www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po license-list.de.po licenses.de....


From: Joerg Kohne
Subject: www/licenses/po license-list.de.po licenses.de....
Date: Thu, 01 Mar 2012 01:00:32 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     12/03/01 01:00:32

Modified files:
        licenses/po    : license-list.de.po licenses.de.po 
                         translations.de.po 

Log message:
        Update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37

Patches:
Index: license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- license-list.de.po  23 Feb 2012 01:28:34 -0000      1.25
+++ license-list.de.po  1 Mar 2012 01:00:10 -0000       1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-22 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-23 20:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-25 01:40+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-02-22 20:27-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -2290,21 +2289,13 @@
 "\">#MPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a free software license which is not a strong copyleft; unlike "
-#| "the <a href=\"#X11License\">X11 license</a>, it has some complex "
-#| "restrictions that make it incompatible with the <a href=\"/licenses/gpl."
-#| "html\">GNU GPL</a>.  That is, a module covered by the GPL and a module "
-#| "covered by the MPL cannot legally be linked together.  We urge you not to "
-#| "use the MPL for this reason."
 msgid ""
 "This is a free software license which is not a strong copyleft; unlike the "
 "<a href=\"#X11License\">X11 license</a>, it has some complex restrictions "
 "that make it incompatible with the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</"
 "a>.  That is, a module covered by the GPL and a module covered by the MPL "
-"cannot legally be linked together.  We urge you not to use the MPL 1.1 for "
-"this reason."
+"cannot legally be linked together.  We urge you not to use the MPL for this "
+"reason."
 msgstr ""
 "Dies ist eine freie Softwarelizenz ohne strengem Copyleft; im Gegensatz zur "
 "<a href=\"#X11License\">X11 License</a> sind einige komplexe Einschränkungen 
"
@@ -2327,12 +2318,6 @@
 "compatible license as an alternate choice, that part of the program has a "
 "GPL-compatible license."
 
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"MPL version 2.0 has a number of improvements, including GPL-compatibility by "
-"default.  <a href=\"#MPL-2.0\">See that entry</a> for details."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"NOSL\" href=\"http://bits.netizen.com.au/licenses/NOSL/nosl.txt\";> "

Index: licenses.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- licenses.de.po      19 Feb 2012 17:46:57 -0000      1.18
+++ licenses.de.po      1 Mar 2012 01:00:11 -0000       1.19
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 01:10+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -174,12 +174,13 @@
 "licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>.  These documents are not formatted for "
 "standalone publishing, and are intended to be included in another document."
 msgstr ""
-"Die GNU GPL in anderen Formaten (auf Englisch): <a href=\"/licenses/gpl-3.0"
-"\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/gpl.txt\">Nur Text</a>, <a href=\"/licenses/"
-"gpl.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/gpl.dbk\">DocBook</a>, <a href=\"/"
-"licenses/gpl.texi\">Texinfo</a> und <a href=\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>."
-"<br />Diese Dokumente sind nicht zur eigenständigen Veröffentlichung "
-"formatiert und können in einem anderen Dokument eingebunden werden."
+"Die GNU GPL in anderen Formaten (auf Englisch): <a href=\"/licenses/"
+"gpl-3.0\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/gpl.txt\">Nur Text</a>, <a href=\"/"
+"licenses/gpl.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/gpl.dbk\">DocBook</a>, <a "
+"href=\"/licenses/gpl.texi\">Texinfo</a> und <a href=\"/licenses/gpl.tex"
+"\">LaTeX</a>.<br />Diese Dokumente sind nicht zur eigenständigen "
+"Veröffentlichung formatiert und können in einem anderen Dokument 
eingebunden "
+"werden."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\">A Quick Guide to GPLv3</a>"
@@ -214,8 +215,8 @@
 "licenses/lgpl.texi\">Texinfo</a>.  These documents are not formatted for "
 "standalone publishing, and are intended to be included in another document."
 msgstr ""
-"Die GNU LGPL in anderen Formaten (auf Englisch): <a href=\"/licenses/lgpl-3.0"
-"\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.txt\">Nur Text</a>, <a href=\"/"
+"Die GNU LGPL in anderen Formaten (auf Englisch): <a href=\"/licenses/"
+"lgpl-3.0\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.txt\">Nur Text</a>, <a href=\"/"
 "licenses/lgpl.dbk\">DocBook</a> und <a href=\"/licenses/lgpl.texi\">Texinfo</"
 "a>.<br/>Diese Dokumente sind nicht zur eigenständigen Veröffentlichung "
 "formatiert und sollten in einem anderen Dokument eingebunden werden."
@@ -264,8 +265,8 @@
 "These documents are not formatted for standalone publishing, and are "
 "intended to be included in another document."
 msgstr ""
-"Die GNU AGPL in anderen Formaten (auf Englisch): <a href=\"/licenses/agpl-3.0"
-"\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/agpl.txt\">Nur Text</a>, <a href=\"/"
+"Die GNU AGPL in anderen Formaten (auf Englisch): <a href=\"/licenses/"
+"agpl-3.0\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/agpl.txt\">Nur Text</a>, <a href=\"/"
 "licenses/agpl.dbk\">DocBook</a>, <a href=\"/licenses/agpl.texi\">Texinfo</a> "
 "und <a href=\"/licenses/agpl.tex\">LaTeX</a>.<br />Diese Dokumente sind "
 "nicht zur eigenständigen Veröffentlichung formatiert und sollten in einem "
@@ -302,11 +303,11 @@
 "documents are not formatted for standalone publishing, and are intended to "
 "be included in another document."
 msgstr ""
-"Die GNU FDL in anderen Formaten (auf Englisch): <a href=\"/licenses/fdl-1.3"
-"\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">Nur Text</a>, <a href=\"/licenses/"
-"fdl.xml\">DocBook</a>, <a href=\"/licenses/fdl.texi\">Texinfo</a> und <a "
-"href=\"/licenses/fdl.tex\">LaTeX</a>.<br />Diese Dokumente sind nicht zur "
-"eigenständigen Veröffentlichung formatiert und sollten in einem anderen "
+"Die GNU FDL in anderen Formaten (auf Englisch): <a href=\"/licenses/"
+"fdl-1.3\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">Nur Text</a>, <a href=\"/"
+"licenses/fdl.xml\">DocBook</a>, <a href=\"/licenses/fdl.texi\">Texinfo</a> "
+"und <a href=\"/licenses/fdl.tex\">LaTeX</a>.<br />Diese Dokumente sind nicht "
+"zur eigenständigen Veröffentlichung formatiert und sollten in einem anderen 
"
 "Dokument eingebunden werden."
 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- translations.de.po  20 Feb 2012 01:28:47 -0000      1.36
+++ translations.de.po  1 Mar 2012 01:00:12 -0000       1.37
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-02-08 18:53+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -231,8 +231,8 @@
 "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";
 "\">Czech</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-";
-"3.cz.shtml\">HTML</a>"
+"<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+"gpl-3.cz.shtml\">HTML</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -314,9 +314,9 @@
 "bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
 "rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
 msgstr ""
-"<code>[sr]</code> Serbisch: <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-";
-"3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-";
-"3.0.pdf\">PDF</a>"
+"<code>[sr]</code> Serbisch: <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/";
+"ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/";
+"ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
 
 #.  RT #710854 
 #. type: Content of: <ul><li>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]