã¦ãã¦ã"
+"ç¾å¨ãã¨ã°ã¼ã¯ãã£ãã»ãã£ã¬ã¯ã¿ã§ãã"
+"John
ã¯åä»»ã®ä¸»ä»»ã¦ã§ããã¹ã¿ã§ãgnu.orgã®åãã¶ã¤ã³ã®ä»äºãMatt
Leeã¨å¯æ¥ã«é²ãã¾ããã"
+"ãã¹ã¦ã®FSFã¦ã§ããµã¤ãã®ãã¶ã¤ã³ã¨éçºã®ä»äºãæä¼ã£ã¦ãã¾ããã¾ãã"
+"<a
href=\"/people/speakers.html\">GNUããã¸ã§ã¯ãã®ã¹ãã¼ã«</a>ã§ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>, Chief GNUisance "
+"and founder of the GNU Project"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>, Chief GNUisance"
+"(æé«ã°ãã£ã£ãããã®) ã㤠GNUããã¸ã§ã¯ãåµè¨è
"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Founded the GNU Project in 1984. He is the principal or initial author of "
+"<a href=\"/software/emacs/emacs.html\">GNU Emacs</a>, the <a "
+"href=\"/software/gcc/gcc.html\">GNU C Compiler</a>, the GNU Debugger GDB and "
+"parts of other packages. He is the President of the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation (FSF)</a>."
+msgstr ""
+"1984å¹´ã«GNUããã¸ã§ã¯ããç«ã¡ä¸ããã<a
href=\"/software/emacs/emacs.html\">GNU "
+"Emacs</a>ã<a href=\"/software/gcc/gcc.html\">GNU Cã³ã³ãã¤ã©</a>ã"
+"GNUãããã¬GDBããã®ã»ãã®ããã±ã¼ã¸ã®ä¸é¨ã®ä¸»è¦ãããã¯æåã®ä½è
ã<a "
+"href=\"http://www.fsf.org/\">ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³(FSF)</a>ã®"
+"代表ã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid ""
+"<a href=\"http://freefriends.org/~karl/\">Karl Berry</a>, Assistant Chief "
+"GNUisance"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://freefriends.org/~karl/\">Karl Berry</a>, "
+"Assistant Chief GNUisance (次å¸ã°ãã£ã£ãããã®)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Has been involved with GNU since rms visited his home in 1986 or so. He "
+"co-authored the <a href=\"/software/fontutils/\">GNU font utilities</a>, and "
+"is currently the volunteer maintainer of <a "
+"href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> and <a "
+"href=\"/software/hello/\">Hello</a>, and is co-leading the <a "
+"href=\"/help/evaluation.html\">GNU Evaluation Team</a>, among other "
+"infrastructure projects. He also does a number of volunteer tasks relating "
+"to TeX distributions, notably a project leader for TeX Live, and co-authored "
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/teximpatient/\">TeX for the "
+"Impatient</a>."
+msgstr ""
+"1986å¹´ãããã«rmsãå½¼ã®å®¶ã訪ãã¦ä»¥æ¥ãGNUã«å·»ãè¾¼ã¾ãã¾ããã"
+"<a href=\"/software/fontutils/\">GNU font utilities</a>ã®å
±èè
ã§ã"
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a>ã¨<a "
+"href=\"/software/hello/\">Hello</a>ã®ãã©ã³ãã£ã¢ã»ã¡ã³ããã§ãã"
+"ã¾ãã<a href=\"/help/evaluation.html\">GNUè©ä¾¡ãã¼ã
</a>ãã¤ã³ãã©ã¹ãã©ã¯ãã£ã®"
+"ããã¸ã§ã¯ããå
±åãã¦çãã¦ãã¾ããTeXãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã«é¢é£ãã"
+"æ°å¤ãã®ãã©ã³ãã£ã¢ã»ã¿ã¹ã¯ãããªãã¦ãã¾ããã¨ãã«ãTeX
Liveã®ããã¸ã§ã¯ããªã¼ãã¼ã"
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/teximpatient/\">TeX for the "
+"Impatient</a>ã®å
±èè
ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "GNU Webmasters"
+msgstr "GNUã¦ã§ããã¹ã¿"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you'd like to join us as a webmaster, <a "
+"href=\"/server/standards/webmaster-quiz.html\">please complete the webmaster "
+"quiz</a>."
+msgstr ""
+"ã¦ã§ããã¹ã¿ã¨ãã¦åå ãããå ´åã<a "
+"href=\"/server/standards/webmaster-quiz.html\">ã¦ã§ããã¹ã¿ã¯ã¤ãºã"
+"å®æããã¦ãã ãã</a>ã"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "GNU Web Translators"
+msgstr "GNUã¦ã§ã翻訳è
"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you have translation skills and are willing to help in our effort to "
+"translate gnu.org essays, please contact the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway\"> "
+"respective translation team</a>. If there is no established team for your "
+"language (or there is but it lacks team co-ordinator), please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"> <address@hidden></a> "
+"after reading <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README "
+"for translations</a> and the documentation it refers to."
+msgstr ""
+"翻訳ã®æè½ããããgnu.orgã®å°è«ã翻訳ããããããã¡ã®åªåãæä¼ãããå
´åã<a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway\"> "
+"該å½ã®ç¿»è¨³ãã¼ã </a>ã«é£çµ¡ãã
ãããããªãã®è¨èªã«ãã¼ã ãè¨ç«ããã¦ããªãå ´åã"
+"(ãããã¯ããã£ãã¨ãã¦ãã³ã¼ãã£ãã¼ã¿ãããªãå
´å)ã<a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">翻訳README</a>"
+"ã¨é¢é£ææ¸ãèªã¿ã<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"> <address@hidden></a>"
+"ã¾ã§é£çµ¡ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Past and present webmasters and translators"
+msgstr "éå»ã¨ç¾å¨ã®ã¦ã§ããã¹ã¿ã¨ç¿»è¨³è
"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/people/past-webmasters.html\">An exhaustive list of GNU "
+"webmasters and GNU Web Translators</a> is also available."
+msgstr ""
+"<a
href=\"/people/past-webmasters.html\">GNUã¦ã§ããã¹ã¿ã¨GNUã¦ã§ã翻訳è
"
+"ã®å¾¹åºçãªãªã¹ã</a>ãããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/"
+"\">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"ãã®æç« ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/people/po webmeisters.ja.po,
NIIBE Yutaka <=