[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po common-distros.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/distros/po common-distros.es.po |
Date: |
Sun, 08 Jan 2012 17:42:49 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 12/01/08 17:42:49
Modified files:
distros/po : common-distros.es.po
Log message:
Updated footer
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
Patches:
Index: common-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.es.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- common-distros.es.po 8 Jan 2012 01:25:50 -0000 1.40
+++ common-distros.es.po 8 Jan 2012 17:42:41 -0000 1.41
@@ -4,7 +4,7 @@
#
#
# Hernán Giovagnoli <address@hidden>, 2009.
-# Xavier Reina <address@hidden>, 2010, 2011.
+# Xavier Reina <address@hidden>, 2010, 2012.
# André Silva <address@hidden>, 2011, 2012.
#
msgid ""
@@ -12,15 +12,13 @@
"Project-Id-Version: common-distros.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 06:59-0200\n"
-"Last-Translator: André Silva <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:39+0100\n"
+"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-12-19 20:25-0500\n"
"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -442,17 +440,17 @@
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
"to contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym title=\"Free "
-"Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. También puede <a
href=\"/contact/"
-"\">contactar con la FSF por otros medios</a>."
+"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la <acronym title=\"Free Software "
+"Foundation\">FSF</acronym> y GNU a <a href=\"mailto:"address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. También dispone de <a href=\"/contact/"
+"\">otros medios para contactar</a> con la FSF."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"<br />Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a
"
+"Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
@@ -485,7 +483,7 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
+msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start