[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www software/po/software.ja.po pronunciation/po...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www software/po/software.ja.po pronunciation/po... |
Date: |
Sun, 26 Feb 2012 00:20:35 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 12/02/26 00:20:35
Added files:
software/po : software.ja.po
pronunciation/po: pronunciation.ja.po
Log message:
Add Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/pronunciation/po/pronunciation.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: software/po/software.ja.po
===================================================================
RCS file: software/po/software.ja.po
diff -N software/po/software.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ software/po/software.ja.po 26 Feb 2012 00:19:58 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,395 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/software/software.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: software.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 04:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 11:13+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "ã½ããã¦ã§ã¢ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Download GNU"
+msgstr "GNUããã¦ã³ãã¼ã"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Download distributions"
+msgstr "ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ããã¦ã³ãã¼ã"
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU and Linux"
+msgstr "GNUã¨Linux"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<span class=\"highlight\">If you're looking for a whole system to install, "
+"see our <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of GNU/Linux "
+"distributions which are entirely free software</a>.</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"highlight\">å
¨ä½ã®ã·ã¹ãã
ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã®ãæ¢ãã¦ããå ´åã"
+"ããããã¡ã®<a href=\"/distros/free-distros.html\">å®å
¨ã«èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®"
+"GNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ä¸è¦§</a>ãã覧ãã
ããã</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.html#TheGNUsystem\">The GNU operating "
+"system</a> is the Unix-like operating system, which is entirely free "
+"software, that we in the GNU Project have developed since 1984. The GNU "
+"system contains all of the <a "
+"href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">official GNU software "
+"packages</a> (which are listed below), and also includes much non-GNU free "
+"software, such as the X Window System. Also, the GNU system is not a single "
+"static set of programs; users and distributors may select different packages "
+"according to their needs and desires. The result is still a variant of the "
+"GNU system."
+msgstr ""
+"<a
href=\"/philosophy/categories.html#TheGNUsystem\">GNUãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°"
+"ã·ã¹ãã </a>ã¯Unixã©ã¤ã¯ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ã§ãå
¨ä½ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ããã"
+"1984å¹´ããGNUããã¸ã§ã¯ããéçºãã¦ãããã®ã§ããGNUã·ã¹ãã
ã«ã¯ã<a "
+"href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">å
¬å¼GNUã½ããã¦ã§ã¢"
+"ããã±ã¼ã¸</a>(ä¸è¨ã«ä¸è¦§ã示ã)ããã¹ã¦å«ã¿ãXã¦ã£ã³ãã¦ã·ã¹ãã
ãªã©ãGNUã§ã¯ãªã"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãããããå«ã¿ã¾ããã¾ããGNUã·ã¹ãã
ã¯åä¸ã®åºå®ãããããã°ã©ã ã®éå"
+"ã§ã¯ããã¾ãããå©ç¨è
ã¨ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã¿ã¯ããã®å¿
è¦ã¨è¦æã«å¿ãã¦ç°ãªãããã±ã¼ã¸ã"
+"é¸æã§ãã¾ããçµæãããããã®ãããããªGNUã·ã¹ãã
ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you're looking for a whole system to install, see our <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">list of GNU/Linux distributions which "
+"are entirely free software</a>."
+msgstr ""
+"å
¨ä½ã®ã·ã¹ãã ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã®ãæ¢ãã¦ããå
´åã"
+"ããããã¡ã®<a href=\"/distros/free-distros.html\">å®å
¨ã«èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®"
+"GNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ä¸è¦§</a>ãã覧ãã
ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To look for individual free software packages, both GNU and non-GNU, please "
+"see the <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>: a "
+"categorized, searchable database of free software. The Directory is "
+"actively maintained by the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software "
+"Foundation</a> and includes links to program home pages where available, as "
+"well as entries for <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\">all GNU "
+"packages</a>. Another list of <a href=\"#allgnupkgs\">all GNU packages</a> "
+"is below. <a href=\"/doc/doc.html\">Free software documentation links</a> "
+"are listed separately."
+msgstr ""
+"åã
ã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ããã±ã¼ã¸(GNUã¨GNUã§ãªããã®ã®ä¸¡æ¹)ãè¦ããå
´åã<a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ãã£ã¬ã¯ããª</a>ã"
+"ã覧ãã
ããããã£ã¬ã¯ããªã¯åé¡ãããæ¤ç´¢å¯è½ãªèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã§ããããã¯<a
"
+"href=\"http://www.fsf.org/\">ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</a>ã«ãã£ã¦"
+"æ´»çºã«ä¿å®ãããããã°ã©ã ã®ãã¼ã
ãã¼ã¸ã¸ã®ãªã³ã¯(ãããããå ´å)ãå
¥ã£ã¦ãã¾ããã<a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\">ãã¹ã¦ã®GNUããã±ã¼ã¸</a>ã®"
+"ã¨ã³ããªãå
¥ã£ã¦ãã¾ããã¾ããä¸è¨ã«ããä¸ã¤<a
href=\"#allgnupkgs\">ãã¹ã¦ã®GNU"
+"ããã±ã¼ã¸</a>ã®ä¸è¦§ã示ãã¦ãã¾ãã<a
href=\"/doc/doc.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ææ¸"
+"ã®ãªã³ã¯</a>ã¯å¥ã«ä¸è¦§ãæã£ã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We also maintain a list of <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">high-priority free "
+"software projects</a>. Please help with these projects if you can. For "
+"other ways to contribute to GNU, including taking over unmaintained GNU "
+"packages and helping with development, see the <a "
+"href=\"/help/help.html\">GNU help wanted</a> page."
+msgstr ""
+"ããããã¡ã¯ã<a "
+"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">åªå
度ã®é«ãèªç±"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ããã¸ã§ã¯ã</a>ã®ä¸è¦§ãä¿å®ãã¦ãã¾ããããå¯è½ã§ããã°ã"
+"ãããã®ããã¸ã§ã¯ããæä¼ã£ã¦ãã
ããããã®ã»ãã®GNUã«è²¢ç®ããæ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã¯ã"
+"ä¿å®ãããªããªã£ãGNUããã±ã¼ã¸ã®å¼ãç¶ããéçºãæä¼ããã¨ãå«ãã<a
"
+"href=\"/help/help.html\">GNUãæä¼ã£ã¦ãã
ãã</a>ã®ãã¼ã¸ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you are developing a GNU package, or you are thinking of starting, you "
+"may be interested in <a href=\"/software/devel.html\">GNU Software Developer "
+"Resources</a>. If you'd like to make your software an official GNU package, "
+"see the <a href=\"/help/evaluation.html\">evaluation information and "
+"submission form</a>. For information on the licenses used for GNU software, "
+"and on other free software licenses, see our <a "
+"href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a> page."
+msgstr ""
+"GNUããã±ã¼ã¸ãéçºããå
´åãã¾ãã¯ãå§ãããã¨èããå ´åã<a "
+"href=\"/software/devel.html\">GNUã½ããã¦ã§ã¢éçºè
ã®ãªã½ã¼ã¹</a>ã«é¢å¿ã"
+"ããããããã¾ããããããããªãã®ã½ããã¦ã§ã¢ãGNUããã±ã¼ã¸ã«ãããå
´åããã¡ãã®<a "
+"href=\"/help/evaluation.html\">è©ä¾¡æ
å ±ã¨æåºãã©ã¼ã
</a>ãã覧ãã ããã"
+"GNUã½ããã¦ã§ã¢ã«ç¨ãããã¦ããã©ã¤ã»ã³ã¹ããã®ã»ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹"
+"ã«ã¤ãã¦ã®æ
å ±ã¯ãããããã¡ã®<a
href=\"/licenses/licenses.html\">ã©ã¤ã»ã³ã¹</a>"
+"ãã¼ã¸ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Finally, we have a <a href=\"/software/for-windows.html\">short list of free "
+"software for Microsoft Windows</a>, for the Windows user who would like to "
+"try free software."
+msgstr ""
+"æå¾ã«ã<a
href=\"/software/for-windows.html\">ãã¤ã¯ãã½ããã»ã¦ã£ã³ãã¦ãº"
+"ã®ããã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã®çããªã¹ããããã¾ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã試ãã¦ã¿ããã"
+"ã¦ã£ã³ãã¦ãºã®å©ç¨è
ã®ããã«ã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "How to get GNU software"
+msgstr "GNUã½ããã¦ã§ã¢ãå
¥æãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "GNU software is available by several different methods:"
+msgstr "GNUã½ããã¦ã§ã¢ã¯ããã¤ãã®æ¹æ³ã§å
¥æã§ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Download a <a href=\"/distros/free-distros.html\">wholly free GNU/Linux "
+"distribution</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\">å
¨ä½ãèªç±ãªGNU/Linux "
+"ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³</a>ããã¦ã³ãã¼ãããã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Buy a computer with a wholly free GNU/Linux system preinstalled from <a "
+"href=\"/links/companies.html\">one of the companies</a> that offers this."
+msgstr ""
+"å
¨ä½ãèªç±ãªGNU/Linuxã·ã¹ãã
ãããªã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ããããæä¾ãã<a
"
+"href=\"/links/companies.html\">ä¼ç¤¾</a>ããè²·ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/order/ftp.html\">Download individual packages from the web or via "
+"FTP</a>: we provide source code for all GNU software as <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>, and free of charge. "
+"(Please also make a <a href=\"/help/donate.html\">donation</a> to the FSF, "
+"if you can, to help us write more free software.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/order/ftp.html\">åã
ã®ããã±ã¼ã¸ãã¦ã§ããããã¯FTPãã"
+"ãã¦ã³ãã¼ããã</a>:
ããããã¡ã¯ããã¹ã¦ã®GNUã½ããã¦ã§ã¢ã<a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã¨ãã¦ã"
+"ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããç¡åã§æä¾ãã¦ãã¾ãã"
+"(å¯è½ã§ããã°FSFã¸<a
href=\"/help/donate.html\">å¯ä»</a>ããé¡ããã¾ãã"
+"ãã£ã¨å¤ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ãã®ãæ¯æ´ãã¦ãã
ããã)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Get a copy from a friend. (Likewise please make a donation if you
can.)"
+msgstr
"åéããã³ãã¼ããããã(åæ§ã«å¯è½ãªãã°å¯ä»ãã¦ãã
ããã)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Use the <a href=\"/software/gsrc/gsrc.html\">GNU GSRC</a> package to easily "
+"install many of the latest GNU package releases on their own, without "
+"conflicting with any system versions."
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/gsrc/gsrc.html\">GNU
GSRC</a>ããã±ã¼ã¸ãç¨ãã¦ã"
+"ã·ã¹ãã
ã®çã¨è¡çªãããã¨ãªããããããã®ææ°ã®GNUããã±ã¼ã¸ãªãªã¼ã¹ãèªåèªèº«ã§"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã"
+
+#. type: Content of: <ul><l>i
+msgid ""
+"Use the <a "
+"href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field.series_filter=\">GNU "
+"PPA</a> or <a "
+"href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/gnustep?field.series_filter=\">GNUstep
"
+"PPA</a> (Personal Package Archive) on Trisquel, gNewSense, or related "
+"distros to get the latest releases suitably packaged."
+msgstr ""
+"TrisquelãgNewSenseãããã¯é¢é£ã®ãã£ã¹ããã§ã<a "
+"href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field.series_filter=\">GNU "
+"PPA</a>ãããã¯<a "
+"href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/gnustep?field.series_filter=\">GNUstep
"
+"PPA</a> (Personal Package
Archive)ãç¨ãã¦ãé©åã«ããã±ã¼ã¸ãããææ°ç"
+"ãå
¥æããã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Get the development sources for a package and build them, to help with "
+"development. Many GNU packages keep their development sources at the GNU "
+"hosting site <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">savannah.gnu.org</a>. Some "
+"packages use other source repositories, or have none at all. Each package's "
+"web pages should give the specifics."
+msgstr ""
+"éçºãæä¼ãã«ã¯ãããã±ã¼ã¸ã®éçºçã½ã¼ã¹ãå
¥æãæ§ç¯ãã¦ãã ããã"
+"ããããã®GNUããã±ã¼ã¸ã¯ãéçºçã½ã¼ã¹ãGNUãã¹ãã£ã³ã°ã»"
+"ãµã¤ã<a
href=\"http://savannah.gnu.org/\">savannah.gnu.org</a>ã«ç½®ãã¦ã¾ãã"
+"ã»ãã®ããã±ã¼ã¸ã¯ã»ãã®ã½ã¼ã¹ã»ãªãã¸ããªãç¨ãã¦ããããã¾ã£ãã"
+"éçºçã½ã¼ã¹ããªãã£ãããã¾ãã"
+"ããããã®ããã±ã¼ã¸ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã«è©³ç´°ãããã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "<a id=\"allgnupkgs\">All GNU packages</a>"
+msgstr "<a id=\"allgnupkgs\">ãã¹ã¦ã®GNUããã±ã¼ã¸</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here is a list of all current GNU packages, using their package identifiers "
+"(rather than long names) for brevity, and sorted alphabetically. If you "
+"have corrections to or questions about this list, please email <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ãã¡ãã«ç¾å¨ã®GNUããã±ã¼ã¸ãã¹ã¦ã®ä¸è¦§ã示ãã¾ããç°¡æ½ãã®ããã«é·ãå称ã§ã¯ãªã"
+"ããã±ã¼ã¸ã®èå¥åã§ç¤ºããã¢ã«ãã¡ãããé
ã¨ãªã£ã¦ã¾ãã"
+"ãã®ä¸è¦§ã«ã¤ãã¦ä¿®æ£ãããã¯è³ªåãããå ´åããã¡ã<a
"
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§"
+"é£çµ¡ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There are also comprehensive lists of <a "
+"href=\"/manual/manual.html\">documentation for GNU packages</a> (arranged by "
+"category), and <a href=\"/graphics/package-logos.html\">GNU package "
+"logos</a>."
+msgstr ""
+"ãã¡ãã«<a
href=\"/manual/manual.html\">GNUããã±ã¼ã¸ã®ææ¸</a>ã®å
æ¬çãªãªã¹ã"
+"(ã«ãã´ãªãã¨ã«ä¸¦ã¹ããã¦ãã¾ã)ã¨ã<a "
+"href=\"/graphics/package-logos.html\">GNUããã±ã¼ã¸ã®ãã´</a>ã®å
æ¬çãªãªã¹ã"
+"ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Decommissioned GNU packages"
+msgstr "éå½¹ããGNUããã±ã¼ã¸"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been "
+"superseded by, or integrated into, other packages. If you have time and "
+"interest in resurrecting any of these, please contact "
+"<<tt>address@hidden</tt>>. Here is the list; we leave the old "
+"project pages up (when they existed): <a href=\"aroundme/\">aroundme</a>, <a "
+"href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a "
+"href=\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a "
+"href=\"checker/\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, <a "
+"href=\"dgs/\">dgs</a> (display ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a "
+"href=\"elib/\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, "
+"<a href=\"free/\">free (gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> "
+"(see <a href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a "
+"href=\"gv/\">gv</a>), gicqd, <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\">giptables</a>, <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, "
+"gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a "
+"href=\"http://wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a href=\"gnusql\">gnusql</a>, "
+"<a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a "
+"href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a "
+"href=\"graphics/\">graphics</a>, grover, <a "
+"href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, "
+"<a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a "
+"href=\"lengualibre\">lengualibre</a>, leonardo, libopts (see <a "
+"href=\"autogen/\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, "
+"<a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a "
+"href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a "
+"href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a "
+"href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a "
+"href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a "
+"href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a "
+"href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a "
+"href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/\">zebra</a>."
+msgstr ""
+"GNUããã±ã¼ã¸ã¯ææãéå½¹ãã¾ããä¸è¬ã«ã¯ãã»ãã®ããã±ã¼ã¸ã«ãã£ã¦åã£ã¦ä»£ãããããã"
+"çµ±åããããããããã«éå½¹ãã¾ããæéãããããã®ã©ããã«ã¤ãã¦å¾©æ´»ããããã¨èããæ¹ã¯ã"
+"<<tt>address@hidden</tt>>ã¾ã§é£çµ¡ãã ããã"
+"ãã¡ãããªã¹ãã§ããå¤ãããã¸ã§ã¯ãã®ãã¼ã¸(ãããåå¨ããå
´å)ã¯ãã®ã¾ã¾"
+"ã«ãã¦ããã¾ã: <a href=\"aroundme/\">aroundme</a>, <a "
+"href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a "
+"href=\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a "
+"href=\"checker/\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, <a "
+"href=\"dgs/\">dgs</a> (display ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a "
+"href=\"elib/\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, "
+"<a href=\"free/\">free (gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> "
+"(see <a href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a "
+"href=\"gv/\">gv</a>), gicqd, <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\">giptables</a>, <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, "
+"gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a "
+"href=\"http://wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a href=\"gnusql\">gnusql</a>, "
+"<a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a "
+"href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a "
+"href=\"graphics/\">graphics</a>, grover, <a "
+"href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, "
+"<a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a "
+"href=\"lengualibre\">lengualibre</a>, leonardo, libopts (see <a "
+"href=\"autogen/\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, "
+"<a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a "
+"href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a "
+"href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a "
+"href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a "
+"href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a "
+"href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a "
+"href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a "
+"href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/\">zebra</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/"
+"\">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"ãã®æç« ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
Index: pronunciation/po/pronunciation.ja.po
===================================================================
RCS file: pronunciation/po/pronunciation.ja.po
diff -N pronunciation/po/pronunciation.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ pronunciation/po/pronunciation.ja.po 26 Feb 2012 00:20:25 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,140 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/pronunciation/pronunciation.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pronunciation.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:31-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 10:31+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#:
+msgid "How To Pronounce GNU"
+msgstr "GNUã®çºé³ã®ä»æ¹"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
+"Unix!”; it is pronounced as one syllable with a hard g, like "
+"“grew” but with the letter “n” instead of "
+"“r”."
+msgstr ""
+"“GNU”ã¯ã“GNU's Not
Unix”(GNUã¯Unixã§ã¯ãªã)ã®"
+"å帰é
åèªã§ãã/g/ã§å§ã¾ãä¸é³ç¯ã§ã<em>ã°ãã¼</em>[ËgnuË]ã¨çºé³ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This is a recording of <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+"Stallman</a> saying “GNU” and another with a short explanation "
+"about how GNU was named:"
+msgstr ""
+"ãã¡ãã¯ã<a
href=\"http://www.stallman.org/\">ãªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³</a>ã"
+"“GNU”ã¨è¨ã£ã¦ããé²é³ã¨ãã©ã®ããã«ãã¦GNUãåã¥ãããããã«ã¤ãã¦"
+"説æãã¦ããé²é³ã§ã:"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>How to say “GNU”:</strong>"
+msgstr "<strong>“GNU”ã®è¨ãæ¹:</strong>"
+
+#. type: Content of: <audio>
+msgid "<a href=\"/audio/gnu-pronunciation.ogg\">How To Say GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/audio/gnu-pronunciation.ogg\">GNUã®è¨ãæ¹</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>How GNU Was Named:</strong>"
+msgstr "<strong>ã©ã®ããã«GNUã¯åã¥ããããã:</strong>"
+
+#. type: Content of: <audio>
+msgid "<a href=\"/audio/how-gnu-was-named.ogg\">How GNU Was Named</a>"
+msgstr "<a
href=\"/audio/how-gnu-was-named.ogg\">ã©ã®ããã«GNUã¯åã¥ããããã</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply “Linux”."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNUã¨Linux</a>ã®çµã¿åããã"
+"<strong>GNU/Linuxãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
</strong>ã§ãããã¾ãä½ç¾ä¸äººã«"
+"使ããã¦ã¾ãããæã«ééã£ã¦ãåã«“Linux”ã¨å¼ã°ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For more detailed information and history of the GNU Operating System visit "
+"<a href=\"/gnu/\">http://www.gnu.org/gnu/</a>"
+msgstr ""
+"GNUãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã ã®ãã詳細ãªæ
å
±ã¨æ´å²ã«ã¤ãã¦ã¯ããã¡ã"
+"<a href=\"/gnu/\">http://www.gnu.org/gnu/</a>ãã覧ãã ãã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "License Of The Recordings"
+msgstr "é²é³ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Copyright (C) 2001 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright (C) 2001 Richard M. Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#:
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/"
+"\">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"ãã®æç« ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www software/po/software.ja.po pronunciation/po...,
NIIBE Yutaka <=