www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po home.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/po home.es.po
Date: Sat, 11 Feb 2012 13:13:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    12/02/11 13:13:24

Modified files:
        po             : home.es.po 

Log message:
        Updated "looking for maintainers" list

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.214&r2=1.215

Patches:
Index: home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.214
retrieving revision 1.215
diff -u -b -r1.214 -r1.215
--- home.es.po  11 Feb 2012 01:28:39 -0000      1.214
+++ home.es.po  11 Feb 2012 13:13:15 -0000      1.215
@@ -11,13 +11,12 @@
 "Project-Id-Version: home.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-10 20:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-22 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-11 14:12+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Outdated-Since: 2012-02-10 20:26-0500\n"
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
@@ -113,8 +112,8 @@
 "saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "El <a href=\"/gnu/gnu.es.html\">Proyecto GNU</a> se inició en 1984 para "
-"desarrollar el sistema GNU. El nombre «GNU» (que significa «ñu» en 
inglés) es "
-"un acrónimo recursivo de &ldquo;¡GNU No es Unix!&rdquo; y <a href=\"/"
+"desarrollar el sistema GNU. El nombre «GNU» (que significa «ñu» en 
inglés) "
+"es un acrónimo recursivo de &ldquo;¡GNU No es Unix!&rdquo; y <a href=\"/"
 "pronunciation/pronunciation.html\">en español se pronuncia fonéticamente</"
 "a>, como una sílaba sin vocal entre la <em>g</em> y la <em>n</em>."
 
@@ -374,23 +373,6 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-#| "\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
-#| "href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-#| "\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a "
-#| "href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/gsrc/"
-#| "\">gsrc</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-#| "software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-#| "\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-#| "software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-#| "\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</"
-#| "a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/"
-#| "\">trueprint</a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-#| "\">looking for maintainers</a>.  We also need <a href=\"/server/"
-#| "takeaction.html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
 msgid ""
 "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
@@ -410,18 +392,17 @@
 "<strong>¿Puede ayudar encargándose de un <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">paquete de GNU sin mantenimiento</a>?</strong> <a href=\"/"
 "software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-"
-"forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/"
-"ggradebook/\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</"
-"a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/gsrc/"
-"\">gsrc</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/"
-"metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
-"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
-"href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/"
-"\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a href="
-"\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>.  También "
-"necesitamos <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU "
-"configure for Python packages</a>."
+"forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-"
+"queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a "
+"href=\"/software/gsrc/\">gsrc</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
+"a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
+"orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, "
+"<a href=\"/software/sxml/\">sxml</a> y <a href=\"/software/trueprint/"
+"\">trueprint</a> están <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">buscando "
+"encargados de mantenimiento</a>. También necesitamos <a href=\"/server/"
+"takeaction.html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -511,7 +492,8 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "La combinación de  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU y Linux</a> "
 #~ "es  el <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, usado hoy en día por 
"
-#~ "millones y en ocasiones denominado simplemente, e incorrectamente, 
«Linux»."
+#~ "millones y en ocasiones denominado simplemente, e incorrectamente, "
+#~ "«Linux»."
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -560,8 +542,8 @@
 #~ "\">Sign our petition to ask This American Life to support free formats!</"
 #~ "a></strong>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition";
-#~ "\">¡Firme nuestra petición para pedir a <span style=\"font-style:italic;"
+#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition\";>"
+#~ "¡Firme nuestra petición para pedir a <span style=\"font-style:italic;"
 #~ "\">This American Life</span> que emplee formatos libres!</a></strong>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
@@ -654,8 +636,8 @@
 #~ "distributions&rdquo; of GNU/Linux."
 #~ msgstr ""
 #~ "En ocasiones, esta combinación se denomina incorrectamente <a 
href=\"/gnu/"
-#~ "linux-and-gnu.html\">Linux</a>. Hay muchas variantes o «distribuciones» 
de "
-#~ "GNU/Linux."
+#~ "linux-and-gnu.html\">Linux</a>. Hay muchas variantes o «distribuciones» "
+#~ "de GNU/Linux."
 
 # type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><div><img>
 #~ msgid "gNewSense logo"
@@ -1384,24 +1366,24 @@
 #~ "<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">3D "
 #~ "drawing package</em>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">paquete de dibujo 3D</em>"
+#~ "<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">paquete de dibujo 3D</em>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Aerial "
 #~ "combat simulation game</em>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">Simulador de combate aéreo</em>"
+#~ "<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">Simulador de combate aéreo</em>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+#~ "<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">Service discovery system for DotGNU</em>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">Sistema de detección de servicios para DotGNU</em>"
+#~ "<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">Sistema de detección de servicios para DotGNU</em>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
@@ -1413,11 +1395,11 @@
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">Processes outgoing mail</em>"
+#~ "<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">Processes outgoing mail</em>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">Procesa los correos salientes</em>"
+#~ "<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">Procesa los correos salientes</em>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
@@ -1431,36 +1413,37 @@
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">Spell checker</em>"
+#~ "<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">Spell checker</em>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">Validador ortográfico</em>"
+#~ "<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">Validador ortográfico</em>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">Crea scripts de shell en los que configura el código fuente de forma "
-#~ "automática</em>"
+#~ "<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">Produces shell scripts which automatically configure source "
+#~ "code</em>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">Crea scripts de shell en los que configura el código fuente 
"
+#~ "de forma automática</em>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">Automated program and text generation</em>"
+#~ "<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">Automated program and text generation</em>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">Generador automático de programas y texto</em>"
+#~ "<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">Generador automático de programas y texto</em>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">Generates Makefile.in files </em>"
+#~ "<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">Generates Makefile.in files </em>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">Genera ficheros Makefile.in </em>"
+#~ "<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">Genera ficheros Makefile.in </em>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
@@ -1472,11 +1455,11 @@
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">GNOME mail client</em>"
+#~ "<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">GNOME mail client</em>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-#~ "\">Cliente de correo de GNOME</em>"
+#~ "<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> &mdash; <em class="
+#~ "\"netscape4\">Cliente de correo de GNOME</em>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
@@ -1491,6 +1474,6 @@
 #~ "<a href=\"http://www.laquadrature.net/en\";>Stop the EU torpedo amendments "
 #~ "to the Telecom bill, support the La Quadrature du Net campaign</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.laquadrature.net/en\";>Paremos las «enmiendas 
torpedo» "
-#~ "al «paquete Telecom» de la <abbr title=\"Unión Europea\">UE</abbr>, 
apoye "
-#~ "la campaña de La Quadrature du Net</a>"
+#~ "<a href=\"http://www.laquadrature.net/en\";>Paremos las «enmiendas "
+#~ "torpedo» al «paquete Telecom» de la <abbr title=\"Unión Europea\">UE</"
+#~ "abbr>, apoye la campaña de La Quadrature du Net</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]