www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home-staged.ar.html home-staged.bg.html hom...


From: Yavor Doganov
Subject: www home-staged.ar.html home-staged.bg.html hom...
Date: Fri, 06 Jan 2012 05:03:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   12/01/06 05:03:24

Modified files:
        .              : home-staged.ar.html home-staged.bg.html 
                         home-staged.ca.html home-staged.de.html 
                         home-staged.el.html home-staged.es.html 
                         home-staged.fa.html home-staged.fr.html 
                         home-staged.html home-staged.id.html 
                         home-staged.it.html home-staged.ja.html 
                         home-staged.nb.html home-staged.nl.html 
                         home-staged.pl.html home-staged.pt-br.html 
                         home-staged.ro.html home-staged.ru.html 
                         home-staged.sq.html home-staged.sr.html 
                         home-staged.tr.html home-staged.uk.html 
                         home-staged.zh-cn.html home.ar.html 
                         home.bg.html home.ca.html home.de.html 
                         home.el.html home.es.html home.fa.html 
                         home.fr.html home.id.html home.it.html 
                         home.ja.html home.nb.html home.nl.html 
                         home.pl.html home.pt-br.html home.ro.html 
                         home.ru.html home.sq.html home.sr.html 
                         home.tr.html home.uk.html home.zh-cn.html 
        po             : home-staged.ar.po home-staged.bg.po 
                         home-staged.ca.po home-staged.de.po 
                         home-staged.el.po home-staged.es.po 
                         home-staged.fa.po home-staged.fr.po 
                         home-staged.id.po home-staged.it.po 
                         home-staged.ja.po home-staged.nb.po 
                         home-staged.nl.po home-staged.pl.po 
                         home-staged.pot home-staged.pt-br.po 
                         home-staged.ro.po home-staged.ru.po 
                         home-staged.sq.po home-staged.sr.po 
                         home-staged.tr.po home-staged.uk.po 
                         home-staged.zh-cn.po home.ar.po home.bg.po 
                         home.ca.po home.de.po home.el.po home.es.po 
                         home.fa.po home.fr.po home.id.po home.it.po 
                         home.ja.po home.nb.po home.nl.po home.pl.po 
                         home.pot home.pt-br.po home.ro.po home.ru.po 
                         home.sq.po home.sr.po home.tr.po home.uk.po 
                         home.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.ar.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.bg.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.ca.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.de.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.el.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.es.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.fa.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.fr.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.id.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.it.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.ja.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.nb.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.nl.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.pl.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.ro.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.ru.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.sq.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.sr.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.tr.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.uk.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home-staged.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ar.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.bg.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.de.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fa.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.id.html?cvsroot=www&r1=1.135&r2=1.136
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.html?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nb.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nl.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.html?cvsroot=www&r1=1.184&r2=1.185
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ro.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sq.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sr.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.tr.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ar.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.bg.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ca.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.el.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.fa.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.id.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.it.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ja.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.nb.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.nl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.pl.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.pot?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ro.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ru.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.sq.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.sr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.tr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.uk.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ar.po?cvsroot=www&r1=1.173&r2=1.174
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.bg.po?cvsroot=www&r1=1.153&r2=1.154
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.177&r2=1.178
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.el.po?cvsroot=www&r1=1.95&r2=1.96
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.208&r2=1.209
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fa.po?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.186&r2=1.187
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.id.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.291&r2=1.292
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nb.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.150&r2=1.151
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.128&r2=1.129
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pot?cvsroot=www&r1=1.142&r2=1.143
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.131&r2=1.132
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ro.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.193&r2=1.194
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sq.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sr.po?cvsroot=www&r1=1.144&r2=1.145
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.tr.po?cvsroot=www&r1=1.164&r2=1.165
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.148&r2=1.149

Patches:
Index: home-staged.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.ar.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- home-staged.ar.html 27 Dec 2011 01:01:56 -0000      1.12
+++ home-staged.ar.html 6 Jan 2012 05:02:31 -0000       1.13
@@ -29,31 +29,31 @@
 
       <h2>ما هو غنو؟</h2>
 
-<p>انطلق مشروع غنو في عام 1984 لتطوير نظام 
تشغيل على طراز يونكس يتكون من <a
-href="/philosophy/free-sw.ar.html">برمجيات حرة</a> وهو نظام 
التشغيل غنو.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="صورة عن غنو"
    /></a></p>
 
-<p>تتكون أنظمة التشغيل التي على طراز يونكس م
ن مجموعة من <a
-href="/software/libc/">المكتبات</a> و<a
-href="http://directory.fsf.org/GNU";>التطبيقات</a> و<a
-href="/software/gdb/">أدوات التطوير</a> ونواة تُنظم 
الموارد وتتخاطب مع
-العتاد. يجري تطوير <a href="/software/hurd/">هرد (نواة 
غنو)</a> بنشاط، لكنها
-لا تزال غير ملائمة للاستخدام اليومي، ولذا 
فإن غنو يستخدم مع النواة لينكس.</p>
-
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>المزج بين غنو ولينكس هو <b>نظام التشغيل 
غنو/لينكس</b> الذي يستخدمه الملايين
-اليوم.</p>
-
-<p>اسم &rdquo;غنو&ldquo; مأخوذ من بادئات جملة 
&rdquo;غنو ليس يونيكس!&ldquo;
-(&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;).</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -254,7 +254,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 آخر تحديث:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:56 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.bg.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- home-staged.bg.html 27 Dec 2011 01:01:56 -0000      1.11
+++ home-staged.bg.html 6 Jan 2012 05:02:32 -0000       1.12
@@ -31,33 +31,31 @@
 
       <h2>Какво е GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -267,7 +265,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:56 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.ca.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- home-staged.ca.html 27 Dec 2011 01:01:56 -0000      1.11
+++ home-staged.ca.html 6 Jan 2012 05:02:32 -0000       1.12
@@ -31,37 +31,31 @@
 
       <h2>Qu&egrave; &eacute;s GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.ca.html">El projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 per
-desenvolupar el sistema operatiu GNU, un sistema operatiu complet a l'estil
-d'Unix de <a href="/philosophy/free-sw.ca.html">caràcter lliure</a>: un
-sistema que respecta les vostres llibertats.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Captura de pantalla de GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Els sistemes operatius a l'estil d'Unix estan construïts a partir d'una <a
-href="/software/software.ca.html">col·lecció</a> de biblioteques,
-aplicacions i eines de programació, a més d'un programa que allotja els
-recursos i es comunica amb el maquinari, anomenat nucli.</p>
-
-<p>GNU <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ca.html">s'utilitza sovint amb un nucli
-anomenat Linux</a>, i aquí trobareu una <a
-href="/distros/free-distros.ca.html">llista de distribucions GNU/Linux
-llestes per instal·lar</a> completament lliures.  <a
-href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, el nucli de GNU</a>, s'està
-desenvolupant activament, però encara li falta per estar llest per al seu ús
-diari.</p>
-
-<p>La combinació de <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">GNU i Linux</a> és 
el
-<strong>Sistema operatiu GNU/Linux</strong>, actualment utilitzat per
-milions de persones i de vegades anomenat, de forma incorrecta, només
-'Linux'.</p>
-
-<p>La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim recursiu de &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo; (GNU no és Unix); <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">es pronuncia <em>g-noo</em></a>,
-com una sola síl·laba, sense so vocàlic entre la <em>g</em> i la 
<em>n</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -272,7 +266,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:56 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.de.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- home-staged.de.html 28 Dec 2011 03:00:37 -0000      1.13
+++ home-staged.de.html 6 Jan 2012 05:02:33 -0000       1.14
@@ -31,37 +31,31 @@
 
       <h2>Was ist GNU?</h2>
 
-<p>Das <a href="/gnu/gnu">GNU Projekt</a> wurde im Jahr 1984 ins Leben gerufen,
-um das GNU&#160;Betriebssystem zu entwickeln, ein vollständiges
-unixähnliches Betriebssystem aus <a href="/philosophy/free-sw">Freie
-Software</a>&#160;&#8209;&#160;Software, die Ihre Freiheit respektiert.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unixähnliche Betriebssysteme werden aus einer <a
-href="/software/software">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken
-sowie Extras für Entwickler erstellt&#160;&#8209;&#160;sowie einem Programm
-um Ressourcen zuzuweisen und die Hardware anzusprechen, besser bekannt als
-Betriebssystemkern.</p>
-
-<p>GNU wird häufig mit einem <a href="/gnu/gnu-linux-faq">Betriebssystemkern
-namens Linux</a> genutzt. Hier finden Sie <a
-href="/distros/free-distros">GNU/Linux-Distributionen <span xml:lang="en"
-lang="en">ready-to-install</span></a> mit ausschließlich freier Software. <a
-href="/software/hurd/hurd.html" hreflang="en">GNUs Betriebssystemkern <span
-xml:lang="en" lang="en">Hurd</span></a> wird aktiv entwickelt, ist aber noch
-immer weit entfernt für die tägliche Nutzung bereit zu sein.</p>
-
-<p>Die Kombination von <a href="/gnu/linux-and-gnu">GNU und Linux</a> ist das
-<strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong>, heute von Millionen genutzt und
-manchmal fälschlicherweise einfach nur &#8222;Linux&#8220; genannt.</p>
-
-<p>Der Name <em><span title="GNU&#8217;s Nicht Unix">GNU</span></em> ist ein
-rekursives Akronym für &#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216; und wird <a
-href="/pronunciation/pronunciation"><em>g-noo</em></a>, einsilbig ohne Vokal
-zwischen <em>g</em> und <em>n</em>, ausgesprochen.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -271,7 +265,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2011/12/28 03:00:37 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.el.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- home-staged.el.html 27 Dec 2011 01:01:56 -0000      1.10
+++ home-staged.el.html 6 Jan 2012 05:02:33 -0000       1.11
@@ -31,34 +31,31 @@
 
       <h2>Τι είναι το GNU;</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Στιγμιότυπο 
οθόνης του GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>Ο συνδυασμός των <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU και 
Linux</a> είναι
-το <strong>λειτουργικό σύστημα GNU/Linux</strong>, 
τώρα χρησιμοποιούμενο από
-εκατομμύρια ανθρώπους και μερικές φορές 
λανθασμένα αποκαλούμενο απλά
-&ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>Το όνομα &ldquo;GNU&rdquo; είναι ένα αναδρομικό 
ακρωνύμιο του &ldquo;GNU's
-Not Unix!&rdquo;· <a 
href="/pronunciation/pronunciation.html">προφέρεται
-<em>γκνού</em></a>, ως μία συλλαβή χωρίς ήχο 
φωνήεντος ανάμεσα στο
-<em>γκ</em> και το <em>ν</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -274,7 +271,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:56 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.es.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- home-staged.es.html 27 Dec 2011 01:01:56 -0000      1.10
+++ home-staged.es.html 6 Jan 2012 05:02:34 -0000       1.11
@@ -30,36 +30,31 @@
 
       <h2>¿Qué es GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.es.html">El Proyecto GNU</a> se inició en 1984 para
-desarrollar el sistema operativo GNU, un sistema operativo completo tipo
-Unix de <a href="/philosophy/free-sw.es.html">software libre</a>, un
-software que respeta su libertad.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Capturas de pantalla de GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Los sistemas operativos parecidos a Unix se construyen a partir de un <a
-href="/software/">conjunto de aplicaciones</a>, bibliotecas y herramientas
-de programación, además de un programa para alojar recursos y interactuar
-con el hardware, denominado núcleo.</p>
-
-<p>GNU <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">se usa habitualmente con un núcleo
-denominado Linux</a>, a continuación puede encontrar <a
-href="/distros/free-distros.es.html">una lista de distribuciones GNU/Linux
-listas para instalar</a> que están formadas exclusivamente por software
-libre. <a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, el núcleo de GNU</a>, se
-está desarrollando activamente, aunque todavía no está listo para el uso
-diario.</p>
-
-<p>La combinación de  <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU y Linux</a> es  el
-<strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, usado hoy en día por millones
-y en ocasiones denominado simplemente, e incorrectamente, «Linux».</p>
-
-<p>El nombre «GNU» (que significa «ñu» en inglés) es un acrónimo 
recursivo de
-«¡GNU No es Unix» y <a href="/pronunciation/pronunciation.html">en español
-se pronuncia fonéticamente</a>, como una sílaba sin vocal entre la
-<em>g</em> y la <em>n</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -269,7 +264,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Actualizado: 
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:56 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.fa.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- home-staged.fa.html 27 Dec 2011 01:01:56 -0000      1.9
+++ home-staged.fa.html 6 Jan 2012 05:02:34 -0000       1.10
@@ -30,33 +30,31 @@
 
       <h2>گنو چیست؟</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">پروژه گنو</a> در سال ۱۹۸۴ به م
نظور توسعه سیستم‌عامل
-گنو آغاز شد؛ یک سیستم‌عامل کاملِ شبه 
یونیکس که <a
-href="/philosophy/free-sw.fa.html">نرم‌افزار آزاد</a> نیز
-هست&mdash;نرم‌افزاری که به آزادی‌های شما 
احترام می‌گذارد.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>سیستم‌های شبهِ یونیکس از <a href="/software/">مجم
وعه‌های نرم‌افزاری</a> شامل
-برنامه‌ها، کتابخانه‌ها و ابزارهای توسعه 
تشکیل شده‌اند؛ به علاوهٔ برنامه‌ای
-برای اختصاص منابع و کار با سخت‌افزار به نام
 هسته.</p>
-
-<p>گنو <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">غالبا به همراه یک 
هسته به اسم لینوکس
-استفاده می‌شود</a>، و در اینجا <a 
href="/distros/free-distros.html">فهرستی
-از توزیع‌های گنو/لینوکس آماده نصب</a> که کام
لا نرم‌افزار آزاد می‌باشند قرار
-دارد. <a href="/software/hurd/hurd.html">هِرد، هسته گنو</a>، 
به طور فعال در
-حال توسعه است، اما هنوز برای استفاده روزم
ره آماده نیست.</p>
-
-<p>ترکیب <a href="/gnu/linux-and-gnu.fa.html">گنو و لینوکس</a>
-<strong>سیستم‌عامل گنو/لینوکس</strong> است که ام
روزه توسط میلیون‌ها نفر مورد
-استفاده قرار می‌گیرد و گاهی اوقات به 
اشتباه تنها &ldquo;لینوکس&rdquo; خوانده
-می‌شود.</p>
-
-<p>اسم &ldquo;GNU&rdquo; یک سرنام بازگشتی برای 
&ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;
-می‌باشد و <a href="/pronunciation/pronunciation.html">به صورت 
<em>g-noo</em>
-تلفظ می‌شود</a>، یک سیلابی و بدون حرف صدادار 
بین <em>g</em> و <em>n</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -257,7 +255,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 آخرین به‌روزرسانی:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:56 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.fr.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- home-staged.fr.html 27 Dec 2011 01:01:56 -0000      1.9
+++ home-staged.fr.html 6 Jan 2012 05:02:34 -0000       1.10
@@ -31,36 +31,31 @@
 
       <h2>Qu'est-ce que GNU&nbsp;?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.fr.html">Le projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour
-développer le système d'exploitation GNU, un système d'exploitation complet
-de type Unix, qui soit un <a href="/philosophy/free-sw.fr.html">logiciel
-libre</a>&nbsp;: un logiciel qui respecte votre liberté.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Capture d'écran de GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Les systèmes d'exploitation comparables à Unix sont bâtis sur un 
ensemble de
-<a href="/software/">briques logicielles</a> d'applications, de
-bibliothèques et d'outils pour les développeurs&nbsp;; plus un programme
-pour allouer les ressources et communiquer avec le matériel, connu sous le
-nom de noyau.</p>
-
-<p>GNU est <a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">souvent utilisé avec un noyau
-appelé Linux</a>, et vous trouverez ici <a
-href="/distros/free-distros.fr.html">une liste de distributions GNU/Linux
-prêtes à être installées</a>, composées uniquement de logiciels libres. <a
-href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, le noyau de GNU</a>, est développé
-activement, mais a encore du chemin à faire pour être utilisé au 
quotidien.</p>
-
-<p>La combinaison <a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">de GNU et de Linux</a>
-est le système d'exploitation GNU/Linux, utilisé par des millions de gens,
-et parfois appelé incorrectement &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;.</p>
-
-<p>Le nom &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; est un acronyme récursif pour
-&laquo;&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;&raquo; (NdT&nbsp;: GNU n'est pas
-Unix)&nbsp;; il se prononce <em>gnou</em>, avec une syllabe sans voyelle
-entre le <em>g</em> et le <em>n</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -271,7 +266,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;: 
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:56 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- home-staged.html    27 Dec 2011 01:01:56 -0000      1.11
+++ home-staged.html    6 Jan 2012 05:02:34 -0000       1.12
@@ -22,36 +22,35 @@
 
       <h2>What is GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to
-develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system 
-which is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software 
-which respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that
+is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it
+respects your freedom.  You can install
+<a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a
-href="/software/">software collection</a> of applications, libraries,
-and developer tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk
-to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel
-called Linux</a>, and here is a <a
-href="/distros/free-distros.html">list of ready-to-install GNU/Linux
-distributions</a> which are entirely free software.  <a
-href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is actively
-developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and
-Linux</a> is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used
-by millions and sometimes incorrectly called simply
-&ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's
-Not Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced 
<em>g-noo</em></a>, as one
-syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and the
-<em>n</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
+acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" is
+pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but
+replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a
+kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>,
+is some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically
+used today with a kernel called Linux.  This combination is
+the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though
+many <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by
+mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -253,7 +252,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/27 01:01:56 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:34 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: home-staged.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.id.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- home-staged.id.html 27 Dec 2011 01:01:56 -0000      1.8
+++ home-staged.id.html 6 Jan 2012 05:02:35 -0000       1.9
@@ -31,33 +31,31 @@
 
       <h2>Apa itu GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -275,7 +273,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:56 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.it.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- home-staged.it.html 27 Dec 2011 23:01:01 -0000      1.14
+++ home-staged.it.html 6 Jan 2012 05:02:35 -0000       1.15
@@ -31,36 +31,31 @@
 
       <h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2>
 
-<p>Il <a href="/gnu/gnu.it.html">Progetto GNU</a> è stato lanciato nel 1984 
per
-sviluppare il sistema operativo GNU, un sistema Unix-compatibile completo
-che fosse <a href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a>:
-software che rispetta la vostra libertà.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshoot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Schermate di GNU"
    /></a></p>
 
-<p>I sistemi operativi tipo Unix sono costituiti da un <a
-href="/software/">insieme</a> di applicazioni, librerie e strumenti di
-sviluppo, oltre a un programma utilizzato per allocare le risorse e
-comunicare con l'hardware, noto come kernel.</p>
-
-<p>GNU è <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">spesso utilizzato con un kernel di
-nome Linux</a>, e noi curiamo un <a href="/distros/free-distros.html">elenco
-di distribuzioni GNU/Linux pronte per l'installazione</a> costituite
-esclusivamente da software libero. <a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd,
-il kernel di GNU</a>, è attivamente sviluppato ma non è ancora pronto per
-l'utilizzo ordinario.</p>
-
-<p>La combinazione di <a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">GNU e Linux</a> è 
il
-<strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, ora usato da milioni di
-persone e talvolta erroneamente chiamato solo &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not
-Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">si pronuncia <em>gh-nu</em></a>
-(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la
-<em>n</em>).</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -268,7 +263,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultima modifica:
 
-$Date: 2011/12/27 23:01:01 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.ja.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- home-staged.ja.html 27 Dec 2011 01:01:56 -0000      1.10
+++ home-staged.ja.html 6 Jan 2012 05:02:35 -0000       1.11
@@ -28,33 +28,31 @@
 
       <h2>GNUとは?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -254,7 +252,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:56 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.nb.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- home-staged.nb.html 27 Dec 2011 01:26:40 -0000      1.11
+++ home-staged.nb.html 6 Jan 2012 05:02:35 -0000       1.12
@@ -29,33 +29,31 @@
 
       <h2>Hva er GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -260,7 +258,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:26:40 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.nl.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- home-staged.nl.html 27 Dec 2011 01:26:40 -0000      1.13
+++ home-staged.nl.html 6 Jan 2012 05:02:35 -0000       1.14
@@ -31,34 +31,31 @@
 
       <h2>Wat is GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Het GNU project</a> werd gestart in 1984 met als
-doel een besturingssysteem te ontwikkelen, naar het voorbeeld van Unix, die
-in zijn geheel uit <a href="/philosophy/free-sw.nl.html">vrije software</a>
-zou bestaan: het GNU systeem.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Een foto van GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix besturingssystemen zijn opgebouwd uit een <a href="/software/">aantal
-programma's</a> bestaande uit toepassingen, bibliotheken en ontwikkel
-gereedschap&mdash;in combinatie met programma's die de computer apparatuur
-aanstuurt, wat als geheel bekend staat als de kernel.</p>
-
-<p>GNU wordt <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">vaak gebruikt met de Linux
-kernel</a>, en hier is een <a href="/distros/free-distros.html">lijst van
-installeerbare GNU/Linux distributies</a> die helemaal uit vrije software
-bestaan.  <a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, de kernel van GNU</a>,
-wordt aktief ontwikkeld maar is nog niet klaar voor dagelijks gebruik.</p>
-
-<p>De kernel van GNU is nog niet af dus GNU wordt gebruikt met Linux als
-kernel. De combinatie van GNU en Linux vormt nu het GNU/Linux
-besturingssysteem zoals dit inmiddels door miljoenen wordt gebruikt. (Soms
-wordt dit verkeerd aangeduid als zijnde  <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.nl.html">Linux</a>.)</p>
-
-<p>De naam &ldquo;GNU&rdquo; is een recursieve afkorting voor &ldquo;GNU's Niet
-Unix&rdquo; en wordt uitgesproken als <em>knoe</em> met een zachte k.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -267,7 +264,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Laatste wijziging:
 
-$Date: 2011/12/27 01:26:40 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.pl.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- home-staged.pl.html 27 Dec 2011 20:00:34 -0000      1.18
+++ home-staged.pl.html 6 Jan 2012 05:02:35 -0000       1.19
@@ -30,36 +30,31 @@
 
       <h2>Czym jest GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.pl.html">Projekt GNU</a> został zapoczątkowany 
w&nbsp;1984
-roku w&nbsp;celu stworzenia systemu operacyjnego GNU&nbsp;&ndash;
-kompletnego, podobnego do&nbsp;Unix-a systemu operacyjnego, będącego <a
-href="/philosophy/free-sw.pl.html">wolnym oprogramowaniem</a>&nbsp;&ndash;
-systemem, który szanuje Waszą wolność.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Zrzut ekranu z&nbsp;GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Systemy Unikso-podobne są <a href="/software/">zbiorami</a> aplikacji,
-bibliotek i&nbsp;narzędzi deweloperskich, oraz&nbsp;programu, nazywanego
-jądrem systemu, który przydziela zasoby i&nbsp;komunikuje się ze 
sprzętem.</p>
-
-<p>GNU jest <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">często używany z&nbsp;jądrem
-zwanym Linux</a>. Mamy listę <a
-href="/distros/free-distros.html">gotowych-do-zainstalowania dystrybucji
-GNU/Linuksa</a>, które zawierają wyłącznie wolne oprogramowanie. <a
-href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, jądro GNU</a>, jest rozwijane,
-ale&nbsp;nadal mu trochę brakuje zanim może być używane na&nbsp;co 
dzień.</p>
-
-<p>Kombinacja <a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">GNU i&nbsp;Linux</a> jest
-<strong>Systemem operacyjnym GNU/Linux</strong> obecnie używanym przez
-miliony użytkowników, czasami błędnie nazywanym po&nbsp;prostu
-&bdquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest rekurencyjnym akronimem znaczącym &bdquo;GNU's
-Not Unix!&rdquo; [GNU nie jest UNIXem]; <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">jest wymawiana po&nbsp;prostu
-<em>gnu</em></a> jako jedna sylaba z&nbsp;twardym 'g'.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -275,7 +270,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/12/27 20:00:34 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.pt-br.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- home-staged.pt-br.html      27 Dec 2011 01:26:41 -0000      1.13
+++ home-staged.pt-br.html      6 Jan 2012 05:02:36 -0000       1.14
@@ -31,33 +31,31 @@
 
       <h2>O que é o GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -265,7 +263,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:26:41 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.ro.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- home-staged.ro.html 27 Dec 2011 01:26:41 -0000      1.13
+++ home-staged.ro.html 6 Jan 2012 05:02:36 -0000       1.14
@@ -30,33 +30,31 @@
 
       <h2>Ce este GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Imaginea lui GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -262,7 +260,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:26:41 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.ru.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- home-staged.ru.html 27 Dec 2011 05:01:00 -0000      1.20
+++ home-staged.ru.html 6 Jan 2012 05:02:36 -0000       1.21
@@ -33,37 +33,31 @@
 
       <h2>Что такое GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Проект GNU</a> организован в 
1984&nbsp;году для
-разработки операционной системы GNU&nbsp;&mdash; 
полной операционной системы
-типа Unix, которая является <a 
href="/philosophy/free-sw.html">свободным
-программным обеспечением</a>&nbsp;&mdash; 
программным обеспечением, которое
-уважает вашу свободу.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Вид экрана GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Операционные системы типа Unix составлены 
из <a href="/software/">собрания
-программ:</a> приложений, библиотек и 
средств разработки, а также программы
-для размещения ресурсов и общения с 
аппаратурой, известной как ядро.</p>
-
-<p>GNU <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">часто применяется с 
ядром, называемым
-Linux</a>. Вот список <a 
href="/distros/free-distros.ru.html">готовых для
-установки дистрибутивов GNU/Linux</a>, 
составленных исключительно из
-свободных программ.  <a href="/software/hurd/">Hurd, ядро 
GNU</a>, активно
-развивается, но до сих пор не достигло 
стадии готовности для повседневного
-применения.</p>
-
-<p>Комбинация <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU и 
Linux</a>&nbsp;&mdash;
-это <strong>операционная система GNU/Linux</strong>, 
которой сейчас
-пользуются миллионы и которая иногда 
неправильно называется просто
-&ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; это 
рекурсивное сокращение фразы
-&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix!&rdquo;); 
оно
-<a href="/pronunciation/pronunciation.html">произносится как
-<em>г-ну</em></a>, одним слогом, без гласного 
звука между <em>г</em> и
-<em>н</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -270,7 +264,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/12/27 05:01:00 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.sq.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- home-staged.sq.html 2 Jan 2012 00:00:54 -0000       1.16
+++ home-staged.sq.html 6 Jan 2012 05:02:37 -0000       1.17
@@ -31,36 +31,31 @@
 
       <h2>Ç'është GNU-ja?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984 për të 
zhvilluar
-një sistem operativ të plotë, të ngjashëm me Unix-in, e që është <a
-href="/philosophy/free-sw.html">software i lirë</a>&mdash;software që
-respekton lirinë tuaj.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja"
    /></a></p>
 
-<p>Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a
-href="/software/">koleksion software-esh</a> zbatimesh, librarish, dhe
-mjetesh programuesi&mdash;plus një program për shpërndarje burimesh dhe për
-të komunikuar me hardware-in, i njohur si kernel.</p>
-
-<p>GNU-ja përdoret shpesh <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">me një kernel të
-quajtur Linux</a>, dhe më poshtë keni një <a
-href="/distros/free-distros.html">listë shpërndarjes GNU/Linux të gatshme
-për instalim</a>, të cilat janë krejtësisht software i lirë.  <a
-href="/software/hurd/hurd.html">Hurd-i, kerneli i GNU-së</a>, është
-vazhdimisht nën zhvillim, por ende e ndan ca rrugë nga të qenët gati për
-përdorim të përditëshëm.</p>
-
-<p>Ndërthurja e <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU-së dhe Linux-it</a>
-përfaqëson <strong>sistemin operativ GNU/Linux</strong>, i përdorur tashmë
-nga miliona dhe ngandonjëherë i quajtur pasaktësisht thjesht
-&ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>Emri &ldquo;GNU&rdquo; është shkurtim i &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">shqiptohet <em>g-n-u</em></a>, si
-një rrokje pa zanore ndërmjet <em>g-së</em> dhe <em>n-së</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -264,7 +259,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Përditësuar:
 
-$Date: 2012/01/02 00:00:54 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.sr.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- home-staged.sr.html 27 Dec 2011 01:26:41 -0000      1.14
+++ home-staged.sr.html 6 Jan 2012 05:02:37 -0000       1.15
@@ -30,33 +30,31 @@
 
       <h2>Шта је ГНУ?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -281,7 +279,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:26:41 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.tr.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- home-staged.tr.html 27 Dec 2011 01:26:41 -0000      1.14
+++ home-staged.tr.html 6 Jan 2012 05:02:37 -0000       1.15
@@ -30,33 +30,31 @@
 
       <h2>GNU nedir?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -278,7 +276,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:26:41 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.uk.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- home-staged.uk.html 27 Dec 2011 01:26:41 -0000      1.14
+++ home-staged.uk.html 6 Jan 2012 05:02:37 -0000       1.15
@@ -32,33 +32,31 @@
 
       <h2>Що таке GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Знімок екрану 
системи GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -266,7 +264,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:26:41 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home-staged.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home-staged.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- home-staged.zh-cn.html      27 Dec 2011 01:26:41 -0000      1.14
+++ home-staged.zh-cn.html      6 Jan 2012 05:02:37 -0000       1.15
@@ -26,26 +26,31 @@
 
       <h2>GNU 是什么?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">GNU 工程</a> 创始于一九å…
«å››å¹´ï¼Œæ—¨åœ¨å¼€å‘一个完整的类似于 Unix 的操作系统 &mdash;
-GNU 操作系统,这个系统全部由 <a 
href="/philosophy/free-sw.html">自由软件</a>
-构成,自由软件充分尊重您的自由。</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="GNU的截图"
    /></a></p>
 
-<p>类 Unix 操作系统通过 <a href="/software/">一系列</a> 
应用程序、系统库和开发工具构建,
-并加上用于资源分配和硬件管理的内核。</p>
-
-<p>目前,GNU <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">通常使用 Linux 内æ 
¸</a>,这里有一个完全由自由软件组成的<a
-href="/distros/free-distros.html"> 可以直接安装使用的 GNU/Linux 
发行版</a> 列表。<a
-href="/software/hurd/">GNU的内核 - Hurd</a> 
正在积极的开发中,但仍未达到可以日常使用的程度。</p>
-
-<p>由 <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU 和 Linux</a> 组成的 
<strong>GNU/Linux
-操作系统</strong>, 
目前有数百万用户,但它常常被错误的简称为“Linux”。</p>
-
-<p>GNU 这个名字是 “GNU's Not Unix!” 
的递归首字母缩写词。它的发音为 <em> g-noo </em>, <em>g</em> 和
-<em>n</em> 之间没有元音,所以只有一个音节。</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -230,7 +235,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2011/12/27 01:26:41 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ar.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- home.ar.html        27 Dec 2011 01:01:57 -0000      1.51
+++ home.ar.html        6 Jan 2012 05:02:38 -0000       1.52
@@ -29,31 +29,31 @@
 
       <h2>ما هو غنو؟</h2>
 
-<p>انطلق مشروع غنو في عام 1984 لتطوير نظام 
تشغيل على طراز يونكس يتكون من <a
-href="/philosophy/free-sw.ar.html">برمجيات حرة</a> وهو نظام 
التشغيل غنو.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="صورة عن غنو"
    /></a></p>
 
-<p>تتكون أنظمة التشغيل التي على طراز يونكس م
ن مجموعة من <a
-href="/software/libc/">المكتبات</a> و<a
-href="http://directory.fsf.org/GNU";>التطبيقات</a> و<a
-href="/software/gdb/">أدوات التطوير</a> ونواة تُنظم 
الموارد وتتخاطب مع
-العتاد. يجري تطوير <a href="/software/hurd/">هرد (نواة 
غنو)</a> بنشاط، لكنها
-لا تزال غير ملائمة للاستخدام اليومي، ولذا 
فإن غنو يستخدم مع النواة لينكس.</p>
-
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>المزج بين غنو ولينكس هو <b>نظام التشغيل 
غنو/لينكس</b> الذي يستخدمه الملايين
-اليوم.</p>
-
-<p>اسم &rdquo;غنو&ldquo; مأخوذ من بادئات جملة 
&rdquo;غنو ليس يونيكس!&ldquo;
-(&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;).</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -254,7 +254,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 آخر تحديث:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:57 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.bg.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- home.bg.html        27 Dec 2011 01:01:57 -0000      1.30
+++ home.bg.html        6 Jan 2012 05:02:38 -0000       1.31
@@ -31,33 +31,31 @@
 
       <h2>Какво е GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -267,7 +265,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:57 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- home.ca.html        27 Dec 2011 01:01:57 -0000      1.44
+++ home.ca.html        6 Jan 2012 05:02:38 -0000       1.45
@@ -31,37 +31,31 @@
 
       <h2>Qu&egrave; &eacute;s GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.ca.html">El projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 per
-desenvolupar el sistema operatiu GNU, un sistema operatiu complet a l'estil
-d'Unix de <a href="/philosophy/free-sw.ca.html">caràcter lliure</a>: un
-sistema que respecta les vostres llibertats.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Captura de pantalla de GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Els sistemes operatius a l'estil d'Unix estan construïts a partir d'una <a
-href="/software/software.ca.html">col·lecció</a> de biblioteques,
-aplicacions i eines de programació, a més d'un programa que allotja els
-recursos i es comunica amb el maquinari, anomenat nucli.</p>
-
-<p>GNU <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ca.html">s'utilitza sovint amb un nucli
-anomenat Linux</a>, i aquí trobareu una <a
-href="/distros/free-distros.ca.html">llista de distribucions GNU/Linux
-llestes per instal·lar</a> completament lliures.  <a
-href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, el nucli de GNU</a>, s'està
-desenvolupant activament, però encara li falta per estar llest per al seu ús
-diari.</p>
-
-<p>La combinació de <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">GNU i Linux</a> és 
el
-<strong>Sistema operatiu GNU/Linux</strong>, actualment utilitzat per
-milions de persones i de vegades anomenat, de forma incorrecta, només
-'Linux'.</p>
-
-<p>La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim recursiu de &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo; (GNU no és Unix); <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">es pronuncia <em>g-noo</em></a>,
-com una sola síl·laba, sense so vocàlic entre la <em>g</em> i la 
<em>n</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -272,7 +266,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:57 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.de.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- home.de.html        28 Dec 2011 03:00:37 -0000      1.48
+++ home.de.html        6 Jan 2012 05:02:39 -0000       1.49
@@ -31,37 +31,31 @@
 
       <h2>Was ist GNU?</h2>
 
-<p>Das <a href="/gnu/gnu">GNU Projekt</a> wurde im Jahr 1984 ins Leben gerufen,
-um das GNU&#160;Betriebssystem zu entwickeln, ein vollständiges
-unixähnliches Betriebssystem aus <a href="/philosophy/free-sw">Freie
-Software</a>&#160;&#8209;&#160;Software, die Ihre Freiheit respektiert.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unixähnliche Betriebssysteme werden aus einer <a
-href="/software/software">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken
-sowie Extras für Entwickler erstellt&#160;&#8209;&#160;sowie einem Programm
-um Ressourcen zuzuweisen und die Hardware anzusprechen, besser bekannt als
-Betriebssystemkern.</p>
-
-<p>GNU wird häufig mit einem <a href="/gnu/gnu-linux-faq">Betriebssystemkern
-namens Linux</a> genutzt. Hier finden Sie <a
-href="/distros/free-distros">GNU/Linux-Distributionen <span xml:lang="en"
-lang="en">ready-to-install</span></a> mit ausschließlich freier Software. <a
-href="/software/hurd/hurd.html" hreflang="en">GNUs Betriebssystemkern <span
-xml:lang="en" lang="en">Hurd</span></a> wird aktiv entwickelt, ist aber noch
-immer weit entfernt für die tägliche Nutzung bereit zu sein.</p>
-
-<p>Die Kombination von <a href="/gnu/linux-and-gnu">GNU und Linux</a> ist das
-<strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong>, heute von Millionen genutzt und
-manchmal fälschlicherweise einfach nur &#8222;Linux&#8220; genannt.</p>
-
-<p>Der Name <em><span title="GNU&#8217;s Nicht Unix">GNU</span></em> ist ein
-rekursives Akronym für &#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216; und wird <a
-href="/pronunciation/pronunciation"><em>g-noo</em></a>, einsilbig ohne Vokal
-zwischen <em>g</em> und <em>n</em>, ausgesprochen.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -271,7 +265,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2011/12/28 03:00:37 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- home.el.html        27 Dec 2011 01:01:57 -0000      1.57
+++ home.el.html        6 Jan 2012 05:02:39 -0000       1.58
@@ -31,34 +31,31 @@
 
       <h2>Τι είναι το GNU;</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Στιγμιότυπο 
οθόνης του GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>Ο συνδυασμός των <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU και 
Linux</a> είναι
-το <strong>λειτουργικό σύστημα GNU/Linux</strong>, 
τώρα χρησιμοποιούμενο από
-εκατομμύρια ανθρώπους και μερικές φορές 
λανθασμένα αποκαλούμενο απλά
-&ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>Το όνομα &ldquo;GNU&rdquo; είναι ένα αναδρομικό 
ακρωνύμιο του &ldquo;GNU's
-Not Unix!&rdquo;· <a 
href="/pronunciation/pronunciation.html">προφέρεται
-<em>γκνού</em></a>, ως μία συλλαβή χωρίς ήχο 
φωνήεντος ανάμεσα στο
-<em>γκ</em> και το <em>ν</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -274,7 +271,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:57 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- home.es.html        31 Dec 2011 21:00:19 -0000      1.58
+++ home.es.html        6 Jan 2012 05:02:39 -0000       1.59
@@ -30,36 +30,31 @@
 
       <h2>¿Qué es GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.es.html">El Proyecto GNU</a> se inició en 1984 para
-desarrollar el sistema operativo GNU, un sistema operativo completo tipo
-Unix de <a href="/philosophy/free-sw.es.html">software libre</a>, un
-software que respeta su libertad.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Capturas de pantalla de GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Los sistemas operativos parecidos a Unix se construyen a partir de un <a
-href="/software/">conjunto de aplicaciones</a>, bibliotecas y herramientas
-de programación, además de un programa para alojar recursos y interactuar
-con el hardware, denominado núcleo.</p>
-
-<p>GNU <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">se usa habitualmente con un núcleo
-denominado Linux</a>, a continuación puede encontrar <a
-href="/distros/free-distros.es.html">una lista de distribuciones GNU/Linux
-listas para instalar</a> que están formadas exclusivamente por software
-libre. <a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, el núcleo de GNU</a>, se
-está desarrollando activamente, aunque todavía no está listo para el uso
-diario.</p>
-
-<p>La combinación de  <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU y Linux</a> es  el
-<strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, usado hoy en día por millones
-y en ocasiones denominado simplemente, e incorrectamente, «Linux».</p>
-
-<p>El nombre «GNU» (que significa «ñu» en inglés) es un acrónimo 
recursivo de
-«¡GNU No es Unix» y <a href="/pronunciation/pronunciation.html">en español
-se pronuncia fonéticamente</a>, como una sílaba sin vocal entre la
-<em>g</em> y la <em>n</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -269,7 +264,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Actualizado: 
 
-$Date: 2011/12/31 21:00:19 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fa.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- home.fa.html        27 Dec 2011 01:01:58 -0000      1.36
+++ home.fa.html        6 Jan 2012 05:02:39 -0000       1.37
@@ -30,33 +30,31 @@
 
       <h2>گنو چیست؟</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">پروژه گنو</a> در سال ۱۹۸۴ به م
نظور توسعه سیستم‌عامل
-گنو آغاز شد؛ یک سیستم‌عامل کاملِ شبه 
یونیکس که <a
-href="/philosophy/free-sw.fa.html">نرم‌افزار آزاد</a> نیز
-هست&mdash;نرم‌افزاری که به آزادی‌های شما 
احترام می‌گذارد.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>سیستم‌های شبهِ یونیکس از <a href="/software/">مجم
وعه‌های نرم‌افزاری</a> شامل
-برنامه‌ها، کتابخانه‌ها و ابزارهای توسعه 
تشکیل شده‌اند؛ به علاوهٔ برنامه‌ای
-برای اختصاص منابع و کار با سخت‌افزار به نام
 هسته.</p>
-
-<p>گنو <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">غالبا به همراه یک 
هسته به اسم لینوکس
-استفاده می‌شود</a>، و در اینجا <a 
href="/distros/free-distros.html">فهرستی
-از توزیع‌های گنو/لینوکس آماده نصب</a> که کام
لا نرم‌افزار آزاد می‌باشند قرار
-دارد. <a href="/software/hurd/hurd.html">هِرد، هسته گنو</a>، 
به طور فعال در
-حال توسعه است، اما هنوز برای استفاده روزم
ره آماده نیست.</p>
-
-<p>ترکیب <a href="/gnu/linux-and-gnu.fa.html">گنو و لینوکس</a>
-<strong>سیستم‌عامل گنو/لینوکس</strong> است که ام
روزه توسط میلیون‌ها نفر مورد
-استفاده قرار می‌گیرد و گاهی اوقات به 
اشتباه تنها &ldquo;لینوکس&rdquo; خوانده
-می‌شود.</p>
-
-<p>اسم &ldquo;GNU&rdquo; یک سرنام بازگشتی برای 
&ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;
-می‌باشد و <a href="/pronunciation/pronunciation.html">به صورت 
<em>g-noo</em>
-تلفظ می‌شود</a>، یک سیلابی و بدون حرف صدادار 
بین <em>g</em> و <em>n</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -257,7 +255,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 آخرین به‌روزرسانی:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:58 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- home.fr.html        2 Jan 2012 22:00:58 -0000       1.58
+++ home.fr.html        6 Jan 2012 05:02:40 -0000       1.59
@@ -31,36 +31,31 @@
 
       <h2>Qu'est-ce que GNU&nbsp;?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Le projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour
-développer le système d'exploitation GNU, un système d'exploitation complet
-de type Unix, qui soit un <a href="/philosophy/free-sw.html">logiciel
-libre</a>&nbsp;: un logiciel qui respecte votre liberté.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Capture d'écran de GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Les systèmes d'exploitation comparables à Unix sont bâtis sur un 
ensemble de
-<a href="/software/">briques logicielles</a> d'applications, de
-bibliothèques et d'outils pour les développeurs&nbsp;; plus un programme
-pour allouer les ressources et communiquer avec le matériel, connu sous le
-nom de noyau.</p>
-
-<p>GNU est <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">souvent utilisé avec un noyau
-appelé Linux</a>, et vous trouverez ici <a
-href="/distros/free-distros.fr.html">une liste de distributions GNU/Linux
-prêtes à être installées</a>, composées uniquement de logiciels libres. <a
-href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, le noyau de GNU</a>, est développé
-activement, mais a encore du chemin à faire pour être utilisé au 
quotidien.</p>
-
-<p>La combinaison <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">de GNU et de Linux</a> est
-le système d'exploitation GNU/Linux, utilisé par des millions de gens, et
-parfois appelé incorrectement &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;.</p>
-
-<p>Le nom &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; est un acronyme récursif pour
-&laquo;&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;&raquo; (NdT&nbsp;: GNU n'est pas
-Unix)&nbsp;; il se prononce <em>gnou</em>, avec une syllabe sans voyelle
-entre le <em>g</em> et le <em>n</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -272,7 +267,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/02 22:00:58 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.id.html,v
retrieving revision 1.135
retrieving revision 1.136
diff -u -b -r1.135 -r1.136
--- home.id.html        27 Dec 2011 01:01:58 -0000      1.135
+++ home.id.html        6 Jan 2012 05:02:40 -0000       1.136
@@ -31,33 +31,31 @@
 
       <h2>Apa itu GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -275,7 +273,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:58 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.html,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- home.it.html        27 Dec 2011 23:01:03 -0000      1.80
+++ home.it.html        6 Jan 2012 05:02:40 -0000       1.81
@@ -31,36 +31,31 @@
 
       <h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2>
 
-<p>Il <a href="/gnu/gnu.it.html">Progetto GNU</a> è stato lanciato nel 1984 
per
-sviluppare il sistema operativo GNU, un sistema Unix-compatibile completo
-che fosse <a href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a>:
-software che rispetta la vostra libertà.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Schermate di GNU"
    /></a></p>
 
-<p>I sistemi operativi tipo Unix sono costituiti da un <a
-href="/software/">insieme</a> di applicazioni, librerie e strumenti di
-sviluppo, oltre a un programma utilizzato per allocare le risorse e
-comunicare con l'hardware, noto come kernel.</p>
-
-<p>GNU è <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">spesso utilizzato con un kernel di
-nome Linux</a>, e noi curiamo un <a href="/distros/free-distros.html">elenco
-di distribuzioni GNU/Linux pronte per l'installazione</a> costituite
-esclusivamente da software libero. <a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd,
-il kernel di GNU</a>, è attivamente sviluppato ma non è ancora pronto per
-l'utilizzo ordinario.</p>
-
-<p>La combinazione di <a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">GNU e Linux</a> è 
il
-<strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, ora usato da milioni di
-persone e talvolta erroneamente chiamato solo &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not
-Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">si pronuncia <em>gh-nu</em></a>
-(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la
-<em>n</em>).</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -268,7 +263,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultima modifica:
 
-$Date: 2011/12/27 23:01:03 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- home.ja.html        27 Dec 2011 01:01:58 -0000      1.47
+++ home.ja.html        6 Jan 2012 05:02:40 -0000       1.48
@@ -28,33 +28,31 @@
 
       <h2>GNUとは?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -254,7 +252,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:58 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nb.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- home.nb.html        27 Dec 2011 01:01:58 -0000      1.30
+++ home.nb.html        6 Jan 2012 05:02:41 -0000       1.31
@@ -29,33 +29,31 @@
 
       <h2>Hva er GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -260,7 +258,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:58 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nl.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- home.nl.html        27 Dec 2011 01:01:58 -0000      1.39
+++ home.nl.html        6 Jan 2012 05:02:41 -0000       1.40
@@ -31,34 +31,31 @@
 
       <h2>Wat is GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Het GNU project</a> werd gestart in 1984 met als
-doel een besturingssysteem te ontwikkelen, naar het voorbeeld van Unix, die
-in zijn geheel uit <a href="/philosophy/free-sw.nl.html">vrije software</a>
-zou bestaan: het GNU systeem.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Een foto van GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix besturingssystemen zijn opgebouwd uit een <a href="/software/">aantal
-programma's</a> bestaande uit toepassingen, bibliotheken en ontwikkel
-gereedschap&mdash;in combinatie met programma's die de computer apparatuur
-aanstuurt, wat als geheel bekend staat als de kernel.</p>
-
-<p>GNU wordt <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">vaak gebruikt met de Linux
-kernel</a>, en hier is een <a href="/distros/free-distros.html">lijst van
-installeerbare GNU/Linux distributies</a> die helemaal uit vrije software
-bestaan.  <a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, de kernel van GNU</a>,
-wordt aktief ontwikkeld maar is nog niet klaar voor dagelijks gebruik.</p>
-
-<p>De kernel van GNU is nog niet af dus GNU wordt gebruikt met Linux als
-kernel. De combinatie van GNU en Linux vormt nu het GNU/Linux
-besturingssysteem zoals dit inmiddels door miljoenen wordt gebruikt. (Soms
-wordt dit verkeerd aangeduid als zijnde  <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.nl.html">Linux</a>.)</p>
-
-<p>De naam &ldquo;GNU&rdquo; is een recursieve afkorting voor &ldquo;GNU's Niet
-Unix&rdquo; en wordt uitgesproken als <em>knoe</em> met een zachte k.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -267,7 +264,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Laatste wijziging:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:58 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pl.html,v
retrieving revision 1.184
retrieving revision 1.185
diff -u -b -r1.184 -r1.185
--- home.pl.html        27 Dec 2011 20:00:35 -0000      1.184
+++ home.pl.html        6 Jan 2012 05:02:41 -0000       1.185
@@ -30,36 +30,31 @@
 
       <h2>Czym jest GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.pl.html">Projekt GNU</a> został zapoczątkowany 
w&nbsp;1984
-roku w&nbsp;celu stworzenia systemu operacyjnego GNU&nbsp;&ndash;
-kompletnego, podobnego do&nbsp;Unix-a systemu operacyjnego, będącego <a
-href="/philosophy/free-sw.pl.html">wolnym oprogramowaniem</a>&nbsp;&ndash;
-systemem, który szanuje Waszą wolność.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Zrzut ekranu z&nbsp;GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Systemy Unikso-podobne są <a href="/software/">zbiorami</a> aplikacji,
-bibliotek i&nbsp;narzędzi deweloperskich, oraz&nbsp;programu, nazywanego
-jądrem systemu, który przydziela zasoby i&nbsp;komunikuje się ze 
sprzętem.</p>
-
-<p>GNU jest <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">często używany z&nbsp;jądrem
-zwanym Linux</a>. Mamy listę <a
-href="/distros/free-distros.html">gotowych-do-zainstalowania dystrybucji
-GNU/Linuksa</a>, które zawierają wyłącznie wolne oprogramowanie. <a
-href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, jądro GNU</a>, jest rozwijane,
-ale&nbsp;nadal mu trochę brakuje zanim może być używane na&nbsp;co 
dzień.</p>
-
-<p>Kombinacja <a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">GNU i&nbsp;Linux</a> jest
-<strong>Systemem operacyjnym GNU/Linux</strong> obecnie używanym przez
-miliony użytkowników, czasami błędnie nazywanym po&nbsp;prostu
-&bdquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest rekurencyjnym akronimem znaczącym &bdquo;GNU's
-Not Unix!&rdquo; [GNU nie jest UNIXem]; <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">jest wymawiana po&nbsp;prostu
-<em>gnu</em></a> jako jedna sylaba z&nbsp;twardym 'g'.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -275,7 +270,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/12/27 20:00:35 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pt-br.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- home.pt-br.html     27 Dec 2011 01:01:58 -0000      1.30
+++ home.pt-br.html     6 Jan 2012 05:02:41 -0000       1.31
@@ -31,33 +31,31 @@
 
       <h2>O que é o GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -265,7 +263,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:58 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ro.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- home.ro.html        27 Dec 2011 01:01:58 -0000      1.47
+++ home.ro.html        6 Jan 2012 05:02:42 -0000       1.48
@@ -30,33 +30,31 @@
 
       <h2>Ce este GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Imaginea lui GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -262,7 +260,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:58 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- home.ru.html        27 Dec 2011 05:01:00 -0000      1.53
+++ home.ru.html        6 Jan 2012 05:02:42 -0000       1.54
@@ -33,37 +33,31 @@
 
       <h2>Что такое GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Проект GNU</a> организован в 
1984&nbsp;году для
-разработки операционной системы GNU&nbsp;&mdash; 
полной операционной системы
-типа Unix, которая является <a 
href="/philosophy/free-sw.html">свободным
-программным обеспечением</a>&nbsp;&mdash; 
программным обеспечением, которое
-уважает вашу свободу.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Вид экрана GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Операционные системы типа Unix составлены 
из <a href="/software/">собрания
-программ:</a> приложений, библиотек и 
средств разработки, а также программы
-для размещения ресурсов и общения с 
аппаратурой, известной как ядро.</p>
-
-<p>GNU <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">часто применяется с 
ядром, называемым
-Linux</a>. Вот список <a 
href="/distros/free-distros.ru.html">готовых для
-установки дистрибутивов GNU/Linux</a>, 
составленных исключительно из
-свободных программ.  <a href="/software/hurd/">Hurd, ядро 
GNU</a>, активно
-развивается, но до сих пор не достигло 
стадии готовности для повседневного
-применения.</p>
-
-<p>Комбинация <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU и 
Linux</a>&nbsp;&mdash;
-это <strong>операционная система GNU/Linux</strong>, 
которой сейчас
-пользуются миллионы и которая иногда 
неправильно называется просто
-&ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; это 
рекурсивное сокращение фразы
-&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix!&rdquo;); 
оно
-<a href="/pronunciation/pronunciation.html">произносится как
-<em>г-ну</em></a>, одним слогом, без гласного 
звука между <em>г</em> и
-<em>н</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -270,7 +264,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/12/27 05:01:00 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sq.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- home.sq.html        2 Jan 2012 00:00:54 -0000       1.42
+++ home.sq.html        6 Jan 2012 05:02:42 -0000       1.43
@@ -31,36 +31,31 @@
 
       <h2>Ç'është GNU-ja?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984 për të 
zhvilluar
-një sistem operativ të plotë, të ngjashëm me Unix-in, e që është <a
-href="/philosophy/free-sw.html">software i lirë</a>&mdash;software që
-respekton lirinë tuaj.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja"
    /></a></p>
 
-<p>Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a
-href="/software/">koleksion software-esh</a> zbatimesh, librarish, dhe
-mjetesh programuesi&mdash;plus një program për shpërndarje burimesh dhe për
-të komunikuar me hardware-in, i njohur si kernel.</p>
-
-<p>GNU-ja përdoret shpesh <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">me një kernel të
-quajtur Linux</a>, dhe më poshtë keni një <a
-href="/distros/free-distros.html">listë shpërndarjes GNU/Linux të gatshme
-për instalim</a>, të cilat janë krejtësisht software i lirë.  <a
-href="/software/hurd/hurd.html">Hurd-i, kerneli i GNU-së</a>, është
-vazhdimisht nën zhvillim, por ende e ndan ca rrugë nga të qenët gati për
-përdorim të përditëshëm.</p>
-
-<p>Ndërthurja e <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU-së dhe Linux-it</a>
-përfaqëson <strong>sistemin operativ GNU/Linux</strong>, i përdorur tashmë
-nga miliona dhe ngandonjëherë i quajtur pasaktësisht thjesht
-&ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>Emri &ldquo;GNU&rdquo; është shkurtim i &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">shqiptohet <em>g-n-u</em></a>, si
-një rrokje pa zanore ndërmjet <em>g-së</em> dhe <em>n-së</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -264,7 +259,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Përditësuar:
 
-$Date: 2012/01/02 00:00:54 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sr.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- home.sr.html        27 Dec 2011 01:01:58 -0000      1.38
+++ home.sr.html        6 Jan 2012 05:02:42 -0000       1.39
@@ -30,33 +30,31 @@
 
       <h2>Шта је ГНУ?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -281,7 +279,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:58 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.tr.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- home.tr.html        27 Dec 2011 01:01:59 -0000      1.32
+++ home.tr.html        6 Jan 2012 05:02:43 -0000       1.33
@@ -30,33 +30,31 @@
 
       <h2>GNU nedir?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -278,7 +276,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:59 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- home.uk.html        27 Dec 2011 01:01:59 -0000      1.30
+++ home.uk.html        6 Jan 2012 05:02:43 -0000       1.31
@@ -32,33 +32,31 @@
 
       <h2>Що таке GNU?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;software which
-respects your freedom.</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Знімок екрану 
системи GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
 program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
 
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software.  <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -266,7 +264,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:59 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- home.zh-cn.html     27 Dec 2011 01:01:59 -0000      1.41
+++ home.zh-cn.html     6 Jan 2012 05:02:44 -0000       1.42
@@ -26,26 +26,31 @@
 
       <h2>GNU 是什么?</h2>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">GNU 工程</a> 创始于一九å…
«å››å¹´ï¼Œæ—¨åœ¨å¼€å‘一个完整的类似于 Unix 的操作系统 &mdash;
-GNU 操作系统,这个系统全部由 <a 
href="/philosophy/free-sw.html">自由软件</a>
-构成,自由软件充分尊重您的自由。</p>
+<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;it respects your
+freedom.  You can install <a href="/distros/free-distros.html">Linux-based
+versions of GNU</a> which are entirely free software.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="GNU的截图"
    /></a></p>
 
-<p>类 Unix 操作系统通过 <a href="/software/">一系列</a> 
应用程序、系统库和开发工具构建,
-并加上用于资源分配和硬件管理的内核。</p>
-
-<p>目前,GNU <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">通常使用 Linux 内æ 
¸</a>,这里有一个完全由自由软件组成的<a
-href="/distros/free-distros.html"> 可以直接安装使用的 GNU/Linux 
发行版</a> 列表。<a
-href="/software/hurd/">GNU的内核 - Hurd</a> 
正在积极的开发中,但仍未达到可以日常使用的程度。</p>
-
-<p>由 <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU 和 Linux</a> 组成的 
<strong>GNU/Linux
-操作系统</strong>, 
目前有数百万用户,但它常常被错误的简称为“Linux”。</p>
-
-<p>GNU 这个名字是 “GNU's Not Unix!” 
的递归首字母缩写词。它的发音为 <em> g-noo </em>, <em>g</em> 和
-<em>n</em> 之间没有元音,所以只有一个音节。</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
+"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
+but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
+collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
+program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
+
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -230,7 +235,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2011/12/27 01:01:59 $
+$Date: 2012/01/06 05:02:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/home-staged.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.ar.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.ar.po        27 Dec 2011 01:02:06 -0000      1.7
+++ po/home-staged.ar.po        6 Jan 2012 05:02:48 -0000       1.8
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-20 21:14+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -73,16 +73,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "ما هو غنو؟"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
 msgstr ""
-"انطلق مشروع غنو في عام 1984 لتطوير نظام 
تشغيل على طراز يونكس يتكون من <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">برمجيات حرة</a> وهو نظام
 التشغيل غنو."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -102,11 +99,35 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"اسم &rdquo;غنو&ldquo; مأخوذ من بادئات جملة 
&rdquo;غنو ليس يونيكس!&ldquo; "
+"(&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;)."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "تتكون أنظمة التشغيل التي على طراز يونكس من 
مجموعة من <a href=\"/software/"
@@ -118,33 +139,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"المزج بين غنو ولينكس هو <b>نظام التشغيل 
غنو/لينكس</b> الذي يستخدمه الملايين "
-"اليوم."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"اسم &rdquo;غنو&ldquo; مأخوذ من بادئات جملة 
&rdquo;غنو ليس يونيكس!&ldquo; "
-"(&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;)."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -452,6 +453,25 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "آخر تحديث:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "انطلق مشروع غنو في عام 1984 لتطوير نظام 
تشغيل على طراز يونكس يتكون من <a "
+#~ "href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">برمجيات حرة</a> وهو 
نظام التشغيل غنو."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "المزج بين غنو ولينكس هو <b>نظام التشغيل 
غنو/لينكس</b> الذي يستخدمه "
+#~ "الملايين اليوم."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
 #~ msgid "GNUs Flashes"
 #~ msgstr "ومضات من غنو"

Index: po/home-staged.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.bg.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.bg.po        27 Dec 2011 01:02:06 -0000      1.7
+++ po/home-staged.bg.po        6 Jan 2012 05:02:49 -0000       1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:11+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -77,22 +77,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Какво е GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"Проектът GNU е основан през 1984 г. за да се 
разработи пълноценна "
-"операционна система, подобна на „Юникс“ 
(Unix), която е <a href=\"philosophy/"
-"free-sw.bg.html\">свободен софтуер</a>: системата 
GNU."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -111,38 +102,6 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Ядрото на GNU не е завършено, така че GNU се 
използва с ядрото Линукс "
-"(Linux).  Комбинацията на GNU и Линукс е 
<b>операционната система GNU/"
-"Линукс</b>, използвана днес от милиони 
потребители."
-
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -151,14 +110,32 @@
 #| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
 #| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "„GNU“ е рекурсивен акроним на „GNU's Not Unix! (GNU 
не е Юникс!)“; произнася "
 "се <em>гну</em>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -475,6 +452,37 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#~| "software</a>: the GNU system."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Проектът GNU е основан през 1984 г. за да се 
разработи пълноценна "
+#~ "операционна система, подобна на 
„Юникс“ (Unix), която е <a href="
+#~ "\"philosophy/free-sw.bg.html\">свободен софтуер</a>: 
системата GNU."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#~| "now used by millions."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ядрото на GNU не е завършено, така че GNU се 
използва с ядрото Линукс "
+#~ "(Linux).  Комбинацията на GNU и Линукс е 
<b>операционната система GNU/"
+#~ "Линукс</b>, използвана днес от милиони 
потребители."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: po/home-staged.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.ca.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.ca.po        27 Dec 2011 01:02:06 -0000      1.7
+++ po/home-staged.ca.po        6 Jan 2012 05:02:49 -0000       1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-01 13:19+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -72,18 +72,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Qu&egrave; &eacute;s GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.ca.html\">El projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 per "
-"desenvolupar el sistema operatiu GNU, un sistema operatiu complet a l'estil "
-"d'Unix de <a href=\"/philosophy/free-sw.ca.html\">caràcter lliure</a>: un "
-"sistema que respecta les vostres llibertats."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -100,11 +95,37 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim recursiu de &ldquo;GNU's Not 
Unix!"
+"&rdquo; (GNU no és Unix); <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">es "
+"pronuncia <em>g-noo</em></a>, com una sola síl·laba, sense so vocàlic 
entre "
+"la <em>g</em> i la <em>n</em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Els sistemes operatius a l'estil d'Unix estan construïts a partir d'una <a "
@@ -114,43 +135,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.ca.html\">s'utilitza sovint amb un nucli "
-"anomenat Linux</a>, i aquí trobareu una <a href=\"/distros/free-distros.ca."
-"html\">llista de distribucions GNU/Linux llestes per instal·lar</a> "
-"completament lliures.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, el nucli "
-"de GNU</a>, s'està desenvolupant activament, però encara li falta per estar 
"
-"llest per al seu ús diari."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"La combinació de <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ca.html\">GNU i Linux</a> és "
-"el <strong>Sistema operatiu GNU/Linux</strong>, actualment utilitzat per "
-"milions de persones i de vegades anomenat, de forma incorrecta, només "
-"'Linux'."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim recursiu de &ldquo;GNU's Not 
Unix!"
-"&rdquo; (GNU no és Unix); <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">es "
-"pronuncia <em>g-noo</em></a>, com una sola síl·laba, sense so vocàlic 
entre "
-"la <em>g</em> i la <em>n</em>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -495,6 +486,44 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.ca.html\">El projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 "
+#~ "per desenvolupar el sistema operatiu GNU, un sistema operatiu complet a "
+#~ "l'estil d'Unix de <a href=\"/philosophy/free-sw.ca.html\">caràcter "
+#~ "lliure</a>: un sistema que respecta les vostres llibertats."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.ca.html\">s'utilitza sovint amb un nucli "
+#~ "anomenat Linux</a>, i aquí trobareu una <a href=\"/distros/free-distros."
+#~ "ca.html\">llista de distribucions GNU/Linux llestes per instal·lar</a> "
+#~ "completament lliures.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, el "
+#~ "nucli de GNU</a>, s'està desenvolupant activament, però encara li falta "
+#~ "per estar llest per al seu ús diari."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "La combinació de <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ca.html\">GNU i Linux</a> "
+#~ "és el <strong>Sistema operatiu GNU/Linux</strong>, actualment utilitzat "
+#~ "per milions de persones i de vegades anomenat, de forma incorrecta, només 
"
+#~ "'Linux'."
+
 # type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";

Index: po/home-staged.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/home-staged.de.po        28 Dec 2011 02:51:15 -0000      1.12
+++ po/home-staged.de.po        6 Jan 2012 05:02:50 -0000       1.13
@@ -6,13 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-28 03:49+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -65,15 +66,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"Das <a href=\"/gnu/gnu\">GNU Projekt</a> wurde im Jahr 1984 ins Leben "
-"gerufen, um das GNU&#160;Betriebssystem zu entwickeln, ein vollständiges "
-"unixähnliches Betriebssystem aus <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
-"Software</a>&#160;&#8209;&#160;Software, die Ihre Freiheit respektiert."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -88,9 +85,34 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Der Name <em><span title=\"GNU&#8217;s Nicht Unix\">GNU</span></em> ist ein "
+"rekursives Akronym für &#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216; und wird <a 
href="
+"\"/pronunciation/pronunciation\"><em>g-noo</em></a>, einsilbig ohne Vokal "
+"zwischen <em>g</em> und <em>n</em>, ausgesprochen."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Unixähnliche Betriebssysteme werden aus einer <a href=\"/software/software"
@@ -101,41 +123,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU wird häufig mit einem <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq\">Betriebssystemkern "
-"namens Linux</a> genutzt. Hier finden Sie <a href=\"/distros/free-distros"
-"\">GNU/Linux-Distributionen <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">ready-to-"
-"install</span></a> mit ausschließlich freier Software. <a href=\"/software/"
-"hurd/hurd.html\" hreflang=\"en\">GNUs Betriebssystemkern <span xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\">Hurd</span></a> wird aktiv entwickelt, ist aber noch immer "
-"weit entfernt für die tägliche Nutzung bereit zu sein."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Die Kombination von <a href=\"/gnu/linux-and-gnu\">GNU und Linux</a> ist das "
-"<strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong>, heute von Millionen genutzt und "
-"manchmal fälschlicherweise einfach nur &#8222;Linux&#8220; genannt."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Der Name <em><span title=\"GNU&#8217;s Nicht Unix\">GNU</span></em> ist ein "
-"rekursives Akronym für &#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216; und wird <a 
href="
-"\"/pronunciation/pronunciation\"><em>g-noo</em></a>, einsilbig ohne Vokal "
-"zwischen <em>g</em> und <em>n</em>, ausgesprochen."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
@@ -427,6 +421,44 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das <a href=\"/gnu/gnu\">GNU Projekt</a> wurde im Jahr 1984 ins Leben "
+#~ "gerufen, um das GNU&#160;Betriebssystem zu entwickeln, ein vollständiges "
+#~ "unixähnliches Betriebssystem aus <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
+#~ "Software</a>&#160;&#8209;&#160;Software, die Ihre Freiheit respektiert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU wird häufig mit einem <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq"
+#~ "\">Betriebssystemkern namens Linux</a> genutzt. Hier finden Sie <a href="
+#~ "\"/distros/free-distros\">GNU/Linux-Distributionen <span xml:lang=\"en\" "
+#~ "lang=\"en\">ready-to-install</span></a> mit ausschließlich freier "
+#~ "Software. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\" hreflang=\"en\">GNUs "
+#~ "Betriebssystemkern <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Hurd</span></a> wird "
+#~ "aktiv entwickelt, ist aber noch immer weit entfernt für die tägliche "
+#~ "Nutzung bereit zu sein."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Kombination von <a href=\"/gnu/linux-and-gnu\">GNU und Linux</a> ist "
+#~ "das <strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong>, heute von Millionen "
+#~ "genutzt und manchmal fälschlicherweise einfach nur &#8222;Linux&#8220; "
+#~ "genannt."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 #~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
 #~ msgstr ""

Index: po/home-staged.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.el.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.el.po        27 Dec 2011 01:02:06 -0000      1.7
+++ po/home-staged.el.po        6 Jan 2012 05:02:50 -0000       1.8
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-26 15:57+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -74,24 +74,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Τι είναι το GNU;"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#| "develop a complete Unix-like operating system which is <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;software which respects "
-#| "your freedom."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.el.html\">Το έργο GNU</a> ξεκίνησε το 1984 
για ν' "
-"αναπτύξει ένα πλήρες, παρόμοιο με το Unix 
λειτουργικό σύστημα το οποίο είναι "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ελεύθερο 
λογισμικό</a>&mdash; λογισμικό "
-"που σέβεται την ελευθερία σας."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -113,6 +102,26 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Το όνομα &ldquo;GNU&rdquo; είναι ένα αναδρομικό 
ακρωνύμιο του &ldquo;GNU's "
+"Not Unix!&rdquo;· <a 
href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">προφέρεται "
+"<em>γκνού</em></a>, ως μία συλλαβή χωρίς ήχο 
φωνήεντος ανάμεσα στο <em>γκ</"
+"em> και το <em>ν</em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -122,8 +131,8 @@
 #| "plus a program to allocate resources and talk to the hardware, known as a "
 #| "kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Τα παρόμοια με το Unix λειτουργικά συ
στήματα είναι φτιαγμένα από μία <a href="
@@ -133,37 +142,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Ο συνδυασμός των <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU και 
Linux</a> είναι "
-"το <strong>λειτουργικό σύστημα GNU/Linux</strong>, 
τώρα χρησιμοποιούμενο από "
-"εκατομμύρια ανθρώπους και μερικές φορές 
λανθασμένα αποκαλούμενο απλά &ldquo;"
-"Linux&rdquo;."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Το όνομα &ldquo;GNU&rdquo; είναι ένα αναδρομικό 
ακρωνύμιο του &ldquo;GNU's "
-"Not Unix!&rdquo;· <a 
href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">προφέρεται "
-"<em>γκνού</em></a>, ως μία συλλαβή χωρίς ήχο 
φωνήεντος ανάμεσα στο <em>γκ</"
-"em> και το <em>ν</em>."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -532,6 +517,35 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ενημερώθηκε:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~| "develop a complete Unix-like operating system which is <a href=\"/"
+#~| "philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;software which "
+#~| "respects your freedom."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.el.html\">Το έργο GNU</a> ξεκίνησε το 
1984 για ν' "
+#~ "αναπτύξει ένα πλήρες, παρόμοιο με το Unix 
λειτουργικό σύστημα το οποίο "
+#~ "είναι <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ελεύθερο 
λογισμικό</a>&mdash; "
+#~ "λογισμικό που σέβεται την ελευθερία σας."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο συνδυασμός των <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU 
και Linux</a> "
+#~ "είναι το <strong>λειτουργικό σύστημα 
GNU/Linux</strong>, τώρα "
+#~ "χρησιμοποιούμενο από εκατομμύρια 
ανθρώπους και μερικές φορές λανθασμένα "
+#~ "αποκαλούμενο απλά &ldquo;Linux&rdquo;."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #~ msgid "GNUs Flashes"
 #~ msgstr "Ειδήσεις GNU"

Index: po/home-staged.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.es.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.es.po        27 Dec 2011 01:02:06 -0000      1.7
+++ po/home-staged.es.po        6 Jan 2012 05:02:50 -0000       1.8
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-18 19:38+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -74,18 +74,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "¿Qué es GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.es.html\">El Proyecto GNU</a> se inició en 1984 para "
-"desarrollar el sistema operativo GNU, un sistema operativo completo tipo "
-"Unix de <a href=\"/philosophy/free-sw.es.html\">software libre</a>, un "
-"software que respeta su libertad."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -102,11 +97,37 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"El nombre «GNU» (que significa «ñu» en inglés) es un acrónimo 
recursivo de "
+"«¡GNU No es Unix» y <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">en 
español "
+"se pronuncia fonéticamente</a>, como una sílaba sin vocal entre la <em>g</"
+"em> y la <em>n</em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Los sistemas operativos parecidos a Unix se construyen a partir de un <a "
@@ -116,42 +137,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">se usa habitualmente con un núcleo "
-"denominado Linux</a>, a continuación puede encontrar <a 
href=\"/distros/free-"
-"distros.es.html\">una lista de distribuciones GNU/Linux   listas para "
-"instalar</a> que están formadas exclusivamente por software libre. <a href="
-"\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, el núcleo de GNU</a>, se está "
-"desarrollando activamente, aunque todavía no está listo para el uso diario."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"La combinación de  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU y Linux</a> es  "
-"el <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, usado hoy en día por "
-"millones y en ocasiones denominado simplemente, e incorrectamente, «Linux»."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"El nombre «GNU» (que significa «ñu» en inglés) es un acrónimo 
recursivo de "
-"«¡GNU No es Unix» y <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">en 
español "
-"se pronuncia fonéticamente</a>, como una sílaba sin vocal entre la <em>g</"
-"em> y la <em>n</em>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -488,6 +480,44 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualizado: "
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.es.html\">El Proyecto GNU</a> se inició en 1984 para "
+#~ "desarrollar el sistema operativo GNU, un sistema operativo completo tipo "
+#~ "Unix de <a href=\"/philosophy/free-sw.es.html\">software libre</a>, un "
+#~ "software que respeta su libertad."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">se usa habitualmente con un "
+#~ "núcleo denominado Linux</a>, a continuación puede encontrar <a href=\"/"
+#~ "distros/free-distros.es.html\">una lista de distribuciones GNU/Linux   "
+#~ "listas para instalar</a> que están formadas exclusivamente por software "
+#~ "libre. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, el núcleo de GNU</a>, "
+#~ "se está desarrollando activamente, aunque todavía no está listo para el 
"
+#~ "uso diario."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "La combinación de  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU y Linux</a> "
+#~ "es  el <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, usado hoy en día por 
"
+#~ "millones y en ocasiones denominado simplemente, e incorrectamente, 
«Linux»."
+
 # type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: po/home-staged.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.fa.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.fa.po        27 Dec 2011 01:02:06 -0000      1.7
+++ po/home-staged.fa.po        6 Jan 2012 05:02:51 -0000       1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-11 12:01+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -70,18 +70,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "گنو چیست؟"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">پروژه گنو</a> در سال ۱۹۸۴ به م
نظور توسعه سیستم‌عامل "
-"گنو آغاز شد؛ یک سیستم‌عامل کاملِ شبه 
یونیکس که <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"fa.html\">نرم‌افزار آزاد</a> نیز هست&mdash;نرم
‌افزاری که به آزادی‌های شما "
-"احترام می‌گذارد."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -99,10 +94,35 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"اسم &ldquo;GNU&rdquo; یک سرنام بازگشتی برای &ldquo;GNU's 
Not Unix&rdquo; "
+"می‌باشد و <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">به 
صورت <em>g-noo</"
+"em> تلفظ می‌شود</a>، یک سیلابی و بدون حرف 
صدادار بین <em>g</em> و <em>n</em>."
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "سیستم‌های شبهِ یونیکس از <a href=\"/software/\">مجم
وعه‌های نرم‌افزاری</a> شامل "
@@ -111,41 +131,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"گنو <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">غالبا به همراه یک 
هسته به اسم لینوکس "
-"استفاده می‌شود</a>، و در اینجا <a 
href=\"/distros/free-distros.html\">فهرستی "
-"از توزیع‌های گنو/لینوکس آماده نصب</a> که کام
لا نرم‌افزار آزاد می‌باشند قرار "
-"دارد. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">هِرد، هسته 
گنو</a>، به طور فعال در "
-"حال توسعه است، اما هنوز برای استفاده روزم
ره آماده نیست."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"ترکیب <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html\">گنو و لینوکس</a> "
-"<strong>سیستم‌عامل گنو/لینوکس</strong> است که ام
روزه توسط میلیون‌ها نفر مورد "
-"استفاده قرار می‌گیرد و گاهی اوقات به 
اشتباه تنها &ldquo;لینوکس&rdquo; خوانده "
-"می‌شود."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"اسم &ldquo;GNU&rdquo; یک سرنام بازگشتی برای &ldquo;GNU's 
Not Unix&rdquo; "
-"می‌باشد و <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">به 
صورت <em>g-noo</"
-"em> تلفظ می‌شود</a>، یک سیلابی و بدون حرف 
صدادار بین <em>g</em> و <em>n</em>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -475,6 +467,43 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "آخرین به‌روزرسانی:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">پروژه گنو</a> در سال ۱۹۸۴ به 
منظور توسعه "
+#~ "سیستم‌عامل گنو آغاز شد؛ یک سیستم‌عامل 
کاملِ شبه یونیکس که <a href=\"/"
+#~ "philosophy/free-sw.fa.html\">نرم‌افزار آزاد</a> نیز 
هست&mdash;نرم‌افزاری که "
+#~ "به آزادی‌های شما احترام می‌گذارد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "گنو <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">غالبا به همراه یک 
هسته به اسم "
+#~ "لینوکس استفاده می‌شود</a>، و در اینجا <a 
href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">فهرستی از توزیع‌های گنو/لینوکس آماده 
نصب</a> که کاملا نرم‌افزار آزاد "
+#~ "می‌باشند قرار دارد. <a 
href=\"/software/hurd/hurd.html\">هِرد، هسته گنو</"
+#~ "a>، به طور فعال در حال توسعه است، اما هنوز 
برای استفاده روزمره آماده نیست."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "ترکیب <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html\">گنو و 
لینوکس</a> "
+#~ "<strong>سیستم‌عامل گنو/لینوکس</strong> است که ام
روزه توسط میلیون‌ها نفر "
+#~ "مورد استفاده قرار می‌گیرد و گاهی اوقات 
به اشتباه تنها &ldquo;لینوکس&rdquo; "
+#~ "خوانده می‌شود."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #~ msgid "GNUs Flashes"
 #~ msgstr "اخبار گنو"

Index: po/home-staged.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.fr.po        27 Dec 2011 01:02:06 -0000      1.7
+++ po/home-staged.fr.po        6 Jan 2012 05:02:51 -0000       1.8
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-01 19:40+0100\n"
 "Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -69,15 +69,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.fr.html\">Le projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour "
-"développer le système d'exploitation GNU, un système d'exploitation 
complet "
-"de type Unix, qui soit un <a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">logiciel "
-"libre</a>&nbsp;: un logiciel qui respecte votre liberté."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -92,9 +88,46 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | The {+<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The+} name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
+# | acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;[-;-]{+.+}  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"+} is pronounced
+# | <em>g[---]{+'+}noo</em></a>, as one [-syllable with no vowel sound between
+# | the <em>g</em> and-] {+syllable, like saying \"grew\" but replacing+} the
+# | {+<em>r</em> with+} <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Le nom &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; est un acronyme récursif pour &laquo;"
+"&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;&raquo; (NdT&nbsp;: GNU n'est pas Unix)&nbsp;; il "
+"se prononce <em>gnou</em>, avec une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> "
+"et le <em>n</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+A+} Unix-like operating [-systems are built from-] {+system is+} a <a
+# | href=\"/software/\">software collection</a> of applications, libraries,
+# | and developer [-tools&mdash;plus-] {+tools, plus+} a program to allocate
+# | resources and talk to the hardware, known as a kernel.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Les systèmes d'exploitation comparables à Unix sont bâtis sur un ensemble 
de "
@@ -105,40 +138,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU est <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.fr.html\">souvent utilisé avec un noyau 
"
-"appelé Linux</a>, et vous trouverez ici <a href=\"/distros/free-distros.fr."
-"html\">une liste de distributions GNU/Linux prêtes à être installées</a>, 
"
-"composées uniquement de logiciels libres. <a href=\"/software/hurd/hurd.html"
-"\">Hurd, le noyau de GNU</a>, est développé activement, mais a encore du "
-"chemin à faire pour être utilisé au quotidien."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"La combinaison <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.fr.html\">de GNU et de Linux</a> "
-"est le système d'exploitation GNU/Linux, utilisé par des millions de gens, "
-"et parfois appelé incorrectement &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Le nom &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; est un acronyme récursif pour &laquo;"
-"&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;&raquo; (NdT&nbsp;: GNU n'est pas Unix)&nbsp;; il "
-"se prononce <em>gnou</em>, avec une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> "
-"et le <em>n</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
@@ -146,6 +152,8 @@
 "<a href=\"/distros/free-distros.fr.html\">Téléchargez GNU maintenant</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
+# | [-For more news, see-]<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet
+# | [-GNU</a>.-] {+GNU</a> <a href=\"http://planet.gnu.org/rss20.xml\";>+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
@@ -319,6 +327,11 @@
 "\"Neutralité du Net au Canada\">au Canada</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
+# | {+Students!+} <a
+# | [-href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\";>Students!
+# | Claim-]
+# | {+href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\";>Claim+}
+# | a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>{+.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";
@@ -360,6 +373,27 @@
 "librairies OpenDWG, et Oracle Forms."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>Can you [-help-] take over an <a
+# | href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU
+# | package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a
+# | href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
+# | href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
+# | href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a
+# | [-href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a-]
+# | href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a
+# | href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a
+# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
+# | {+href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a+}
+# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
+# | href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
+# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
+# | href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
+# | href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a
+# | href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a
+# | href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a
+# | href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>.  We
+# | also need <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU
+# | configure for Python packages</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction."
@@ -459,6 +493,42 @@
 msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;: "
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.fr.html\">Le projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour 
"
+#~ "développer le système d'exploitation GNU, un système d'exploitation "
+#~ "complet de type Unix, qui soit un <a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html"
+#~ "\">logiciel libre</a>&nbsp;: un logiciel qui respecte votre liberté."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU est <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.fr.html\">souvent utilisé avec un "
+#~ "noyau appelé Linux</a>, et vous trouverez ici <a href=\"/distros/free-"
+#~ "distros.fr.html\">une liste de distributions GNU/Linux prêtes à être "
+#~ "installées</a>, composées uniquement de logiciels libres. <a href=\"/"
+#~ "software/hurd/hurd.html\">Hurd, le noyau de GNU</a>, est développé "
+#~ "activement, mais a encore du chemin à faire pour être utilisé au "
+#~ "quotidien."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "La combinaison <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.fr.html\">de GNU et de Linux</"
+#~ "a> est le système d'exploitation GNU/Linux, utilisé par des millions de "
+#~ "gens, et parfois appelé incorrectement &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 #~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
 #~ msgstr ""

Index: po/home-staged.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.id.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.id.po        27 Dec 2011 01:02:06 -0000      1.7
+++ po/home-staged.id.po        6 Jan 2012 05:02:51 -0000       1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 12:25-0700\n"
 "Last-Translator: Ridzki Samsulhadi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -75,22 +75,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Apa itu GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"Proyek GNU diluncurkan pada tahun 1984 untuk mengembangkan sebuah sistem "
-"operasi berbasis Unix yang sempurna, sebuah <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">perangkat lunak bebas</a>: sistem GNU."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -108,6 +99,23 @@
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Nama &ldquo;GNU&rdquo; merupakan singkatan rekursif untuk &ldquo;GNU's Not "
+"Unix!&rdquo; (GNU bukan Unix), serta dilafalkan <em>ge-nuu</em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -120,8 +128,8 @@
 #| "but is still some way from being ready for daily use, so GNU is often "
 #| "used with the kernel Linux."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "sistem operasi berbasis Unix merupakan kumpulan dari <a href=\"/software/"
@@ -135,44 +143,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Pengembangan Kernel GNU tidak pernah rampung sehingga GNU menggunakan kernel "
-"Linux.  Kombinasi GNU dan Linux, disebut <b>sistem operasi GNU/Linux</b>, "
-"sekarang telah digunakan oleh jutaan orang."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Nama &ldquo;GNU&rdquo; merupakan singkatan rekursif untuk &ldquo;GNU's Not "
-"Unix!&rdquo; (GNU bukan Unix), serta dilafalkan <em>ge-nuu</em>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -482,6 +459,37 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#~| "software</a>: the GNU system."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Proyek GNU diluncurkan pada tahun 1984 untuk mengembangkan sebuah sistem "
+#~ "operasi berbasis Unix yang sempurna, sebuah <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#~ "html\">perangkat lunak bebas</a>: sistem GNU."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#~| "now used by millions."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pengembangan Kernel GNU tidak pernah rampung sehingga GNU menggunakan "
+#~ "kernel Linux.  Kombinasi GNU dan Linux, disebut <b>sistem operasi GNU/"
+#~ "Linux</b>, sekarang telah digunakan oleh jutaan orang."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #~ msgid "GNUs Flashes"
 #~ msgstr "GNUnia Dalam Berita (Bahasa Inggris)"

Index: po/home-staged.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.it.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/home-staged.it.po        27 Dec 2011 23:01:20 -0000      1.17
+++ po/home-staged.it.po        6 Jan 2012 05:02:51 -0000       1.18
@@ -6,13 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-27 23:40+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -70,18 +71,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Cos'è il Progetto GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"Il <a href=\"/gnu/gnu.it.html\">Progetto GNU</a> è stato lanciato nel 1984 "
-"per sviluppare il sistema operativo GNU, un sistema Unix-compatibile "
-"completo che fosse <a href=\"/philosophy/free-sw.it.html\">software libero</"
-"a>: software che rispetta la vostra libertà."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -97,11 +93,49 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | The {+<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The+} name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
+# | acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;[-;-]{+.+}  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"+} is pronounced
+# | <em>g[---]{+'+}noo</em></a>, as one [-syllable with no vowel sound between
+# | the <em>g</em> and-] {+syllable, like saying \"grew\" but replacing+} the
+# | {+<em>r</em> with+} <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not "
+"Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html"
+"\">si pronuncia <em>gh-nu</em></a> (con la <em>g</em> dura, una sola sillaba "
+"senza pause tra la <em>g</em> e la <em>n</em>)."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+A+} Unix-like operating [-systems are built from-] {+system is+} a <a
+# | href=\"/software/\">software collection</a> of applications, libraries,
+# | and developer [-tools&mdash;plus-] {+tools, plus+} a program to allocate
+# | resources and talk to the hardware, known as a kernel.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "I sistemi operativi tipo Unix sono costituiti da un <a href=\"/software/"
@@ -111,42 +145,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU è <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">spesso utilizzato con un kernel di 
"
-"nome Linux</a>, e noi curiamo un <a href=\"/distros/free-distros.html"
-"\">elenco di distribuzioni GNU/Linux pronte per l'installazione</a> "
-"costituite esclusivamente da software libero. <a href=\"/software/hurd/hurd."
-"html\">Hurd, il kernel di GNU</a>, è attivamente sviluppato ma non è ancora 
"
-"pronto per l'utilizzo ordinario."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"La combinazione di <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.it.html\">GNU e Linux</a> è "
-"il <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, ora usato da milioni di "
-"persone e talvolta erroneamente chiamato solo &ldquo;Linux&rdquo;."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not "
-"Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html"
-"\">si pronuncia <em>gh-nu</em></a> (con la <em>g</em> dura, una sola sillaba "
-"senza pause tra la <em>g</em> e la <em>n</em>)."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -459,6 +464,43 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultima modifica:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il <a href=\"/gnu/gnu.it.html\">Progetto GNU</a> è stato lanciato nel "
+#~ "1984 per sviluppare il sistema operativo GNU, un sistema Unix-compatibile "
+#~ "completo che fosse <a href=\"/philosophy/free-sw.it.html\">software "
+#~ "libero</a>: software che rispetta la vostra libertà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU è <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">spesso utilizzato con un kernel 
"
+#~ "di nome Linux</a>, e noi curiamo un <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">elenco di distribuzioni GNU/Linux pronte per l'installazione</a> "
+#~ "costituite esclusivamente da software libero. <a href=\"/software/hurd/"
+#~ "hurd.html\">Hurd, il kernel di GNU</a>, è attivamente sviluppato ma non 
è "
+#~ "ancora pronto per l'utilizzo ordinario."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "La combinazione di <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.it.html\">GNU e Linux</a> "
+#~ "è il <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, ora usato da milioni "
+#~ "di persone e talvolta erroneamente chiamato solo &ldquo;Linux&rdquo;."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 #~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"

Index: po/home-staged.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.ja.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.ja.po        27 Dec 2011 01:02:06 -0000      1.7
+++ po/home-staged.ja.po        6 Jan 2012 05:02:52 -0000       1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:09+0300\n"
 "Last-Translator: Masayuki Hatta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -73,22 +73,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "GNUとは?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"GNUプロジェクトは1984年、Unixに似た完å…
¨ãªã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã€ã€ŒGNUシス"
-"テム」の開発を目的として開始されました。GNUシステム
は、<a href=\"/philosophy/"
-"free-sw.html\">フリー(自由な)ソフトウェア</a>で構成されています。"
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -106,50 +97,36 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
+"「GNU」という名称は、「GNU's Not 
Unix」(GNUはUnixではない)というフレーズの頭"
+"文字を並べた再帰的é 
­å­—語です。GNUは一音節で<em>グヌー(グニュー)</em>と発音し"
+"ます。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"GNU本来のカーネル部分はまだ
完成していませんので、GNUはLinuxと呼ばれるカーネル"
-"とå…
±ã«åˆ©ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ます。GNUとLinuxの組み合わせである<b>GNU/Linuxオペレーティ"
-"ングシステム</b>は、現在何百万人もの人々
に使われています。"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"「GNU」という名称は、「GNU's Not 
Unix」(GNUはUnixではない)というフレーズの頭"
-"文字を並べた再帰的é 
­å­—語です。GNUは一音節で<em>グヌー(グニュー)</em>と発音し"
-"ます。"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -465,6 +442,38 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#~| "software</a>: the GNU system."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNUプロジェクトは1984年、Unixに似た完å…
¨ãªã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã€ã€ŒGNUシ"
+#~ "ステム
」の開発を目的として開始されました。GNUシステムは、<a 
href=\"/"
+#~ 
"philosophy/free-sw.html\">フリー(自由な)ソフトウェア</a>で構成されていま"
+#~ "す。"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#~| "now used by millions."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU本来のカーネル部分はまだ
完成していませんので、GNUはLinuxと呼ばれるカー"
+#~ "ネルとå…
±ã«åˆ©ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ます。GNUとLinuxの組み合わせである<b>GNU/Linuxオペ"
+#~ "レーティングシステム</b>は、現在何百万人もの人々
に使われています。"
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: po/home-staged.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.nb.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.nb.po        27 Dec 2011 01:02:06 -0000      1.7
+++ po/home-staged.nb.po        6 Jan 2012 05:02:52 -0000       1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-29 13:52+0100\n"
 "Last-Translator: Andreas Tolf Tolfsen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål) address@hidden>\n"
@@ -71,22 +71,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Hva er GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"GNU-prosjektet start i 1984 å utvikle et fullstendig Unix-lignende "
-"operativsystem som er <a href=\"/philosophy/free-sw.nb.html\">fri "
-"programvare</a>: GNU-systemet."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -100,29 +91,6 @@
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -131,16 +99,34 @@
 #| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
 #| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Navnet «GNU» er en selvrefererende forkortelse for «GNU's Not Unix» (GNU 
er "
 "ikke Unix); det blir uttalt <em>g-noo</em>, som en stavelse med ingen "
 "vokallyd mellom <em>g</em> og <em>n</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr ""
 
@@ -426,6 +412,22 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Sist oppdatert:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#~| "software</a>: the GNU system."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU-prosjektet start i 1984 å utvikle et fullstendig Unix-lignende "
+#~ "operativsystem som er <a href=\"/philosophy/free-sw.nb.html\">fri "
+#~ "programvare</a>: GNU-systemet."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
 #~ msgid "GNUs Flashes"
 #~ msgstr "GNUs lynmeldinger"

Index: po/home-staged.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.nl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.nl.po        27 Dec 2011 01:02:06 -0000      1.7
+++ po/home-staged.nl.po        6 Jan 2012 05:02:52 -0000       1.8
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU Web translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-03 13:01+0100\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch Web Translators\n"
@@ -68,18 +68,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Wat is GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Het GNU project</a> werd gestart in 1984 met als "
-"doel een besturingssysteem te ontwikkelen, naar het voorbeeld van Unix, die "
-"in zijn geheel uit <a href=\"/philosophy/free-sw.nl.html\">vrije software</"
-"a> zou bestaan: het GNU systeem."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><p><a>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -96,10 +91,34 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"De naam &ldquo;GNU&rdquo; is een recursieve afkorting voor &ldquo;GNU's Niet "
+"Unix&rdquo; en wordt uitgesproken als <em>knoe</em> met een zachte k."
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Unix besturingssystemen zijn opgebouwd uit een <a href=\"/software/\">aantal "
@@ -109,41 +128,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU wordt <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">vaak gebruikt met de Linux "
-"kernel</a>, en hier is een <a href=\"/distros/free-distros.html\">lijst van "
-"installeerbare GNU/Linux distributies</a> die helemaal uit vrije software "
-"bestaan.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, de kernel van GNU</a>, "
-"wordt aktief ontwikkeld maar is nog niet klaar voor dagelijks gebruik."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"De kernel van GNU is nog niet af dus GNU wordt gebruikt met Linux als "
-"kernel. De combinatie van GNU en Linux vormt nu het GNU/Linux "
-"besturingssysteem zoals dit inmiddels door miljoenen wordt gebruikt. (Soms "
-"wordt dit verkeerd aangeduid als zijnde  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.nl.html"
-"\">Linux</a>.)"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"De naam &ldquo;GNU&rdquo; is een recursieve afkorting voor &ldquo;GNU's Niet "
-"Unix&rdquo; en wordt uitgesproken als <em>knoe</em> met een zachte k."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -485,6 +476,45 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Laatste wijziging:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Het GNU project</a> werd gestart in 1984 met "
+#~ "als doel een besturingssysteem te ontwikkelen, naar het voorbeeld van "
+#~ "Unix, die in zijn geheel uit <a href=\"/philosophy/free-sw.nl.html"
+#~ "\">vrije software</a> zou bestaan: het GNU systeem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU wordt <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">vaak gebruikt met de Linux "
+#~ "kernel</a>, en hier is een <a href=\"/distros/free-distros.html\">lijst "
+#~ "van installeerbare GNU/Linux distributies</a> die helemaal uit vrije "
+#~ "software bestaan.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, de kernel "
+#~ "van GNU</a>, wordt aktief ontwikkeld maar is nog niet klaar voor "
+#~ "dagelijks gebruik."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "De kernel van GNU is nog niet af dus GNU wordt gebruikt met Linux als "
+#~ "kernel. De combinatie van GNU en Linux vormt nu het GNU/Linux "
+#~ "besturingssysteem zoals dit inmiddels door miljoenen wordt gebruikt. "
+#~ "(Soms wordt dit verkeerd aangeduid als zijnde  <a href=\"/gnu/linux-and-"
+#~ "gnu.nl.html\">Linux</a>.)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 #~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"

Index: po/home-staged.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.pl.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/home-staged.pl.po        27 Dec 2011 19:35:40 -0000      1.13
+++ po/home-staged.pl.po        6 Jan 2012 05:02:53 -0000       1.14
@@ -8,13 +8,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-27 12:33-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -75,19 +76,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Czym jest GNU?"
 
-# type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.pl.html\">Projekt GNU</a> został zapoczątkowany "
-"w&nbsp;1984 roku w&nbsp;celu stworzenia systemu operacyjnego GNU&nbsp;"
-"&ndash; kompletnego, podobnego do&nbsp;Unix-a systemu operacyjnego, będą
cego "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.pl.html\">wolnym oprogramowaniem</a>&nbsp;"
-"&ndash; systemem, który szanuje Waszą wolność."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -104,11 +99,49 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | The {+<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The+} name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
+# | acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;[-;-]{+.+}  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"+} is pronounced
+# | <em>g[---]{+'+}noo</em></a>, as one [-syllable with no vowel sound between
+# | the <em>g</em> and-] {+syllable, like saying \"grew\" but replacing+} the
+# | {+<em>r</em> with+} <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest rekurencyjnym akronimem znaczącym &bdquo;GNU's "
+"Not Unix!&rdquo; [GNU nie jest UNIXem]; <a href=\"/pronunciation/"
+"pronunciation.html\">jest wymawiana po&nbsp;prostu <em>gnu</em></a> jako "
+"jedna sylaba z&nbsp;twardym 'g'."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+A+} Unix-like operating [-systems are built from-] {+system is+} a <a
+# | href=\"/software/\">software collection</a> of applications, libraries,
+# | and developer [-tools&mdash;plus-] {+tools, plus+} a program to allocate
+# | resources and talk to the hardware, known as a kernel.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Systemy Unikso-podobne są <a href=\"/software/\">zbiorami</a> aplikacji, "
@@ -117,43 +150,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU jest <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">często używany z&nbsp;jądrem "
-"zwanym Linux</a>. Mamy listę <a 
href=\"/distros/free-distros.html\">gotowych-"
-"do-zainstalowania dystrybucji GNU/Linuksa</a>, które zawierają wyłącznie "
-"wolne oprogramowanie. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, jądro GNU</"
-"a>, jest rozwijane, ale&nbsp;nadal mu trochę brakuje zanim może być 
używane "
-"na&nbsp;co dzień."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Kombinacja <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.pl.html\">GNU i&nbsp;Linux</a> jest "
-"<strong>Systemem operacyjnym GNU/Linux</strong> obecnie używanym przez "
-"miliony użytkowników, czasami błędnie nazywanym po&nbsp;prostu &bdquo;"
-"Linux&rdquo;."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest rekurencyjnym akronimem znaczącym &bdquo;GNU's "
-"Not Unix!&rdquo; [GNU nie jest UNIXem]; <a href=\"/pronunciation/"
-"pronunciation.html\">jest wymawiana po&nbsp;prostu <em>gnu</em></a> jako "
-"jedna sylaba z&nbsp;twardym 'g'."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -475,6 +478,45 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
 
+# type: Content of: <div><div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.pl.html\">Projekt GNU</a> został zapoczątkowany "
+#~ "w&nbsp;1984 roku w&nbsp;celu stworzenia systemu operacyjnego GNU&nbsp;"
+#~ "&ndash; kompletnego, podobnego do&nbsp;Unix-a systemu operacyjnego, "
+#~ "będącego <a href=\"/philosophy/free-sw.pl.html\">wolnym 
oprogramowaniem</"
+#~ "a>&nbsp;&ndash; systemem, który szanuje Waszą wolność."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU jest <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">często używany z&nbsp;ją
drem "
+#~ "zwanym Linux</a>. Mamy listę <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">gotowych-do-zainstalowania dystrybucji GNU/Linuksa</a>, które "
+#~ "zawierają wyłącznie wolne oprogramowanie. <a 
href=\"/software/hurd/hurd."
+#~ "html\">Hurd, jądro GNU</a>, jest rozwijane, ale&nbsp;nadal mu trochę "
+#~ "brakuje zanim może być używane na&nbsp;co dzień."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kombinacja <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.pl.html\">GNU i&nbsp;Linux</a> "
+#~ "jest <strong>Systemem operacyjnym GNU/Linux</strong> obecnie używanym "
+#~ "przez miliony użytkowników, czasami błędnie nazywanym po&nbsp;prostu "
+#~ "&bdquo;Linux&rdquo;."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 #~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"

Index: po/home-staged.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.pot  27 Dec 2011 01:02:06 -0000      1.7
+++ po/home-staged.pot  6 Jan 2012 05:02:53 -0000       1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -57,10 +57,10 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-"software</a>&mdash;software which respects your freedom."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;it respects your "
+"freedom.  You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based "
+"versions of GNU</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -78,33 +78,29 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a "
+"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced "
+"<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the "
+"<em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-"Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the "
-"<em>g</em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating "
+"system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a "
+"href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>

Index: po/home-staged.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.pt-br.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.pt-br.po     27 Dec 2011 01:02:06 -0000      1.7
+++ po/home-staged.pt-br.po     6 Jan 2012 05:02:53 -0000       1.8
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:03-0300\n"
 "Last-Translator: Leandro GFC DUTRA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazil-Portuguese\n"
@@ -78,22 +78,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "O que é o GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"O Projeto GNU foi lançado em 1984 para desenvolver um sistema operacional "
-"completo compatível com Unix que seja <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> "
-"software livre</a>: o sistema GNU."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -112,49 +103,35 @@
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
+"O nome &ldquo;GNU&rdquo; é uma sigla recursiva para &ldquo;GNU's Not "
+"Unix&rdquo;;  (GNU não é Unix). Pronuncia-se <em>gui-nu</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"O núcleo do GNU ainda não está pronto; assim, o GNU é utilizado com o 
núcleo "
-"Linux. A combinação do GNU com o Linux é o <b>sistema operacional 
GNU/Linux</"
-"b>, atualmente utilizado por milhões de pessoas."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"O nome &ldquo;GNU&rdquo; é uma sigla recursiva para &ldquo;GNU's Not "
-"Unix&rdquo;;  (GNU não é Unix). Pronuncia-se <em>gui-nu</em>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -476,6 +453,37 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última atualização"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#~| "software</a>: the GNU system."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Projeto GNU foi lançado em 1984 para desenvolver um sistema operacional 
"
+#~ "completo compatível com Unix que seja <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#~ "\"> software livre</a>: o sistema GNU."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#~| "now used by millions."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "O núcleo do GNU ainda não está pronto; assim, o GNU é utilizado com o "
+#~ "núcleo Linux. A combinação do GNU com o Linux é o <b>sistema 
operacional "
+#~ "GNU/Linux</b>, atualmente utilizado por milhões de pessoas."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: po/home-staged.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.ro.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.ro.po        27 Dec 2011 01:02:06 -0000      1.7
+++ po/home-staged.ro.po        6 Jan 2012 05:02:53 -0000       1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
 "Last-Translator: Laurențiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -75,23 +75,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Ce este GNU?"
 
-# type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating system "
-#| "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash; "
-#| "software which respects your freedom."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"Proiectul GNU a fost lansat în 1984 pentru a dezvolta un sistem de operare "
-"complet, similar Unix-ului, care este <a href=\"/philosophy/free-sw.ro.html"
-"\"> software liber (free software)</a>&mdash; software care vă respectă "
-"libertatea."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -114,6 +104,25 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Did you know?</strong> The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; &mdash; it is pronounced <em>g-"
+#| "noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and "
+#| "the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<strong>Știați că?</strong> Numele &ldquo;GNU&rdquo; este un acronim "
+"recursiv pentru &ldquo;GNU Nu-i Unix!&rdquo;; &mdash; el este pronunțat "
+"exact cum se scrie - GNU."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -124,8 +133,8 @@
 #| "&mdash; plus a program to allocate resources and talk to the hardware, "
 #| "known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Sistemele de operare similare Unux-ului sunt construite dintr-o colecție de "
@@ -136,46 +145,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#| "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#| "and sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Combinația de <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ro.html\">GNU și Linux</a> este "
-"<strong>sistemul de operare GNU/Linux</strong>, folosit acum de milioane de "
-"utilizatori și care e uneori incorect numit doar 'Linux'."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Did you know?</strong> The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
-#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; &mdash; it is pronounced <em>g-"
-#| "noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and "
-#| "the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"<strong>Știați că?</strong> Numele &ldquo;GNU&rdquo; este un acronim "
-"recursiv pentru &ldquo;GNU Nu-i Unix!&rdquo;; &mdash; el este pronunțat "
-"exact cum se scrie - GNU."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -531,6 +507,38 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualizat:"
 
+# type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating "
+#~| "system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</"
+#~| "a>&mdash; software which respects your freedom."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Proiectul GNU a fost lansat în 1984 pentru a dezvolta un sistem de "
+#~ "operare complet, similar Unix-ului, care este <a href=\"/philosophy/free-"
+#~ "sw.ro.html\"> software liber (free software)</a>&mdash; software care vă "
+#~ "respectă libertatea."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~| "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~| "and sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Combinația de <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ro.html\">GNU și Linux</a> "
+#~ "este <strong>sistemul de operare GNU/Linux</strong>, folosit acum de "
+#~ "milioane de utilizatori și care e uneori incorect numit doar 'Linux'."
+
 # type: Content of: <div><div><div><h4>
 #~ msgid "GNUs Flashes"
 #~ msgstr "Știri  GNU"

Index: po/home-staged.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.ru.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/home-staged.ru.po        27 Dec 2011 04:32:43 -0000      1.14
+++ po/home-staged.ru.po        6 Jan 2012 05:02:54 -0000       1.15
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-27 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -73,19 +74,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Что такое GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Проект GNU</a> организован в 
1984&nbsp;году для "
-"разработки операционной системы GNU&nbsp;&mdash; 
полной операционной системы "
-"типа Unix, которая является <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободным "
-"программным обеспечением</a>&nbsp;&mdash; 
программным обеспечением, которое "
-"уважает вашу свободу."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -102,11 +97,49 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | The {+<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The+} name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
+# | acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;[-;-]{+.+}  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"+} is pronounced
+# | <em>g[---]{+'+}noo</em></a>, as one [-syllable with no vowel sound between
+# | the <em>g</em> and-] {+syllable, like saying \"grew\" but replacing+} the
+# | {+<em>r</em> with+} <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; это рекурсивное 
сокращение фразы "
+"&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix!&rdquo;); 
оно "
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">произносится как 
<em>г-ну</"
+"em></a>, одним слогом, без гласного звука 
между <em>г</em> и <em>н</em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+A+} Unix-like operating [-systems are built from-] {+system is+} a <a
+# | href=\"/software/\">software collection</a> of applications, libraries,
+# | and developer [-tools&mdash;plus-] {+tools, plus+} a program to allocate
+# | resources and talk to the hardware, known as a kernel.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Операционные системы типа Unix составлены 
из <a href=\"/software/\">собрания "
@@ -115,43 +148,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">часто применяется с 
ядром, "
-"называемым Linux</a>. Вот список <a 
href=\"/distros/free-distros.ru.html"
-"\">готовых для установки дистрибутивов 
GNU/Linux</a>, составленных "
-"исключительно из свободных программ.  <a 
href=\"/software/hurd/\">Hurd, ядро "
-"GNU</a>, активно развивается, но до сих пор не 
достигло стадии готовности "
-"для повседневного применения."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Комбинация <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU и 
Linux</a>&nbsp;&mdash; "
-"это <strong>операционная система GNU/Linux</strong>, 
которой сейчас "
-"пользуются миллионы и которая иногда 
неправильно называется просто &ldquo;"
-"Linux&rdquo;."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; это рекурсивное 
сокращение фразы "
-"&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix!&rdquo;); 
оно "
-"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">произносится как 
<em>г-ну</"
-"em></a>, одним слогом, без гласного звука 
между <em>г</em> и <em>н</em>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -401,17 +404,17 @@
 "html#unmaint\">над одним из пакетов GNU, оставших
ся без поддержки</a>?</"
 "strong> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-"
 "forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href="
-"\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, "
-"<a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/"
-"software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
-"a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
-"orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, "
-"<a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/"
-"\">trueprint</a> <a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">нуждаются в "
-"рабочих руках</a>. Нам также нужен <a 
href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure для пакетов на языке 
Python</a>."
+"\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/"
+"\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
+"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
+"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
+"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
+"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
+"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
+"software/trueprint/\">trueprint</a> <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+"\">нуждаются в рабочих руках</a>. Нам также 
нужен <a href=\"/server/"
+"takeaction.html#python_configure\">GNU configure для пакетов на 
языке "
+"Python</a>."
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -464,6 +467,45 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Проект GNU</a> организован в 
1984&nbsp;году для "
+#~ "разработки операционной системы 
GNU&nbsp;&mdash; полной операционной "
+#~ "системы типа Unix, которая является <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#~ "\">свободным программным 
обеспечением</a>&nbsp;&mdash; программным "
+#~ "обеспечением, которое уважает вашу 
свободу."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">часто применяется 
с ядром, "
+#~ "называемым Linux</a>. Вот список <a 
href=\"/distros/free-distros.ru.html"
+#~ "\">готовых для установки дистрибутивов 
GNU/Linux</a>, составленных "
+#~ "исключительно из свободных программ.  <a 
href=\"/software/hurd/\">Hurd, "
+#~ "ядро GNU</a>, активно развивается, но до сих 
пор не достигло стадии "
+#~ "готовности для повседневного 
применения."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Комбинация <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU и 
Linux</a>&nbsp;"
+#~ "&mdash; это <strong>операционная система 
GNU/Linux</strong>, которой "
+#~ "сейчас пользуются миллионы и которая 
иногда неправильно называется просто "
+#~ "&ldquo;Linux&rdquo;."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 #~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"

Index: po/home-staged.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.sq.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/home-staged.sq.po        2 Jan 2012 00:00:59 -0000       1.11
+++ po/home-staged.sq.po        6 Jan 2012 05:02:54 -0000       1.12
@@ -6,13 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-02 01:12+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -67,15 +68,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984 për të "
-"zhvilluar një sistem operativ të plotë, të ngjashëm me Unix-in, e që 
është "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software i lirë</a>&mdash;software që "
-"respekton lirinë tuaj."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -90,9 +87,33 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Emri &ldquo;GNU&rdquo; është shkurtim i &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; <a "
+"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">shqiptohet <em>g-n-u</em></a>, si "
+"një rrokje pa zanore ndërmjet <em>g-së</em> dhe <em>n-së</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a href=\"/"
@@ -102,40 +123,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU-ja përdoret shpesh <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">me një kernel 
të "
-"quajtur Linux</a>, dhe më poshtë keni një <a href=\"/distros/free-distros."
-"html\">listë shpërndarjes GNU/Linux të gatshme për instalim</a>, të 
cilat "
-"janë krejtësisht software i lirë.  <a 
href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd-"
-"i, kerneli i GNU-së</a>, është vazhdimisht nën zhvillim, por ende e ndan 
ca "
-"rrugë nga të qenët gati për përdorim të përditëshëm."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Ndërthurja e <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU-së dhe Linux-it</a> "
-"përfaqëson <strong>sistemin operativ GNU/Linux</strong>, i përdorur 
tashmë "
-"nga miliona dhe ngandonjëherë i quajtur pasaktësisht thjesht &ldquo;"
-"Linux&rdquo;."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Emri &ldquo;GNU&rdquo; është shkurtim i &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; <a "
-"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">shqiptohet <em>g-n-u</em></a>, si "
-"një rrokje pa zanore ndërmjet <em>g-së</em> dhe <em>n-së</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
@@ -426,6 +420,42 @@
 msgstr "Përditësuar:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984 për të "
+#~ "zhvilluar një sistem operativ të plotë, të ngjashëm me Unix-in, e që 
"
+#~ "është <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software i lirë</a>&mdash;"
+#~ "software që respekton lirinë tuaj."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU-ja përdoret shpesh <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">me një kernel 
"
+#~ "të quajtur Linux</a>, dhe më poshtë keni një <a href=\"/distros/free-"
+#~ "distros.html\">listë shpërndarjes GNU/Linux të gatshme për 
instalim</a>, "
+#~ "të cilat janë krejtësisht software i lirë.  <a 
href=\"/software/hurd/hurd."
+#~ "html\">Hurd-i, kerneli i GNU-së</a>, është vazhdimisht nën zhvillim, 
por "
+#~ "ende e ndan ca rrugë nga të qenët gati për përdorim të 
përditëshëm."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ndërthurja e <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU-së dhe Linux-it</a> 
"
+#~ "përfaqëson <strong>sistemin operativ GNU/Linux</strong>, i përdorur "
+#~ "tashmë nga miliona dhe ngandonjëherë i quajtur pasaktësisht thjesht "
+#~ "&ldquo;Linux&rdquo;."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 #~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
 #~ msgstr ""

Index: po/home-staged.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.sr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.sr.po        27 Dec 2011 01:02:07 -0000      1.7
+++ po/home-staged.sr.po        6 Jan 2012 05:02:54 -0000       1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:48+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -74,22 +74,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Шта је ГНУ?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"Пројекат ГНУ је покренут 1984. да развије 
потпун униксолики оперативни "
-"систем који је <a 
href=\"/philosophy/free-sw.sr.html\">слободан софтвер</a>: "
-"систем ГНУ."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -109,38 +100,6 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"ГНУ-ово језгро није довршено, па се ГНУ 
користи уз језгро Линукс. "
-"Комбинација ГНУ-а и Линукса чини 
<b>оперативни систем ГНУ са Линуксом,</b> "
-"кога данас користе милиони људи."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -149,14 +108,32 @@
 #| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
 #| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Назив „ГНУ“ је рекурзивна скраћеница за 
„ГНУ није Уникс“.<sup><a href="
 "\"#TransNote1\">[1]</a></sup>"
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -487,6 +464,37 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последња измена:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#~| "software</a>: the GNU system."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пројекат ГНУ је покренут 1984. да развије 
потпун униксолики оперативни "
+#~ "систем који је <a 
href=\"/philosophy/free-sw.sr.html\">слободан софтвер</"
+#~ "a>: систем ГНУ."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#~| "now used by millions."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "ГНУ-ово језгро није довршено, па се ГНУ 
користи уз језгро Линукс. "
+#~ "Комбинација ГНУ-а и Линукса чини 
<b>оперативни систем ГНУ са Линуксом,</"
+#~ "b> кога данас користе милиони људи."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: po/home-staged.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.tr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.tr.po        27 Dec 2011 01:02:07 -0000      1.7
+++ po/home-staged.tr.po        6 Jan 2012 05:02:54 -0000       1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 18:29+0100\n"
 "Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -76,22 +76,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "GNU nedir?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"GNU Projesi 1984 yılında tam anlamıyla UNIX benzeri <a href=\"/philosophy/"
-"free-sw.html\">özgür</a> bir işletim sistemini, GNU sistemini, 
geliştirmek "
-"için başlatıldı."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -109,38 +100,6 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"GNU'nun kendi çekirdeği henüz bitmemiş olduğundan GNU, Linux çekirdeği 
ile "
-"kullanılmaktadır. Bugün milyonlar tarafından kullanılan, GNU ve Linux'un 
"
-"birlikteliği GNU/Linux işletim sistemidir."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -149,14 +108,32 @@
 #| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
 #| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "&ldquo;GNU&rdquo; adı &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;in kendini yineleyen bir "
 "kısaltmasıdır; Türkçe'de aynen yazıldığı gibi söylenir."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -505,6 +482,37 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Son Güncelleme:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#~| "software</a>: the GNU system."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Projesi 1984 yılında tam anlamıyla UNIX benzeri <a 
href=\"/philosophy/"
+#~ "free-sw.html\">özgür</a> bir işletim sistemini, GNU sistemini, "
+#~ "geliştirmek için başlatıldı."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#~| "now used by millions."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU'nun kendi çekirdeği henüz bitmemiş olduğundan GNU, Linux 
çekirdeği "
+#~ "ile kullanılmaktadır. Bugün milyonlar tarafından kullanılan, GNU ve "
+#~ "Linux'un birlikteliği GNU/Linux işletim sistemidir."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: po/home-staged.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.uk.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.uk.po        27 Dec 2011 01:02:07 -0000      1.7
+++ po/home-staged.uk.po        6 Jan 2012 05:02:55 -0000       1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 09:03+0200\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
 "Language-Team:  <address@hidden>\n"
@@ -76,23 +76,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Що таке GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating system "
-#| "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash; "
-#| "software which respects your freedom."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"Проект GNU було розпочато в 1984  для розробки 
повноцінної Unix-подібної "
-"операційної системи, яка б була <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">Вільним "
-"Програмним Забезпеченням</a>&mdash; 
програмним забезпеченням, яке поважає "
-"вашу свободу."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><p><a>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -109,6 +99,25 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Did you know?</strong> The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; &mdash; it is pronounced <em>g-"
+#| "noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and "
+#| "the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<strong>Чи знаєте Ви що?</strong> Назва &ldquo;GNU&rdquo; - 
це рекурсивний "
+"акронім від &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; &mdash; це 
вимовляється як <em>гну</"
+"em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -119,8 +128,8 @@
 #| "&mdash; plus a program to allocate resources and talk to the hardware, "
 #| "known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Unix подібна операційна система побудована 
із колекції <a href=\"/software/"
@@ -131,46 +140,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#| "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#| "and sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Поєднання <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU і Linux</a> 
називається "
-"<strong>операційною системою GNU/Linux</strong>, яка 
наразі використовується "
-"мільйонами і інколи неправильно 
називається просто  'Linux'."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Did you know?</strong> The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
-#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; &mdash; it is pronounced <em>g-"
-#| "noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and "
-#| "the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"<strong>Чи знаєте Ви що?</strong> Назва &ldquo;GNU&rdquo; - 
це рекурсивний "
-"акронім від &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; &mdash; це 
вимовляється як <em>гну</"
-"em>."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -537,6 +513,39 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Востаннє було оновлено:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating "
+#~| "system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</"
+#~| "a>&mdash; software which respects your freedom."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Проект GNU було розпочато в 1984  для 
розробки повноцінної Unix-подібної "
+#~ "операційної системи, яка б була <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#~ "\">Вільним Програмним 
Забезпеченням</a>&mdash; програмним 
забезпеченням, "
+#~ "яке поважає вашу свободу."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~| "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~| "and sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Поєднання <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU і Linux</a> 
називається "
+#~ "<strong>операційною системою GNU/Linux</strong>, яка 
наразі "
+#~ "використовується мільйонами і інколи 
неправильно називається просто  "
+#~ "'Linux'."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
 #~ msgid "GNUs Flashes"
 #~ msgstr "Новини GNU"

Index: po/home-staged.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/home-staged.zh-cn.po     27 Dec 2011 01:02:07 -0000      1.7
+++ po/home-staged.zh-cn.po     6 Jan 2012 05:02:55 -0000       1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 17:27+0800\n"
 "Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -71,17 +71,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "GNU 是什么?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU 工程</a> 创始于一九å…
«å››å¹´ï¼Œæ—¨åœ¨å¼€å‘一个完整的类"
-"似于 Unix 的操作系统 &mdash; GNU 操作系统,这个系统全部由 
<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">自由软件</a> 构成,自由软件充
分尊重您的自由。"
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -98,11 +94,35 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"GNU 这个名字是 “GNU's Not Unix!” 
的递归首字母缩写词。它的发音为 <em> g-noo </"
+"em>, <em>g</em> 和 <em>n</em> 之间没有å…
ƒéŸ³ï¼Œæ‰€ä»¥åªæœ‰ä¸€ä¸ªéŸ³èŠ‚。"
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "类 Unix 操作系统通过 <a href=\"/software/\">一系列</a> 
应用程序、系统库和开发"
@@ -110,37 +130,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"目前,GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">通常使用 Linux 内æ 
¸</a>,这里有"
-"一个完全由自由软件组成的<a href=\"/distros/free-distros.html\"> 
可以直接安装"
-"使用的 GNU/Linux 发行版</a> 列表。<a 
href=\"/software/hurd/\">GNU的内核 - "
-"Hurd</a> 
正在积极的开发中,但仍未达到可以日常使用的程度。"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"由 <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU 和 Linux</a> 组成的 
<strong>GNU/"
-"Linux 操作系统</strong>, 
目前有数百万用户,但它常常被错误的简称为“Linux”。"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"GNU 这个名字是 “GNU's Not Unix!” 
的递归首字母缩写词。它的发音为 <em> g-noo </"
-"em>, <em>g</em> 和 <em>n</em> 之间没有å…
ƒéŸ³ï¼Œæ‰€ä»¥åªæœ‰ä¸€ä¸ªéŸ³èŠ‚。"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -472,6 +468,40 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "最后更新:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU 工程</a> 创始于一九å…
«å››å¹´ï¼Œæ—¨åœ¨å¼€å‘一个完整"
+#~ "的类似于 Unix 的操作系统 &mdash; GNU 操作系统,这个系统å…
¨éƒ¨ç”± <a href=\"/"
+#~ "philosophy/free-sw.html\">自由软件</a> 构成,自由软件充
分尊重您的自由。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "目前,GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">通常使用 Linux 内æ 
¸</a>,这"
+#~ "里有一个完全由自由软件组成的<a 
href=\"/distros/free-distros.html\"> 可以直"
+#~ "接安装使用的 GNU/Linux 发行版</a> 列表。<a 
href=\"/software/hurd/\">GNU的"
+#~ "内核 - Hurd</a> 
正在积极的开发中,但仍未达到可以日常使用的程度。"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "由 <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU 和 Linux</a> 组成的 "
+#~ "<strong>GNU/Linux 操作系统</strong>, 
目前有数百万用户,但它常常被错误的简"
+#~ "称为“Linux”。"
+
 # type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: po/home.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ar.po,v
retrieving revision 1.173
retrieving revision 1.174
diff -u -b -r1.173 -r1.174
--- po/home.ar.po       27 Dec 2011 01:02:07 -0000      1.173
+++ po/home.ar.po       6 Jan 2012 05:02:56 -0000       1.174
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-20 21:14+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -73,16 +73,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "ما هو غنو؟"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
 msgstr ""
-"انطلق مشروع غنو في عام 1984 لتطوير نظام 
تشغيل على طراز يونكس يتكون من <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">برمجيات حرة</a> وهو نظام
 التشغيل غنو."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -102,11 +99,35 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"اسم &rdquo;غنو&ldquo; مأخوذ من بادئات جملة 
&rdquo;غنو ليس يونيكس!&ldquo; "
+"(&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;)."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "تتكون أنظمة التشغيل التي على طراز يونكس من 
مجموعة من <a href=\"/software/"
@@ -118,33 +139,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"المزج بين غنو ولينكس هو <b>نظام التشغيل 
غنو/لينكس</b> الذي يستخدمه الملايين "
-"اليوم."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"اسم &rdquo;غنو&ldquo; مأخوذ من بادئات جملة 
&rdquo;غنو ليس يونيكس!&ldquo; "
-"(&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;)."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -452,6 +453,25 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "آخر تحديث:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "انطلق مشروع غنو في عام 1984 لتطوير نظام 
تشغيل على طراز يونكس يتكون من <a "
+#~ "href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">برمجيات حرة</a> وهو 
نظام التشغيل غنو."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "المزج بين غنو ولينكس هو <b>نظام التشغيل 
غنو/لينكس</b> الذي يستخدمه "
+#~ "الملايين اليوم."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
 #~ msgid "GNUs Flashes"
 #~ msgstr "ومضات من غنو"

Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.153
retrieving revision 1.154
diff -u -b -r1.153 -r1.154
--- po/home.bg.po       27 Dec 2011 01:02:07 -0000      1.153
+++ po/home.bg.po       6 Jan 2012 05:02:56 -0000       1.154
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:11+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -77,22 +77,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Какво е GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"Проектът GNU е основан през 1984 г. за да се 
разработи пълноценна "
-"операционна система, подобна на „Юникс“ 
(Unix), която е <a href=\"philosophy/"
-"free-sw.bg.html\">свободен софтуер</a>: системата 
GNU."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -111,38 +102,6 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Ядрото на GNU не е завършено, така че GNU се 
използва с ядрото Линукс "
-"(Linux).  Комбинацията на GNU и Линукс е 
<b>операционната система GNU/"
-"Линукс</b>, използвана днес от милиони 
потребители."
-
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -151,14 +110,32 @@
 #| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
 #| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "„GNU“ е рекурсивен акроним на „GNU's Not Unix! (GNU 
не е Юникс!)“; произнася "
 "се <em>гну</em>."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -475,6 +452,37 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#~| "software</a>: the GNU system."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Проектът GNU е основан през 1984 г. за да се 
разработи пълноценна "
+#~ "операционна система, подобна на 
„Юникс“ (Unix), която е <a href="
+#~ "\"philosophy/free-sw.bg.html\">свободен софтуер</a>: 
системата GNU."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#~| "now used by millions."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ядрото на GNU не е завършено, така че GNU се 
използва с ядрото Линукс "
+#~ "(Linux).  Комбинацията на GNU и Линукс е 
<b>операционната система GNU/"
+#~ "Линукс</b>, използвана днес от милиони 
потребители."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.177
retrieving revision 1.178
diff -u -b -r1.177 -r1.178
--- po/home.ca.po       27 Dec 2011 01:02:07 -0000      1.177
+++ po/home.ca.po       6 Jan 2012 05:02:56 -0000       1.178
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-20 13:04+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -72,18 +72,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Qu&egrave; &eacute;s GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.ca.html\">El projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 per "
-"desenvolupar el sistema operatiu GNU, un sistema operatiu complet a l'estil "
-"d'Unix de <a href=\"/philosophy/free-sw.ca.html\">caràcter lliure</a>: un "
-"sistema que respecta les vostres llibertats."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -100,11 +95,37 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim recursiu de &ldquo;GNU's Not 
Unix!"
+"&rdquo; (GNU no és Unix); <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">es "
+"pronuncia <em>g-noo</em></a>, com una sola síl·laba, sense so vocàlic 
entre "
+"la <em>g</em> i la <em>n</em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Els sistemes operatius a l'estil d'Unix estan construïts a partir d'una <a "
@@ -114,43 +135,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.ca.html\">s'utilitza sovint amb un nucli "
-"anomenat Linux</a>, i aquí trobareu una <a href=\"/distros/free-distros.ca."
-"html\">llista de distribucions GNU/Linux llestes per instal·lar</a> "
-"completament lliures.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, el nucli "
-"de GNU</a>, s'està desenvolupant activament, però encara li falta per estar 
"
-"llest per al seu ús diari."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"La combinació de <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ca.html\">GNU i Linux</a> és "
-"el <strong>Sistema operatiu GNU/Linux</strong>, actualment utilitzat per "
-"milions de persones i de vegades anomenat, de forma incorrecta, només "
-"'Linux'."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim recursiu de &ldquo;GNU's Not 
Unix!"
-"&rdquo; (GNU no és Unix); <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">es "
-"pronuncia <em>g-noo</em></a>, com una sola síl·laba, sense so vocàlic 
entre "
-"la <em>g</em> i la <em>n</em>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -492,6 +483,44 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.ca.html\">El projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 "
+#~ "per desenvolupar el sistema operatiu GNU, un sistema operatiu complet a "
+#~ "l'estil d'Unix de <a href=\"/philosophy/free-sw.ca.html\">caràcter "
+#~ "lliure</a>: un sistema que respecta les vostres llibertats."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.ca.html\">s'utilitza sovint amb un nucli "
+#~ "anomenat Linux</a>, i aquí trobareu una <a href=\"/distros/free-distros."
+#~ "ca.html\">llista de distribucions GNU/Linux llestes per instal·lar</a> "
+#~ "completament lliures.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, el "
+#~ "nucli de GNU</a>, s'està desenvolupant activament, però encara li falta "
+#~ "per estar llest per al seu ús diari."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "La combinació de <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ca.html\">GNU i Linux</a> "
+#~ "és el <strong>Sistema operatiu GNU/Linux</strong>, actualment utilitzat "
+#~ "per milions de persones i de vegades anomenat, de forma incorrecta, només 
"
+#~ "'Linux'."
+
 # type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";

Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/home.de.po       28 Dec 2011 02:51:15 -0000      1.35
+++ po/home.de.po       6 Jan 2012 05:02:56 -0000       1.36
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-28 03:49+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -66,15 +67,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"Das <a href=\"/gnu/gnu\">GNU Projekt</a> wurde im Jahr 1984 ins Leben "
-"gerufen, um das GNU&#160;Betriebssystem zu entwickeln, ein vollständiges "
-"unixähnliches Betriebssystem aus <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
-"Software</a>&#160;&#8209;&#160;Software, die Ihre Freiheit respektiert."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -89,9 +86,34 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Der Name <em><span title=\"GNU&#8217;s Nicht Unix\">GNU</span></em> ist ein "
+"rekursives Akronym für &#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216; und wird <a 
href="
+"\"/pronunciation/pronunciation\"><em>g-noo</em></a>, einsilbig ohne Vokal "
+"zwischen <em>g</em> und <em>n</em>, ausgesprochen."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Unixähnliche Betriebssysteme werden aus einer <a href=\"/software/software"
@@ -102,41 +124,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU wird häufig mit einem <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq\">Betriebssystemkern "
-"namens Linux</a> genutzt. Hier finden Sie <a href=\"/distros/free-distros"
-"\">GNU/Linux-Distributionen <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">ready-to-"
-"install</span></a> mit ausschließlich freier Software. <a href=\"/software/"
-"hurd/hurd.html\" hreflang=\"en\">GNUs Betriebssystemkern <span xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\">Hurd</span></a> wird aktiv entwickelt, ist aber noch immer "
-"weit entfernt für die tägliche Nutzung bereit zu sein."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Die Kombination von <a href=\"/gnu/linux-and-gnu\">GNU und Linux</a> ist das "
-"<strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong>, heute von Millionen genutzt und "
-"manchmal fälschlicherweise einfach nur &#8222;Linux&#8220; genannt."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Der Name <em><span title=\"GNU&#8217;s Nicht Unix\">GNU</span></em> ist ein "
-"rekursives Akronym für &#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216; und wird <a 
href="
-"\"/pronunciation/pronunciation\"><em>g-noo</em></a>, einsilbig ohne Vokal "
-"zwischen <em>g</em> und <em>n</em>, ausgesprochen."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
@@ -429,6 +423,44 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das <a href=\"/gnu/gnu\">GNU Projekt</a> wurde im Jahr 1984 ins Leben "
+#~ "gerufen, um das GNU&#160;Betriebssystem zu entwickeln, ein vollständiges 
"
+#~ "unixähnliches Betriebssystem aus <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
+#~ "Software</a>&#160;&#8209;&#160;Software, die Ihre Freiheit respektiert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU wird häufig mit einem <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq"
+#~ "\">Betriebssystemkern namens Linux</a> genutzt. Hier finden Sie <a href="
+#~ "\"/distros/free-distros\">GNU/Linux-Distributionen <span xml:lang=\"en\" "
+#~ "lang=\"en\">ready-to-install</span></a> mit ausschließlich freier "
+#~ "Software. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\" hreflang=\"en\">GNUs "
+#~ "Betriebssystemkern <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Hurd</span></a> wird "
+#~ "aktiv entwickelt, ist aber noch immer weit entfernt für die tägliche "
+#~ "Nutzung bereit zu sein."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Kombination von <a href=\"/gnu/linux-and-gnu\">GNU und Linux</a> ist "
+#~ "das <strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong>, heute von Millionen "
+#~ "genutzt und manchmal fälschlicherweise einfach nur &#8222;Linux&#8220; "
+#~ "genannt."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 #~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
 #~ msgstr ""

Index: po/home.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.el.po,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -b -r1.95 -r1.96
--- po/home.el.po       27 Dec 2011 01:02:07 -0000      1.95
+++ po/home.el.po       6 Jan 2012 05:02:57 -0000       1.96
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-26 15:57+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -74,24 +74,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Τι είναι το GNU;"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#| "develop a complete Unix-like operating system which is <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;software which respects "
-#| "your freedom."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.el.html\">Το έργο GNU</a> ξεκίνησε το 1984 
για ν' "
-"αναπτύξει ένα πλήρες, παρόμοιο με το Unix 
λειτουργικό σύστημα το οποίο είναι "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ελεύθερο 
λογισμικό</a>&mdash; λογισμικό "
-"που σέβεται την ελευθερία σας."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -113,6 +102,26 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Το όνομα &ldquo;GNU&rdquo; είναι ένα αναδρομικό 
ακρωνύμιο του &ldquo;GNU's "
+"Not Unix!&rdquo;· <a 
href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">προφέρεται "
+"<em>γκνού</em></a>, ως μία συλλαβή χωρίς ήχο 
φωνήεντος ανάμεσα στο <em>γκ</"
+"em> και το <em>ν</em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -122,8 +131,8 @@
 #| "plus a program to allocate resources and talk to the hardware, known as a "
 #| "kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Τα παρόμοια με το Unix λειτουργικά συ
στήματα είναι φτιαγμένα από μία <a href="
@@ -133,37 +142,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Ο συνδυασμός των <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU και 
Linux</a> είναι "
-"το <strong>λειτουργικό σύστημα GNU/Linux</strong>, 
τώρα χρησιμοποιούμενο από "
-"εκατομμύρια ανθρώπους και μερικές φορές 
λανθασμένα αποκαλούμενο απλά &ldquo;"
-"Linux&rdquo;."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Το όνομα &ldquo;GNU&rdquo; είναι ένα αναδρομικό 
ακρωνύμιο του &ldquo;GNU's "
-"Not Unix!&rdquo;· <a 
href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">προφέρεται "
-"<em>γκνού</em></a>, ως μία συλλαβή χωρίς ήχο 
φωνήεντος ανάμεσα στο <em>γκ</"
-"em> και το <em>ν</em>."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -532,6 +517,35 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ενημερώθηκε:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~| "develop a complete Unix-like operating system which is <a href=\"/"
+#~| "philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;software which "
+#~| "respects your freedom."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.el.html\">Το έργο GNU</a> ξεκίνησε το 
1984 για ν' "
+#~ "αναπτύξει ένα πλήρες, παρόμοιο με το Unix 
λειτουργικό σύστημα το οποίο "
+#~ "είναι <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ελεύθερο 
λογισμικό</a>&mdash; "
+#~ "λογισμικό που σέβεται την ελευθερία σας."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο συνδυασμός των <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU 
και Linux</a> "
+#~ "είναι το <strong>λειτουργικό σύστημα 
GNU/Linux</strong>, τώρα "
+#~ "χρησιμοποιούμενο από εκατομμύρια 
ανθρώπους και μερικές φορές λανθασμένα "
+#~ "αποκαλούμενο απλά &ldquo;Linux&rdquo;."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #~ msgid "GNUs Flashes"
 #~ msgstr "Ειδήσεις GNU"

Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.208
retrieving revision 1.209
diff -u -b -r1.208 -r1.209
--- po/home.es.po       31 Dec 2011 21:00:27 -0000      1.208
+++ po/home.es.po       6 Jan 2012 05:02:57 -0000       1.209
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-31 21:33+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -74,18 +74,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "¿Qué es GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.es.html\">El Proyecto GNU</a> se inició en 1984 para "
-"desarrollar el sistema operativo GNU, un sistema operativo completo tipo "
-"Unix de <a href=\"/philosophy/free-sw.es.html\">software libre</a>, un "
-"software que respeta su libertad."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -102,11 +97,37 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"El nombre «GNU» (que significa «ñu» en inglés) es un acrónimo 
recursivo de "
+"«¡GNU No es Unix» y <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">en 
español "
+"se pronuncia fonéticamente</a>, como una sílaba sin vocal entre la <em>g</"
+"em> y la <em>n</em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Los sistemas operativos parecidos a Unix se construyen a partir de un <a "
@@ -116,42 +137,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">se usa habitualmente con un núcleo "
-"denominado Linux</a>, a continuación puede encontrar <a 
href=\"/distros/free-"
-"distros.es.html\">una lista de distribuciones GNU/Linux   listas para "
-"instalar</a> que están formadas exclusivamente por software libre. <a href="
-"\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, el núcleo de GNU</a>, se está "
-"desarrollando activamente, aunque todavía no está listo para el uso diario."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"La combinación de  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU y Linux</a> es  "
-"el <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, usado hoy en día por "
-"millones y en ocasiones denominado simplemente, e incorrectamente, «Linux»."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"El nombre «GNU» (que significa «ñu» en inglés) es un acrónimo 
recursivo de "
-"«¡GNU No es Unix» y <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">en 
español "
-"se pronuncia fonéticamente</a>, como una sílaba sin vocal entre la <em>g</"
-"em> y la <em>n</em>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -344,9 +336,9 @@
 "Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";
 "\">Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
 msgstr ""
-"¡Estudiantes! <a 
href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";
-"\">Reclame la devolución del importe de las licencias "
-"Microsoft Windows que no use.</a>"
+"¡Estudiantes! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-";
+"windows\">Reclame la devolución del importe de las licencias Microsoft "
+"Windows que no use.</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -398,21 +390,20 @@
 "takeaction.html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
 msgstr ""
 "<strong>¿Puede ayudar encargándose de un <a href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">paquete de GNU sin mantenimiento</a>?</strong> <a 
href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href="
-"\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-"\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
-"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
+"html#unmaint\">paquete de GNU sin mantenimiento</a>?</strong> <a href=\"/"
+"software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-"
+"forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/"
+"ggradebook/\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</"
+"a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/"
+"halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a "
+"href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
+"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
+"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
 "\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
 "software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">looking for maintainers</a>.  We also need <a href=\"/server/"
 "takeaction.html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
 
-
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -465,6 +456,44 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualizado: "
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.es.html\">El Proyecto GNU</a> se inició en 1984 para "
+#~ "desarrollar el sistema operativo GNU, un sistema operativo completo tipo "
+#~ "Unix de <a href=\"/philosophy/free-sw.es.html\">software libre</a>, un "
+#~ "software que respeta su libertad."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">se usa habitualmente con un "
+#~ "núcleo denominado Linux</a>, a continuación puede encontrar <a href=\"/"
+#~ "distros/free-distros.es.html\">una lista de distribuciones GNU/Linux   "
+#~ "listas para instalar</a> que están formadas exclusivamente por software "
+#~ "libre. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, el núcleo de GNU</a>, "
+#~ "se está desarrollando activamente, aunque todavía no está listo para el 
"
+#~ "uso diario."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "La combinación de  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU y Linux</a> "
+#~ "es  el <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, usado hoy en día por 
"
+#~ "millones y en ocasiones denominado simplemente, e incorrectamente, 
«Linux»."
+
 # type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: po/home.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fa.po,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- po/home.fa.po       27 Dec 2011 01:02:07 -0000      1.114
+++ po/home.fa.po       6 Jan 2012 05:02:57 -0000       1.115
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-11 12:01+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -70,18 +70,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "گنو چیست؟"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">پروژه گنو</a> در سال ۱۹۸۴ به م
نظور توسعه سیستم‌عامل "
-"گنو آغاز شد؛ یک سیستم‌عامل کاملِ شبه 
یونیکس که <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"fa.html\">نرم‌افزار آزاد</a> نیز هست&mdash;نرم
‌افزاری که به آزادی‌های شما "
-"احترام می‌گذارد."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -99,10 +94,35 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"اسم &ldquo;GNU&rdquo; یک سرنام بازگشتی برای &ldquo;GNU's 
Not Unix&rdquo; "
+"می‌باشد و <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">به 
صورت <em>g-noo</"
+"em> تلفظ می‌شود</a>، یک سیلابی و بدون حرف 
صدادار بین <em>g</em> و <em>n</em>."
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "سیستم‌های شبهِ یونیکس از <a href=\"/software/\">مجم
وعه‌های نرم‌افزاری</a> شامل "
@@ -111,41 +131,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"گنو <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">غالبا به همراه یک 
هسته به اسم لینوکس "
-"استفاده می‌شود</a>، و در اینجا <a 
href=\"/distros/free-distros.html\">فهرستی "
-"از توزیع‌های گنو/لینوکس آماده نصب</a> که کام
لا نرم‌افزار آزاد می‌باشند قرار "
-"دارد. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">هِرد، هسته 
گنو</a>، به طور فعال در "
-"حال توسعه است، اما هنوز برای استفاده روزم
ره آماده نیست."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"ترکیب <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html\">گنو و لینوکس</a> "
-"<strong>سیستم‌عامل گنو/لینوکس</strong> است که ام
روزه توسط میلیون‌ها نفر مورد "
-"استفاده قرار می‌گیرد و گاهی اوقات به 
اشتباه تنها &ldquo;لینوکس&rdquo; خوانده "
-"می‌شود."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"اسم &ldquo;GNU&rdquo; یک سرنام بازگشتی برای &ldquo;GNU's 
Not Unix&rdquo; "
-"می‌باشد و <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">به 
صورت <em>g-noo</"
-"em> تلفظ می‌شود</a>، یک سیلابی و بدون حرف 
صدادار بین <em>g</em> و <em>n</em>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -475,6 +467,43 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "آخرین به‌روزرسانی:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">پروژه گنو</a> در سال ۱۹۸۴ به 
منظور توسعه "
+#~ "سیستم‌عامل گنو آغاز شد؛ یک سیستم‌عامل 
کاملِ شبه یونیکس که <a href=\"/"
+#~ "philosophy/free-sw.fa.html\">نرم‌افزار آزاد</a> نیز 
هست&mdash;نرم‌افزاری که "
+#~ "به آزادی‌های شما احترام می‌گذارد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "گنو <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">غالبا به همراه یک 
هسته به اسم "
+#~ "لینوکس استفاده می‌شود</a>، و در اینجا <a 
href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">فهرستی از توزیع‌های گنو/لینوکس آماده 
نصب</a> که کاملا نرم‌افزار آزاد "
+#~ "می‌باشند قرار دارد. <a 
href=\"/software/hurd/hurd.html\">هِرد، هسته گنو</"
+#~ "a>، به طور فعال در حال توسعه است، اما هنوز 
برای استفاده روزمره آماده نیست."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "ترکیب <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html\">گنو و 
لینوکس</a> "
+#~ "<strong>سیستم‌عامل گنو/لینوکس</strong> است که ام
روزه توسط میلیون‌ها نفر "
+#~ "مورد استفاده قرار می‌گیرد و گاهی اوقات 
به اشتباه تنها &ldquo;لینوکس&rdquo; "
+#~ "خوانده می‌شود."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #~ msgid "GNUs Flashes"
 #~ msgstr "اخبار گنو"

Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.186
retrieving revision 1.187
diff -u -b -r1.186 -r1.187
--- po/home.fr.po       2 Jan 2012 22:01:04 -0000       1.186
+++ po/home.fr.po       6 Jan 2012 05:02:58 -0000       1.187
@@ -8,13 +8,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-02 21:58+0100\n"
 "Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "Language: fr\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -68,15 +69,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Le projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour "
-"développer le système d'exploitation GNU, un système d'exploitation 
complet "
-"de type Unix, qui soit un <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel "
-"libre</a>&nbsp;: un logiciel qui respecte votre liberté."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -91,9 +88,46 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | The {+<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The+} name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
+# | acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;[-;-]{+.+}  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"+} is pronounced
+# | <em>g[---]{+'+}noo</em></a>, as one [-syllable with no vowel sound between
+# | the <em>g</em> and-] {+syllable, like saying \"grew\" but replacing+} the
+# | {+<em>r</em> with+} <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Le nom &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; est un acronyme récursif pour &laquo;"
+"&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;&raquo; (NdT&nbsp;: GNU n'est pas Unix)&nbsp;; il "
+"se prononce <em>gnou</em>, avec une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> "
+"et le <em>n</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+A+} Unix-like operating [-systems are built from-] {+system is+} a <a
+# | href=\"/software/\">software collection</a> of applications, libraries,
+# | and developer [-tools&mdash;plus-] {+tools, plus+} a program to allocate
+# | resources and talk to the hardware, known as a kernel.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Les systèmes d'exploitation comparables à Unix sont bâtis sur un ensemble 
de "
@@ -104,40 +138,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU est <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">souvent utilisé avec un noyau "
-"appelé Linux</a>, et vous trouverez ici <a href=\"/distros/free-distros.fr."
-"html\">une liste de distributions GNU/Linux prêtes à être installées</a>, 
"
-"composées uniquement de logiciels libres. <a href=\"/software/hurd/hurd.html"
-"\">Hurd, le noyau de GNU</a>, est développé activement, mais a encore du "
-"chemin à faire pour être utilisé au quotidien."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"La combinaison <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">de GNU et de Linux</a> "
-"est le système d'exploitation GNU/Linux, utilisé par des millions de gens, "
-"et parfois appelé incorrectement &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Le nom &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; est un acronyme récursif pour &laquo;"
-"&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;&raquo; (NdT&nbsp;: GNU n'est pas Unix)&nbsp;; il "
-"se prononce <em>gnou</em>, avec une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> "
-"et le <em>n</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
@@ -431,6 +438,41 @@
 msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Le projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour "
+#~ "développer le système d'exploitation GNU, un système d'exploitation "
+#~ "complet de type Unix, qui soit un <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#~ "\">logiciel libre</a>&nbsp;: un logiciel qui respecte votre liberté."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU est <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">souvent utilisé avec un noyau 
"
+#~ "appelé Linux</a>, et vous trouverez ici <a href=\"/distros/free-distros."
+#~ "fr.html\">une liste de distributions GNU/Linux prêtes à être 
installées</"
+#~ "a>, composées uniquement de logiciels libres. <a href=\"/software/hurd/"
+#~ "hurd.html\">Hurd, le noyau de GNU</a>, est développé activement, mais a "
+#~ "encore du chemin à faire pour être utilisé au quotidien."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "La combinaison <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">de GNU et de Linux</a> "
+#~ "est le système d'exploitation GNU/Linux, utilisé par des millions de "
+#~ "gens, et parfois appelé incorrectement &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 #~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
 #~ msgstr ""

Index: po/home.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.id.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- po/home.id.po       27 Dec 2011 01:02:08 -0000      1.71
+++ po/home.id.po       6 Jan 2012 05:02:59 -0000       1.72
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 12:25-0700\n"
 "Last-Translator: Ridzki Samsulhadi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -75,22 +75,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Apa itu GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"Proyek GNU diluncurkan pada tahun 1984 untuk mengembangkan sebuah sistem "
-"operasi berbasis Unix yang sempurna, sebuah <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">perangkat lunak bebas</a>: sistem GNU."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -108,6 +99,23 @@
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Nama &ldquo;GNU&rdquo; merupakan singkatan rekursif untuk &ldquo;GNU's Not "
+"Unix!&rdquo; (GNU bukan Unix), serta dilafalkan <em>ge-nuu</em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -120,8 +128,8 @@
 #| "but is still some way from being ready for daily use, so GNU is often "
 #| "used with the kernel Linux."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "sistem operasi berbasis Unix merupakan kumpulan dari <a href=\"/software/"
@@ -135,44 +143,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Pengembangan Kernel GNU tidak pernah rampung sehingga GNU menggunakan kernel "
-"Linux.  Kombinasi GNU dan Linux, disebut <b>sistem operasi GNU/Linux</b>, "
-"sekarang telah digunakan oleh jutaan orang."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Nama &ldquo;GNU&rdquo; merupakan singkatan rekursif untuk &ldquo;GNU's Not "
-"Unix!&rdquo; (GNU bukan Unix), serta dilafalkan <em>ge-nuu</em>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -482,6 +459,37 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#~| "software</a>: the GNU system."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Proyek GNU diluncurkan pada tahun 1984 untuk mengembangkan sebuah sistem "
+#~ "operasi berbasis Unix yang sempurna, sebuah <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#~ "html\">perangkat lunak bebas</a>: sistem GNU."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#~| "now used by millions."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pengembangan Kernel GNU tidak pernah rampung sehingga GNU menggunakan "
+#~ "kernel Linux.  Kombinasi GNU dan Linux, disebut <b>sistem operasi GNU/"
+#~ "Linux</b>, sekarang telah digunakan oleh jutaan orang."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #~ msgid "GNUs Flashes"
 #~ msgstr "GNUnia Dalam Berita (Bahasa Inggris)"

Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.291
retrieving revision 1.292
diff -u -b -r1.291 -r1.292
--- po/home.it.po       27 Dec 2011 23:01:20 -0000      1.291
+++ po/home.it.po       6 Jan 2012 05:02:59 -0000       1.292
@@ -6,13 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-27 23:40+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -70,18 +71,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Cos'è il Progetto GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"Il <a href=\"/gnu/gnu.it.html\">Progetto GNU</a> è stato lanciato nel 1984 "
-"per sviluppare il sistema operativo GNU, un sistema Unix-compatibile "
-"completo che fosse <a href=\"/philosophy/free-sw.it.html\">software libero</"
-"a>: software che rispetta la vostra libertà."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -97,11 +93,49 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | The {+<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The+} name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
+# | acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;[-;-]{+.+}  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"+} is pronounced
+# | <em>g[---]{+'+}noo</em></a>, as one [-syllable with no vowel sound between
+# | the <em>g</em> and-] {+syllable, like saying \"grew\" but replacing+} the
+# | {+<em>r</em> with+} <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not "
+"Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html"
+"\">si pronuncia <em>gh-nu</em></a> (con la <em>g</em> dura, una sola sillaba "
+"senza pause tra la <em>g</em> e la <em>n</em>)."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+A+} Unix-like operating [-systems are built from-] {+system is+} a <a
+# | href=\"/software/\">software collection</a> of applications, libraries,
+# | and developer [-tools&mdash;plus-] {+tools, plus+} a program to allocate
+# | resources and talk to the hardware, known as a kernel.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "I sistemi operativi tipo Unix sono costituiti da un <a href=\"/software/"
@@ -111,42 +145,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU è <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">spesso utilizzato con un kernel di 
"
-"nome Linux</a>, e noi curiamo un <a href=\"/distros/free-distros.html"
-"\">elenco di distribuzioni GNU/Linux pronte per l'installazione</a> "
-"costituite esclusivamente da software libero. <a href=\"/software/hurd/hurd."
-"html\">Hurd, il kernel di GNU</a>, è attivamente sviluppato ma non è ancora 
"
-"pronto per l'utilizzo ordinario."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"La combinazione di <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.it.html\">GNU e Linux</a> è "
-"il <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, ora usato da milioni di "
-"persone e talvolta erroneamente chiamato solo &ldquo;Linux&rdquo;."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not "
-"Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html"
-"\">si pronuncia <em>gh-nu</em></a> (con la <em>g</em> dura, una sola sillaba "
-"senza pause tra la <em>g</em> e la <em>n</em>)."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -459,6 +464,43 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultima modifica:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il <a href=\"/gnu/gnu.it.html\">Progetto GNU</a> è stato lanciato nel "
+#~ "1984 per sviluppare il sistema operativo GNU, un sistema Unix-compatibile "
+#~ "completo che fosse <a href=\"/philosophy/free-sw.it.html\">software "
+#~ "libero</a>: software che rispetta la vostra libertà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU è <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">spesso utilizzato con un kernel 
"
+#~ "di nome Linux</a>, e noi curiamo un <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">elenco di distribuzioni GNU/Linux pronte per l'installazione</a> "
+#~ "costituite esclusivamente da software libero. <a href=\"/software/hurd/"
+#~ "hurd.html\">Hurd, il kernel di GNU</a>, è attivamente sviluppato ma non 
è "
+#~ "ancora pronto per l'utilizzo ordinario."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "La combinazione di <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.it.html\">GNU e Linux</a> "
+#~ "è il <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, ora usato da milioni "
+#~ "di persone e talvolta erroneamente chiamato solo &ldquo;Linux&rdquo;."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 #~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- po/home.ja.po       27 Dec 2011 01:02:08 -0000      1.94
+++ po/home.ja.po       6 Jan 2012 05:02:59 -0000       1.95
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:09+0300\n"
 "Last-Translator: Masayuki Hatta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -73,22 +73,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "GNUとは?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"GNUプロジェクトは1984年、Unixに似た完å…
¨ãªã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã€ã€ŒGNUシス"
-"テム」の開発を目的として開始されました。GNUシステム
は、<a href=\"/philosophy/"
-"free-sw.html\">フリー(自由な)ソフトウェア</a>で構成されています。"
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -106,50 +97,36 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
+"「GNU」という名称は、「GNU's Not 
Unix」(GNUはUnixではない)というフレーズの頭"
+"文字を並べた再帰的é 
­å­—語です。GNUは一音節で<em>グヌー(グニュー)</em>と発音し"
+"ます。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"GNU本来のカーネル部分はまだ
完成していませんので、GNUはLinuxと呼ばれるカーネル"
-"とå…
±ã«åˆ©ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ます。GNUとLinuxの組み合わせである<b>GNU/Linuxオペレーティ"
-"ングシステム</b>は、現在何百万人もの人々
に使われています。"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"「GNU」という名称は、「GNU's Not 
Unix」(GNUはUnixではない)というフレーズの頭"
-"文字を並べた再帰的é 
­å­—語です。GNUは一音節で<em>グヌー(グニュー)</em>と発音し"
-"ます。"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -465,6 +442,38 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#~| "software</a>: the GNU system."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNUプロジェクトは1984年、Unixに似た完å…
¨ãªã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã€ã€ŒGNUシ"
+#~ "ステム
」の開発を目的として開始されました。GNUシステムは、<a 
href=\"/"
+#~ 
"philosophy/free-sw.html\">フリー(自由な)ソフトウェア</a>で構成されていま"
+#~ "す。"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#~| "now used by millions."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU本来のカーネル部分はまだ
完成していませんので、GNUはLinuxと呼ばれるカー"
+#~ "ネルとå…
±ã«åˆ©ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ます。GNUとLinuxの組み合わせである<b>GNU/Linuxオペ"
+#~ "レーティングシステム</b>は、現在何百万人もの人々
に使われています。"
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: po/home.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nb.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/home.nb.po       27 Dec 2011 01:02:08 -0000      1.26
+++ po/home.nb.po       6 Jan 2012 05:03:00 -0000       1.27
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-29 13:52+0100\n"
 "Last-Translator: Andreas Tolf Tolfsen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål) address@hidden>\n"
@@ -71,22 +71,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Hva er GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"GNU-prosjektet start i 1984 å utvikle et fullstendig Unix-lignende "
-"operativsystem som er <a href=\"/philosophy/free-sw.nb.html\">fri "
-"programvare</a>: GNU-systemet."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -100,29 +91,6 @@
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -131,16 +99,34 @@
 #| "Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
 #| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Navnet «GNU» er en selvrefererende forkortelse for «GNU's Not Unix» (GNU 
er "
 "ikke Unix); det blir uttalt <em>g-noo</em>, som en stavelse med ingen "
 "vokallyd mellom <em>g</em> og <em>n</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr ""
 
@@ -426,6 +412,22 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Sist oppdatert:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#~| "software</a>: the GNU system."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU-prosjektet start i 1984 å utvikle et fullstendig Unix-lignende "
+#~ "operativsystem som er <a href=\"/philosophy/free-sw.nb.html\">fri "
+#~ "programvare</a>: GNU-systemet."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
 #~ msgid "GNUs Flashes"
 #~ msgstr "GNUs lynmeldinger"

Index: po/home.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nl.po,v
retrieving revision 1.150
retrieving revision 1.151
diff -u -b -r1.150 -r1.151
--- po/home.nl.po       27 Dec 2011 01:02:08 -0000      1.150
+++ po/home.nl.po       6 Jan 2012 05:03:00 -0000       1.151
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU Web translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-03 13:01+0100\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch Web Translators\n"
@@ -68,18 +68,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Wat is GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Het GNU project</a> werd gestart in 1984 met als "
-"doel een besturingssysteem te ontwikkelen, naar het voorbeeld van Unix, die "
-"in zijn geheel uit <a href=\"/philosophy/free-sw.nl.html\">vrije software</"
-"a> zou bestaan: het GNU systeem."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><p><a>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -96,10 +91,34 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"De naam &ldquo;GNU&rdquo; is een recursieve afkorting voor &ldquo;GNU's Niet "
+"Unix&rdquo; en wordt uitgesproken als <em>knoe</em> met een zachte k."
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Unix besturingssystemen zijn opgebouwd uit een <a href=\"/software/\">aantal "
@@ -109,41 +128,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU wordt <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">vaak gebruikt met de Linux "
-"kernel</a>, en hier is een <a href=\"/distros/free-distros.html\">lijst van "
-"installeerbare GNU/Linux distributies</a> die helemaal uit vrije software "
-"bestaan.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, de kernel van GNU</a>, "
-"wordt aktief ontwikkeld maar is nog niet klaar voor dagelijks gebruik."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"De kernel van GNU is nog niet af dus GNU wordt gebruikt met Linux als "
-"kernel. De combinatie van GNU en Linux vormt nu het GNU/Linux "
-"besturingssysteem zoals dit inmiddels door miljoenen wordt gebruikt. (Soms "
-"wordt dit verkeerd aangeduid als zijnde  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.nl.html"
-"\">Linux</a>.)"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"De naam &ldquo;GNU&rdquo; is een recursieve afkorting voor &ldquo;GNU's Niet "
-"Unix&rdquo; en wordt uitgesproken als <em>knoe</em> met een zachte k."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -485,6 +476,45 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Laatste wijziging:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Het GNU project</a> werd gestart in 1984 met "
+#~ "als doel een besturingssysteem te ontwikkelen, naar het voorbeeld van "
+#~ "Unix, die in zijn geheel uit <a href=\"/philosophy/free-sw.nl.html"
+#~ "\">vrije software</a> zou bestaan: het GNU systeem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU wordt <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">vaak gebruikt met de Linux "
+#~ "kernel</a>, en hier is een <a href=\"/distros/free-distros.html\">lijst "
+#~ "van installeerbare GNU/Linux distributies</a> die helemaal uit vrije "
+#~ "software bestaan.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, de kernel "
+#~ "van GNU</a>, wordt aktief ontwikkeld maar is nog niet klaar voor "
+#~ "dagelijks gebruik."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "De kernel van GNU is nog niet af dus GNU wordt gebruikt met Linux als "
+#~ "kernel. De combinatie van GNU en Linux vormt nu het GNU/Linux "
+#~ "besturingssysteem zoals dit inmiddels door miljoenen wordt gebruikt. "
+#~ "(Soms wordt dit verkeerd aangeduid als zijnde  <a href=\"/gnu/linux-and-"
+#~ "gnu.nl.html\">Linux</a>.)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 #~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"

Index: po/home.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -b -r1.128 -r1.129
--- po/home.pl.po       27 Dec 2011 19:35:40 -0000      1.128
+++ po/home.pl.po       6 Jan 2012 05:03:01 -0000       1.129
@@ -8,13 +8,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-27 12:33-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -75,19 +76,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Czym jest GNU?"
 
-# type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.pl.html\">Projekt GNU</a> został zapoczątkowany "
-"w&nbsp;1984 roku w&nbsp;celu stworzenia systemu operacyjnego GNU&nbsp;"
-"&ndash; kompletnego, podobnego do&nbsp;Unix-a systemu operacyjnego, będą
cego "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.pl.html\">wolnym oprogramowaniem</a>&nbsp;"
-"&ndash; systemem, który szanuje Waszą wolność."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -104,11 +99,49 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | The {+<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The+} name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
+# | acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;[-;-]{+.+}  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"+} is pronounced
+# | <em>g[---]{+'+}noo</em></a>, as one [-syllable with no vowel sound between
+# | the <em>g</em> and-] {+syllable, like saying \"grew\" but replacing+} the
+# | {+<em>r</em> with+} <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest rekurencyjnym akronimem znaczącym &bdquo;GNU's "
+"Not Unix!&rdquo; [GNU nie jest UNIXem]; <a href=\"/pronunciation/"
+"pronunciation.html\">jest wymawiana po&nbsp;prostu <em>gnu</em></a> jako "
+"jedna sylaba z&nbsp;twardym 'g'."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+A+} Unix-like operating [-systems are built from-] {+system is+} a <a
+# | href=\"/software/\">software collection</a> of applications, libraries,
+# | and developer [-tools&mdash;plus-] {+tools, plus+} a program to allocate
+# | resources and talk to the hardware, known as a kernel.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Systemy Unikso-podobne są <a href=\"/software/\">zbiorami</a> aplikacji, "
@@ -117,43 +150,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU jest <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">często używany z&nbsp;jądrem "
-"zwanym Linux</a>. Mamy listę <a 
href=\"/distros/free-distros.html\">gotowych-"
-"do-zainstalowania dystrybucji GNU/Linuksa</a>, które zawierają wyłącznie "
-"wolne oprogramowanie. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, jądro GNU</"
-"a>, jest rozwijane, ale&nbsp;nadal mu trochę brakuje zanim może być 
używane "
-"na&nbsp;co dzień."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Kombinacja <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.pl.html\">GNU i&nbsp;Linux</a> jest "
-"<strong>Systemem operacyjnym GNU/Linux</strong> obecnie używanym przez "
-"miliony użytkowników, czasami błędnie nazywanym po&nbsp;prostu &bdquo;"
-"Linux&rdquo;."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest rekurencyjnym akronimem znaczącym &bdquo;GNU's "
-"Not Unix!&rdquo; [GNU nie jest UNIXem]; <a href=\"/pronunciation/"
-"pronunciation.html\">jest wymawiana po&nbsp;prostu <em>gnu</em></a> jako "
-"jedna sylaba z&nbsp;twardym 'g'."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -475,6 +478,45 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
 
+# type: Content of: <div><div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.pl.html\">Projekt GNU</a> został zapoczątkowany "
+#~ "w&nbsp;1984 roku w&nbsp;celu stworzenia systemu operacyjnego GNU&nbsp;"
+#~ "&ndash; kompletnego, podobnego do&nbsp;Unix-a systemu operacyjnego, "
+#~ "będącego <a href=\"/philosophy/free-sw.pl.html\">wolnym 
oprogramowaniem</"
+#~ "a>&nbsp;&ndash; systemem, który szanuje Waszą wolność."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU jest <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">często używany z&nbsp;ją
drem "
+#~ "zwanym Linux</a>. Mamy listę <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">gotowych-do-zainstalowania dystrybucji GNU/Linuksa</a>, które "
+#~ "zawierają wyłącznie wolne oprogramowanie. <a 
href=\"/software/hurd/hurd."
+#~ "html\">Hurd, jądro GNU</a>, jest rozwijane, ale&nbsp;nadal mu trochę "
+#~ "brakuje zanim może być używane na&nbsp;co dzień."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kombinacja <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.pl.html\">GNU i&nbsp;Linux</a> "
+#~ "jest <strong>Systemem operacyjnym GNU/Linux</strong> obecnie używanym "
+#~ "przez miliony użytkowników, czasami błędnie nazywanym po&nbsp;prostu "
+#~ "&bdquo;Linux&rdquo;."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 #~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"

Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pot,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -b -r1.142 -r1.143
--- po/home.pot 27 Dec 2011 01:02:08 -0000      1.142
+++ po/home.pot 6 Jan 2012 05:03:01 -0000       1.143
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -57,10 +57,10 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-"software</a>&mdash;software which respects your freedom."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;it respects your "
+"freedom.  You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based "
+"versions of GNU</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -78,33 +78,29 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a "
+"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced "
+"<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the "
+"<em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-"Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the "
-"<em>g</em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating "
+"system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a "
+"href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>

Index: po/home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.131
retrieving revision 1.132
diff -u -b -r1.131 -r1.132
--- po/home.pt-br.po    27 Dec 2011 01:02:08 -0000      1.131
+++ po/home.pt-br.po    6 Jan 2012 05:03:02 -0000       1.132
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:03-0300\n"
 "Last-Translator: Leandro GFC DUTRA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazil-Portuguese\n"
@@ -78,22 +78,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "O que é o GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"O Projeto GNU foi lançado em 1984 para desenvolver um sistema operacional "
-"completo compatível com Unix que seja <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> "
-"software livre</a>: o sistema GNU."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -112,49 +103,35 @@
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
+"O nome &ldquo;GNU&rdquo; é uma sigla recursiva para &ldquo;GNU's Not "
+"Unix&rdquo;;  (GNU não é Unix). Pronuncia-se <em>gui-nu</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"O núcleo do GNU ainda não está pronto; assim, o GNU é utilizado com o 
núcleo "
-"Linux. A combinação do GNU com o Linux é o <b>sistema operacional 
GNU/Linux</"
-"b>, atualmente utilizado por milhões de pessoas."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"O nome &ldquo;GNU&rdquo; é uma sigla recursiva para &ldquo;GNU's Not "
-"Unix&rdquo;;  (GNU não é Unix). Pronuncia-se <em>gui-nu</em>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -476,6 +453,37 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última atualização"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#~| "software</a>: the GNU system."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Projeto GNU foi lançado em 1984 para desenvolver um sistema operacional 
"
+#~ "completo compatível com Unix que seja <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#~ "\"> software livre</a>: o sistema GNU."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#~| "now used by millions."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "O núcleo do GNU ainda não está pronto; assim, o GNU é utilizado com o "
+#~ "núcleo Linux. A combinação do GNU com o Linux é o <b>sistema 
operacional "
+#~ "GNU/Linux</b>, atualmente utilizado por milhões de pessoas."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: po/home.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ro.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/home.ro.po       27 Dec 2011 01:02:08 -0000      1.25
+++ po/home.ro.po       6 Jan 2012 05:03:02 -0000       1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
 "Last-Translator: Laurențiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -75,23 +75,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Ce este GNU?"
 
-# type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating system "
-#| "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash; "
-#| "software which respects your freedom."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"Proiectul GNU a fost lansat în 1984 pentru a dezvolta un sistem de operare "
-"complet, similar Unix-ului, care este <a href=\"/philosophy/free-sw.ro.html"
-"\"> software liber (free software)</a>&mdash; software care vă respectă "
-"libertatea."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -114,6 +104,25 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Did you know?</strong> The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; &mdash; it is pronounced <em>g-"
+#| "noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and "
+#| "the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<strong>Știați că?</strong> Numele &ldquo;GNU&rdquo; este un acronim "
+"recursiv pentru &ldquo;GNU Nu-i Unix!&rdquo;; &mdash; el este pronunțat "
+"exact cum se scrie - GNU."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -124,8 +133,8 @@
 #| "&mdash; plus a program to allocate resources and talk to the hardware, "
 #| "known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Sistemele de operare similare Unux-ului sunt construite dintr-o colecție de "
@@ -136,46 +145,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#| "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#| "and sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Combinația de <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ro.html\">GNU și Linux</a> este "
-"<strong>sistemul de operare GNU/Linux</strong>, folosit acum de milioane de "
-"utilizatori și care e uneori incorect numit doar 'Linux'."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Did you know?</strong> The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
-#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; &mdash; it is pronounced <em>g-"
-#| "noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and "
-#| "the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"<strong>Știați că?</strong> Numele &ldquo;GNU&rdquo; este un acronim "
-"recursiv pentru &ldquo;GNU Nu-i Unix!&rdquo;; &mdash; el este pronunțat "
-"exact cum se scrie - GNU."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -531,6 +507,38 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualizat:"
 
+# type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating "
+#~| "system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</"
+#~| "a>&mdash; software which respects your freedom."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Proiectul GNU a fost lansat în 1984 pentru a dezvolta un sistem de "
+#~ "operare complet, similar Unix-ului, care este <a href=\"/philosophy/free-"
+#~ "sw.ro.html\"> software liber (free software)</a>&mdash; software care vă "
+#~ "respectă libertatea."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~| "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~| "and sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Combinația de <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ro.html\">GNU și Linux</a> "
+#~ "este <strong>sistemul de operare GNU/Linux</strong>, folosit acum de "
+#~ "milioane de utilizatori și care e uneori incorect numit doar 'Linux'."
+
 # type: Content of: <div><div><div><h4>
 #~ msgid "GNUs Flashes"
 #~ msgstr "Știri  GNU"

Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.193
retrieving revision 1.194
diff -u -b -r1.193 -r1.194
--- po/home.ru.po       27 Dec 2011 04:32:42 -0000      1.193
+++ po/home.ru.po       6 Jan 2012 05:03:02 -0000       1.194
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-27 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -73,19 +74,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Что такое GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Проект GNU</a> организован в 
1984&nbsp;году для "
-"разработки операционной системы GNU&nbsp;&mdash; 
полной операционной системы "
-"типа Unix, которая является <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободным "
-"программным обеспечением</a>&nbsp;&mdash; 
программным обеспечением, которое "
-"уважает вашу свободу."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -102,11 +97,49 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | The {+<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The+} name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
+# | acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;[-;-]{+.+}  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"+} is pronounced
+# | <em>g[---]{+'+}noo</em></a>, as one [-syllable with no vowel sound between
+# | the <em>g</em> and-] {+syllable, like saying \"grew\" but replacing+} the
+# | {+<em>r</em> with+} <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; это рекурсивное 
сокращение фразы "
+"&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix!&rdquo;); 
оно "
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">произносится как 
<em>г-ну</"
+"em></a>, одним слогом, без гласного звука 
между <em>г</em> и <em>н</em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+A+} Unix-like operating [-systems are built from-] {+system is+} a <a
+# | href=\"/software/\">software collection</a> of applications, libraries,
+# | and developer [-tools&mdash;plus-] {+tools, plus+} a program to allocate
+# | resources and talk to the hardware, known as a kernel.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Операционные системы типа Unix составлены 
из <a href=\"/software/\">собрания "
@@ -115,43 +148,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">часто применяется с 
ядром, "
-"называемым Linux</a>. Вот список <a 
href=\"/distros/free-distros.ru.html"
-"\">готовых для установки дистрибутивов 
GNU/Linux</a>, составленных "
-"исключительно из свободных программ.  <a 
href=\"/software/hurd/\">Hurd, ядро "
-"GNU</a>, активно развивается, но до сих пор не 
достигло стадии готовности "
-"для повседневного применения."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Комбинация <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU и 
Linux</a>&nbsp;&mdash; "
-"это <strong>операционная система GNU/Linux</strong>, 
которой сейчас "
-"пользуются миллионы и которая иногда 
неправильно называется просто &ldquo;"
-"Linux&rdquo;."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; это рекурсивное 
сокращение фразы "
-"&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix!&rdquo;); 
оно "
-"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">произносится как 
<em>г-ну</"
-"em></a>, одним слогом, без гласного звука 
между <em>г</em> и <em>н</em>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -401,17 +404,17 @@
 "html#unmaint\">над одним из пакетов GNU, оставших
ся без поддержки</a>?</"
 "strong> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-"
 "forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href="
-"\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, "
-"<a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/"
-"software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
-"a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
-"orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, "
-"<a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/"
-"\">trueprint</a> <a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">нуждаются в "
-"рабочих руках</a>. Нам также нужен <a 
href=\"/server/takeaction."
-"html#python_configure\">GNU configure для пакетов на языке 
Python</a>."
+"\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/"
+"\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
+"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
+"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
+"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
+"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
+"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
+"software/trueprint/\">trueprint</a> <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+"\">нуждаются в рабочих руках</a>. Нам также 
нужен <a href=\"/server/"
+"takeaction.html#python_configure\">GNU configure для пакетов на 
языке "
+"Python</a>."
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -464,6 +467,45 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Проект GNU</a> организован в 
1984&nbsp;году для "
+#~ "разработки операционной системы 
GNU&nbsp;&mdash; полной операционной "
+#~ "системы типа Unix, которая является <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#~ "\">свободным программным 
обеспечением</a>&nbsp;&mdash; программным "
+#~ "обеспечением, которое уважает вашу 
свободу."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">часто применяется 
с ядром, "
+#~ "называемым Linux</a>. Вот список <a 
href=\"/distros/free-distros.ru.html"
+#~ "\">готовых для установки дистрибутивов 
GNU/Linux</a>, составленных "
+#~ "исключительно из свободных программ.  <a 
href=\"/software/hurd/\">Hurd, "
+#~ "ядро GNU</a>, активно развивается, но до сих 
пор не достигло стадии "
+#~ "готовности для повседневного 
применения."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Комбинация <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU и 
Linux</a>&nbsp;"
+#~ "&mdash; это <strong>операционная система 
GNU/Linux</strong>, которой "
+#~ "сейчас пользуются миллионы и которая 
иногда неправильно называется просто "
+#~ "&ldquo;Linux&rdquo;."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 #~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"

Index: po/home.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sq.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- po/home.sq.po       2 Jan 2012 00:00:59 -0000       1.42
+++ po/home.sq.po       6 Jan 2012 05:03:04 -0000       1.43
@@ -6,13 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-02 01:15+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -67,15 +68,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984 për të "
-"zhvilluar një sistem operativ të plotë, të ngjashëm me Unix-in, e që 
është "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software i lirë</a>&mdash;software që "
-"respekton lirinë tuaj."
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -90,9 +87,33 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Emri &ldquo;GNU&rdquo; është shkurtim i &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; <a "
+"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">shqiptohet <em>g-n-u</em></a>, si "
+"një rrokje pa zanore ndërmjet <em>g-së</em> dhe <em>n-së</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a href=\"/"
@@ -102,40 +123,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"GNU-ja përdoret shpesh <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">me një kernel 
të "
-"quajtur Linux</a>, dhe më poshtë keni një <a href=\"/distros/free-distros."
-"html\">listë shpërndarjes GNU/Linux të gatshme për instalim</a>, të 
cilat "
-"janë krejtësisht software i lirë.  <a 
href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd-"
-"i, kerneli i GNU-së</a>, është vazhdimisht nën zhvillim, por ende e ndan 
ca "
-"rrugë nga të qenët gati për përdorim të përditëshëm."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Ndërthurja e <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU-së dhe Linux-it</a> "
-"përfaqëson <strong>sistemin operativ GNU/Linux</strong>, i përdorur 
tashmë "
-"nga miliona dhe ngandonjëherë i quajtur pasaktësisht thjesht &ldquo;"
-"Linux&rdquo;."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"Emri &ldquo;GNU&rdquo; është shkurtim i &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; <a "
-"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">shqiptohet <em>g-n-u</em></a>, si "
-"një rrokje pa zanore ndërmjet <em>g-së</em> dhe <em>n-së</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
@@ -426,6 +420,42 @@
 msgstr "Përditësuar:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984 për të "
+#~ "zhvilluar një sistem operativ të plotë, të ngjashëm me Unix-in, e që 
"
+#~ "është <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software i lirë</a>&mdash;"
+#~ "software që respekton lirinë tuaj."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU-ja përdoret shpesh <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">me një kernel 
"
+#~ "të quajtur Linux</a>, dhe më poshtë keni një <a href=\"/distros/free-"
+#~ "distros.html\">listë shpërndarjes GNU/Linux të gatshme për 
instalim</a>, "
+#~ "të cilat janë krejtësisht software i lirë.  <a 
href=\"/software/hurd/hurd."
+#~ "html\">Hurd-i, kerneli i GNU-së</a>, është vazhdimisht nën zhvillim, 
por "
+#~ "ende e ndan ca rrugë nga të qenët gati për përdorim të 
përditëshëm."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ndërthurja e <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU-së dhe Linux-it</a> 
"
+#~ "përfaqëson <strong>sistemin operativ GNU/Linux</strong>, i përdorur "
+#~ "tashmë nga miliona dhe ngandonjëherë i quajtur pasaktësisht thjesht "
+#~ "&ldquo;Linux&rdquo;."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 #~ "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
 #~ msgstr ""

Index: po/home.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sr.po,v
retrieving revision 1.144
retrieving revision 1.145
diff -u -b -r1.144 -r1.145
--- po/home.sr.po       27 Dec 2011 01:02:08 -0000      1.144
+++ po/home.sr.po       6 Jan 2012 05:03:05 -0000       1.145
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:48+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -74,22 +74,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Шта је ГНУ?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"Пројекат ГНУ је покренут 1984. да развије 
потпун униксолики оперативни "
-"систем који је <a 
href=\"/philosophy/free-sw.sr.html\">слободан софтвер</a>: "
-"систем ГНУ."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -109,38 +100,6 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"ГНУ-ово језгро није довршено, па се ГНУ 
користи уз језгро Линукс. "
-"Комбинација ГНУ-а и Линукса чини 
<b>оперативни систем ГНУ са Линуксом,</b> "
-"кога данас користе милиони људи."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -149,14 +108,32 @@
 #| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
 #| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Назив „ГНУ“ је рекурзивна скраћеница за 
„ГНУ није Уникс“.<sup><a href="
 "\"#TransNote1\">[1]</a></sup>"
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -487,6 +464,37 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последња измена:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#~| "software</a>: the GNU system."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пројекат ГНУ је покренут 1984. да развије 
потпун униксолики оперативни "
+#~ "систем који је <a 
href=\"/philosophy/free-sw.sr.html\">слободан софтвер</"
+#~ "a>: систем ГНУ."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#~| "now used by millions."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "ГНУ-ово језгро није довршено, па се ГНУ 
користи уз језгро Линукс. "
+#~ "Комбинација ГНУ-а и Линукса чини 
<b>оперативни систем ГНУ са Линуксом,</"
+#~ "b> кога данас користе милиони људи."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: po/home.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.tr.po,v
retrieving revision 1.164
retrieving revision 1.165
diff -u -b -r1.164 -r1.165
--- po/home.tr.po       27 Dec 2011 01:02:09 -0000      1.164
+++ po/home.tr.po       6 Jan 2012 05:03:05 -0000       1.165
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 18:29+0100\n"
 "Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -76,22 +76,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "GNU nedir?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"GNU Projesi 1984 yılında tam anlamıyla UNIX benzeri <a href=\"/philosophy/"
-"free-sw.html\">özgür</a> bir işletim sistemini, GNU sistemini, 
geliştirmek "
-"için başlatıldı."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -109,38 +100,6 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"GNU'nun kendi çekirdeği henüz bitmemiş olduğundan GNU, Linux çekirdeği 
ile "
-"kullanılmaktadır. Bugün milyonlar tarafından kullanılan, GNU ve Linux'un 
"
-"birlikteliği GNU/Linux işletim sistemidir."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -149,14 +108,32 @@
 #| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
 #| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "&ldquo;GNU&rdquo; adı &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;in kendini yineleyen bir "
 "kısaltmasıdır; Türkçe'de aynen yazıldığı gibi söylenir."
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -505,6 +482,37 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Son Güncelleme:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+#~| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#~| "software</a>: the GNU system."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Projesi 1984 yılında tam anlamıyla UNIX benzeri <a 
href=\"/philosophy/"
+#~ "free-sw.html\">özgür</a> bir işletim sistemini, GNU sistemini, "
+#~ "geliştirmek için başlatıldı."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#~| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#~| "now used by millions."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU'nun kendi çekirdeği henüz bitmemiş olduğundan GNU, Linux 
çekirdeği "
+#~ "ile kullanılmaktadır. Bugün milyonlar tarafından kullanılan, GNU ve "
+#~ "Linux'un birlikteliği GNU/Linux işletim sistemidir."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- po/home.uk.po       27 Dec 2011 01:02:09 -0000      1.138
+++ po/home.uk.po       6 Jan 2012 05:03:06 -0000       1.139
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 09:03+0200\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
 "Language-Team:  <address@hidden>\n"
@@ -76,23 +76,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Що таке GNU?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating system "
-#| "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash; "
-#| "software which respects your freedom."
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"Проект GNU було розпочато в 1984  для розробки 
повноцінної Unix-подібної "
-"операційної системи, яка б була <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">Вільним "
-"Програмним Забезпеченням</a>&mdash; 
програмним забезпеченням, яке поважає "
-"вашу свободу."
+msgid ""
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><p><a>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -109,6 +99,25 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Did you know?</strong> The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; &mdash; it is pronounced <em>g-"
+#| "noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and "
+#| "the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<strong>Чи знаєте Ви що?</strong> Назва &ldquo;GNU&rdquo; - 
це рекурсивний "
+"акронім від &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; &mdash; це 
вимовляється як <em>гну</"
+"em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -119,8 +128,8 @@
 #| "&mdash; plus a program to allocate resources and talk to the hardware, "
 #| "known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Unix подібна операційна система побудована 
із колекції <a href=\"/software/"
@@ -131,46 +140,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#| "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#| "and sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Поєднання <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU і Linux</a> 
називається "
-"<strong>операційною системою GNU/Linux</strong>, яка 
наразі використовується "
-"мільйонами і інколи неправильно 
називається просто  'Linux'."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Did you know?</strong> The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
-#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; &mdash; it is pronounced <em>g-"
-#| "noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and "
-#| "the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"<strong>Чи знаєте Ви що?</strong> Назва &ldquo;GNU&rdquo; - 
це рекурсивний "
-"акронім від &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; &mdash; це 
вимовляється як <em>гну</"
-"em>."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -537,6 +513,39 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Востаннє було оновлено:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating "
+#~| "system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</"
+#~| "a>&mdash; software which respects your freedom."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Проект GNU було розпочато в 1984  для 
розробки повноцінної Unix-подібної "
+#~ "операційної системи, яка б була <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#~ "\">Вільним Програмним 
Забезпеченням</a>&mdash; програмним 
забезпеченням, "
+#~ "яке поважає вашу свободу."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~| "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~| "and sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Поєднання <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU і Linux</a> 
називається "
+#~ "<strong>операційною системою GNU/Linux</strong>, яка 
наразі "
+#~ "використовується мільйонами і інколи 
неправильно називається просто  "
+#~ "'Linux'."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
 #~ msgid "GNUs Flashes"
 #~ msgstr "Новини GNU"

Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.148
retrieving revision 1.149
diff -u -b -r1.148 -r1.149
--- po/home.zh-cn.po    27 Dec 2011 01:02:09 -0000      1.148
+++ po/home.zh-cn.po    6 Jan 2012 05:03:06 -0000       1.149
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 20:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 17:27+0800\n"
 "Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -71,17 +71,13 @@
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "GNU 是什么?"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
-"software which respects your freedom."
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU 工程</a> 创始于一九å…
«å››å¹´ï¼Œæ—¨åœ¨å¼€å‘一个完整的类"
-"似于 Unix 的操作系统 &mdash; GNU 操作系统,这个系统全部由 
<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">自由软件</a> 构成,自由软件充
分尊重您的自由。"
+"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> which "
+"are entirely free software."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -98,11 +94,35 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is "
+#| "pronounced <em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound "
+#| "between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
+"for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
+"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"GNU 这个名字是 “GNU's Not Unix!” 
的递归首字母缩写词。它的发音为 <em> g-noo </"
+"em>, <em>g</em> 和 <em>n</em> 之间没有å…
ƒéŸ³ï¼Œæ‰€ä»¥åªæœ‰ä¸€ä¸ªéŸ³èŠ‚。"
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">software collection</a> of applications, libraries, and developer "
+#| "tools&mdash;plus a program to allocate resources and talk to the "
+#| "hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
-"collection</a> of applications, libraries, and developer tools&mdash;plus a "
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "类 Unix 操作系统通过 <a href=\"/software/\">一系列</a> 
应用程序、系统库和开发"
@@ -110,37 +130,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
-"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
-"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
-"software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
-"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
-msgstr ""
-"目前,GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">通常使用 Linux 内æ 
¸</a>,这里有"
-"一个完全由自由软件组成的<a href=\"/distros/free-distros.html\"> 
可以直接安装"
-"使用的 GNU/Linux 发行版</a> 列表。<a 
href=\"/software/hurd/\">GNU的内核 - "
-"Hurd</a> 
正在积极的开发中,但仍未达到可以日常使用的程度。"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
+"way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
+"a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
+"\" by mistake</a>."
 msgstr ""
-"由 <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU 和 Linux</a> 组成的 
<strong>GNU/"
-"Linux 操作系统</strong>, 
目前有数百万用户,但它常常被错误的简称为“Linux”。"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"GNU 这个名字是 “GNU's Not Unix!” 
的递归首字母缩写词。它的发音为 <em> g-noo </"
-"em>, <em>g</em> 和 <em>n</em> 之间没有å…
ƒéŸ³ï¼Œæ‰€ä»¥åªæœ‰ä¸€ä¸ªéŸ³èŠ‚。"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -472,6 +468,40 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "最后更新:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#~ "develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+#~ "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;"
+#~ "software which respects your freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU 工程</a> 创始于一九å…
«å››å¹´ï¼Œæ—¨åœ¨å¼€å‘一个完整"
+#~ "的类似于 Unix 的操作系统 &mdash; GNU 操作系统,这个系统å…
¨éƒ¨ç”± <a href=\"/"
+#~ "philosophy/free-sw.html\">自由软件</a> 构成,自由软件充
分尊重您的自由。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel "
+#~ "called Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html"
+#~ "\">list of ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are "
+#~ "entirely free software.  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, "
+#~ "GNU's kernel</a>, is actively developed, but is still some way from being "
+#~ "ready for daily use."
+#~ msgstr ""
+#~ "目前,GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">通常使用 Linux 内æ 
¸</a>,这"
+#~ "里有一个完全由自由软件组成的<a 
href=\"/distros/free-distros.html\"> 可以直"
+#~ "接安装使用的 GNU/Linux 发行版</a> 列表。<a 
href=\"/software/hurd/\">GNU的"
+#~ "内核 - Hurd</a> 
正在积极的开发中,但仍未达到可以日常使用的程度。"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#~ "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#~ "and sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+#~ msgstr ""
+#~ "由 <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU 和 Linux</a> 组成的 "
+#~ "<strong>GNU/Linux 操作系统</strong>, 
目前有数百万用户,但它常常被错误的简"
+#~ "称为“Linux”。"
+
 # type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]