[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/quick-guide-gplv3.ru.html licenses...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www licenses/quick-guide-gplv3.ru.html licenses... |
Date: |
Thu, 26 Jan 2012 09:27:13 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 12/01/26 09:27:12
Modified files:
licenses : quick-guide-gplv3.ru.html
licenses/po : quick-guide-gplv3.ru-en.html
quick-guide-gplv3.ru.po translations.ar.po
translations.ca.po translations.de.po
translations.es.po translations.fr.po
translations.pl.po translations.pot
translations.ru.po
philosophy : fs-translations.de.html
philosophy/po : android-and-users-freedom.translist
Added files:
philosophy : android-and-users-freedom.ru.html
philosophy/po : android-and-users-freedom.ru-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/quick-guide-gplv3.ru.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/android-and-users-freedom.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: licenses/quick-guide-gplv3.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/quick-guide-gplv3.ru.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/quick-guide-gplv3.ru.html 26 Dec 2011 09:28:55 -0000 1.2
+++ licenses/quick-guide-gplv3.ru.html 26 Jan 2012 09:26:42 -0000 1.3
@@ -177,9 +177,9 @@
ÑаÑпÑоÑÑÑаненнÑе оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовмеÑÑимоÑÑи
Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑазнÑми лиÑензиÑми ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм:</p>
-<!-- GNUN: localize URL /licenses/quick-guide-gplv3-compatibility.ru.png -->
+<!-- GNUN: localize URL /licenses/quick-guide-gplv3-compatibility.png -->
<img alt="СÑ
ема, иллÑÑÑÑиÑÑÑÑÐ°Ñ Ð¾ÑноÑениÑ
ÑовмеÑÑимоÑÑи Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑазлиÑнÑми лиÑензиÑми
-ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. ÐодÑобноÑÑи Ñм. на
ÑÑÑаниÑе ФСÐÐ Ñо ÑпиÑком лиÑензий."
class="align-center" src="/licenses/quick-guide-gplv3-compatibility.ru.png"
style="width: 594px; height: 498px;" />
+ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. ÐодÑобноÑÑи Ñм. на
ÑÑÑаниÑе ФСÐÐ Ñо ÑпиÑком лиÑензий."
class="align-center" src="/licenses/quick-guide-gplv3-compatibility.png"
style="width: 594px; height: 498px;" />
<p>СÑÑелки, напÑавленнÑе Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ лиÑензии
к дÑÑгой, показÑваÑÑ, ÑÑо пеÑваÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ ÑовмеÑÑима Ñо вÑоÑой. ÐÑо веÑно,
даже еÑли Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑейÑи
Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ лиÑензии к дÑÑгой, нÑжно пÑойÑи по
неÑколÑким ÑÑÑелкам. ÐапÑимеÑ,
@@ -373,7 +373,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2011/12/26 09:28:55 $
+$Date: 2012/01/26 09:26:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/po/quick-guide-gplv3.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.ru-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/quick-guide-gplv3.ru-en.html 26 Dec 2011 09:29:01 -0000
1.2
+++ licenses/po/quick-guide-gplv3.ru-en.html 26 Jan 2012 09:26:49 -0000
1.3
@@ -60,7 +60,7 @@
<li>Laws prohibiting free software: Legislation like the Digital Millennium
Copyright Act and the European Union Copyright Directive make it a crime
to write or share software that can break DRM (Digital Restrictions
-Mismanagement; see
+Management; see
<a
href="#neutralizing-laws-that-prohibit-free-software-but-not-forbidding-drm">below</a>).
These laws should not
interfere with the rights the GPL grants you.</li>
<li>Discriminatory patent deals: Microsoft has recently started
@@ -82,7 +82,7 @@
<div class="section"
id="neutralizing-laws-that-prohibit-free-software-but-not-forbidding-drm">
<h3>Neutralizing Laws That Prohibit Free Software — But Not
Forbidding DRM</h3>
-<p>You're probably familiar with the Digital Restrictions Mismanagement
+<p>You're probably familiar with the Digital Restrictions Management
(DRM) on
DVDs and other media. You're probably also familiar with the laws that
make it illegal to write your own tools to bypass those restrictions, like
@@ -324,7 +324,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/26 09:29:01 $
+$Date: 2012/01/26 09:26:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/quick-guide-gplv3.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.ru.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/po/quick-guide-gplv3.ru.po 26 Jan 2012 07:57:11 -0000 1.4
+++ licenses/po/quick-guide-gplv3.ru.po 26 Jan 2012 09:26:49 -0000 1.5
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-24 12:25-0500\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Index: licenses/po/translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- licenses/po/translations.ar.po 4 Dec 2011 01:26:50 -0000 1.47
+++ licenses/po/translations.ar.po 26 Jan 2012 09:26:50 -0000 1.48
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -386,20 +386,6 @@
"lgpl-v3.php\"> اÙصÙÙÙØ© (اÙÙ
بسطة)</a>
ÙØ¥Ù​جÙ​بÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
-"\">Czech</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-"ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\"> "
@@ -426,19 +412,12 @@
"<code>[fa]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html"
"\">اÙÙارسÙØ©</a> ÙØ¥Ù​جÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
-"\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
+"Some were made, but the translator used them to advertise a commercial site, "
+"so we are not willing to link to them."
msgstr ""
-"<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-"ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -515,20 +494,6 @@
"\"> اÙصÙÙÙØ© (اÙÙ
بسطة)</a>
ÙجÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml"
-"\">Czech</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-"ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html"
@@ -539,20 +504,6 @@
"اÙØ¥ÙطاÙÙØ©</a> ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml"
-"\">Slovak</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-"ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
@@ -606,34 +557,6 @@
"<code>[zh-cn]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/"
"gcc.html\"> اÙصÙÙÙØ© (اÙÙ
بسطة)</a> ÙGCC RLE"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs."
-"shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-"ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk."
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-"ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
#, fuzzy
@@ -641,34 +564,6 @@
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "استثÙاء Ù
Ùتبة غÙÙ ÙÙÙت اÙتشغÙÙØ
اÙإصدار 3"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs."
-"shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-"ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk."
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
-"ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
-
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -764,6 +659,102 @@
#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
#~| "of the GPL"
#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
+#~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
+#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
+#~ "\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
+#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs."
+#~ "shtml\">Czech</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
+#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk."
+#~ "shtml\">Slovak</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
+#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
+#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
+#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
+#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://gnu.am/gpl.php\">اÙأرÙ
ÙÙÙØ©</a> "
+#~ "ÙجÙ​بÙ​Ø¥Ù"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\"> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
#~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www."
#~ "lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0."
#~ "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf"
Index: licenses/po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- licenses/po/translations.ca.po 20 Dec 2011 17:27:29 -0000 1.72
+++ licenses/po/translations.ca.po 26 Jan 2012 09:26:50 -0000 1.73
@@ -7,13 +7,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-20 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-26 04:25-0500\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -387,16 +388,6 @@
"html\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la LGPL"
# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
-"\">Czech</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
-"\">Traducció al txec</a> de la LGPL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\"> "
@@ -423,15 +414,12 @@
"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html"
"\">Traducció al persa</a> de la LGPL"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
-"\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
+"Some were made, but the translator used them to advertise a commercial site, "
+"so we are not willing to link to them."
msgstr ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
-"\">Traducció a l'eslovac</a> de la LGPL"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -501,16 +489,6 @@
"html\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GFDL"
# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml"
-"\">Czech</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml"
-"\">Traducció al txec</a> de la GFDL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html"
@@ -522,16 +500,6 @@
"fdl/1.3/fdl.it.txt\">versió en text pla</a>)"
# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml"
-"\">Slovak</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml"
-"\">Traducció a l'eslovac</a> de la GFDL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\"> "
@@ -570,51 +538,11 @@
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html"
"\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GCC RLE 3"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs."
-"shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs."
-"shtml\">Traducció al txec</a> de la GCC RLE 3.1"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk."
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk."
-"shtml\">Traducció a l'eslovac</a> de la GCC RLE 3.1"
-
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "Excepció GNU Autoconf Configure Script, versió 3"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs."
-"shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs."
-"shtml\">Traducció al txec</a> de la GNU Autoconf CSE"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk."
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk."
-"shtml\">Traducció a l'eslovac</a> de la GNU Autoconf CSE"
-
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -689,6 +617,70 @@
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
+#~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
+#~ "\">Traducció al txec</a> de la LGPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
+#~ "\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
+#~ "\">Traducció a l'eslovac</a> de la LGPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs."
+#~ "shtml\">Czech</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs."
+#~ "shtml\">Traducció al txec</a> de la GFDL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk."
+#~ "shtml\">Slovak</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk."
+#~ "shtml\">Traducció a l'eslovac</a> de la GFDL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "cs.shtml\">Traducció al txec</a> de la GCC RLE 3.1"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "sk.shtml\">Traducció a l'eslovac</a> de la GCC RLE 3.1"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "cs.shtml\">Traducció al txec</a> de la GNU Autoconf CSE"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "sk.shtml\">Traducció a l'eslovac</a> de la GNU Autoconf CSE"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
#~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www."
#~ "lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0."
#~ "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf"
Index: licenses/po/translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- licenses/po/translations.de.po 6 Dec 2011 13:44:01 -0000 1.30
+++ licenses/po/translations.de.po 26 Jan 2012 09:26:50 -0000 1.31
@@ -6,13 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 02:38+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-26 04:25-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -231,8 +232,8 @@
"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml"
"\">Czech</a> translation of the GPL"
msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/"
-"gpl-3.cz.shtml\">HTML</a>"
+"<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-"
+"3.cz.shtml\">HTML</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -314,9 +315,9 @@
"bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac."
"rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
msgstr ""
-"<code>[sr]</code> Serbisch: <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/"
-"ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/"
-"ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+"<code>[sr]</code> Serbisch: <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-"
+"3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-"
+"3.0.pdf\">PDF</a>"
#. RT #710854
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -360,13 +361,6 @@
"<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"http://www."
"chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">HTML</a>"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
-"\">Czech</a> translation of the LGPL"
-msgstr "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a
href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml\">HTML</a>"
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\"> "
@@ -390,12 +384,12 @@
"<code>[fa]</code> Persisch (Farsi): <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/"
"lgplv3-fa.html\">HTML</a>"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
-"\">Slovak</a> translation of the LGPL"
-msgstr "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a
href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml\">HTML</a>"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
+"Some were made, but the translator used them to advertise a commercial site, "
+"so we are not willing to link to them."
+msgstr ""
#. type: Content of: <h4>
msgid "Translations Underway"
@@ -457,13 +451,6 @@
"<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"http://www."
"chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">HTML</a>"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml"
-"\">Czech</a> translation of the GFDL"
-msgstr "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a
href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml\">HTML</a>"
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html"
@@ -474,13 +461,6 @@
"fdl.it.html\">HTML</a>, <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it."
"txt\">Nur Text</a>"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml"
-"\">Slovak</a> translation of the GFDL"
-msgstr "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a
href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml\">HTML</a>"
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\"> "
@@ -515,38 +495,10 @@
"<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"http://www."
"chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">HTML</a>"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs."
-"shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a
href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.shtml\">HTML</a>"
-
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk."
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a
href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">HTML</a>"
-
#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "GNU Autoconf Configure Script Exception, Version 3"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs."
-"shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a
href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\">HTML</a>"
-
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk."
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a
href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\">HTML</a>"
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -611,6 +563,62 @@
msgstr "Aktualisierung:"
#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
+#~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/"
+#~ "lgpl-3.cs.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
+#~ "\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/"
+#~ "lgpl-3.sk.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs."
+#~ "shtml\">Czech</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/"
+#~ "fdl-1.3.cs.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk."
+#~ "shtml\">Slovak</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/"
+#~ "fdl-1.3.sk.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/"
+#~ "gcc-rtle-3.1.cs.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/"
+#~ "gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/"
+#~ "autoconf-cse-3.cs.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/"
+#~ "autoconf-cse-3.sk.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
#~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www."
#~ "lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0."
#~ "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf"
Index: licenses/po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- licenses/po/translations.es.po 21 Jan 2012 17:15:02 -0000 1.72
+++ licenses/po/translations.es.po 26 Jan 2012 09:26:50 -0000 1.73
@@ -10,13 +10,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 18:12+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-26 04:25-0500\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
@@ -386,16 +387,6 @@
"org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
-"\">Czech</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
-"translations/lgpl-3.cs.shtml\">croato</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\"> "
@@ -422,15 +413,12 @@
"<code>[fa]</code> Traducción de la LGPL al <a href=\"http://www.kaveh.org/"
"gnu/lgplv3-fa.html\">persa</a>."
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
-"\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
+"Some were made, but the translator used them to advertise a commercial site, "
+"so we are not willing to link to them."
msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
-"translations/lgpl-3.sk.shtml\">esloveno</a>."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -501,16 +489,6 @@
"org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml"
-"\">Czech</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
-"translations/fdl-1.3.cs.shtml\">croato</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html"
@@ -522,16 +500,6 @@
"fdl/1.3/fdl.it.txt\">versión en texto plano</a>)"
# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml"
-"\">Slovak</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
-"translations/fdl-1.3.sk.shtml\">esloveno</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\"> "
@@ -570,51 +538,11 @@
"<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GCC RLE al <a href=\"http://www."
"chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">chino (tradicional)</a>."
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs."
-"shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
-"translations/gcc-rtle-3.1.cs.shtml\">checo</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk."
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
-"translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">esloveno</a>."
-
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "Versión 3 de la excepción de GNU Autoconf Configure Script"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs."
-"shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
-"translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\">checo</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk."
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
-"translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\">esloveno</a>."
-
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -685,6 +613,70 @@
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
+#~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/lgpl-3.cs.shtml\">croato</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
+#~ "\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/lgpl-3.sk.shtml\">esloveno</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs."
+#~ "shtml\">Czech</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/fdl-1.3.cs.shtml\">croato</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk."
+#~ "shtml\">Slovak</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/fdl-1.3.sk.shtml\">esloveno</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/gcc-rtle-3.1.cs.shtml\">checo</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">esloveno</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\">checo</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\">esloveno</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
#~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www."
#~ "lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0."
#~ "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf"
@@ -732,8 +724,8 @@
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<code>[cs]</code> Czech translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www."
-#~| "gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-"
-#~| "v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-"
+#~| "gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-"
+#~| "3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-"
#~| "Library-Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
#~ msgid ""
#~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the GCC RLE 3.1: <a href=\"http://"
@@ -742,9 +734,9 @@
#~ "Library-Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<code>[cs]</code> Traducción al checo de la GCC RLE: <a
href=\"http://www."
-#~ "gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-"
-#~ "v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-"
-#~ "Library-Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+#~ "gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-"
+#~ "1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-"
+#~ "Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
#, fuzzy
#~| msgid ""
@@ -896,8 +888,8 @@
#~ "<code>[be]</code> <a href=\"http://webhostingrating.com/libs/gpl3be"
#~ "\">Belarusian</a> translation of the GPL"
#~ msgstr ""
-#~ "<code>[he]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://law.co.il/"
-#~ "gplv3\">hebreo</a>."
+#~ "<code>[he]</code> Traducción de la GPL al <a
href=\"http://law.co.il/gplv3"
+#~ "\">hebreo</a>."
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
@@ -920,8 +912,8 @@
#~ "<code>[he]</code> <a href=\"http://law.co.il/gplv3\">Hebrew</a> "
#~ "translation of the GPL"
#~ msgstr ""
-#~ "<code>[he]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://law.co.il/"
-#~ "gplv3\">hebreo</a>."
+#~ "<code>[he]</code> Traducción de la GPL al <a
href=\"http://law.co.il/gplv3"
+#~ "\">hebreo</a>."
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
@@ -967,11 +959,11 @@
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<code>[ca]</code> <a href=\"http://www.softcatala.cat/wiki/"
-#~ "GPL3\">Catalan</a>"
+#~ "<code>[ca]</code> <a href=\"http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3"
+#~ "\">Catalan</a>"
#~ msgstr ""
-#~ "<code>[ca]</code> <a href=\"http://www.softcatala.cat/wiki/"
-#~ "GPL3\">Catalán</a>"
+#~ "<code>[ca]</code> <a href=\"http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3"
+#~ "\">Catalán</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
@@ -989,11 +981,11 @@
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<code>[ro]</code> <a href=\"http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen"
-#~ "%C8%9Ba,_versiunea_3)\">Romanian</a>"
+#~ "<code>[ro]</code> <a href=\"http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%"
+#~ "9Ba,_versiunea_3)\">Romanian</a>"
#~ msgstr ""
-#~ "<code>[ro]</code> <a href=\"http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen"
-#~ "%C8%9Ba,_versiunea_3)\">Rumano</a>"
+#~ "<code>[ro]</code> <a href=\"http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%"
+#~ "9Ba,_versiunea_3)\">Rumano</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
@@ -1037,19 +1029,19 @@
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/"
-#~ "LGPLv3\"> Brazilian Portuguese</a>"
+#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3"
+#~ "\"> Brazilian Portuguese</a>"
#~ msgstr ""
-#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/"
-#~ "LGPLv3\">Portugués de Brasil</a>"
+#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3"
+#~ "\">Portugués de Brasil</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<code>[es]</code> <a href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3\"> "
#~ "Spanish</a> (both are lead by FSFLA)"
#~ msgstr ""
-#~ "<code>[es]</code> <a href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/"
-#~ "LGPLv3\">Español</a> (ambos son liderados por la FSFLA)."
+#~ "<code>[es]</code> <a href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3"
+#~ "\">Español</a> (ambos son liderados por la FSFLA)."
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
@@ -1069,13 +1061,13 @@
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<code>[tr]</code> <a href=\"http://tr.pardus-wiki.org/index.php?title="
-#~ "%C3%87eviri:GNU_GPL_s%C3%BCr%C3%BCm_3_Gayr%C4%B1resm%C3%AE_"
-#~ "%C3%87evirisi&action=edit\">Turkish</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[tr]</code> <a href=\"http://tr.pardus-wiki.org/index.php?title="
-#~ "%C3%87eviri:GNU_GPL_s%C3%BCr%C3%BCm_3_Gayr%C4%B1resm%C3%AE_"
-#~ "%C3%87evirisi&action=edit\">Turco</a>"
+#~ "<code>[tr]</code> <a href=\"http://tr.pardus-wiki.org/index.php?title=%C3%"
+#~ "87eviri:GNU_GPL_s%C3%BCr%C3%BCm_3_Gayr%C4%B1resm%C3%AE_%C3%87evirisi&"
+#~ "action=edit\">Turkish</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[tr]</code> <a href=\"http://tr.pardus-wiki.org/index.php?title=%C3%"
+#~ "87eviri:GNU_GPL_s%C3%BCr%C3%BCm_3_Gayr%C4%B1resm%C3%AE_%C3%87evirisi&"
+#~ "action=edit\">Turco</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
Index: licenses/po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- licenses/po/translations.fr.po 25 Jan 2012 17:26:53 -0000 1.82
+++ licenses/po/translations.fr.po 26 Jan 2012 09:26:50 -0000 1.83
@@ -7,13 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-26 04:25-0500\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -364,15 +365,6 @@
"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-"
"fa.html\">chinois (traditionnel)</a> de la LGPL"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
-"\">Czech</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/"
-"lgpl-3.cs.shtml\">tchèque</a> de la GPL"
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\"> "
@@ -397,14 +389,12 @@
"<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa."
"html\">farsi</a> de la LGPL"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
-"\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
+"Some were made, but the translator used them to advertise a commercial site, "
+"so we are not willing to link to them."
msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/"
-"lgpl-3.sk.shtml\">slovaque</a> de la GPL"
#. type: Content of: <h4>
msgid "Translations Underway"
@@ -467,15 +457,6 @@
"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/"
"gnufdl-v13-tc.html\">chinois (traditionnel)</a> de la GFDL"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml"
-"\">Czech</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-"
-"1.3.cs.shtml\">tchèque</a> de la GFDL"
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html"
@@ -486,15 +467,6 @@
"fdl.it.html\">italien</a> de la GFDL (<a href=\"http://home.gna.org/www-it/"
"fdl/1.3/fdl.it.txt\">version texte brut</a>)"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml"
-"\">Slovak</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa."
-"html\">slovaque</a> de la GFDL"
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\"> "
@@ -529,46 +501,10 @@
"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/"
"gnu-gcc.html\">chinois (traditionnel)</a> de la GCC RLE 3"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs."
-"shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa."
-"html\">tchèque</a> de la GCC RLE 3.1"
-
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk."
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-"
-"rtle-3.1.sk.shtml\">slovaque</a> de la GCC RLE 3.1"
-
#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs."
-"shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/"
-"autoconf-cse-3.cs.shtml\">tchèque</a> de la GNU Autoconf CSE"
-
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk."
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/"
-"autoconf-cse-3.sk.shtml\">slovaque</a> de la GNU Autoconf CSE"
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -632,3 +568,59 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
+#~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/"
+#~ "lgpl-3.cs.shtml\">tchèque</a> de la GPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
+#~ "\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/"
+#~ "lgpl-3.sk.shtml\">slovaque</a> de la GPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs."
+#~ "shtml\">Czech</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/"
+#~ "fdl-1.3.cs.shtml\">tchèque</a> de la GFDL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk."
+#~ "shtml\">Slovak</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-"
+#~ "fa.html\">slovaque</a> de la GFDL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-"
+#~ "fa.html\">tchèque</a> de la GCC RLE 3.1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/"
+#~ "gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">slovaque</a> de la GCC RLE 3.1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/"
+#~ "autoconf-cse-3.cs.shtml\">tchèque</a> de la GNU Autoconf CSE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/"
+#~ "autoconf-cse-3.sk.shtml\">slovaque</a> de la GNU Autoconf CSE"
Index: licenses/po/translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- licenses/po/translations.pl.po 4 Dec 2011 15:09:48 -0000 1.66
+++ licenses/po/translations.pl.po 26 Jan 2012 09:26:50 -0000 1.67
@@ -9,13 +9,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 07:57-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-26 04:25-0500\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -400,16 +401,6 @@
"org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">chiÅski (tradycyjny)</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
-"\">Czech</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> TÅumaczenie LGPL na <a href=\"http://jxself.org/"
-"translations/lgpl-3.cz.shtml\">czeski</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\"> "
@@ -436,15 +427,12 @@
"<code>[fa]</code> PrzekÅad LGPL na <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/"
"lgplv3-fa.html\">perski (farsi)</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
-"\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
+"Some were made, but the translator used them to advertise a commercial site, "
+"so we are not willing to link to them."
msgstr ""
-"<code>[sk]</code> TÅumaczenie LGPL na <a href=\"http://jxself.org/"
-"translations/lgpl-3.sk.shtml\">sÅowacki</a>"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -515,16 +503,6 @@
"org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> chiÅski (tradycyjny)</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml"
-"\">Czech</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> TÅumaczenie GFDL na <a href=\"http://jxself.org/"
-"translations/fdl-1.3.cs.shtml\">czeski</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html"
@@ -536,16 +514,6 @@
"fdl/1.3/fdl.it.txt\">czysty tekst</a>)"
# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml"
-"\">Slovak</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> TÅumaczenie GFDL na <a href=\"http://jxself.org/"
-"translations/fdl-1.3.sk.shtml\">sÅowacki</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\"> "
@@ -585,26 +553,6 @@
"<code>[zh-tw]</code> TÅumaczenie GCC RLE 3 na <a href=\"http://www."
"chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">chiÅski (tradycyjny)</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs."
-"shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> TÅumaczenie GCC RLE 3.1 na <a href=\"http://jxself."
-"org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.shtml\">czeski</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk."
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> TÅumaczenie GCC RLE 3.1 na <a href=\"http://jxself."
-"org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">sÅowacki</a>"
-
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
@@ -612,26 +560,6 @@
"WyjÄ
tek Skryptu GNU Autoconf Configure, wersja 3 <br/> GNU Autoconf "
"Configure Script Exception, version 3"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs."
-"shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> TÅumaczenie GNU Autoconf CSE na <a href=\"http://"
-"jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\">czeski</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk."
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> TÅumaczenie GNU Autoconf CSE na <a href=\"http://"
-"jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\">sÅowacki</a>"
-
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -709,6 +637,70 @@
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
+#~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> TÅumaczenie LGPL na <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/lgpl-3.cz.shtml\">czeski</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
+#~ "\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> TÅumaczenie LGPL na <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/lgpl-3.sk.shtml\">sÅowacki</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs."
+#~ "shtml\">Czech</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> TÅumaczenie GFDL na <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/fdl-1.3.cs.shtml\">czeski</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk."
+#~ "shtml\">Slovak</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> TÅumaczenie GFDL na <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/fdl-1.3.sk.shtml\">sÅowacki</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> TÅumaczenie GCC RLE 3.1 na <a
href=\"http://jxself."
+#~ "org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.shtml\">czeski</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> TÅumaczenie GCC RLE 3.1 na <a
href=\"http://jxself."
+#~ "org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">sÅowacki</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> TÅumaczenie GNU Autoconf CSE na <a href=\"http://"
+#~ "jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\">czeski</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> TÅumaczenie GNU Autoconf CSE na <a href=\"http://"
+#~ "jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\">sÅowacki</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
#~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www."
#~ "lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0."
#~ "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf"
Index: licenses/po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- licenses/po/translations.pot 4 Dec 2011 01:26:51 -0000 1.57
+++ licenses/po/translations.pot 26 Jan 2012 09:26:50 -0000 1.58
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -265,14 +265,6 @@
"(Traditional)</a> translation of the LGPL"
msgstr ""
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml\">Czech</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\"> "
@@ -292,12 +284,12 @@
"translation of the LGPL"
msgstr ""
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
+#:
msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml\">Slovak</a> "
-"translation of the LGPL"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and "
+"Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a "
+"commercial site, so we are not willing to link to them."
msgstr ""
#. type: Content of: <h4>
@@ -349,14 +341,6 @@
"(Traditional)</a> translation of the GFDL"
msgstr ""
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml\">Czech</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[it]</code> <a "
@@ -366,14 +350,6 @@
"version</a>)"
msgstr ""
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml\">Slovak</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\"> "
@@ -402,42 +378,10 @@
"Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
msgstr ""
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.shtml\">Czech</a> "
-"translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">Slovak</a> "
-"translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr ""
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\">Czech</a> "
-"translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\">Slovak</a> "
-"translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: licenses/po/translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- licenses/po/translations.ru.po 26 Dec 2011 07:21:40 -0000 1.40
+++ licenses/po/translations.ru.po 26 Jan 2012 09:26:50 -0000 1.41
@@ -7,13 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-26 04:25-0500\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -364,15 +365,6 @@
"<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод LGPL на <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/"
"gnulgpl-v3-tc.html\">киÑайÑкий (ÑÑадиÑионное
пиÑÑмо)</a>"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
-"\">Czech</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> ÐеÑевод LGPL на <a
href=\"http://jxself.org/translations/"
-"lgpl-3.cs.shtml\">ÑеÑÑкий</a>"
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\"> "
@@ -397,14 +389,12 @@
"<code>[fa]</code> ÐеÑевод LGPL на <a
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-"
"fa.html\">пеÑÑидÑкий (ÑаÑÑи)</a>"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
-"\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
+"Some were made, but the translator used them to advertise a commercial site, "
+"so we are not willing to link to them."
msgstr ""
-"<code>[sk]</code> ÐеÑевод LGPL на <a
href=\"http://jxself.org/translations/"
-"lgpl-3.sk.shtml\">ÑловаÑкий</a>"
# type: Content of: <div><h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -467,15 +457,6 @@
"<code>[zh-tw]</code> ÐеÑевод GFDL на <a
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/"
"gnufdl-v13-tc.html\">киÑайÑкий (ÑÑадиÑионное
пиÑÑмо)</a>"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml"
-"\">Czech</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> ÐеÑевод GFDL на <a
href=\"http://jxself.org/translations/"
-"fdl-1.3.cs.shtml\">ÑеÑÑкий</a>"
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html"
@@ -486,15 +467,6 @@
"fdl/1.3/fdl.it.html\">иÑалÑÑнÑкий</a> (<a
href=\"http://home.gna.org/www-it/"
"fdl/1.3/fdl.it.txt\">в ÑоÑмаÑе пÑоÑÑого ÑекÑÑа</a>)"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml"
-"\">Slovak</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> ÐеÑевод GFDL на <a
href=\"http://jxself.org/translations/"
-"fdl-1.3.sk.shtml\">ÑловаÑкий</a>"
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\"> "
@@ -530,46 +502,10 @@
"href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">киÑайÑкий
(ÑÑадиÑионное "
"пиÑÑмо)</a>"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs."
-"shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> ÐеÑевод GCC RLE (веÑÑии 3.1) на <a
href=\"http://jxself."
-"org/translations/autoconf-rtle-3.cs.shtml\">ÑеÑÑкий</a>"
-
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk."
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> ÐеÑевод GCC RLE (веÑÑии 3.1) на <a
href=\"http://jxself."
-"org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">ÑловаÑкий</a>"
-
#. type: Content of: <h4>
msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
msgstr "ÐÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ ÑÑенаÑиев
конÑигÑÑаÑии GNU Autoconf, веÑÑÐ¸Ñ 3"
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs."
-"shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> ÐеÑевод GNU Autoconf CSE на <a
href=\"http://jxself.org/"
-"translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\">ÑеÑÑкий</a>"
-
-#. RT #716430
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk."
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> ÐеÑевод GNU Autoconf CSE на <a
href=\"http://jxself.org/"
-"translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\">ÑловаÑкий</a>"
-
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -641,6 +577,62 @@
msgstr "Ðбновлено:"
#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml"
+#~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> ÐеÑевод LGPL на <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/lgpl-3.cs.shtml\">ÑеÑÑкий</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml"
+#~ "\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> ÐеÑевод LGPL на <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/lgpl-3.sk.shtml\">ÑловаÑкий</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs."
+#~ "shtml\">Czech</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> ÐеÑевод GFDL на <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/fdl-1.3.cs.shtml\">ÑеÑÑкий</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk."
+#~ "shtml\">Slovak</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> ÐеÑевод GFDL на <a href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/fdl-1.3.sk.shtml\">ÑловаÑкий</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> ÐеÑевод GCC RLE (веÑÑии 3.1) на <a
href=\"http://jxself."
+#~ "org/translations/autoconf-rtle-3.cs.shtml\">ÑеÑÑкий</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1."
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> ÐеÑевод GCC RLE (веÑÑии 3.1) на <a
href=\"http://jxself."
+#~ "org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">ÑловаÑкий</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> ÐеÑевод GNU Autoconf CSE на <a
href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\">ÑеÑÑкий</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3."
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> ÐеÑевод GNU Autoconf CSE на <a
href=\"http://jxself.org/"
+#~ "translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\">ÑловаÑкий</a>"
+
+#~ msgid ""
#~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www."
#~ "lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0."
#~ "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf"
Index: philosophy/fs-translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.de.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/fs-translations.de.html 26 Jan 2012 01:27:36 -0000 1.2
+++ philosophy/fs-translations.de.html 26 Jan 2012 09:26:58 -0000 1.3
@@ -174,7 +174,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2012/01/26 01:27:36 $
+$Date: 2012/01/26 09:26:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.translist 25 Dec 2011 17:26:36
-0000 1.6
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.translist 26 Jan 2012 09:27:06
-0000 1.7
@@ -9,6 +9,8 @@
<li><a
href="/philosophy/android-and-users-freedom.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Polish -->
<li><a
href="/philosophy/android-and-users-freedom.pl.html">polski</a> [pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a
href="/philosophy/android-and-users-freedom.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<!-- end translinks file -->
Index: philosophy/android-and-users-freedom.ru.html
===================================================================
RCS file: philosophy/android-and-users-freedom.ru.html
diff -N philosophy/android-and-users-freedom.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/android-and-users-freedom.ru.html 26 Jan 2012 09:26:58
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,294 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.57 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Android и Ñвобода полÑзоваÑелей - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU
- Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
+обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist" -->
+<h2>Android и Ñвобода полÑзоваÑелей</h2>
+<p>РиÑаÑд СÑолмен<br />ÐпеÑвÑе опÑбликовано в
<a
+href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman">“ÐаÑдиан”</a></p>
+
+<p>Ркакой меÑе Android ÑÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑвоиÑ
полÑзоваÑелей? ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ
+компÑÑÑеÑа, коÑоÑÑй ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвободÑ, ÑÑо
ÑамÑй важнÑй из вопÑоÑов о лÑбой
+опеÑаÑионной ÑиÑÑеме.</p>
+
+<p>Ð Ñ
оде <a href="http://fsf.org">Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободное пÑогÑаммное
+обеÑпеÑение</a> Ð¼Ñ ÑазÑабаÑÑваем пÑогÑаммÑ,
ÑважаÑÑие ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей,
+ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ могли ÑйÑи Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑамм,
коÑоÑÑе ее не ÑважаÑÑ. ÐапÑоÑив,
+конÑепÑÐ¸Ñ “оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного
ÑекÑÑа” ÑоÑÑедоÑоÑена на Ñом, как
+ÑазÑабаÑÑваÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ; ÑÑо дÑÑгое
напÑавление мÑÑли, в коÑоÑом пеÑвиÑной
+ÑенноÑÑÑÑ ÑвлÑеÑÑÑ <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">каÑеÑÑво
пÑогÑамм, а не
+Ñвобода</a>. Таким обÑазом, здеÑÑ
обÑÑждаеÑÑÑ Ð½Ðµ Ñо, ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ Android
+“оÑкÑÑÑÑм”, а Ñо, позволÑÐµÑ Ð»Ð¸ он
Ñвоим полÑзоваÑелÑм бÑÑÑ
+ÑвободнÑми.</p>
+
+<p>Android — опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема,
главнÑм обÑазом Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑнÑÑ
+ÑелеÑонов, коÑоÑÐ°Ñ ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· Linux (ÑдÑа
ТоÑвалÑдÑа), некоÑоÑÑÑ
библиоÑек,
+плаÑÑоÑÐ¼Ñ Java и некоÑоÑÑÑ
пÑиложений. Ðе
ÑÑиÑÐ°Ñ Linux, пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑиÑÑемÑ
+Android веÑÑий 1 и 2 бÑли по болÑÑей ÑаÑÑи
ÑазÑабоÑÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¹
+Google; Google вÑпÑÑÑила иÑ
под лиÑензией
Apache 2.0, коÑоÑÐ°Ñ ÑвлÑеÑÑÑ
+неогÑаниÑиÑелÑной лиÑензией ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм без <a
+href="/copyleft/copyleft.html">авÑоÑÑкого лева</a>.</p>
+
+<p>ÐеÑÑÐ¸Ñ Linux в ÑоÑÑаве ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Android не
ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ñвободной,
+поÑколÑÐºÑ Ð¾Ð½Ð° ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑе
“двоиÑнÑе клÑкÑÑ” (ÑоÑно Ñак
+же, как в веÑÑии Linux ТоÑвалÑдÑа), некоÑоÑÑе
из коÑоÑÑÑ
дейÑÑвиÑелÑно
+иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð² некоÑоÑÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑваÑ
на
базе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Android. ÐлаÑÑоÑмÑ
+Android полÑзÑÑÑÑÑ Ñакже дÑÑгими
неÑвободнÑми пÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑиÑÑем и
+неÑвободнÑми библиоÑеками. Ðе ÑÑиÑÐ°Ñ Ð¸Ñ
,
иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿ÑогÑамм ÑиÑÑемÑ
+Android веÑÑий 1 и 2 в Ñом виде, в каком он
вÑпÑÑен компанией Google,
+Ñвободен — но ÑÑиÑ
пÑогÑамм не
доÑÑаÑоÑно Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ
+ÑÑÑÑойÑÑва. ÐекоÑоÑÑе из пÑиложений,
коÑоÑÑе обÑÑно поÑÑавлÑÑÑÑÑ Ñ ÑиÑÑемой
+Android, Ñакже неÑвободнÑ.</p>
+
+<p>Android ÑилÑно оÑлиÑаеÑÑÑ Ð¾Ñ <a
+href="/gnu/the-gnu-project.html">опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ
GNU/Linux</a>, поÑомÑ
+ÑÑо он ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ðµ из GNU. Ð
Ñамом деле, едва ли не единÑÑвеннÑй
+компоненÑ, обÑий Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Android и
GNU/Linux — ÑÑо Linux,
+ÑдÑо. ТеÑ
, кÑо оÑибоÑно ÑÑиÑаеÑ, ÑÑо
“Linux” оÑноÑиÑÑÑ Ðº
+комбинаÑии GNU/Linux в Ñелом, ÑÑи ÑакÑÑ
безнадежно запÑÑÑваÑÑ, и они делаÑÑ
+Ñакие паÑадокÑалÑнÑе ÑÑвеÑждениÑ, как
“Android ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Linux, но ÑÑо
+не Linux”. ÐÑли Ð¼Ñ Ð½Ðµ наÑинаем Ñ Ð¿ÑÑаниÑÑ,
ÑиÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑÑа: Android
+ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Linux, но не GNU; Ñаким обÑазом, Android и
GNU/Linux в оÑновном
+ÑазлиÑнÑ.</p>
+
+<p>Ð ÑоÑÑаве ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Android Linux, ÑдÑо, оÑÑаеÑÑÑ
оÑделÑной пÑогÑаммой, и ее
+иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð²ÑпÑÑкаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ <a
href="/licenses/gpl-2.0.html">GNU GPL
+веÑÑии 2</a>. СоÑеÑание Linux Ñ Ð¿ÑогÑаммами
под лиÑензией
+Apache 2.0 бÑло Ð±Ñ Ð½Ð°ÑÑÑением авÑоÑÑкиÑ
пÑав, поÑколÑÐºÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ 2
+GPL и лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Apache 2.0 <a
+href="/licenses/license-list.html#apache2">неÑовмеÑÑимÑ</a>.
СлÑÑ
и о Ñом,
+ÑÑо ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Google каким-Ñо обÑазом пеÑевела
Linux на лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Apache,
+оÑибоÑнÑ; Google не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¿Ñава изменÑÑÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамм Linux, они и не
+пÑÑалиÑÑ. ÐÑли Ð±Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑ Linux позволили
полÑзоваÑÑÑÑ ÑдÑом на ÑÑловиÑÑ
<a
+href="/licenses/gpl.html">GPL веÑÑии 3</a>, Ñо ÑÑи
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ бÑло
+Ð±Ñ ÑоÑеÑаÑÑ Ñ Ð¿ÑогÑаммами под лиÑензией
Apache, пÑиÑем комбинаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бÑ
+вÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPL веÑÑии 3. Ðо Linux на
ÑакиÑ
ÑÑловиÑÑ
не вÑпÑÑкали.</p>
+
+<p>ÐÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Google ÑдовлеÑвоÑила ÑÑебованиÑм
СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной лиÑензии
+GNU в оÑноÑении Linux, но лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Apache на
оÑÑалÑнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Android не
+ÑÑебÑÐµÑ Ð²ÑпÑÑка иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов.
ÐÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Google заÑвила, ÑÑо она никогда
+не опÑбликÑÐµÑ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов Android 3.0
(кÑоме Linux). ÐÑÑ
однÑе
+ÑекÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Android 3.1 Ñакже
ÑдеÑживалиÑÑ, ÑÑо делало
+Android 3, за иÑклÑÑением Linux, в ÑвлÑÑÑÑÑ
ÑиÑÑом виде неÑвободнÑми.</p>
+
+<p>Ðо Ñловам Google, они ÑдеÑжали иÑÑ
однÑе
ÑекÑÑÑ Ð²ÐµÑÑии 3.0 поÑомÑ, ÑÑо в
+ней бÑли оÑибки, и ÑÑо лÑдÑм ÑледÑеÑ
подождаÑÑ ÑледÑÑÑего вÑпÑÑка. ÐÑо,
+Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, Ñ
оÑоÑий ÑÐ¾Ð²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑ
, кÑо Ñ
оÑÐµÑ Ð¿ÑоÑÑо полÑзоваÑÑÑÑ ÑиÑÑемой
+Android, но ÑеÑаÑÑ Ð¾Ð± ÑÑом должнÑ
полÑзоваÑели. Ðо вÑÑком ÑлÑÑае,
+ÑазÑабоÑÑики и доÑабоÑÑики, коÑоÑÑе Ñ
оÑÑÑ
вклÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе из изменений в
+Ñвои ÑобÑÑвеннÑе веÑÑии, пÑекÑаÑно могли
Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ñеми ÑекÑÑами.</p>
+
+<p>Ð ÑÑаÑÑÑÑ, позднее ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Google
вÑпÑÑÑила иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Android 3.*,
+когда она вÑпÑÑкала веÑÑÐ¸Ñ 4 (Ñакже Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм ÑекÑÑом). ÐпиÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑе
+пÑоблема оказалаÑÑ Ð²ÑеменнÑм оÑклонением,
а не Ñдвигом в полиÑике. Ðднако
+Ñо, ÑÑо ÑлÑÑилоÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑлÑÑиÑÑÑÑ
Ñнова.</p>
+
+<p>Ðо вÑÑком ÑлÑÑае, болÑÑинÑÑво иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов ÑазлиÑнÑÑ
веÑÑий ÑиÑÑемÑ
+Android бÑло вÑпÑÑено как ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ. ÐзнаÑÐ°ÐµÑ Ð»Ð¸ ÑÑо, ÑÑо
+пÑодÑкÑÑ, в коÑоÑÑÑ
иÑполÑзÑÑÑÑÑ ÑÑи
веÑÑии ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Android, ÑважаÑÑ ÑвободÑ
+полÑзоваÑелей? ÐеÑ, по неÑколÑким
пÑиÑинам.</p>
+
+<p>ÐÑежде вÑего, болÑÑинÑÑво из ниÑ
ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Google длÑ
+обÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñакими ÑлÑжбами, как YouTube и
“ÐаÑÑÑ Google”. Ðни
+оÑиÑиалÑно не ÑвлÑÑÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ ÑиÑÑемÑ, но
ÑÑо не ÑÑÑÑанÑÐµÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑаÑка
+пÑодÑкÑа. Также Ñам еÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе
библиоÑеки; ÑвлÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸ они ÑаÑÑÑÑ
+ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Android — вопÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÑÑнÑй. Ðажно
Ñо, ÑÑо они нÑÐ¶Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ
+ÑеализаÑии некоÑоÑÑÑ
ÑÑнкÑий.</p>
+
+<p>Ðаже иÑполнÑемÑе ÑайлÑ, коÑоÑÑе
оÑиÑиалÑно ÑвлÑÑÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ ÑиÑÑемÑ, могÑÑ
не
+ÑооÑвеÑÑÑвоваÑÑ Ð¸ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ, коÑоÑÑй
вÑпÑÑÐºÐ°ÐµÑ Google. ÐÑоизводиÑели
+могÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ ÑÑи ÑекÑÑÑ, и ÑаÑÑо они не
вÑпÑÑкаÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ ÑвоиÑ
+веÑÑий. GNU GPL ÑÑебÑÐµÑ Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑ
одного ÑекÑÑа иÑ
веÑÑий
+Linux, еÑли они ÑоблÑдаÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ. ÐÑÑалÑнÑе
пÑогÑаммÑ, под
+неогÑаниÑиÑелÑной лиÑензией Apache, не
ÑÑебÑÑÑ Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
вÑпÑÑка веÑÑии
+иÑÑ
одного ÑекÑÑа, коÑоÑой они на Ñамом
деле полÑзÑÑÑÑÑ. </p>
+
+<p>Ðдно из изменений, коÑоÑÑе некоÑоÑÑе
пÑоизводиÑели вноÑÑÑ Ð² Android, ÑоÑÑоиÑ
+в добавлении <a
+href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/">
+ÑкÑÑÑого пакеÑа обÑего надзоÑа</a>, Ñакого,
как Carrier IQ.</p>
+
+<p><a href="http://replicant.us">Replicant</a>, ÑвободнаÑ
веÑÑÐ¸Ñ ÑиÑÑемÑ
+Android, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко
моделей ÑелеÑонов, заменила многие
+из ÑÑиÑ
библиоÑек, и Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе обойÑиÑÑ Ð±ÐµÐ·
неÑвободнÑÑ
пÑиложений. Ðо здеÑÑ
+возникаÑÑ Ð´ÑÑгие пÑоблемÑ.</p>
+
+<p>ÐекоÑоÑÑе модели ÑÑÑÑойÑÑв
ÑпÑоекÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ даÑÑ
полÑзоваÑелÑм
+ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¸ полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ñми
пÑогÑаммами. Ð Ñакой ÑиÑÑаÑии
+иÑполнÑемÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ ÑвободнÑ, даже еÑли
они ÑобÑÐ°Ð½Ñ Ð¸Ð· иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов,
+коÑоÑÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ.
Ðднако некоÑоÑÑе ÑÑÑÑойÑÑва на базе
+Android можно “заÑÑÑиÑÑ”, и Ñогда
полÑзоваÑели могÑÑ
+ÑÑÑанавливаÑÑ Ð´ÑÑгие пÑогÑаммÑ.</p>
+
+<p>ÐажнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑиÑÑем и
дÑайвеÑÑ, как пÑавило, Ñакже
+неÑвободнÑ. Ðни оÑвеÑаÑÑ Ð·Ð° ÑвÑÐ·Ñ ÑелеÑона
Ñ ÑадиоÑеÑÑÑ, ÑÑеÑ
меÑнÑÑ Ð³ÑаÑикÑ,
+WiFi, bluetooth, GPS, камеÑÑ, динамик, а в некоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
и микÑоÑон. Ðа
+некоÑоÑÑÑ
моделÑÑ
неÑколÑко из ÑÑиÑ
дÑайвеÑов ÑвободнÑ, и еÑÑÑ Ñакие, без
+коÑоÑÑÑ
можно обойÑиÑÑ,— но без
микÑоÑона и ÑелеÑонной ÑадиоаппаÑаÑÑÑÑ
+Ð²Ñ Ð½Ðµ обойдеÑеÑÑ.</p>
+
+<p>ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑÑÑойÑÑва ÑвÑзи Ñ ÑелеÑонной
ÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑÑÑÑÑ
+пÑедÑÑÑановленнÑми. ÐÑли Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ Ñам пÑоÑÑо
Ñидели и вÑполнÑлиÑÑ Ñебе, мÑ
+могли Ð±Ñ ÑÑиÑаÑÑ, ÑÑо ÑÑо ÑквиваленÑно
ÑлекÑÑиÑеÑкой ÑÑ
еме. Ðогда мÑ
+наÑÑаиваем на Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð°
вÑÑиÑлиÑелÑном ÑÑÑÑойÑÑве бÑли
+ÑвободнÑ, Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ не пÑинимаÑÑ Ð²Ð¾
внимание пÑедÑÑÑановленнÑÑ
в подÑиÑÑемаÑ
+пÑогÑамм, коÑоÑÑе никогда не бÑдÑÑ
обновлÑÑÑÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ
+вÑе Ñавно, пÑогÑамма ÑÑо или ÑлекÑÑиÑеÑкаÑ
ÑÑ
ема.</p>
+
+<p>Ð ÑожалениÑ, в данном ÑлÑÑае ÑÑо бÑла бÑ
вÑедоноÑÐ½Ð°Ñ ÑлекÑÑиÑеÑкаÑ
+ÑÑ
ема. ÐÑедоноÑнÑе оÑобенноÑÑи
непÑÐ¸ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸Ñимо Ð¾Ñ Ñого, как они
+ÑеализованÑ.</p>
+
+<p>РболÑÑинÑÑве ÑелеÑонов на базе Android ÑÑи
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолиÑÑÑÑ Ñак
+много, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑодÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ бÑло бÑ
обÑаÑиÑÑ Ð² подÑлÑÑиваÑÑее ÑÑÑÑойÑÑво. Ð
+некоÑоÑÑÑ
они конÑÑолиÑÑÑÑ Ð¼Ð¸ÐºÑоÑон. Ð
некоÑоÑÑÑ
они ÑеÑез ÑазделÑемÑÑ
+памÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð²Ð·ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´
главнÑм компÑÑÑеÑом и Ñаким
+обÑазом обойÑи и замениÑÑ Ð»ÑбÑе ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе вÑ
+ÑÑÑановили. Ðа некоÑоÑÑÑ
моделÑÑ
можно
пÑоизводиÑÑ Ð´Ð¸ÑÑанÑионнÑй конÑÑолÑ
+ÑÑиÑ
пÑогÑамм Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑиÑÑемÑ, а Ñаким
обÑазом и компÑÑÑеÑа ÑелеÑона, по
+ÑелеÑонной ÑадиоÑеÑи. СмÑÑл ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом, ÑÑо мÑ
+конÑÑолиÑÑем Ñвои вÑÑиÑлениÑ, а в данном
ÑлÑÑае ÑÑо не Ñак. ХоÑÑ Ð² лÑбой
+вÑÑиÑлиÑелÑной ÑиÑÑеме могли Ð±Ñ <em>бÑÑÑ</em>
оÑибки, ÑÑи ÑÑÑÑойÑÑва могли
+Ð±Ñ <em>ÑвлÑÑÑÑÑ</em> оÑибками. (ÐÑейг ÐаÑÑи в
ÑÑаÑÑе <a
+href="http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics">“УбийÑÑво
+в СамаÑканде”</a> ÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ Ð¾ Ñвоем
ÑÑаÑÑии в опеÑаÑии ÑпеÑÑлÑжб,
+коÑоÑÑе диÑÑанÑионно обÑаÑили ÑоÑовÑй
ÑелеÑон ниÑего не подозÑеваÑÑей Ñели
+(не на базе Android) в подÑлÑÑиваÑÑее
ÑÑÑÑойÑÑво. </p>
+
+<p>Ðо вÑÑком ÑлÑÑае, пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ
ÑÑÑÑойÑÑва ÑвÑзи Ñ ÑеÑÑÑ Ð² ÑелеÑоне не
+ÑквиваленÑÐ½Ñ ÑлекÑÑиÑеÑкой ÑÑ
еме, поÑомÑ
ÑÑо аппаÑаÑÑÑа позволÑеÑ
+ÑÑÑанавливаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе веÑÑии, и ÑÑо в
дейÑÑвиÑелÑноÑÑи делаеÑÑÑ. ÐоÑколÑÐºÑ ÑÑо
+неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, на пÑакÑике ÑолÑко
пÑоизводиÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоздаваÑÑ
+новÑе веÑÑии — полÑзоваÑели не
могÑÑ.</p>
+
+<p>Сложив вÑе ÑÑо вмеÑÑе, Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ миÑиÑÑÑÑ
Ñ Ð½ÐµÑвободнÑми пÑогÑаммами длÑ
+ÑÑÑÑойÑÑва ÑвÑзи Ñ ÑеÑÑÑ Ð² ÑелеÑоне пÑи
ÑÑловии, ÑÑо не бÑдÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжаÑÑÑÑ
+новÑе веÑÑии, ÑÑо они не ÑмогÑÑ Ð·Ð°Ñ
ваÑÑваÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ главнÑм компÑÑÑеÑом
+и ÑÑо они могÑÑ ÑвÑзÑваÑÑÑÑ Ñ ÑеÑÑÑ ÑолÑко
Ñогда и ÑолÑко Ñак, как ÑвободнаÑ
+опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема ÑеÑÐ¸Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¸Ð¼
ÑвÑзÑваÑÑÑÑ Ñ ÑеÑÑÑ. ÐÑÑгими
+Ñловами, они Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑквиваленÑнÑ
ÑлекÑÑиÑеÑким ÑÑ
емам, и ÑÑи ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ
+Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð²ÑедоноÑнÑми. ÐÑепÑÑÑÑвий к
поÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑелеÑона на базе Android
+Ñ Ñакими Ñ
аÑакÑеÑиÑÑиками неÑ, но нам не
извеÑÑно ни об одном Ñаком
+ÑелеÑоне.</p>
+
+<p>РпоÑледнее вÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑÑÑÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑеÑÑÑ,
ÑвÑзаннÑе Ñ ÑиÑÑемой Android,
+ÑоÑÑедоÑоÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ÐºÑÑг паÑенÑнÑÑ
войн. Ð
ÑеÑение 20 Ð»ÐµÑ ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¹ за
+оÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑенÑов на пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ñ
пÑедÑпÑеждали о Ñом, ÑÑо Ñакие Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ
+наÑаÑÑÑÑ. ÐаÑенÑÑ Ð½Ð° пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ бÑ
оÑÑиÑаÑелÑно ÑказаÑÑÑÑ Ð½Ð°
+возможноÑÑÑÑ
Android и даже ÑделаÑÑ ÑиÑÑемÑ
недоÑÑÑпной. Ðолее подÑобно о
+Ñом, поÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÑенÑÑ Ð½Ð° пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
бÑÑÑ Ð¾ÑмененÑ, Ñм. на <a
+href="http://endsoftpatents.org">endsoftpatents.org</a>.</p>
+
+<p>Ðднако паÑенÑнÑе аÑаки и оÑвеÑÑ Google не
имеÑÑ Ð¿ÑÑмого оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ñеме
+ÑÑой ÑÑаÑÑи: как пÑодÑкÑÑ Ð½Ð° базе ÑиÑÑемÑ
Android пÑиближаÑÑÑÑ Ðº ÑÑиÑной
+ÑиÑÑеме ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамм, и как им
ÑÑо не ÑдаеÑÑÑ. ÐÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑÐ¾Ñ Ñоже
+заÑлÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑеÑÑÑ.</p>
+
+<p>Android — кÑÑпнÑй Ñаг к ÑÑиÑномÑ
ÑоÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑелеÑонÑ,
+конÑÑолиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелем Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. ХакеÑÑ ÑабоÑаÑÑ
+над <a href="http://replicant.us">Replicant</a>, но поддеÑжка
новой модели
+ÑелеÑона — болÑÑÐ°Ñ ÑабоÑа, и оÑÑаеÑÑÑ
пÑоблема Ñ Ð¿ÑогÑаммами длÑ
+подÑиÑÑем. ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо ÑегоднÑ
ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð° базе Android знаÑиÑелÑно
+лÑÑÑе, Ñем ÑмаÑÑÑÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð° базе ÑиÑÑем Apple и
Windows, Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем ÑказаÑÑ,
+ÑÑо они ÑважаÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑвободÑ.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+ all pages on the GNU web server should have the section about
+ verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
+ with the webmasters first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the document
+ and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом.<br />
+ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a
+href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+
+<p>Copyright © 2011 Richard Stallman</p><p>Copyright © 2012 Free
+Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2012/01/26 09:26:58 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
+<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
+<!-- -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- English -->
+<!-- <li>
+<a -->
+<!-- href="/philosophy/android-and-users-freedom.html">
+English</a> [en]</li> -->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.ru-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/android-and-users-freedom.ru-en.html
diff -N philosophy/po/android-and-users-freedom.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.ru-en.html 26 Jan 2012 09:27:06
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,250 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.57 -->
+<title>Android and Users' Freedom - GNU Project - Free Software
+Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist" -->
+<h2>Android and Users' Freedom</h2>
+<p>by Richard Stallman<br />First published in <a
+href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman">
+The Guardian</a></p>
+
+<p>To what extent does Android respect the freedom of its users? For a
+computer user that values freedom, that is the most important question
+to ask about any software system.</p>
+
+<p>In the <a href="http://fsf.org">free/libre software movement</a>, we develop
+software that respects users' freedom, so we and you can escape from
+software that doesn't. By contrast, the idea of “open
+source” focuses on how to develop code; it is a different current of
+thought whose principal value is <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">code
+quality rather than freedom</a>. Thus, the concern here is not whether Android
is
+“open”, but whether it allows users to be free.</p>
+
+<p>Android is an operating system primarily for mobile phones, which
+consists of Linux (Torvalds' kernel), some libraries, a Java platform
+and some applications. Linux aside, the software of Android versions
+1 and 2 was mostly developed by Google; Google released it under the
+Apache 2.0 license, which is a lax free software license without
+<a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>.</p>
+
+<p>The version of Linux included in Android is not entirely free
+software, since it contains nonfree “binary blobs” (just like
+Torvalds' version of Linux), some of which are really used in some
+Android devices. Android platforms use other nonfree firmware, too,
+and nonfree libraries. Aside from those, the source code of Android
+versions 1 and 2, as released by Google, is free software—but this
+code is insufficient to run the device. Some of the applications that
+generally come with Android are nonfree, too.</p>
+
+<p>Android is very different from the <a
+href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU/Linux operating
+system</a> because it contains very little of GNU. Indeed, just about the
+only component in common between Android and GNU/Linux is Linux, the kernel.
+People who erroneously think “Linux” refers to the entire GNU/Linux
+combination get tied in knots by these facts, and make paradoxical statements
+such as “Android contains Linux, but it isn't Linux.” If we avoid
+starting from the confusion, the situation is simple: Android contains Linux,
+but not GNU; thus, Android and GNU/Linux are mostly different.</p>
+
+<p>Within Android, Linux the kernel remains a separate program, with its
+source code under <a href="/licenses/gpl-2.0.html">GNU GPL
+version 2</a>. To combine Linux with code under the Apache 2.0 license would
+be copyright infringement, since GPL version 2 and Apache 2.0 are <a
+href="/licenses/license-list.html#apache2">incompatible</a>.
+Rumors that Google has somehow converted Linux to the Apache license are
+erroneous; Google has no power to change the license on the code of Linux, and
+did not try. If the authors of Linux allowed its use under <a
+href="/licenses/gpl.html">GPL version 3</a>,
+then that code could be combined with Apache-licensed code, with the
+combination could be released under GPL version 3. But Linux has not
+been released that way.</p>
+
+<p>Google has complied with the requirements of the GNU General Public
+License for Linux, but the Apache license on the rest of Android does
+not require source release. Google said it would never publish the
+source code of Android 3.0 (aside from Linux). Android 3.1 source code
+was also withheld, making Android 3, apart from Linux, nonfree
+software pure and simple.</p>
+
+<p>Google said it withheld the 3.0 source code because it was buggy, and
+that people should wait for the next release. That may be good advice
+for people who simply want to run the Android system, but the users
+should be the ones to decide this. Anyway, developers and tinkerers
+who want to include some of the changes in their own versions could
+use that code just fine.</p>
+
+<p>Fortunately, Google later released the source code for Android 3.*
+when it released version 4 (also with source code). The problem above
+turned out to be a temporary aberration rather than a policy shift.
+However, what happens once may happen again.</p>
+
+<p>In any case, most of the source code of various versions of Android
+has been released as free software. Does that mean that products using
+those Android versions respect users' freedom? No, for several
+reasons.</p>
+
+<p>First of all, most of them contain nonfree Google applications for
+talking to services such as YouTube and Google Maps. These are
+officially not part of Android, but that doesn't make the product ok.
+There are also nonfree libraries; whether they are part of Android is
+a moot point. What matters is that various functionalities need
+them.</p>
+
+<p>Even the executables that are officially part of Android may not
+correspond to the source code Google releases. Manufacturers may
+change this code, and often they don't release the source code for
+their versions. The GNU GPL requires them to distribute the code for
+their versions of Linux, if they comply. The rest of the code, under
+the lax Apache license, does not require them to release the source
+version that they really use.</p>
+
+<p>One change that some manufacturers make in Android is the addition
+of <a
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/">
+a hidden general surveillance package</a> such as Carrier IQ.</p>
+
+<p><a href="http://replicant.us">Replicant</a>, a free version of
+Android that supports just a few phone models, has replaced many
+of these libraries, and you can do without the nonfree apps. But
+there are other problems.</p>
+
+<p>Some device models are designed to stop users from installing and
+using modified software. In that situation, the executables are not
+free even if they were made from sources that are free and available
+to you. However, some Android devices can be “rooted” so
+users can install different software.</p>
+
+<p>Important firmware or drivers are generally proprietary also. These
+handle the phone network radio, WiFi, bluetooth, GPS, 3D graphics, the
+camera, the speaker, and in some cases the microphone too. On some
+models, a few of these drivers are free, and there are some that you
+can do without—but you can't do without the microphone or the phone
+network radio.</p>
+
+<p>The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit
+there and run, we could regard it as equivalent to a circuit. When we
+insist that the software in a computing device must be free, we can
+overlook preinstalled firmware that will never be upgraded, because it
+makes no difference to the user that it's a program rather than a
+circuit.</p>
+
+<p>Unfortunately, in this case it would be a malicious circuit.
+Malicious features are unacceptable no matter how they are
+implemented.</p>
+
+<p>On most Android phones, this firmware has so much control that it
+could turn the product into a listening device. On some, it controls
+the microphone. On some, it can take full control of the main
+computer, through shared memory, and can thus override or replace
+whatever free software you have installed. With some models it is
+possible to exercise remote control of this firmware, and thus of the
+phone's computer, through the phone radio network. The point of free
+software is that we have control of our computing, and this doesn't
+qualify. While any computing system might HAVE bugs, these devices
+might BE bugs. (Craig Murray, in <a
+href="http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics">Murder in
+Samarkand</a>, relates his involvement in an intelligence operation
+that remotely converted an unsuspecting target's non-Android portable
+phone into a listening device.)</p>
+
+<p>In any case, the phone network firmware in an Android device is not
+equivalent to a circuit, because the hardware allows installation of
+new versions and this is actually done. Since it is proprietary
+firmware, in practice only the manufacturer can make new
+versions—users can't.</p>
+
+<p>Putting these points together, we can tolerate nonfree phone network
+firmware provided new versions of it won't be loaded, it can't take
+control of the main computer, and it can only communicate when and as
+the free operating system chooses to let it communicate. In other
+words, it has to be equivalent to circuitry, and that circuitry must
+not be malicious. There is no obstacle to building an Android phone
+which has these characteristics, but we don't know of any.</p>
+
+<p>Recent press coverage of Android focuses on the patent wars. During
+20 years of campaigning for the abolition of software patents, we have
+warned such wars could happen. Software patents could force
+elimination of features from Android, or even make it unavailable.
+See <a href="http://endsoftpatents.org">endsoftpatents.org</a> for more
+information about why software patents must be abolished.</p>
+
+<p>However, the patent attacks and Google's responses are not directly
+relevant to the topic of this article: how Android products approach
+an ethically system of distribution and how they fall short. This
+issue merits the attention of the press too.</p>
+
+<p>Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free
+software portable phone, but there is a long way to go. Hackers are
+working on <a href="http://replicant.us">Replicant</a>, but it's a big
+job to support a new phone model, and there remains the problem of the
+firmware. Even though the Android phones of today are considerably less
+bad than Apple or Windows smartphones, they cannot be said to respect
+your freedom.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+ all pages on the GNU web server should have the section about
+ verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
+ with the webmasters first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the document
+ and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright © 2011 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/26 09:27:06 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
+<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
+<!-- -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a -->
+<!--
href="/philosophy/android-and-users-freedom.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/quick-guide-gplv3.ru.html licenses...,
Yavor Doganov <=