[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po license-list.it.po
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www/licenses/po license-list.it.po |
Date: |
Thu, 05 Jan 2012 22:28:34 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 12/01/05 22:28:34
Modified files:
licenses/po : license-list.it.po
Log message:
Translation updated.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
Patches:
Index: license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- license-list.it.po 5 Jan 2012 17:28:47 -0000 1.37
+++ license-list.it.po 5 Jan 2012 22:28:28 -0000 1.38
@@ -4,12 +4,12 @@
# Giorgio V. Felchero, Paola Blason, 2002.
# Andrea Pescetti, 2007.
# Andrea Pescetti, 2011.
-#
+# Andrea Pescetti, Francesco Potorti`, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-05 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 17:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-05 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -419,8 +419,8 @@
msgid ""
"<a id=\"AGPL\"></a> <a id=\"AGPLv3.0\" href=\"/licenses/agpl.html\"> GNU "
"Affero General Public License (AGPL) version 3</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#AGPL\">#AGPL</a>) (<a href=\"#AGPLv3.0"
-"\">#AGPLv3.0</a>)</span>"
+"reference-id\"> (<a href=\"#AGPL\">#AGPL</a>) (<a href="
+"\"#AGPLv3.0\">#AGPLv3.0</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"AGPL\"></a> <a id=\"AGPLv3.0\" href=\"/licenses/agpl.html\"> Licenza "
"Pubblica Generica GNU Affero (GNU Affero General Public License, AGPL) "
@@ -593,13 +593,13 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5"
-"\"> Modified BSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5"
-"\"> Licenza BSD modificata</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
+"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2."
+"html#5\"> Modified BSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2."
+"html#5\"> Licenza BSD modificata</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#ModifiedBSD\">#ModifiedBSD</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -649,12 +649,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"CC0\" href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"
-"legalcode\"> CC0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0"
-"\">#CC0</a>)</span>"
+"legalcode\"> CC0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"CC0\" href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"
-"legalcode\"> CC0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0"
-"\">#CC0</a>)</span>"
+"legalcode\"> CC0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1089,7 +1089,6 @@
"Mozilla (MPL), versione 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
"\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
# | This is a free software license. Section 3.3 provides indirect
# | compatibility between this license and the GNU GPL version 2.0, the GNU
# | LGPL version 2.1, the GNU AGPL version 3.0, and all later versions of
@@ -1108,7 +1107,7 @@
# | MPL under that license's terms, or distribute the Larger Work in whole or
# | in part under the [-terms of the-] GNU [-license-] {+licenses' terms+}
# | with no further restrictions.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
#| msgid ""
#| "This is a free software license. Section 3.3 provides indirect "
#| "compatibility between this license and the GNU GPL version 2.0, the GNU "
@@ -1149,21 +1148,20 @@
"un'indiretta compatibilità tra questa licenza e la GNU GPL 2.0, la GNU LGPL "
"2.1, la GNU AGPL 3.0 e le loro successive versioni. Quando ricevete un'opera "
"sotto licenza MPL 2.0, potete produrre un'“opera più ampia” che "
-"combina quell'opera con materiale sotto una delle licenze GNU elencate. "
-"Quando lo fate, la sezione 3.3 vi permette di distribuire il lavoro coperto "
-"da MPL ai termini e alle condizioni di quella licenza GNU a una condizione: "
+"combina quell'opera con materiale sotto le licenze GNU elencate. Quando lo "
+"fate, la sezione 3.3 vi permette di distribuire il lavoro coperto da MPL ai "
+"termini e alle condizioni delle medesime licenze GNU a una condizione: "
"dovete fare in modo che i file originariamente sotto licenza MPL siano "
"ancora disponibili (anche) con licenza MPL. In altri termini: quando create "
"una combinazione in questo modo, i file che erano originariamente sotto MPL "
-"avranno una doppia licenza, la MPL e la licenza GNU in questione. Il "
-"risultato finale sarà che l'“opera più ampia” nel suo complesso
"
-"sarà coperta dalla licenza GNU. Chi riceve da voi l'opera combinata potrà "
-"scegliere se usare i file che originariamente erano sotto MPL secondo i "
-"termini di quella licenza oppure distribuire l'“opera più ampia”
"
-"in tutto o in parte secondo i termini della licenza GNU, senza ulteriori "
-"restrizioni."
+"avranno una doppia licenza, la MPL e la licenza (o le licenze) GNU in "
+"questione. Il risultato finale sarà che l'“opera più ampia” nel
"
+"suo complesso sarà coperta dalla licenza GNU. Chi riceve da voi l'opera "
+"combinata potrà scegliere se usare i file che originariamente erano sotto "
+"MPL secondo i termini di quella licenza oppure distribuire l'“opera "
+"più ampia” in tutto o in parte secondo i termini della licenza (o "
+"licenze) GNU, senza ulteriori restrizioni."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
# | It's important to understand that the condition to distribute files under
# | the MPL's terms only applies to the party that first creates and
# | distributes the Larger Work. If it applied to their recipients as well,
@@ -1175,7 +1173,7 @@
# | not required to do so. If you receive a work under a GNU license where
# | some files are also under the MPL, you should only remove the MPL from
# | those files when there's a strong reason to justify it.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
#| msgid ""
#| "It's important to understand that the condition to distribute files under "
#| "the MPL's terms only applies to the party that first creates and "
@@ -1210,7 +1208,6 @@
"MPL, dovreste togliere la MPL da tali file solo se ci sono motivazioni molto "
"forti per farlo."
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
# | Check the license notices on the MPL-covered software before you make a
# | Larger Work this way. Parties who release original work under [-the-] MPL
# | [-version-] 2.0 may choose to opt out of this compatibility by including a
@@ -1218,7 +1215,7 @@
# | “Incompatible With Secondary Licenses.” Any software that
# | includes this notice is <strong>not</strong> compatible with the GPL or
# | AGPL.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
#| msgid ""
#| "Check the license notices on the MPL-covered software before you make a "
#| "Larger Work this way. Parties who release original work under the MPL "
@@ -1709,13 +1706,13 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3"
-"\"> X11 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2."
+"html#3\"> X11 License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
"\"#X11License\">#X11License</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3"
-"\"> La licenza di X11</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#X11License\">#X11License</a>)</span>"
+"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2."
+"html#3\"> La licenza di X11</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#X11License\">#X11License</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1999,13 +1996,13 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6"
-"\"> Original BSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6"
-"\"> Licenza BSD originale</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
+"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2."
+"html#6\"> Original BSD license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2."
+"html#6\"> Licenza BSD originale</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2179,17 +2176,18 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
-"The Eclipse Public License is similar to the <a href=\"#CommonPublicLicense10"
-"\">Common Public License</a>, and our comments on the CPL apply equally to "
-"the EPL. The only change is that the EPL removes the broader patent "
-"retaliation language regarding patent infringement suits specifically "
-"against Contributors to the EPL'd program."
-msgstr ""
-"La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a href=\"#CommonPublicLicense10"
-"\">Licenza pubblica comune</a> e i nostri commenti sulla CPL si applicano "
-"nella stessa misura in questo caso. L'unica differenza è che la EPL elimina "
-"le frasi sulle azioni legali per violazioni di brevetti nei confronti di chi "
-"contribuisce al programma rilasciato sotto EPL."
+"The Eclipse Public License is similar to the <a href="
+"\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a>, and our comments on "
+"the CPL apply equally to the EPL. The only change is that the EPL removes "
+"the broader patent retaliation language regarding patent infringement suits "
+"specifically against Contributors to the EPL'd program."
+msgstr ""
+"La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a href="
+"\"#CommonPublicLicense10\">Licenza pubblica comune</a> e i nostri commenti "
+"sulla CPL si applicano nella stessa misura in questo caso. L'unica "
+"differenza è che la EPL elimina le frasi sulle azioni legali per violazioni "
+"di brevetti nei confronti di chi contribuisce al programma rilasciato sotto "
+"EPL."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
@@ -2785,8 +2783,8 @@
"\"#PHP-3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"PHP-3.01\" href=\"http://www.php.net/license/3_01.txt\"> La Licenza "
-"PHP, versione 3.01</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PHP-"
-"3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>"
+"PHP, versione 3.01</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#PHP-3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2810,13 +2808,15 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-"
-"5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-"
-"5-00.html\"> Licenza di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)</span>"
+"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/"
+"python1.6_9-5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)"
+"</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/"
+"python1.6_9-5-00.html\"> Licenza di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)"
+"</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3063,13 +3063,13 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-"
-"1-3.html\"> Zimbra Public License 1.3</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\"> (<a href=\"#Zimbra\">#Zimbra</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-"
-"1-3.html\"> Zimbra Public License 1.3</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\"> (<a href=\"#Zimbra\">#Zimbra</a>)</span>"
+"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-"
+"license-1-3.html\"> Zimbra Public License 1.3</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#Zimbra\">#Zimbra</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-"
+"license-1-3.html\"> Zimbra Public License 1.3</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#Zimbra\">#Zimbra</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3217,13 +3217,13 @@
msgid ""
"<a id=\"apsl1\" href= \"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
"Apple_Public_Source_License_1.2\"> Apple Public Source License (APSL), "
-"version 1.x</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#apsl1"
-"\">#apsl1</a>)</span>"
+"version 1.x</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#apsl1\">#apsl1</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"apsl1\" href= \"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/"
"Apple_Public_Source_License_1.2\"> Apple Public Source License (APSL), "
-"versione 1.x</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#apsl1"
-"\">#apsl1</a>)</span>"
+"versione 1.x</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#apsl1\">#apsl1</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3681,8 +3681,8 @@
"Please note that a successor to Pine, Alpine, is released under the <a href="
"\"#apache2\">Apache License, version 2.0</a>."
msgstr ""
-"Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a href=\"#apache2"
-"\">Apache License, versione 2.0</a>."
+"Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a href="
+"\"#apache2\">Apache License, versione 2.0</a>."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -3842,8 +3842,8 @@
"<a href=\"#apache2\">Apache License 2.0</a>."
msgstr ""
"Le versioni recenti di Squeak (dalla 4.0) sono rilasciate sotto <a href="
-"\"#Expat\">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a href=\"#apache2"
-"\">Apache License 2.0</a>."
+"\"#Expat\">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a href="
+"\"#apache2\">Apache License 2.0</a>."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""