[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/gnu-history.it.html gnu/po/gnu-history....
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www gnu/gnu-history.it.html gnu/po/gnu-history.... |
Date: |
Wed, 18 Jan 2012 01:28:01 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 12/01/18 01:28:01
Modified files:
gnu : gnu-history.it.html
gnu/po : gnu-history.it-en.html gnu-history.it.po
philosophy : gnutella.pl.html gnutella.ru.html
philosophy/po : gnutella.pl.po gnutella.ru-en.html
Added files:
philosophy/po : gnutella.pl-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.it.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.it.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gnutella.pl.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gnutella.ru.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.pl.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.pl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: gnu/gnu-history.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.it.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/gnu-history.it.html 14 Jan 2012 17:26:09 -0000 1.8
+++ gnu/gnu-history.it.html 18 Jan 2012 01:26:04 -0000 1.9
@@ -72,7 +72,7 @@
<p>
Si decise di rendere il sistema operativo compatibile con Unix, la cui
-struttura si era già dimostrata collaudata e portabile, perché la
+architettura si era già dimostrata collaudata e portabile, perché la
compatibilità rende facile agli utenti di Unix passare da Unix a GNU.</p>
<p>
@@ -170,7 +170,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2012/01/14 17:26:09 $
+$Date: 2012/01/18 01:26:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/gnu-history.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.it-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/gnu-history.it-en.html 14 Jan 2012 17:26:17 -0000 1.4
+++ gnu/po/gnu-history.it-en.html 18 Jan 2012 01:26:13 -0000 1.5
@@ -150,7 +150,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/14 17:26:17 $
+$Date: 2012/01/18 01:26:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-history.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.it.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
Index: philosophy/gnutella.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gnutella.pl.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/gnutella.pl.html 20 Sep 2011 17:15:23 -0000 1.19
+++ philosophy/gnutella.pl.html 18 Jan 2012 01:26:24 -0000 1.20
@@ -25,11 +25,11 @@
<p>
W każdym razie, nazwa byÅa pierwotnie grÄ
sÅów „GNU”
-(twórcy oryginaÅu planowali wydanie swojego kodu na GNU GPL i byÄ może
-nosili siÄ z zamiarem wniesienia go do projektu GNU)
+(twórcy oryginaÅu planowali wydanie swojego kodu na GNU GPL i byÄ
+może nosili siÄ z zamiarem wniesienia go do projektu GNU)
oraz „Nutella” (przysmak czekoladowy oryginalnych
-programistów). Niemniej jednak, ani to oryginalne oprogramowanie, ani żaden
-z obecnych spokrewnionych z nim projektów nie sÄ
<a
+programistów). Niemniej jednak, ani to oryginalne oprogramowanie,
+ani żaden z obecnych spokrewnionych z nim projektów nie sÄ
<a
href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">oficjalnymi pakietami
GNU</a>. PoprosiliÅmy autorów Gnutelli o zmianÄ nazwy, żeby
nie byÅa mylÄ
ca; byÄ może nastÄ
pi to w przyszÅoÅci.</p>
@@ -40,17 +40,17 @@
href="http://gtk-gnutella.sourceforge.net/">gtk-gnutella</a>, <a
href="http://mutella.sourceforge.net/">mutella</a> i <a
href="http://sourceforge.net/projects/gnucleus/">gnucleus</a>. Prosimy
-jednak zwróciÄ uwagÄ na to, że również żaden z tych programów
-nie jest oficjalnie oprogramowaniem GNU. GNU ma swój wÅasny program
-tworzÄ
cy sieÄ równorzÄdnÄ
<a href="/software/GNUnet/">GNUnet</a>, którego
-dokumentacja zawiera <a href="http://gnunet.org/faq.php3#compare">porównanie
+jednak zwróciÄ uwagÄ na to, że również żaden z tych
+programów nie jest oficjalnie oprogramowaniem GNU. GNU ma swój wÅasny
+program tworzÄ
cy sieÄ równorzÄdnÄ
<a href="/software/GNUnet/">GNUnet</a>,
+którego dokumentacja zawiera <a href="https://gnunet.org/compare">porównanie
protokoÅów</a>.</p>
<p>
Fundacja Wolnego Oprogramowania zajmuje siÄ wolnoÅciÄ
kopiowania
i zmieniania oprogramowania â muzyka wykracza poza ten
zakres. Zagadnienia etyczne zwiÄ
zane z kopiowaniem programów
-i kopiowaniem nagraÅ muzycznych sÄ
jednak czÄÅciowo do siebie
+i kopiowaniem nagraÅ muzycznych sÄ
jednak czÄÅciowo
do siebie
podobne. KwestiÄ kopiowania rzeczy innych niż oprogramowanie poruszono
w niektórych artykuÅach w katalogu poÅwiÄconym <a
href="/philosophy/philosophy.html#Laws">filozofii</a>. Ma z niÄ
też
@@ -60,11 +60,11 @@
<p>
ObojÄtnie o jaki rodzaj publikowanej informacji chodzi, namawiamy
-ludzi, by odrzucili zaÅożenie, że jakakolwiek osoba czy firma ma naturalne
-prawo zabroniÄ dzielenia siÄ informacjÄ
i dyktowania, w jaki
-sposób ogóŠmoże z niej korzystaÄ. Nawet system prawny USA formalnie
<a
-href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">odrzuca</a> takie
-antyspoÅeczne wyobrażenie.</p>
+ludzi, by odrzucili zaÅożenie, że jakakolwiek osoba czy firma ma
+naturalne prawo zabroniÄ dzielenia siÄ informacjÄ
i dyktowania,
+w jaki sposób ogóŠmoże z niej korzystaÄ. Nawet system prawny
USA
+formalnie <a href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">odrzuca</a>
+takie antyspoÅeczne wyobrażenie.</p>
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
@@ -88,17 +88,17 @@
href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania siÄ</a>
z FSF. <br />
<br />
-Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
+Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
-Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia
+Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia
i koordynowania tÅumaczeÅ artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a
href="/server/standards/README.translations.html">tÅumaczeÅ</a>. <br />
-Komentarze odnoÅnie tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci
-wspóÅpracy w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a
+Komentarze odnoÅnie tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce
+chÄci wspóÅpracy w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>.
</p>
@@ -106,7 +106,7 @@
Copyright © 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
</p>
<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>Ten utwór jest dostÄpny na <a rel="license"
+<p>Ten utwór jest dostÄpny na <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pl">licencji
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany
Zjednoczone</a>.
@@ -117,12 +117,14 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2002; poprawki: Wojciech Kotwica 2002, 2003,
-2005, Jan Owoc 2010, Marcin Wolak 2010.</div>
+2005, Jan Owoc 2010, Marcin Wolak 2010, 2012.</div>
+
+
<p>
<!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2011/09/20 17:15:23 $
+$Date: 2012/01/18 01:26:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -147,43 +149,61 @@
-->
<!-- Please use W3C normative character entities -->
<!-- -->
-<!-- <gnun>
-<ul class="translations-list"> -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
<!-- Bosnian -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.bs.html">Bosanski</a> [bs]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.bs.html">Bosanski</a> [bs]</li> -->
<!-- Catalan -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.html">English</a> [en]</li> -->
<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.es.html">Español</a> [es]</li> -->
<!-- French -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
<!-- Croatian -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.hr.html">Hrvatski</a> [hr]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.hr.html">Hrvatski</a> [hr]</li> -->
<!-- Hungarian -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.hu.html">Magyar</a> [hu]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.hu.html">Magyar</a> [hu]</li> -->
<!-- Indonesian -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.id.html">Bahasa
Indonesia</a> [id]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li> -->
<!-- Japanese -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/gnutella.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
-->
<!-- Korean -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/gnutella.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
<!-- Dutch -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
<!-- Polish -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
<!-- Brazilian Portugese -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
<!-- Romamian -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.ro.html">Românã</a> [ro]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.ro.html">Românã</a> [ro]</li>
-->
<!-- Russian -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/gnutella.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
<!-- Chinese(Simplified) -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/gnutella.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-->
<!-- Chinese(Traditional) -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
-->
-<!-- </ul></gnun> -->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/gnutella.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
-->
+<!-- </ul>
+ -->
<!-- </div>
-->
</div>
Index: philosophy/gnutella.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gnutella.ru.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/gnutella.ru.html 26 Dec 2011 09:29:14 -0000 1.14
+++ philosophy/gnutella.ru.html 18 Jan 2012 01:26:24 -0000 1.15
@@ -43,7 +43,7 @@
<a href="/philosophy/categories.ru.html#GNUsoftware"> пÑогÑаммой
GNU</a>. У
GNU еÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑамма Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑанговÑÑ
ÑеÑей — <a
href="/software/GNUnet/">GNUnet</a>, в докÑменÑаÑии
коÑоÑой еÑÑÑ <a
-href="http://gnunet.org/faq.php3#compare">Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½ÑÑ
пÑоÑоколов</a>.</p>
+href="https://gnunet.org/compare">Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½ÑÑ
пÑоÑоколов</a>.</p>
<p>
Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
занимаеÑÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑами ÑвободÑ
@@ -118,7 +118,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2011/12/26 09:29:14 $
+$Date: 2012/01/18 01:26:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -143,45 +143,61 @@
-->
<!-- Please use W3C normative character entities -->
<!-- -->
-<!-- <gnun>
-
-<ul class="translations-list"> -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
<!-- Bosnian -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.bs.html">Bosanski</a> [bs]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.bs.html">Bosanski</a> [bs]</li> -->
<!-- Catalan -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.html">English</a> [en]</li> -->
<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.es.html">Español</a> [es]</li> -->
<!-- French -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
<!-- Croatian -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.hr.html">Hrvatski</a> [hr]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.hr.html">Hrvatski</a> [hr]</li> -->
<!-- Hungarian -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.hu.html">Magyar</a> [hu]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.hu.html">Magyar</a> [hu]</li> -->
<!-- Indonesian -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.id.html">Bahasa
Indonesia</a> [id]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li> -->
<!-- Japanese -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/gnutella.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
-->
<!-- Korean -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/gnutella.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
<!-- Dutch -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
<!-- Polish -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
<!-- Brazilian Portugese -->
-<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
<!-- Romamian -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.ro.html">Românã</a> [ro]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/gnutella.ro.html">Românã</a> [ro]</li>
-->
<!-- Russian -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/gnutella.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
<!-- Chinese(Simplified) -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/gnutella.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-->
<!-- Chinese(Traditional) -->
-<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/gnutella.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
-->
<!-- </ul>
-</gnun> -->
+ -->
<!-- </div>
-->
</div>
Index: philosophy/po/gnutella.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.pl.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/gnutella.pl.po 17 Jan 2012 23:46:07 -0000 1.11
+++ philosophy/po/gnutella.pl.po 18 Jan 2012 01:27:54 -0000 1.12
@@ -12,10 +12,10 @@
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Wolak <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish\n"
-"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
Index: philosophy/po/gnutella.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.ru-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/gnutella.ru-en.html 26 Dec 2011 09:29:29 -0000 1.1
+++ philosophy/po/gnutella.ru-en.html 18 Jan 2012 01:27:54 -0000 1.2
@@ -43,7 +43,7 @@
either. GNU has its own peer-to-peer networking program, <a
href="/software/GNUnet/">GNUnet</a>, whose
documentation includes a <a
-href="http://gnunet.org/faq.php3#compare">comparison of the
+href="https://gnunet.org/compare">comparison of the
protocols</a>.</p>
<p>
@@ -103,7 +103,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/26 09:29:29 $
+$Date: 2012/01/18 01:27:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/gnutella.pl-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/gnutella.pl-en.html
diff -N philosophy/po/gnutella.pl-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/gnutella.pl-en.html 18 Jan 2012 01:27:54 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,166 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Regarding Gnutella - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/gnutella.translist" -->
+<h2>Regarding Gnutella</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p>
+“Gnutella” is, at present, the name for a protocol for distributed
+file sharing, mostly used for music files. The name also sometimes
+refers to the network itself, as well as the original Gnutella software.
+The situation is quite confusing. For more on Gnutella's
+origin and history, please refer to the <a
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gnutella">Wikipedia article</a> on
+the subject.</p>
+
+<p>
+In any case, the name was originally a word play on “GNU”
+(the original developers planned to release their code under the GNU
+GPL, and may have had in mind contributing it to the GNU project) and
+“Nutella” (a candy bar that the original developers
+enjoyed). However, neither the original software nor any of the
+related current projects
+are <a href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">official GNU
+packages</a>. We have asked that the Gnutella developers change the
+name to avoid confusion; perhaps that will happen in the future.</p>
+
+<p>
+There are a number of free software programs that implement the
+Gnutella protocol, such as <a
+href="http://gtk-gnutella.sourceforge.net/">gtk-gnutella</a>, <a
+href="http://mutella.sourceforge.net/">mutella</a>, and <a
+href="http://sourceforge.net/projects/gnucleus/">gnucleus</a>. Please
+note, however, that none of these programs are officially <a
+href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNU software</a>
+either. GNU has its own peer-to-peer networking program, <a
+href="/software/GNUnet/">GNUnet</a>, whose
+documentation includes a <a
+href="https://gnunet.org/compare">comparison of the
+protocols</a>.</p>
+
+<p>
+The Free Software Foundation is concerned with the freedom to copy and
+change software; music is outside our scope. But there is a partial
+similarity in the ethical issues of copying software and copying
+recordings of music. Some articles in the
+<a href="/philosophy/philosophy.html#Laws">philosophy</a> directory
+relate to the issue of copying for things other than software. Some
+of the <a href="/philosophy/philosophy.html#ThirdPartyIdeas">other people's
+articles</a> we have links to are also relevant.</p>
+
+<p>
+No matter what sort of published information is being shared, we urge
+people to reject the assumption that some person or company has a
+natural right to prohibit sharing and dictate exactly how the public
+can use it. Even the US legal system nominally
+<a href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">rejects</a> that
+anti-social idea.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/18 01:27:54 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Bosnian -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.bs.html">Bosanski</a> [bs]</li> -->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- Croatian -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.hr.html">Hrvatski</a> [hr]</li> -->
+<!-- Hungarian -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.hu.html">Magyar</a> [hu]</li> -->
+<!-- Indonesian -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.id.html">Bahasa
Indonesia</a> [id]</li> -->
+<!-- Japanese -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
-->
+<!-- Korean -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
-->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- Brazilian Portugese -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/gnutella.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- Romamian -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.ro.html">Românã</a> [ro]</li> -->
+<!-- Russian -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
+<!-- Chinese(Simplified) -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-->
+<!-- Chinese(Traditional) -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/gnutella.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
-->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>