[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po no-word-attachments.pl.po
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www/philosophy/po no-word-attachments.pl.po |
Date: |
Sun, 27 Nov 2011 16:28:25 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 11/11/27 16:28:25
Modified files:
philosophy/po : no-word-attachments.pl.po
Log message:
updated to en
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-word-attachments.pl.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
Patches:
Index: no-word-attachments.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/no-word-attachments.pl.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- no-word-attachments.pl.po 27 Nov 2011 09:26:52 -0000 1.21
+++ no-word-attachments.pl.po 27 Nov 2011 16:28:16 -0000 1.22
@@ -8,13 +8,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: no-word-attachments.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-27 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-14 12:03-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 09:27-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish\n"
+"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-11-27 04:25-0500\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -350,6 +349,8 @@
"(Explanatory note: I can handle ODF too, but it isn't very convenient for "
"me, so I don't include it in my list of suggestions.)"
msgstr ""
+"(WyjaÅnienie: format ODF też jest w porzÄ
dku, ale dla mnie jest "
+"niewygodny, wiÄc nie jest na liÅcie proponowanych formatów.)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -397,33 +398,26 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>But above all, sending people Word documents puts pressure on them to "
-#| "use Microsoft software and helps to deny them any other choice. In "
-#| "effect, you become a buttress of the Microsoft monopoly. This pressure "
-#| "is a major obstacle to the broader adoption of free software. Would you "
-#| "please switch to a different way of sending files to other people, "
-#| "instead of Word format?</em>"
msgid ""
"<em>But above all, sending people Word documents puts pressure on them to "
"use Microsoft software and helps to deny them any other choice. In effect, "
"you become a buttress of the Microsoft monopoly. This pressure is a major "
"obstacle to the broader adoption of free software.</em>"
msgstr ""
-"<em>Ale co najistotniejsze, wysyÅanie ludziom dokumentów Worda wywiera "
+"<em>Ale co najistotniejsze, wysyÅanie ludziom dokumentów Worda wywiera
"
"na nich nacisk, by używali oprogramowania Microsoftu i pomaga "
"w odbieraniu im możliwoÅci jakiegokolwiek innego wyboru. W "
"rezultacie wspierasz monopol Microsoftu. Ta wÅaÅnie presja jest jednÄ
z "
"gÅównych przeszkód w szerszym rozpowszechnianiu siÄ wolnego "
-"oprogramowania. Czy mógÅbyÅ ponownie rozważyÄ sprawÄ stosowania
formatu "
-"Worda do komunikacji z innymi osobami?</em>"
+"oprogramowania.</em>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<em>Would you please switch to a different way of sending files to other "
"people, instead of Word format?</em>"
msgstr ""
+"<em>Czy mógÅbyÅ ponownie rozważyÄ sprawÄ stosowania formatu Worda "
+"do komunikacji z innymi osobami?</em>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -434,6 +428,13 @@
"attack against interoperability, the way to avoid it is by deciding not to "
"use Word format for interchange.</em>"
msgstr ""
+"<em>Microsoft skÅania użytkowników aby siÄ przerzucili na nowÄ
"
+"wersjÄ formatu Word, na podstawach OOXML. Specyfikacja formatu ma 6000 "
+"stron – tak dÅuga, że przypuszczalnie nikt jej nie jest "
+"w stanie zaimplementowaÄ – i Microsoft może Was pozwaÄ
"
+"za naruszanie patentów jeÅli spróbujecie. JeÅli nie chcecie siÄ "
+"przyÅÄ
czyÄ do tego ataku na interoperacyjnoÅÄ, powinniÅcie "
+"zaprzestaÄ używania formatu Word do wymiany danych.</em>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -644,9 +645,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ten utwór jest dostÄpny na <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pl\">licencji Creative Commons Uznanie "
-"autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
+"Ten utwór jest dostÄpny na <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pl\">licencji Creative "
+"Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
- www/philosophy/po no-word-attachments.pl.po,
Jan Owoc <=