[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po gpl-faq.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/licenses/po gpl-faq.ru.po |
Date: |
Sun, 30 Oct 2011 15:58:12 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/10/30 15:58:12
Added files:
licenses/po : gpl-faq.ru.po
Log message:
new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: gpl-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: gpl-faq.ru.po
diff -N gpl-faq.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gpl-faq.ru.po 30 Oct 2011 15:57:13 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,7276 @@
+# Russian translation for http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html
+# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2011
+#
+# When fixing bugs in this translation check also
+# licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.ru.po
+#
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-14 20:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Frequently Asked Questions about the GNU Licenses - GNU Project - Free "
+"Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"ÐÑвеÑÑ Ð½Ð° вопÑоÑÑ Ð¾ лиÑензиÑÑ
GNU - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU
- Фонд Ñвободного "
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (ФСÐÐ)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses"
+msgstr "ÐÑвеÑÑ Ð½Ð° вопÑоÑÑ Ð¾ лиÑензиÑÑ
GNU"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This page contains answers to commonly-asked questions about the <a href=\"/"
+"licenses/licenses.html\">GNU licenses</a>."
+msgstr ""
+"Ðа ÑÑой ÑÑÑаниÑе ÑазмеÑÐµÐ½Ñ Ð¾ÑвеÑÑ Ð½Ð°
ÑаÑÑо задаваемÑе вопÑоÑÑ Ð¾ <a href=\"/"
+"licenses/licenses.html\">лиÑензиÑÑ
GNU</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "СодеÑжание"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"Basic questions about the GNU Project, the Free Software Foundation, and its "
+"licenses"
+msgstr ""
+"ÐÑоÑÑÑе вопÑоÑÑ Ð¾ пÑоекÑе GNU, Фонде
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"его лиÑензиÑÑ
"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\">What does “GPL” stand for?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\">Ðак ÑаÑÑиÑÑовÑваеÑÑÑ
“GPL”?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\">Does free software mean using "
+"the GPL?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\">ÐодÑазÑÐ¼ÐµÐ²Ð°ÐµÑ Ð»Ð¸
вÑÑажение "
+"“ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма” пÑименение
GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WhyUseGPL\">Why should I use the GNU GPL rather than other free "
+"software licenses?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WhyUseGPL\">ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑименÑÑÑ
GNU GPL, а не дÑÑгие "
+"лиÑензии ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#DoesAllGNUSoftwareUseTheGNUGPLAsItsLicense\">Does all GNU "
+"software use the GNU GPL as its license?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DoesAllGNUSoftwareUseTheGNUGPLAsItsLicense\">ÐÑе ли
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ GNU "
+"иÑполÑзÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве лиÑензии GNU GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#DoesUsingTheGPLForAProgramMakeItGNUSoftware\">Does using the GPL "
+"for a program make it GNU software?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DoesUsingTheGPLForAProgramMakeItGNUSoftware\">ÐÑли длÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"пÑименÑеÑÑÑ GPL, Ñо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð»Ð¸ ÑÑо ее
пÑогÑаммой GNU?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\">Can I use the GPL for something other than "
+"software?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\">ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð¿ÑименÑÑÑ GPL длÑ
Ñего-нибÑÐ´Ñ ÐºÑоме "
+"пÑогÑамм?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\">Why don't you use the GPL for manuals?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\">ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ Ð½Ðµ пÑименÑеÑе
GPL Ð´Ð»Ñ ÑÑководÑÑв?"
+"</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLTranslations\">Are there translations of the GPL into other "
+"languages?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLTranslations\">СÑÑеÑÑвÑÑÑ Ð»Ð¸ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ GPL
на дÑÑгие ÑзÑки?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WhySomeGPLAndNotLGPL\">Why are some GNU libraries released under "
+"the ordinary GPL rather than the Lesser GPL?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WhySomeGPLAndNotLGPL\">ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе
библиоÑеки GNU "
+"вÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ обÑÑной GPL, а не по ÐенÑÑей
GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"#WhoHasThePower\">Who has the power to enforce the GPL?</a>"
+msgstr "<a href=\"#WhoHasThePower\">ÐÑо впÑаве ÑÑебоваÑÑ
ÑоблÑÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#AssignCopyright\">Why does the FSF require that contributors to "
+"FSF-copyrighted programs assign copyright to the FSF? If I hold copyright on "
+"a GPL'ed program, should I do this, too? If so, how?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#AssignCopyright\">ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¤Ð¡ÐÐ ÑÑебÑеÑ, ÑÑобÑ
Ñе, кÑо вноÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ "
+"в пÑогÑаммÑ, авÑоÑÑкие пÑава на коÑоÑÑе
пÑÐ¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð¤Ð¡ÐÐ, пеÑедавали ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ "
+"авÑоÑÑкие пÑава? СледÑÐµÑ Ð»Ð¸ и мне делаÑÑ
ÑÑо, еÑли мне пÑÐ¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкие "
+"пÑава на пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL? ÐÑли да, Ñо
как?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#ModifyGPL\">Can I modify the GPL and make a modified license?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#ModifyGPL\">Ðожно мне измениÑÑ GPL и
ÑделаÑÑ Ð´ÑÑгÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#SeparateAffero\">Why did you decide to write the GNU Affero GPLv3 "
+"as a separate license?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#SeparateAffero\">ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ ÑеÑили напиÑаÑÑ
GNU GPLv3 ÐÑÑеÑо как "
+"оÑделÑнÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "General understanding of the GNU licenses"
+msgstr "ÐбÑее понимание лиÑензий GNU"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions\">Why does "
+"the GPL permit users to publish their modified versions?</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"#WhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions\">ÐоÑÐµÐ¼Ñ "
+"GPL ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм пÑбликоваÑÑ
Ñвои измененнÑе веÑÑии?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLRequireSourcePostedPublic\">Does the GPL require that source "
+"code of modified versions be posted to the public?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLRequireSourcePostedPublic\">ТÑебÑÐµÑ Ð»Ð¸ GPL, ÑÑобÑ
иÑÑ
однÑй "
+"ÑекÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ
веÑÑий вÑÑÑавлÑлÑÑ Ð½Ð°
вÑеобÑее обозÑение?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLAndNonfreeOnSameMachine\">Can I have a GPL-covered program and "
+"an unrelated non-free program on the same computer?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLAndNonfreeOnSameMachine\">ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑÑÑ
пÑогÑамма под GPL "
+"и не ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ неÑвободнаÑ
пÑогÑамма на одном и Ñом же компÑÑÑеÑе?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#CanIDemandACopy\">If I know someone has a copy of a GPL-covered "
+"program, can I demand he give me a copy?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#CanIDemandACopy\">ÐÑли Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ, ÑÑо Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-Ñо
еÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"под GPL, Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð»Ð¸ Ñ ÑÑебоваÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½ дал
мне копиÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WhatDoesWrittenOfferValid\">What does “written offer valid "
+"for any third party” mean in GPLv2? Does that mean everyone in the "
+"world can get the source to any GPL'ed program no matter what?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WhatDoesWrittenOfferValid\">ЧÑо ознаÑÐ°ÐµÑ Ð² GPL
веÑÑии 2 “"
+"пиÑÑменное пÑедложение, дейÑÑвиÑелÑное
Ð´Ð»Ñ Ð»Ñбой ÑÑеÑÑей ÑÑоÑонє? "
+"ÐнаÑÐ¸Ñ Ð»Ð¸ ÑÑо, ÑÑо вÑе на ÑвеÑе могÑÑ
полÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð»Ñбой "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, вÑе Ñавно, какой
именно?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#TheGPLSaysModifiedVersions\">The GPL says that modified versions, "
+"if released, must be “licensed … to all third parties.” "
+"Who are these third parties?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TheGPLSaysModifiedVersions\">РвеÑÑии 2 GPL Ñказано,
ÑÑо еÑли "
+"вÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ñе веÑÑии, Ñо они
Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ “"
+"лиÑензиÑованх Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
ÑÑеÑÑиÑ
ÑÑоÑон”. ÐÑо ÑÑи ÑÑеÑÑи ÑÑоÑонÑ?"
+"</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#DoesTheGPLAllowMoney\">Does the GPL allow me to sell copies of "
+"the program for money?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DoesTheGPLAllowMoney\">ÐозволÑÐµÑ Ð»Ð¸ мне GPL
пÑодаваÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð·Ð° денÑги?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#DoesTheGPLAllowDownloadFee\">Does the GPL allow me to charge a "
+"fee for downloading the program from my site?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DoesTheGPLAllowDownloadFee\">ÐозволÑÐµÑ Ð»Ð¸ мне GPL
бÑаÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑÑ Ð·Ð° "
+"полÑÑение пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ ÑайÑа?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\">Does the GPL allow me to require that "
+"anyone who receives the software must pay me a fee and/or notify me?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\">ÐозволÑÐµÑ Ð»Ð¸ мне GPL
ÑÑебоваÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"вÑÑкий, кÑо полÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, плаÑил мне
или извеÑал менÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic\">If I distribute GPL'd "
+"software for a fee, am I required to also make it available to the public "
+"without a charge?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic\">ÐÑли Ñ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL за денÑги, ÑÑебÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ оÑ
Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñакже пÑедоÑÑавиÑÑ ÐµÐµ "
+"обÑеÑÑÐ²Ñ Ð±ÐµÑплаÑно?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#DoesTheGPLAllowNDA\">Does the GPL allow me to distribute a copy "
+"under a nondisclosure agreement?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DoesTheGPLAllowNDA\">ÐозволÑÐµÑ Ð»Ð¸ мне GPL
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ по "
+"договоÑÑ Ð¾ неÑазглаÑении?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#DoesTheGPLAllowModNDA\">Does the GPL allow me to distribute a "
+"modified or beta version under a nondisclosure agreement?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DoesTheGPLAllowModNDA\">ÐозволÑÐµÑ Ð»Ð¸ мне GPL
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ "
+"измененнÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑеÑÑовÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾
договоÑÑ Ð¾ неÑазглаÑении?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#DevelopChangesUnderNDA\">Does the GPL allow me to develop a "
+"modified version under a nondisclosure agreement?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DevelopChangesUnderNDA\">ÐозволÑÐµÑ Ð»Ð¸ мне GPL
ÑазÑабаÑÑваÑÑ "
+"измененнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ договоÑÑ Ð¾
неÑазглаÑении?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WhyMustIInclude\">Why does the GPL require including a copy of "
+"the GPL with every copy of the program?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WhyMustIInclude\">ÐоÑÐµÐ¼Ñ GPL ÑÑебÑÐµÑ Ð¿ÐµÑедаÑи
копии GPL в каждой "
+"копии пÑогÑаммÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WhatIfWorkIsShort\">What if the work is not much longer than the "
+"license itself?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WhatIfWorkIsShort\">ЧÑо, еÑли ÑабоÑа не
намного болÑÑе Ñамой "
+"лиÑензии?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#RequiredToClaimCopyright\">Am I required to claim a copyright on "
+"my modifications to a GPL-covered program?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#RequiredToClaimCopyright\">ТÑебÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ
заÑвление "
+"авÑоÑÑкиÑ
пÑав на мои Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²
пÑогÑамме под GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#CombinePublicDomainWithGPL\">If a program combines public-domain "
+"code with GPL-covered code, can I take the public-domain part and use it as "
+"public domain code?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#CombinePublicDomainWithGPL\">ÐÑли пÑогÑамма
ÑоÑеÑÐ°ÐµÑ ÑекÑÑÑ Ð¸Ð· "
+"обÑеÑÑвенного доÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑекÑÑами под GPL,
Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð»Ð¸ Ñ Ð²Ð·ÑÑÑ ÑаÑÑÑ Ð¸Ð· "
+"обÑеÑÑвенного доÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ полÑзоваÑÑÑÑ
еÑ, как ÑекÑÑом из обÑеÑÑвенного "
+"доÑÑоÑниÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#IWantCredit\">I want to get credit for my work. I want people to "
+"know what I wrote. Can I still get credit if I use the GPL?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#IWantCredit\">Я Ñ
оÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑвоÑ
ÑабоÑÑ. Я Ñ
оÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»Ñди "
+"знали, ÑÑо Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñал. ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ ÑÑебоваÑÑ
пÑизнаниÑ, еÑли Ñ Ð¿ÑименÑÑ GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLOmitPreamble\">Can I omit the preamble of the GPL, or the "
+"instructions for how to use it on your own programs, to save space?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLOmitPreamble\">ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑеамбÑлÑ
GPL или инÑÑÑÑкÑии по "
+"пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐµ Ð´Ð»Ñ ÑобÑÑвеннÑÑ
пÑогÑамм,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑкономиÑÑ Ð¼ÐµÑÑо?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WhatIsCompatible\">What does it mean to say that two licenses are "
+"“compatible”?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WhatIsCompatible\">ЧÑо имеÑÑ Ð² видÑ, когда
говоÑÑÑ, ÑÑо две "
+"лиÑензии “ÑовмеÑÑимє?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WhatDoesCompatMean\">What does it mean to say a license is “"
+"compatible with the GPL”?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WhatDoesCompatMean\">ЧÑо ознаÑаÑÑ Ñлова
“лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ "
+"ÑовмеÑÑима Ñ GPL”?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#OrigBSD\">Why is the original BSD license incompatible with the "
+"GPL?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#OrigBSD\">ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑвонаÑалÑнаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ BSD неÑовмеÑÑима Ñ GPL?</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#MereAggregation\">What is the difference between an “"
+"aggregate” and other kinds of “modified versions”?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#MereAggregation\">Ðакова ÑазниÑа междÑ
“ÑазмеÑением на "
+"одном ноÑиÑеле” и дÑÑгими видами
“измененнÑÑ
веÑÑий”?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLCommercially\">If I use a piece of software that has been "
+"obtained under the GNU GPL, am I allowed to modify the original code into a "
+"new program, then distribute and sell that new program commercially?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLCommercially\">ÐÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑÑÑÑ
пÑогÑаммой, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑена "
+"на ÑÑловиÑÑ
GNU GPL, Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð»Ð¸ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ
пеÑвонаÑалÑнÑй иÑÑ
однÑй "
+"ÑекÑÑ Ð² новÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, а заÑем
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸ пÑодаваÑÑ ÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑÑеÑки?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#NoMilitary\">I'd like to license my code under the GPL, but I'd "
+"also like to make it clear that it can't be used for military and/or "
+"commercial uses. Can I do this?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#NoMilitary\">Ðне Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ
лиÑензиÑоваÑÑ Ñвои иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ "
+"по GPL, но мне Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ Ñакже поÑÑниÑÑ,
ÑÑо иÑ
нелÑÐ·Ñ Ð¿ÑименÑÑÑ Ð² военнÑÑ
"
+"или коммеÑÑеÑкиÑ
ÑелÑÑ
. ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ ÑÑо
ÑделаÑÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"#GPLHardware\">Can I use the GPL to license hardware?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLHardware\">ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð²Ð¾ÑполÑзоваÑÑÑÑ GPL
как лиÑензией Ð´Ð»Ñ "
+"аппаÑаÑÑÑÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#Prelinking\">Does prelinking a GPLed binary to various libraries "
+"on the system, to optimize its performance, count as modification?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#Prelinking\">СÑиÑаеÑÑÑ Ð»Ð¸ изменением
пÑедваÑиÑелÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐºÐ° "
+"иÑполнÑемого Ñайла под GPL Ñ ÑазлиÑнÑми
библиоÑеками в ÑиÑÑеме Ð´Ð»Ñ "
+"опÑимизаÑии его Ñ
аÑакÑеÑиÑÑик?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"#LGPLJava\">How does the LGPL work with Java?</a>"
+msgstr "<a href=\"#LGPLJava\">Ðак LGPL ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ñ Java?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WhyPropagateAndConvey\">Why did you invent the new terms “"
+"propagate” and “convey” in GPLv3?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WhyPropagateAndConvey\">ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ GPLv3 вÑ
пÑидÑмали новÑе "
+"ÑеÑÐ¼Ð¸Ð½Ñ “пеÑемеÑаÑÑ” и
“пеÑедаваÑÑ”?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#ConveyVsDistribute\">Is “convey” in GPLv3 the same "
+"thing as what GPLv2 means by “distribute”?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#ConveyVsDistribute\">ÐÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð»Ð¸ Ñобой
“пеÑедаÑа” "
+"в GPLv3 Ñо же, ÑÑо в GPLv2 подÑазÑмеваеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´
“"
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанением”?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#NoDistributionRequirements\">If I only make copies of a GPL-"
+"covered program and run them, without distributing or conveying them to "
+"others, what does the license require of me?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#NoDistributionRequirements\">ЧÑо ÑÑебÑÐµÑ Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ
лиÑензиÑ, еÑли Ñ "
+"ÑолÑко ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL и
вÑполнÑÑ Ð¸Ñ
без ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ "
+"пеÑедаÑи иÑ
дÑÑгим?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#v3MakingAvailable\">GPLv3 gives “making available to the "
+"public” as an example of propagation. What does this mean? Is making "
+"available a form of conveying?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#v3MakingAvailable\">Ð GPLv3 “пÑедоÑÑавление
в обÑий "
+"доÑÑÑп” пÑиводиÑÑÑ ÐºÐ°Ðº пÑимеÑ
пеÑемеÑениÑ. ЧÑо ÑÑо знаÑиÑ? ЯвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ "
+"Ñакое пÑедоÑÑавление ÑоÑмой пеÑедаÑи?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#PropagationNotConveying\">Since distribution and making available "
+"to the public are forms of propagation that are also conveying in GPLv3, "
+"what are some examples of propagation that do not constitute conveying?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#PropagationNotConveying\">ÐоÑколÑÐºÑ Ð² ÑамкаÑ
GPLv3
"
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанение и пÑедоÑÑавление в обÑий
доÑÑÑп — ÑÑо ÑоÑÐ¼Ñ "
+"пеÑемеÑениÑ, коÑоÑÑе ÑвлÑÑÑÑÑ Ñакже
пеÑедаÑей, не могли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¿ÑивеÑÑи "
+"пÑимеÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑениÑ, коÑоÑое пеÑедаÑей не
ÑвлÑеÑÑÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#BitTorrent\">How does GPLv3 make BitTorrent distribution easier?</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#BitTorrent\">Ðак GPLv3 облегÑаеÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанение Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ "
+"BitTorrent?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#Tivoization\">What is tivoization? How does GPLv3 prevent it?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#Tivoization\">ЧÑо Ñакое ÑивоизаÑиÑ? Ðак GPLv3
ее пÑедоÑвÑаÑаеÑ?</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"#DRMProhibited\">Does GPLv3 prohibit DRM?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DRMProhibited\">ÐапÑеÑÐ°ÐµÑ Ð»Ð¸ GPLv3 ÑиÑÑовое
ÑпÑавление "
+"огÑаниÑениÑми?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#v3VotingMachine\">Does GPLv3 require that voters be able to "
+"modify the software running in a voting machine?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#v3VotingMachine\">ТÑебÑÐµÑ Ð»Ð¸ GPLv3, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ
избиÑаÑелей бÑла "
+"возможноÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ,
вÑполнÑÑÑиеÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑÑойÑÑваÑ
длÑ
голоÑованиÑ?"
+"</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#v3PatentRetaliation\">Does GPLv3 have a “patent retaliation "
+"clause”?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#v3PatentRetaliation\">ÐÑÑÑ Ð»Ð¸ в GPLv3
“паÑагÑÐ°Ñ Ð¾ заÑиÑе Ð¾Ñ "
+"паÑенÑнÑÑ
иÑков”?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#v3Notwithstanding\">In GPLv3 and AGPLv3, what does it mean when "
+"it says “notwithstanding any other provision of this License”?</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#v3Notwithstanding\">ЧÑо имееÑÑÑ Ð²Ð²Ð¸Ð´Ñ, когда
в GPLv3 и AGPLv3 "
+"говоÑиÑÑÑ “неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° вÑе дÑÑгие
ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑÑой лиÑензии”?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#AGPLv3InteractingRemotely\">In AGPLv3, what counts as “ "
+"interacting with [the software] remotely through a computer network?”</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#AGPLv3InteractingRemotely\">ЧÑо в AGPLv3 ÑÑиÑаеÑÑÑ
“"
+"взаимодейÑÑвÑÑÑим Ñ [пÑогÑаммой] Ñдаленно
по компÑÑÑеÑной ÑеÑи”?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#ApacheLegalEntity\">How does GPLv3's concept of “you” "
+"compare to the definition of “Legal Entity” in the Apache "
+"License 2.0?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#ApacheLegalEntity\">Ðак понÑÑие, вÑÑажаемое в
GPLv3 Ñловом “"
+"вє, ÑооÑноÑиÑÑÑ Ñ Ð¾Ð¿Ñеделением
“ÑÑидиÑеÑкого или дÑÑгого "
+"лиÑа” в веÑÑии 2.0 лиÑензии Apache?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#v3TheProgram\">In GPLv3, what does “the Program” "
+"refer to? Is it every program ever released under GPLv3?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#v3TheProgram\">ЧÑо ознаÑÐ°ÐµÑ Ñлово
“Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма” "
+"в GPLv3? ÐзнаÑÐ°ÐµÑ Ð»Ð¸ оно вÑÑкÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ,
когда-либо вÑпÑÑеннÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPLv3?</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#AGPLv3ServerAsUser\">If some network client software is released "
+"under AGPLv3, does it have to be able to provide source to the servers it "
+"interacts with?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#AGPLv3ServerAsUser\">ÐÑли некоÑоÑаÑ
клиенÑÑÐºÐ°Ñ ÑеÑÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма "
+"вÑпÑÑкаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ AGPLv3, должна ли она бÑÑÑ Ð²
ÑоÑÑоÑнии пÑедоÑÑавиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй "
+"ÑекÑÑ ÑеÑвеÑам, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑми она
взаимодейÑÑвÑеÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Using GNU licenses for your programs"
+msgstr "ÐÑименение лиÑензий GNU в ваÑиÑ
пÑогÑаммаÑ
"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#v3HowToUpgrade\">How do I upgrade from (L)GPLv2 to (L)GPLv3?</a>"
+msgstr "<a href=\"#v3HowToUpgrade\">Ðак мне обновиÑÑ (L)GPLv2
до (L)GPLv3?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#CouldYouHelpApplyGPL\">Could you give me step by step "
+"instructions on how to apply the GPL to my program?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#CouldYouHelpApplyGPL\">Ðе могли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ
подÑобнÑе ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"наÑÑÐµÑ Ñого, как пÑимениÑÑ GPL к моей
пÑогÑамме?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#HowIGetCopyright\">How do I get a copyright on my program in "
+"order to release it under the GPL?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#HowIGetCopyright\">Ðак мне полÑÑиÑÑ
авÑоÑÑкие пÑава на ÑÐ²Ð¾Ñ "
+"пÑогÑаммÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ ÐµÐµ под GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WhatIfSchool\">What if my school might want to make my program "
+"into its own proprietary software product?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WhatIfSchool\">ЧÑо, еÑли мое ÑÑебное
заведение заÑ
оÑÐµÑ Ð¾Ð±ÑаÑиÑÑ "
+"Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² Ñвой неÑвободнÑй
пÑогÑаммнÑй пÑодÑкÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\">I would like to release a program I wrote "
+"under the GNU GPL, but I would like to use the same code in non-free "
+"programs.</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\">Ðне Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ
вÑпÑÑÑиÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаннÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GNU GPL, но Ñ Ñ
оÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ
Ñе же иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ Ð² "
+"неÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
.</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#CanDeveloperThirdParty\">Can the developer of a program who "
+"distributed it under the GPL later license it to another party for exclusive "
+"use?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#CanDeveloperThirdParty\">ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð»Ð¸ ÑазÑабоÑÑик
пÑогÑаммÑ, "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑвÑий ее по GPL, впоÑледÑÑвии
пеÑедаÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑнÑе пÑава на "
+"нее дÑÑгой ÑÑоÑоне?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLUSGov\">Can the US Government release a program under the GNU "
+"GPL?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLUSGov\">ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð»Ð¸ пÑавиÑелÑÑÑво СШÐ
вÑпÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GNU "
+"GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLUSGovAdd\">Can the US Government release improvements to a GPL-"
+"covered program?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLUSGovAdd\">ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð»Ð¸ пÑавиÑелÑÑÑво СШÐ
вÑпÑÑкаÑÑ ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#VersionThreeOrLater\">Why should programs say “"
+"Version 3 of the GPL or any later version”?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#VersionThreeOrLater\">ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð² пÑогÑаммаÑ
должно бÑÑÑ Ñказано "
+"“веÑÑÐ¸Ñ 3 GPL или лÑÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ позднÑÑ
веÑÑиє?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#OnlyLatestVersion\">Is it a good idea to use a license saying "
+"that a certain program can be used only under the latest version of the GNU "
+"GPL?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#OnlyLatestVersion\">ЧÑо Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе о
пÑименении ÑоÑмÑлиÑовки, в "
+"коÑоÑой говоÑиÑÑÑ, ÑÑо опÑеделеннаÑ
пÑогÑамма Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзована ÑолÑко "
+"по Ñамой поздней веÑÑии GNU GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLOutput\">Is there some way that I can GPL the output people "
+"get from use of my program? For example, if my program is used to develop "
+"hardware designs, can I require these these designs must be free?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLOutput\">ÐÑÑÑ Ð»Ð¸ ÑпоÑоб
ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑÑ GPL на вÑÑ
однÑе даннÑе, "
+"коÑоÑÑе лÑди полÑÑаÑÑ Ð¿Ñи полÑзовании
моей пÑогÑаммой? ÐапÑимеÑ, еÑли Ð¼Ð¾Ñ "
+"пÑогÑамма пÑименÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки
аппаÑаÑÑÑÑ, Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебоваÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"ÑÑи ÑазÑабоÑки бÑли ÑвободнÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"#FontException\">How does the GPL apply to fonts?</a>"
+msgstr "<a href=\"#FontException\">Ðак GPL ÑоÑеÑаеÑÑÑ Ñо
ÑÑиÑÑами?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WMS\">What license should I use for website maintenance system "
+"templates?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WMS\">ÐакÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ иÑполÑзоваÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ñаблонов ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
+"поддеÑжки ÑайÑа?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#NonFreeTools\">Can I release a program under the GPL which I "
+"developed using non-free tools?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#NonFreeTools\">ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ,
коÑоÑÑÑ Ñ ÑазÑабоÑал Ñ "
+"помоÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
ÑÑедÑÑв, под GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GiveUpKeys\">I use public key cryptography to sign my code to "
+"assure its authenticity. Is it true that GPLv3 forces me to release my "
+"private signing keys?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GiveUpKeys\">Я полÑзÑÑÑÑ ÑиÑÑованием Ñ
оÑкÑÑÑÑм клÑÑом Ð´Ð»Ñ Ñого, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑваÑÑ Ñвои пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸
гаÑанÑиÑоваÑÑ Ð¸Ñ
подлинноÑÑÑ. ÐеÑно ли, "
+"ÑÑо GPLv3 заÑÑавлÑÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑедаваÑÑ Ñвои
закÑÑÑÑе клÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñей?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#v3InternationalDisclaimers\">The warranty and liability "
+"disclaimers in GPLv3 seem specific to U.S. law. Can I add my own disclaimers "
+"to my own code?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#v3InternationalDisclaimers\">ÐажеÑÑÑ, оÑказ оÑ
гаÑанÑий и "
+"оÑвеÑÑÑвенноÑÑи в GPLv3 ÑоÑÑавлен Ñ ÑÑеÑом
законов СШÐ. Ðожно мне добавиÑÑ "
+"Ñвой ÑобÑÑвеннÑй оÑказ в оÑноÑении ÑвоиÑ
пÑогÑамм?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#NonvisualLegalNotices\">My program has interactive user "
+"interfaces that are non-visual in nature. How can I comply with the "
+"Appropriate Legal Notices requirement in GPLv3?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#NonvisualLegalNotices\">У моей пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐµÑÑÑ
инÑеÑакÑивнÑе "
+"полÑзоваÑелÑÑкие инÑеÑÑейÑÑ
невизÑалÑной пÑиÑодÑ. Ðак мне
ÑдовлеÑвоÑиÑÑ "
+"ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ GPLv3 о “ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
ÑÑидиÑеÑкиÑ
замеÑаниÑÑ
”?</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Distribution of programs released under the GNU licenses"
+msgstr "РаÑпÑоÑÑÑанение пÑогÑамм, вÑпÑÑеннÑÑ
под лиÑензиÑми GNU"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#ModifiedJustBinary\">Can I release a modified version of a GPL-"
+"covered program in binary form only?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#ModifiedJustBinary\">ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ
измененнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"по GPL ÑолÑко в двоиÑном виде?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#UnchangedJustBinary\">I downloaded just the binary from the net. "
+"If I distribute copies, do I have to get the source and distribute that too?"
+"</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#UnchangedJustBinary\">Я взÑл по ÑеÑи ÑолÑко
двоиÑнÑй Ñайл. ÐÑли Ñ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸, должен ли Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ
иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ "
+"его Ñоже?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#DistributeWithSourceOnInternet\">I want to distribute binaries "
+"via physical media without accompanying sources. Can I provide source code "
+"by FTP instead of by mail order?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DistributeWithSourceOnInternet\">Я Ñ
оÑÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑнÑе "
+"ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð° ÑизиÑеÑком ноÑиÑеле без
ÑопÑовождаÑÑиÑ
иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов. ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ "
+"поÑÑавлÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ FTP вмеÑÑо
заказа по поÑÑе?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#RedistributedBinariesGetSource\">My friend got a GPL-covered "
+"binary with an offer to supply source, and made a copy for me. Can I use "
+"the offer to obtain the source?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#RedistributedBinariesGetSource\">Ðой знакомÑй
полÑÑил двоиÑнÑй "
+"Ñайл под GPL Ñ Ð¿Ñедложением поÑÑавки иÑÑ
одного ÑекÑÑа и Ñделал Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"копиÑ. ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð²Ð¾ÑполÑзоваÑÑÑÑ
пÑедложением, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ?</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#SourceAndBinaryOnDifferentSites\">Can I put the binaries on my "
+"Internet server and put the source on a different Internet site?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#SourceAndBinaryOnDifferentSites\">ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ ÑазмеÑÑиÑÑ
двоиÑнÑе "
+"ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð° Ñвоем ÑеÑвеÑе в ÐнÑеÑнеÑе, а иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ — на дÑÑгом "
+"ÑайÑе?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#DistributeExtendedBinary\">I want to distribute an extended "
+"version of a GPL-covered program in binary form. Is it enough to distribute "
+"the source for the original version?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DistributeExtendedBinary\">Я Ñ
оÑÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÑаÑÑиÑеннÑÑ "
+"веÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL в двоиÑной ÑоÑме.
ÐоÑÑаÑоÑно ли ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ "
+"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸ÑÑ
одной веÑÑии?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#DistributingSourceIsInconvenient\">I want to distribute binaries, "
+"but distributing complete source is inconvenient. Is it ok if I give users "
+"the diffs from the “standard” version along with the binaries?</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DistributingSourceIsInconvenient\">Я Ñ
оÑÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑнÑе "
+"ÑайлÑ, но ÑаÑпÑоÑÑÑанение полного иÑÑ
одного ÑекÑÑа неÑдобно. ÐÑÐ´ÐµÑ Ð»Ð¸ "
+"доÑÑаÑоÑно, еÑли Ñ Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑнÑми Ñайлами
бÑÐ´Ñ Ð¿ÐµÑедаваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм ÑоÑнÑе "
+"опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑлиÑий Ð¾Ñ “ÑÑандаÑÑной”
веÑÑии?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#AnonFTPAndSendSources\">Can I make binaries available on a "
+"network server, but send sources only to people who order them?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#AnonFTPAndSendSources\">ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑ
доÑÑÑп к двоиÑнÑм "
+"Ñайлам на ÑеÑвеÑе в ÑеÑи, но вÑÑÑлаÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ ÑолÑко Ñем, кÑо "
+"Ð·Ð°ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ Ð¸Ñ
?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource\">How can I make sure each "
+"user who downloads the binaries also gets the source?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource\">Ðак мне
гаÑанÑиÑоваÑÑ, "
+"ÑÑо каждÑй полÑзоваÑелÑ, полÑÑаÑÑий по
ÑеÑи двоиÑнÑе ÑайлÑ, полÑÑÐ°ÐµÑ Ñакже "
+"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#ReleaseNotOriginal\">Can I release a program with a license which "
+"says that you can distribute modified versions of it under the GPL but you "
+"can't distribute the original itself under the GPL?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#ReleaseNotOriginal\">ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ лиÑензией, в "
+"коÑоÑой Ñказано, ÑÑо ее измененнÑе веÑÑии
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPL можно, а "
+"ÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑвонаÑалÑнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ —
нелÑзÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\">I just found out that a company has a copy "
+"of a GPL'ed program, and it costs money to get it. Aren't they violating "
+"the GPL by not making it available on the Internet?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\">Ðне ÑолÑко ÑÑо ÑÑало
извеÑÑно, ÑÑо Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ "
+"компании еÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, и
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÐµÐµ, нÑжно плаÑиÑÑ "
+"денÑги. Ðе наÑÑÑаÑÑ Ð»Ð¸ они GPL, не Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÐµÐµ
доÑÑÑпной по ÐнÑеÑнеÑÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#UnreleasedMods\">A company is running a modified version of a "
+"GPL'ed program on a web site. Does the GPL say they must release their "
+"modified sources?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#UnreleasedMods\">ФиÑма иÑполнÑÐµÑ Ð½Ð° ÑайÑе
модиÑиÑиÑованнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL. Сказано ли в GPL, ÑÑо они
Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ Ñвои "
+"модиÑиÑиÑованнÑе иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#InternalDistribution\">Is use within one organization or company "
+"“distribution”?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#InternalDistribution\">ЯвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸
Ñазмножение и пÑименение "
+"многиÑ
копий внÑÑÑи одной оÑганизаÑии или
пÑедпÑиÑÑÐ¸Ñ “"
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанением”?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#StolenCopy\">If someone steals a CD containing a version of a GPL-"
+"covered program, does the GPL give him the right to redistribute that "
+"version?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#StolenCopy\">ÐÑли кÑо-нибÑÐ´Ñ ÑкÑадеÑ
компакÑ-диÑк Ñ Ð²ÐµÑÑией "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¸ GPL ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñаво
пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÑÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#TradeSecretRelease\">What if a company distributes a copy as a "
+"trade secret?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TradeSecretRelease\">ЧÑо, еÑли пÑедпÑиÑÑие
пеÑÐµÐ´Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº "
+"коммеÑÑеÑкÑÑ ÑайнÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLFairUse\">Do I have “fair use” rights in using the "
+"source code of a GPL-covered program?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLFairUse\">ÐÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñаво на
“добÑоÑовеÑÑное "
+"иÑполÑзование” иÑÑ
одного ÑекÑÑа
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#DistributeSubsidiary\">Does moving a copy to a majority-owned, "
+"and controlled, subsidiary constitute distribution?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DistributeSubsidiary\">ЯвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸
ÑаÑпÑоÑÑÑанением пеÑедаÑа "
+"копии в конÑÑолиÑÑемое доÑеÑнее
пÑедпÑиÑÑие?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#ClickThrough\">Can software installers ask people to click to "
+"agree to the GPL? If I get some software under the GPL, do I have to agree "
+"to anything?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#ClickThrough\">Ðожно ли в пÑогÑамме
ÑÑÑановки пÑоÑиÑÑ Ð»Ñдей "
+"нажаÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð² знак ÑоглаÑÐ¸Ñ Ñ GPL? ÐÑли Ñ
полÑÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÐºÑÑ-Ñо пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ "
+"GPL, ÑÑебÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑоглаÑаÑÑÑÑ Ñ Ñем
Ð±Ñ Ñо ни бÑло?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLCompatInstaller\">I would like to bundle GPLed software with "
+"some sort of installation software. Does that installer need to have a GPL-"
+"compatible license?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLCompatInstaller\">Ðне Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ
обÑединиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL "
+"Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑого Ñода пÑогÑаммой ÑÑÑановки.
Ðолжна ли Ñ ÑÑой пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑÑановки "
+"бÑÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ, ÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ñ GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#ExportWarranties\">Does a distributor violate the GPL if they "
+"require me to “represent and warrant” that I am located in the "
+"US, or that I intend to distribute the software in compliance with relevant "
+"export control laws?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#ExportWarranties\">ÐаÑÑÑÐ°ÐµÑ Ð»Ð¸ поÑÑавÑик GPL,
еÑли он ÑÑебÑÐµÑ Ð¾Ñ "
+"Ð¼ÐµÐ½Ñ “подÑвеÑдиÑÑ Ð¸ гаÑанÑиÑоваÑÑ”,
ÑÑо Ñ Ð½Ð°Ñ
ожÑÑÑ Ð² СШРили ÑÑо "
+"Ñ ÑобиÑаÑÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, не
наÑÑÑÐ°Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
законов по "
+"конÑÑÐ¾Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа.</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#v3Under4and5\">The beginning of GPLv3 section 6 says that I can "
+"convey a covered work in object code form “under the terms of sections "
+"4 and 5” provided I also meet the conditions of section 6. What does "
+"that mean?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#v3Under4and5\">РнаÑале Ñаздела 6 GPLv3
Ñказано, ÑÑо Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñ "
+"пеÑедаваÑÑ Ð¿Ñоизведение, на коÑоÑое
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ, в виде "
+"обÑекÑного кода “на ÑÑловиÑÑ
Ñазделов 4 и 5” в ÑлÑÑае, еÑли "
+"Ñ Ñакже ÑдовлеÑвоÑÑÑ ÑÑебованиÑм
Ñаздела 6. ЧÑо ÑÑо знаÑиÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#v2OrLaterPatentLicense\">My company owns a lot of patents. Over "
+"the years we've contributed code to projects under “GPL version 2 or "
+"any later version”, and the project itself has been distributed under "
+"the same terms. If a user decides to take the project's code (incorporating "
+"my contributions) under GPLv3, does that mean I've automatically granted "
+"GPLv3's explicit patent license to that user?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#v2OrLaterPatentLicense\">ÐÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐµÑ
множеÑÑвом "
+"паÑенÑов. Ðолгие Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñли ÑекÑÑÑ
в пÑоекÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ “GPL "
+"веÑÑии 2 или лÑбой более поздней
веÑÑии”, и Ñам пÑÐ¾ÐµÐºÑ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑлÑÑ Ð½Ð° ÑеÑ
же ÑамÑÑ
ÑÑловиÑÑ
.
ÐÑли полÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑеÑÐ¸Ñ Ð²Ð·ÑÑÑ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑоекÑа (Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ вкладом) на
ÑÑловиÑÑ
GPLv3, знаÑÐ¸Ñ Ð»Ð¸ ÑÑо, ÑÑо "
+"мной ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки
пÑедоÑÑавлена ÑодеÑжаÑаÑÑÑ Ð² GPLv3 "
+"ÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑенÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#v3ConditionalWarranty\">If I distribute a GPLv3-covered program, "
+"can I provide a warranty that is voided if the user modifies the program?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#v3ConditionalWarranty\">ÐÑли Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, "
+"можно мне пÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð³Ð°ÑанÑиÑ,
недейÑÑвиÑелÑнÑÑ Ð² ÑлÑÑае, еÑли "
+"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#v3CoworkerConveying\">If I give a copy of a GPLv3-covered program "
+"to a coworker at my company, have I “conveyed” the copy to him?</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#v3CoworkerConveying\">ÐÑли Ñ Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPLv3 "
+"ÑоÑÑÑÐ´Ð½Ð¸ÐºÑ Ð² Ñвоей компании, оÑÑÑеÑÑвлÑÑ
ли Ñ “пеÑедаÑÑ” ÑÑой "
+"копии емÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#SourceInCVS\">Am I complying with GPLv3 if I offer binaries on an "
+"FTP server and sources by way of a link to a source code repository in a "
+"version control system, like CVS or Subversion?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#SourceInCVS\">УдовлеÑвоÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñ
ÑÑебованиÑм GPLv3, еÑли Ñ "
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑе FTP, а
иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ — в "
+"виде ÑÑÑлки на ÑепозиÑоÑий иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов в ÑиÑÑеме конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑий, "
+"напÑимеÑ, CVS или Subversion?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#RemoteAttestation\">Can someone who conveys GPLv3-covered "
+"software in a User Product use remote attestation to prevent a user from "
+"modifying that software?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#RemoteAttestation\">ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ ÐºÑо-нибÑдÑ, кÑо
пеÑÐµÐ´Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ "
+"GPLv3 в полÑзоваÑелÑÑком пÑодÑкÑе,
пÑименÑÑÑ ÑдаленнÑÑ Ð°ÑÑеÑÑаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"пÑедоÑвÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑикаÑии ÑÑиÑ
пÑогÑамм
полÑзоваÑелем?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#RulesProtocols\">What does “rules and protocols for "
+"communication across the network” mean in GPLv3?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#RulesProtocols\">ЧÑо в GPLv3 ознаÑаеÑ
вÑÑажение “пÑавила и "
+"пÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ ÑвÑзи по ÑеÑи”?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#SupportService\">Distributors that provide Installation "
+"Information under GPLv3 are not required to provide “support "
+"service” for the product. What kind of “support service” "
+"do you mean?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#SupportService\">ÐоÑÑавÑики,
пÑедоÑÑавлÑÑÑие ÑоглаÑно GPLv3 "
+"ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑановке, не обÑзанÑ
пÑедоÑÑавлÑÑÑ “ÑÑлÑги по "
+"поддеÑжке” ÑÑого пÑодÑкÑа. Ðакого Ñода
“ÑÑлÑги по "
+"поддеÑжке” Ð²Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑе в видÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"Using programs released under the GNU licenses when writing other programs"
+msgstr ""
+"ÐÑполÑзование пÑогÑамм, вÑпÑÑеннÑÑ
на
ÑÑловиÑÑ
лиÑензий GNU, пÑи напиÑании "
+"дÑÑгиÑ
пÑогÑамм"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#CanIUseGPLToolsForNF\">Can I use GPL-covered editors such as GNU "
+"Emacs to develop non-free programs? Can I use GPL-covered tools such as GCC "
+"to compile them?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#CanIUseGPLToolsForNF\">Ðожно мне полÑзоваÑÑÑÑ
ÑедакÑоÑами под "
+"GPL, Ñакими, как GNU Emacs, Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки
неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм? Ðожно мне "
+"полÑзоваÑÑÑÑ ÑÑедÑÑвами ÑазÑабоÑки под
GPL, Ñакими, как GCC, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"компилиÑоваÑÑ Ð¸Ñ
?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WhatCaseIsOutputGPL\">In what cases is the output of a GPL "
+"program covered by the GPL too?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WhatCaseIsOutputGPL\">РкакиÑ
ÑлÑÑаÑÑ
GPL
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð¸ на "
+"вÑÑ
однÑе даннÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#PortProgramToGL\">If I port my program to GNU/Linux, does that "
+"mean I have to release it as free software under the GPL or some other free "
+"software license?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#PortProgramToGL\">ÐÑли Ñ Ð¿ÐµÑеноÑÑ ÑвоÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° GNU/Linux, "
+"знаÑÐ¸Ñ Ð»Ð¸ ÑÑо, ÑÑо мне необÑ
одимо
вÑпÑÑÑиÑÑ ÐµÐµ как ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ "
+"GPL или дÑÑгой лиÑензией ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLInProprietarySystem\">I'd like to incorporate GPL-covered "
+"software in my proprietary system. Can I do this?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLInProprietarySystem\">Ðне Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ
вклÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑÑ Ð¿Ð¾ GPL, в ÑÐ²Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
ÑиÑÑемÑ. Ðожно мне ÑÑо делаÑÑ?</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#LGPLv3ContributorVersion\">If I distribute a proprietary program "
+"that links against an LGPLv3-covered library that I've modified, what is the "
+"“contributor version” for purposes of determining the scope of "
+"the explicit patent license grant I'm making—is it just the library, "
+"or is it the whole combination?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#LGPLv3ContributorVersion\">ÐÑли Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑ
неÑвободнÑÑ "
+"пÑогÑаммÑ, коÑоÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑеÑÑÑ Ñ
библиоÑекой под LGPLv3, в коÑоÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ "
+"внеÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ, ÑÑо ÑвлÑеÑÑÑ
“веÑÑией ÑÑоÑоннего "
+"ÑазÑабоÑÑика” пÑи опÑеделении гÑаниÑ
Ñвной лиÑензии на паÑенÑÑ, "
+"коÑоÑÑÑ Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑ —
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ она ÑолÑко на "
+"библиоÑÐµÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ на вÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑиÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#AGPLv3CorrespondingSource\">Under AGPLv3, when I modify the "
+"Program under section 13, what Corresponding Source does it have to offer?</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#AGPLv3CorrespondingSource\">Ðо ÑÑловиÑм AGPLv3,
когда Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ "
+"пÑогÑаммÑ, какой “ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ” должна она "
+"пÑедлагаÑÑ ÑоглаÑно ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ 13?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#LibGCCException\">Where can I learn more about the GCC Runtime "
+"Library Exception?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#LibGCCException\">Ðде можно ÑзнаÑÑ
подÑобнее об иÑклÑÑении Ð´Ð»Ñ "
+"библиоÑек вÑемени иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC?</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Combining work with code released under the GNU licenses"
+msgstr "ÐомбиниÑование ÑабоÑÑ Ñ ÑекÑÑами,
вÑпÑÑеннÑми на ÑÑловиÑÑ
лиÑензий GNU"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"#v2v3Compatibility\">Is GPLv3 compatible with GPLv2?</a>"
+msgstr "<a href=\"#v2v3Compatibility\">СовмеÑÑима ли GPLv3 Ñ
GPLv2?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#AllCompatibility\">How are the various GNU licenses compatible "
+"with each other?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#AllCompatibility\">ÐаÑколÑко ÑазлиÑнÑе
лиÑензии GNU ÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ñ "
+"дÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#IfLibraryIsGPL\">If a library is released under the GPL (not the "
+"LGPL), does that mean that any software which uses it has to be under the "
+"GPL or a GPL-compatible license?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#IfLibraryIsGPL\">ÐÑли библиоÑека
вÑпÑÑкаеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑловиÑÑ
GPL (не "
+"LGPL), знаÑÐ¸Ñ Ð»Ð¸ ÑÑо, ÑÑо лÑÐ±Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма,
коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑÑÑ ÐµÐ¹, должна "
+"вÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑловиÑÑ
GPL или
ÑовмеÑÑимой Ñ GPL лиÑензии?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#LinkingWithGPL\">You have a GPL'ed program that I'd like to link "
+"with my code to build a proprietary program. Does the fact that I link with "
+"your program mean I have to GPL my program?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#LinkingWithGPL\">У Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¿ÑогÑамма под GPL,
коÑоÑÑÑ Ð¼Ð½Ðµ "
+"Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ ÑкомпоноваÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸
пÑогÑаммами, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ "
+"пÑогÑаммÑ. ÐзнаÑÐ°ÐµÑ Ð»Ð¸ ÑÐ°ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐºÐ¸ Ñ
ваÑей пÑогÑаммой, ÑÑо Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"ÑÑебÑеÑÑÑ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´
GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#SwitchToLGPL\">If so, is there any chance I could get a license "
+"of your program under the Lesser GPL?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#SwitchToLGPL\">Ð Ñаком ÑлÑÑае, еÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñ
Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ
оÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-Ñо "
+"надежда на полÑÑение Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð°
ÑÑловиÑÑ
ÐенÑÑей GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WillYouMakeAnException\">Using a certain GNU program under the "
+"GPL does not fit our project to make proprietary software. Will you make an "
+"exception for us? It would mean more users of that program.</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WillYouMakeAnException\">ÐÑименение
опÑеделенное пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ GNU "
+"под GPL не ÑкладÑваеÑÑÑ Ð² Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾
ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. Ðе "
+"ÑделаеÑе ли Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑклÑÑениÑ? ÐÑо
ознаÑало Ð²Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑее ÑиÑло "
+"полÑзоваÑелей ÑÑой пÑогÑаммÑ.</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#IfInterpreterIsGPL\">If a programming language interpreter is "
+"released under the GPL, does that mean programs written to be interpreted by "
+"it must be under GPL-compatible licenses?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#IfInterpreterIsGPL\">ÐÑли инÑеÑпÑеÑаÑоÑ
ÑзÑка пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"вÑпÑÑкаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, знаÑÐ¸Ñ Ð»Ð¸ ÑÑо, ÑÑо
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"вÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑловиÑÑ
ÑовмеÑÑимÑÑ
Ñ GPL
лиÑензий?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#InterpreterIncompat\">If a programming language interpreter has a "
+"license that is incompatible with the GPL, can I run GPL-covered programs on "
+"it?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#InterpreterIncompat\">ÐÑли лиÑензиÑ
инÑеÑпÑеÑаÑоÑа ÑзÑка "
+"пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑовмеÑÑима Ñ GPL, могÑ
ли Ñ Ð²ÑполнÑÑÑ Ð½Ð° нем пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"под GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLModuleLicense\">If I add a module to a GPL-covered program, do "
+"I have to use the GPL as the license for my module?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLModuleLicense\">ÐÑли Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ðº
пÑогÑамме под GPL, "
+"ÑÑебÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ÑполÑзование GPL в
каÑеÑÑве лиÑензии Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ модÑлÑ?"
+"</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLAndPlugins\">If a program released under the GPL uses plug-"
+"ins, what are the requirements for the licenses of a plug-in?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLAndPlugins\">ÐÑли пÑогÑамма, вÑпÑÑеннаÑ
под GPL, полÑзÑеÑÑÑ "
+"внеÑними модÑлÑми, ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº
лиÑензиÑм модÑлÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLPluginsInNF\">Can I apply the GPL when writing a plug-in for a "
+"non-free program?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLPluginsInNF\">ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð¿ÑименÑÑÑ GPL, когда
пиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний модÑÐ»Ñ "
+"к неÑвободной пÑогÑамме?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#NFUseGPLPlugins\">Can I release a non-free program that's "
+"designed to load a GPL-covered plug-in?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#NFUseGPLPlugins\">ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ
неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, "
+"ÑоÑÑавленнÑÑ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³ÑÑжаÑÑ
внеÑний модÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLWrapper\">I'd like to incorporate GPL-covered software in my "
+"proprietary system. Can I do this by putting a “wrapper” "
+"module, under a GPL-compatible lax permissive license (such as the X11 "
+"license) in between the GPL-covered part and the proprietary part?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLWrapper\">Ðне Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL в ÑÐ²Ð¾Ñ "
+"неÑвободнÑÑ ÑиÑÑемÑ. ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ ÑÑо ÑделаÑÑ,
поÑÑавив “обеÑÑÑваÑÑий” "
+"модÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ÑовмеÑÑимой Ñ GPL
неогÑаниÑиÑелÑной лиÑензией (как,
напÑимеÑ, "
+"лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ X11) Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑаÑÑÑÑ,
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемой по GPL и неÑвободной
ÑаÑÑÑÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#FSWithNFLibs\">Can I write free software that uses non-free "
+"libraries?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#FSWithNFLibs\">ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммÑ, коÑоÑÐ°Ñ "
+"полÑзÑеÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑми библиоÑеками?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLIncompatibleLibs\">What legal issues come up if I use GPL-"
+"incompatible libraries with GPL software?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLIncompatibleLibs\">Ðакие ÑÑидиÑеÑкие
пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°ÑÑ, еÑли "
+"Ñ Ð¿ÑименÑÑ Ð½ÐµÑовмеÑÑимÑе Ñ GPL библиоÑеки Ñ
пÑогÑаммами под GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#WindowsRuntimeAndGPL\">I'm writing a Windows application with "
+"Microsoft Visual C++ and I will be releasing it under the GPL. Is "
+"dynamically linking my program with the Visual C++ run-time library "
+"permitted under the GPL?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WindowsRuntimeAndGPL\">Я пиÑÑ Ð¿Ñиложение длÑ
Windows на Microsoft "
+"Visual C++ (или Visual Basic) и бÑÐ´Ñ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ под
GPL. ÐопÑÑÐºÐ°ÐµÑ Ð»Ð¸ GPL "
+"динамиÑеÑкое ÑвÑзÑвание моей пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ
библиоÑеками вÑемени иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"Visual C++ (или Visual Basic)?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#MoneyGuzzlerInc\">I'd like to modify GPL-covered programs and "
+"link them with the portability libraries from Money Guzzler Inc. I cannot "
+"distribute the source code for these libraries, so any user who wanted to "
+"change these versions would have to obtain those libraries separately. Why "
+"doesn't the GPL permit this?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#MoneyGuzzlerInc\">Ðне Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL и "
+"ÑвÑзаÑÑ Ð¸Ñ
Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñеками пеÑеноÑимоÑÑи
ÐÐÐ “ÐаÑмоед”. Я не Ð¼Ð¾Ð³Ñ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ ÑÑиÑ
библиоÑек, Ñак ÑÑо ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ, "
+"коÑоÑÑй Ñ
оÑел Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÑÑи веÑÑии,
пÑиÑлоÑÑ Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑÑи библиоÑеки "
+"оÑделÑно. ÐоÑÐµÐ¼Ñ GPL не допÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÑÑого?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#GPLIncompatibleAlone\">If license for a module Q has a "
+"requirement that's incompatible with the GPL, but the requirement applies "
+"only when Q is distributed by itself, not when Q is included in a larger "
+"program, does that make the license GPL-compatible? Can I combine or link Q "
+"with a GPL-covered program?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLIncompatibleAlone\">ÐÑли в лиÑензии длÑ
модÑÐ»Ñ Ð ÐµÑÑÑ "
+"ÑÑебование, неÑовмеÑÑимое Ñ GPL, но
ÑÑебование дейÑÑвÑÐµÑ ÑолÑко когда Ð "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ñам по Ñебе, а не когда
он вклÑÑаеÑÑÑ Ð² более кÑÑпнÑÑ "
+"пÑогÑаммÑ, Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð»Ð¸ ÑÑо лиÑензиÑ
неÑовмеÑÑимой Ñ GPL? ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸ÑоваÑÑ "
+"или ÑвÑзÑваÑÑ Ð Ñ Ð¿ÑогÑаммой под GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#OOPLang\">In an object-oriented language such as Java, if I use a "
+"class that is GPL'ed without modifying, and subclass it, in what way does "
+"the GPL affect the larger program?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#OOPLang\">ÐÑли в Ñаком
обÑекÑно-оÑиенÑиÑованном ÑзÑке, как Java, "
+"Ñ Ð¸ÑполÑзÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPL без изменений, и
обÑазÑÑ Ð¸Ð· него подклаÑÑ, каким "
+"обÑазом GPL влиÑÐµÑ Ð½Ð° более кÑÑпнÑÑ
пÑогÑаммÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#LinkingOverControlledInterface\">How can I allow linking of "
+"proprietary modules with my GPL-covered library under a controlled interface "
+"only?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#LinkingOverControlledInterface\">Ðак мне позволиÑÑ
компоноваÑÑ "
+"неÑвободнÑе модÑли Ñо Ñвоей библиоÑекой
под GPL ÑолÑко по опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ "
+"пÑоÑоколÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#Consider\">Consider this situation: 1) X releases V1 of a project "
+"under the GPL. 2) Y contributes to the development of V2 with changes and "
+"new code based on V1. 3) X wants to convert V2 to a non-GPL license. Does "
+"X need Y's permission?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#Consider\">РаÑÑмоÑÑим ÑиÑÑаÑиÑ: 1) X
вÑпÑÑÐºÐ°ÐµÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ V1 пÑоекÑа "
+"под GPL. 2) Y вноÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÑабоÑки в веÑÑÐ¸Ñ V2,
коÑоÑÑе вклÑÑаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"новÑе ÑекÑÑÑ, оÑнованнÑе на V1. 3) X Ñ
оÑеÑ
вÑпÑÑкаÑÑ V2 под лиÑензией, "
+"оÑлиÑной Ð¾Ñ GPL. ÐÑжно ли X ÑазÑеÑение Y?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#ManyDifferentLicenses\">I have written an application that links "
+"with many different components, that have different licenses. I am very "
+"confused as to what licensing requirements are placed on my program. Can "
+"you please tell me what licenses I may use?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#ManyDifferentLicenses\">Ðной напиÑано
пÑиложение, коÑоÑое "
+"компонÑеÑÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑим ÑиÑлом ÑазнÑÑ
компоненÑов Ñ ÑазнÑми лиÑензиÑми. Я "
+"никак не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ, какие ÑÑебованиÑ
пÑедÑÑвлÑÑÑÑÑ Ðº лиÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ "
+"пÑогÑаммÑ. Ðе бÑли Ð±Ñ Ð²Ñ Ñак лÑбезнÑ
ÑаÑÑказаÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, какими лиÑензиÑми Ñ "
+"Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#SourceCodeInDocumentation\">Can I use snippets of GPL-covered "
+"source code within documentation that is licensed under some license that is "
+"incompatible with the GPL?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#SourceCodeInDocumentation\">Ðожно мне
полÑзоваÑÑÑÑ Ð¾ÑÑÑвками "
+"иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов под GPL в докÑменÑаÑии,
коÑоÑÐ°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑована неÑовмеÑÑимÑм "
+"Ñ GPL обÑазом?</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Questions about violations of the GNU licenses"
+msgstr "ÐопÑоÑÑ Ð¾ наÑÑÑениÑÑ
лиÑензий GNU"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#ReportingViolation\">What should I do if I discover a possible "
+"violation of the GPL?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#ReportingViolation\">ЧÑо мне ÑледÑÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ,
еÑли Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ "
+"возможное наÑÑÑение GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#HeardOtherLicense\">I heard that someone got a copy of a GPL'ed "
+"program under another license. Is this possible?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#HeardOtherLicense\">Ðне говоÑили, ÑÑо кÑо-Ñо
полÑÑил ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL по дÑÑгой лиÑензии.
Ðозможно ли ÑÑо?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#DeveloperViolate\">Is the developer of a GPL-covered program "
+"bound by the GPL? Could the developer's actions ever be a violation of the "
+"GPL?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#DeveloperViolate\">СвÑзан ли ÑазÑабоÑÑик
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL "
+"ÑекÑÑом лиÑензии? ÐогÑÑ Ð»Ð¸ бÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑ
ÑазÑабоÑÑика наÑÑÑением GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#SubscriptionFee\">Can I use GPLed software on a device that will "
+"stop operating if customers do not continue paying a subscription fee?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#SubscriptionFee\">ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL в "
+"ÑÑÑÑойÑÑве, коÑоÑое пеÑеÑÑÐ°Ð½ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ,
еÑли клиенÑÑ Ð½Ðµ бÑдÑÑ Ð²Ð½Ð¾ÑиÑÑ "
+"пеÑиодиÑеÑкие плаÑежи?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#Cure\">What does it mean to “cure” a violation of "
+"GPLv3?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#Cure\">ЧÑо знаÑÐ¸Ñ “ÑÑÑÑаниÑÑ”
наÑÑÑение GPLv3?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#LaptopLoan\">If someone installs GPLed software on a laptop, and "
+"then lends that laptop to a friend without providing source code for the "
+"software, have they violated the GPL?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#LaptopLoan\">ÐÑли кÑо-Ñо ÑÑÑановиÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL на "
+"поÑÑаÑивном компÑÑÑеÑе а заÑем одолжиÑ
ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð¼Ñ Ð±ÐµÐ· "
+"пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑ
одного ÑекÑÑа
пÑогÑаммÑ, бÑÐ´ÐµÑ Ð»Ð¸ ÑÑо наÑÑÑением GPL?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#TwoPartyTivoization\" >Suppose that two companies try to "
+"circumvent the requirement to provide Installation Information by having one "
+"company release signed software, and the other release a User Product that "
+"only runs signed software from the first company. Is this a violation of "
+"GPLv3?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TwoPartyTivoization\" >ÐÑедположим, ÑÑо две
компании пÑÑаÑÑÑÑ "
+"обойÑи ÑÑебование пÑедоÑÑавлениÑ
Ñведений по ÑÑÑановке Ñаким обÑазом: одна "
+"из ниÑ
вÑпÑÑÐºÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаннÑе пÑогÑаммÑ, а
дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð²ÑпÑÑÐºÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкий "
+"пÑодÑкÑ, коÑоÑÑй вÑполнÑÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ,
подпиÑаннÑе пеÑвой компанией. ЯвлÑеÑÑÑ "
+"ли ÑÑо наÑÑÑением GPLv3?</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What does “GPL” stand for? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðак ÑаÑÑиÑÑовÑваеÑÑÑ “GPL”? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"“GPL” stands for “General Public License”. The most "
+"widespread such license is the GNU General Public License, or GNU GPL for "
+"short. This can be further shortened to “GPL”, when it is "
+"understood that the GNU GPL is the one intended."
+msgstr ""
+"“GPL” ÑаÑÑиÑÑовÑваеÑÑÑ ÐºÐ°Ðº “General
Public License” "
+"(“СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑензиє). Ðаиболее ÑиÑоко из ÑакиÑ
"
+"лиÑензий ÑаÑпÑоÑÑÑанена СÑандаÑÑнаÑ
обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU, коÑоÑко "
+"обознаÑÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº “GNU GPL”. ÐÑо
вÑÑажение можно далÑÑе ÑокÑаÑиÑÑ "
+"до “GPL”, когда ÑÑно, ÑÑо имееÑÑÑ Ð²
Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ GNU GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
+">#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐодÑазÑÐ¼ÐµÐ²Ð°ÐµÑ Ð»Ð¸ вÑÑажение “ÑвободнаÑ
пÑогÑамма” пÑименение GPL? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" >#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Not at all—there are many other free software licenses. We have an <a "
+"href=\"/licenses/license-list.html\">incomplete list</a>. Any license that "
+"provides the user <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">certain specific "
+"freedoms</a> is a free software license."
+msgstr ""
+"ÐовÑе Ð½ÐµÑ — еÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дÑÑгиÑ
лиÑензий ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. У Ð½Ð°Ñ "
+"еÑÑÑ <a href=\"/licenses/license-list.html\">неполнÑй
ÑпиÑок</a>. ÐÑÐ±Ð°Ñ "
+"лиÑензиÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑеÑ
полÑзоваÑÐµÐ»Ñ <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"ru.html\">опÑеделеннÑе оÑобÑе ÑвободÑ</a>
ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸Ñензией ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Why should I use the GNU GPL rather than other free software licenses? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhyUseGPL\" >#WhyUseGPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑименÑÑÑ GNU GPL, а не
дÑÑгие лиÑензии ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhyUseGPL\"
"
+">#WhyUseGPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Using the GNU GPL will require that all the <a href=\"/philosophy/pragmatic."
+"html\">released improved versions be free software</a>. This means you can "
+"avoid the risk of having to compete with a proprietary modified version of "
+"your own work. However, in some special situations it can be better to use "
+"a <a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">more permissive license</a>."
+msgstr ""
+"GNU GPL ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñе <a
href=\"/philosophy/pragmatic.ru.html"
+"\">вÑпÑÑеннÑе ÑлÑÑÑеннÑе веÑÑии бÑли
ÑвободнÑми пÑогÑаммами</a>. ÐÑо знаÑиÑ, "
+"ÑÑо Ð²Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°ÐµÑе ÑиÑка необÑ
одимоÑÑи
конкÑÑиÑоваÑÑ Ñ Ð½ÐµÑвободной измененной "
+"веÑÑией ваÑей ÑобÑÑвенной ÑабоÑÑ. Ðднако
в некоÑоÑÑÑ
оÑобÑÑ
ÑиÑÑаÑиÑÑ
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"бÑÑÑ Ð»ÑÑÑе полÑзоваÑÑÑÑ <a
href=\"/licenses/why-not-lgpl.ru.html\">более "
+"либеÑалÑной лиÑензией</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Does all GNU software use the GNU GPL as its license? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#DoesAllGNUSoftwareUseTheGNUGPLAsItsLicense\" "
+">#DoesAllGNUSoftwareUseTheGNUGPLAsItsLicense</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑе ли пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ GNU иÑполÑзÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве
лиÑензии GNU GPL? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#DoesAllGNUSoftwareUseTheGNUGPLAsItsLicense\" "
+">#DoesAllGNUSoftwareUseTheGNUGPLAsItsLicense</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Most GNU software packages use the GNU GPL, but there are a few GNU programs "
+"(and parts of programs) that use looser licenses, such as the Lesser GPL. "
+"When we do this, it is a matter of <a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html"
+"\">strategy</a>."
+msgstr ""
+"ÐолÑÑинÑÑво пакеÑов пÑогÑамм GNU
иÑполÑзÑÑÑ GNU GPL, но еÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко "
+"пÑогÑамм GNU (и ÑаÑÑей пÑогÑамм), коÑоÑÑе
полÑзÑÑÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐµ ÑлабÑми "
+"лиÑензиÑми, Ñакими, как ÐенÑÑÐ°Ñ GPL. Ðогда
Ð¼Ñ Ñак поÑÑÑпаем, ÑÑо вопÑÐ¾Ñ <a "
+"href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">ÑÑÑаÑегии</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Does using the GPL for a program make it GNU software? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#DoesUsingTheGPLForAProgramMakeItGNUSoftware\" "
+">#DoesUsingTheGPLForAProgramMakeItGNUSoftware</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑименÑеÑÑÑ GPL, Ñо
Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð»Ð¸ ÑÑо ее пÑогÑаммой GNU? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#DoesUsingTheGPLForAProgramMakeItGNUSoftware\" "
+">#DoesUsingTheGPLForAProgramMakeItGNUSoftware</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Anyone can release a program under the GNU GPL, but that does not make it a "
+"GNU package."
+msgstr ""
+"ÐÑо Ñгодно Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´
GNU GPL, но ÑÑо не Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐµÐµ "
+"пакеÑом GNU."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Making the program a GNU software package means explicitly contributing to "
+"the GNU Project. This happens when the program's developers and the GNU "
+"Project agree to do it. If you are interested in contributing a program to "
+"the GNU Project, please write to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"СделаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑом GNU знаÑиÑ
ÑделаÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ в пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU ÑвнÑм "
+"обÑазом. ÐÑо пÑоиÑÑ
одиÑ, когда
ÑазÑабоÑÑики пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU даÑÑ Ð½Ð° "
+"ÑÑо ÑоглаÑие. ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½ÑеÑеÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð²
добавлении пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU, "
+"напиÑиÑе, пожалÑйÑÑа, по адÑеÑÑ: <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What should I do if I discover a possible violation of the GPL? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ReportingViolation\" "
+">#ReportingViolation</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ЧÑо мне ÑледÑÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ, еÑли Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑживаÑ
возможное наÑÑÑение GPL? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ReportingViolation\" "
+">#ReportingViolation</a>)</span> "
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You should <a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">report it</a>. First, "
+"check the facts as best you can. Then tell the publisher or copyright "
+"holder of the specific GPL-covered program. If that is the Free Software "
+"Foundation, write to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. Otherwise, the program's maintainer may "
+"be the copyright holder, or else could tell you how to contact the copyright "
+"holder, so report it to the maintainer."
+msgstr ""
+"Ðам ÑледÑÐµÑ <a
href=\"/licenses/gpl-violation.html\">пÑиÑлаÑÑ Ð¾ÑÑÐµÑ Ð¾Ð±
ÑÑом</"
+"a>. СпеÑва как можно ÑÑаÑелÑнее пÑовеÑÑÑе
ÑакÑÑ. ÐаÑем ÑаÑÑкажиÑе "
+"пÑавообладаÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑомÑ, кÑо опÑбликовал
конкÑеÑнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ GPL. ÐÑли "
+"ÑÑо Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ, напиÑиÑе по адÑеÑÑ: <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. "
+"РпÑоÑивном ÑлÑÑае ÑоÑ, кÑо поддеÑживаеÑ
пÑогÑаммÑ, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
+"пÑавообладаÑелем или знаÑÑ, как Ñ Ð½Ð¸Ð¼
ÑвÑзаÑÑÑÑ, Ñак ÑÑо пÑиÑлиÑе оÑÑÐµÑ "
+"ÑомÑ, кÑо поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Why does the GPL permit users to publish their modified versions? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#WhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions\" "
+">#WhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ GPL ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм
пÑбликоваÑÑ Ñвои измененнÑе веÑÑии? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#WhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions\" "
+">#WhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"A crucial aspect of free software is that users are free to cooperate. It "
+"is absolutely essential to permit users who wish to help each other to share "
+"their bug fixes and improvements with other users."
+msgstr ""
+"ÐÑинÑипиалÑно важнÑй аÑÐ¿ÐµÐºÑ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом, ÑÑо Ñ Ð¸Ñ
"
+"полÑзоваÑелей еÑÑÑ Ñвобода
ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва. ÐÑо ÑазÑеÑение ÑовеÑÑенно "
+"необÑ
одимо Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей, коÑоÑÑе
желаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÑÑ Ð´ÑÑг дÑÑÐ³Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¸ÑÑÑÑ "
+"Ñвоими иÑпÑавлениÑми оÑибок и
ÑлÑÑÑениÑми Ñ Ð´ÑÑгими полÑзоваÑелÑми."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Some have proposed alternatives to the GPL that require modified versions to "
+"go through the original author. As long as the original author keeps up "
+"with the need for maintenance, this may work well in practice, but if the "
+"author stops (more or less) to do something else or does not attend to all "
+"the users' needs, this scheme falls down. Aside from the practical "
+"problems, this scheme does not allow users to help each other."
+msgstr ""
+"ÐекоÑоÑÑе пÑедлагали алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ñ GPL,
коÑоÑÑе ÑÑебÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ñе "
+"веÑÑии пÑоÑ
одили ÑеÑез пеÑвонаÑалÑного
авÑоÑа. Ðока пеÑвонаÑалÑнÑй авÑÐ¾Ñ "
+"ÑдовлеÑвоÑиÑелÑно поддеÑживаеÑ
пÑогÑаммÑ, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñ
оÑоÑо ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð° "
+"пÑакÑике, но еÑли авÑÐ¾Ñ Ð¿ÑекÑаÑÐ°ÐµÑ (более
или менее) делаÑÑ ÑÑо-Ñо дÑÑгое "
+"или не ÑдовлеÑвоÑÑÐµÑ Ð²ÑеÑ
нÑжд
полÑзоваÑелей, ÑÑа в ÑÑой ÑÑ
еме пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ "
+"Ñбой. ÐÑоме пÑакÑиÑеÑкиÑ
пÑоблем, ÑÑа ÑÑ
ема не позволÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм "
+"помогаÑÑ Ð´ÑÑг дÑÑгÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Sometimes control over modified versions is proposed as a means of "
+"preventing confusion between various versions made by users. In our "
+"experience, this confusion is not a major problem. Many versions of Emacs "
+"have been made outside the GNU Project, but users can tell them apart. The "
+"GPL requires the maker of a version to place his or her name on it, to "
+"distinguish it from other versions and to protect the reputations of other "
+"maintainers."
+msgstr ""
+"Ðногда пÑедлагаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолиÑоваÑÑ
измененнÑе веÑÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедоÑвÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"пÑÑаниÑÑ ÑÑеди ÑазлиÑнÑÑ
веÑÑий,
ÑозданнÑÑ
полÑзоваÑелÑми. Ðо наÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ "
+"ÑÑа пÑÑаниÑа ÑеÑÑезной пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ
пÑедÑÑавлÑеÑ. Ðне пÑоекÑа GNU Ñоздано "
+"множеÑÑво веÑÑий Emacs, но полÑзоваÑели иÑ
ÑазлиÑаÑÑ. GPL ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"ÑоздаÑÐµÐ»Ñ Ð²ÐµÑÑии ÑÑавил на ней Ñвое имÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑлиÑиÑÑ ÐµÐµ Ð¾Ñ Ð´ÑÑгиÑ
веÑÑий "
+"и Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑепÑÑаÑии дÑÑгиÑ
ÑазÑабоÑÑиков. "
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Does the GPL require that source code of modified versions be posted to the "
+"public? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#GPLRequireSourcePostedPublic\" >#GPLRequireSourcePostedPublic</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ТÑебÑÐµÑ Ð»Ð¸ GPL, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ
измененнÑÑ
веÑÑий вÑÑÑавлÑлÑÑ Ð½Ð° "
+"вÑеобÑее обозÑение? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href="
+"\"#GPLRequireSourcePostedPublic\" >#GPLRequireSourcePostedPublic</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The GPL does not require you to release your modified version, or any part "
+"of it. You are free to make modifications and use them privately, without "
+"ever releasing them. This applies to organizations (including companies), "
+"too; an organization can make a modified version and use it internally "
+"without ever releasing it outside the organization."
+msgstr ""
+"GPL не ÑÑебÑÐµÑ Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²ÑпÑÑка измененной
веÑÑии или какой Ð±Ñ Ñо ни бÑло ее "
+"ÑаÑÑи. ÐÑ Ð²Ð¾Ð»ÑÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¾ÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸
пÑименÑÑÑ Ð¸Ñ
в лиÑнÑÑ
ÑелÑÑ
безо "
+"вÑÑкого вÑпÑÑка иÑ
. ÐÑо оÑноÑиÑÑÑ Ð¸ к
оÑганизаÑиÑм (вклÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑÑеÑкие); "
+"оÑганизаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоздаÑÑ
модиÑиÑиÑованнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸ пÑименÑÑÑ ÐµÐµ
внÑÑÑи безо "
+"вÑÑкого вÑпÑÑка ее за пÑеделÑ
оÑганизаÑии."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"But <em>if</em> you release the modified version to the public in some way, "
+"the GPL requires you to make the modified source code available to the "
+"program's users, under the GPL."
+msgstr ""
+"Ðо <em>еÑли</em> Ð²Ñ ÐºÐ°Ðº-Ñо вÑпÑÑкаеÑе
измененнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð² ÑвеÑ, Ñо GPL "
+"ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ Ñделали измененнÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑм полÑзоваÑелÑм "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° ÑÑловиÑÑ
GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Thus, the GPL gives permission to release the modified program in certain "
+"ways, and not in other ways; but the decision of whether to release it is up "
+"to you."
+msgstr ""
+"ÐÑак, GPL Ð´Ð°ÐµÑ ÑазÑеÑение вÑпÑÑкаÑÑ
измененнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ инаÑе, как "
+"опÑеделеннÑми ÑпоÑобами; но Ð²Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ
можеÑе ÑеÑаÑÑ, вÑпÑÑкаÑÑ ÐµÐµ или неÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I have a GPL-covered program and an unrelated non-free program on the "
+"same computer? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#GPLAndNonfreeOnSameMachine\" >#GPLAndNonfreeOnSameMachine</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑогÑамма под GPL и не
ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ неÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ "
+"пÑогÑамма на одном и Ñом же компÑÑÑеÑе? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#GPLAndNonfreeOnSameMachine\" >#GPLAndNonfreeOnSameMachine</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "Yes."
+msgstr "Ðа."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If I know someone has a copy of a GPL-covered program, can I demand he give "
+"me a copy? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CanIDemandACopy\" "
+">#CanIDemandACopy</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ, ÑÑо Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-Ñо еÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð»Ð¸ Ñ "
+"ÑÑебоваÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½ дал мне копиÑ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. The GPL gives him permission to make and redistribute copies of the "
+"program <em>if he chooses to do so</em>. He also has the right not to "
+"redistribute the program, if that is what he chooses."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. GPL Ð´Ð°ÐµÑ ÐµÐ¼Ñ ÑазÑеÑение ÑоздаваÑÑ Ð¸
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ пÑогÑаммÑ, "
+"<em>еÑли он ÑеÑÐ¸Ñ ÑÑо делаÑÑ</em>. У него еÑÑÑ
Ñакже пÑаво не ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ "
+"пÑогÑаммÑ, еÑли Ñаково его ÑеÑение."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What does “written offer valid for any third party” mean in "
+"GPLv2? Does that mean everyone in the world can get the source to any GPL'ed "
+"program no matter what? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#WhatDoesWrittenOfferValid\" >#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ЧÑо ознаÑÐ°ÐµÑ Ð² GPL веÑÑии 2
“пиÑÑменное пÑедложение,
дейÑÑвиÑелÑное "
+"Ð´Ð»Ñ Ð»Ñбой ÑÑеÑÑей ÑÑоÑонє? ÐнаÑÐ¸Ñ Ð»Ð¸
ÑÑо, ÑÑо вÑе на ÑвеÑе могÑÑ "
+"полÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð»Ñбой пÑогÑаммÑ
под GPL, вÑе Ñавно, какой именно? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhatDoesWrittenOfferValid\" "
+">#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you choose to provide source through a written offer, then anybody who "
+"requests the source from you is entitled to receive it."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑеÑили пÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ пиÑÑÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑедложениÑ, Ñо "
+"лÑбой, кÑо поÑÑебÑÐµÑ Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸ÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ, Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¿Ñаво его полÑÑиÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you commercially distribute binaries not accompanied with source code, "
+"the GPL says you must provide a written offer to distribute the source code "
+"later. When users non-commercially redistribute the binaries they received "
+"from you, they must pass along a copy of this written offer. This means "
+"that people who did not get the binaries directly from you can still receive "
+"copies of the source code, along with the written offer."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑÑеÑки ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑе
двоиÑнÑе ÑайлÑ, не ÑопÑовождаемÑе "
+"иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом, Ñо ÑоглаÑно GPL Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
пÑедоÑÑавиÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑменное "
+"пÑедложение поÑÑавиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ
впоÑледÑÑвии. Ðогда полÑзоваÑели "
+"некоммеÑÑеÑки ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑеннÑе
Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑнÑе ÑайлÑ, они Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"пеÑедаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¸ÑÑменного пÑедложениÑ.
ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо Ñе, кÑо не полÑÑил "
+"двоиÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑедÑÑвенно Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ,
вÑе Ñавно могÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ "
+"иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов вмеÑÑе Ñ Ð¿Ð¸ÑÑменнÑм
пÑедложением."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The reason we require the offer to be valid for any third party is so that "
+"people who receive the binaries indirectly in that way can order the source "
+"code from you."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑебÑем, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ñедложение бÑло
дейÑÑвиÑелÑнÑм Ð´Ð»Ñ Ð»Ñбой ÑÑеÑÑей ÑÑоÑонÑ, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñе, кÑо Ñаким обÑазом полÑÑил ÑÑи
двоиÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñвенно, могли "
+"заказаÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"GPLv2 says that modified versions, if released, must be “licensed "
+"… to all third parties.” Who are these third parties? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TheGPLSaysModifiedVersions\" "
+">#TheGPLSaysModifiedVersions</a>)</span>"
+msgstr ""
+"РвеÑÑии 2 GPL Ñказано, ÑÑо еÑли вÑпÑÑкаÑÑÑÑ
измененнÑе веÑÑии, Ñо они "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ “лиÑензиÑованх длÑ
вÑеÑ
ÑÑеÑÑиÑ
ÑÑоÑон”. ÐÑо "
+"ÑÑи ÑÑеÑÑи ÑÑоÑонÑ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href="
+"\"#TheGPLSaysModifiedVersions\" >#TheGPLSaysModifiedVersions</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Section 2 says that modified versions you distribute must be licensed to all "
+"third parties under the GPL. “All third parties” means "
+"absolutely everyone—but this does not require you to *do* anything "
+"physically for them. It only means they have a license from you, under the "
+"GPL, for your version."
+msgstr ""
+"Ð Ñазделе 2 Ñказано, ÑÑо измененнÑе
веÑÑии, коÑоÑÑе Ð²Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑе, "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
ÑÑеÑÑиÑ
ÑÑоÑон по GPL. Слова “вÑе "
+"ÑÑеÑÑи ÑÑоÑонє ознаÑаÑÑ Ð°Ð±ÑолÑÑно
вÑеÑ
— но ÑÑо ÑÑебÑÐµÑ Ð¾Ñ "
+"Ð²Ð°Ñ <strong>делаÑÑ</strong> Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
ÑÑо-Ñо
ÑизиÑеÑки. ÐÑо ÑолÑко знаÑиÑ, ÑÑо "
+"Ñ Ð½Ð¸Ñ
еÑÑÑ Ð²Ð°Ñе ÑазÑеÑение пÑименÑÑÑ Ð½Ð°
ваÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Am I required to claim a copyright on my modifications to a GPL-covered "
+"program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#RequiredToClaimCopyright\" >#RequiredToClaimCopyright</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ТÑебÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñвление авÑоÑÑкиÑ
пÑав на мои Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² пÑогÑамме "
+"под GPL <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#RequiredToClaimCopyright\" >#RequiredToClaimCopyright</a>)</span>?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You are not required to claim a copyright on your changes. In most "
+"countries, however, that happens automatically by default, so you need to "
+"place your changes explicitly in the public domain if you do not want them "
+"to be copyrighted."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑÑебÑеÑÑÑ Ð·Ð°ÑвлÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкие
пÑава на Ñвои изменениÑ. Ðднако в "
+"болÑÑинÑÑве ÑÑÑан по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑÑо пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки, Ñак ÑÑо вам "
+"нÑжно Ñвно помеÑаÑÑ Ñвои Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²
обÑеÑÑвенное доÑÑоÑние, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ "
+"Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð° ниÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑлиÑÑ
иÑклÑÑиÑелÑнÑе авÑоÑÑкие пÑава."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Whether you claim a copyright on your changes or not, either way you must "
+"release the modified version, as a whole, under the GPL (<a href="
+"\"#GPLRequireSourcePostedPublic\">if you release your modified version at "
+"all</a>)."
+msgstr ""
+"ÐезавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, заÑвиÑе ли вÑ
авÑоÑÑкие пÑава на Ñвои изменениÑ, в лÑбом "
+"ÑлÑÑае Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ
веÑÑÐ¸Ñ Ð² Ñелом под GPL (<a href="
+"\"#GPLRequireSourcePostedPublic\">еÑли Ð²Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе
вÑпÑÑкаеÑе ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ "
+"веÑÑиÑ</a>)."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If a program combines public-domain code with GPL-covered code, can I take "
+"the public-domain part and use it as public domain code? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CombinePublicDomainWithGPL\" "
+">#CombinePublicDomainWithGPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑогÑамма ÑоÑеÑÐ°ÐµÑ ÑекÑÑÑ Ð¸Ð·
обÑеÑÑвенного доÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑекÑÑами под "
+"GPL, Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð»Ð¸ Ñ Ð²Ð·ÑÑÑ ÑаÑÑÑ Ð¸Ð· обÑеÑÑвенного
доÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ полÑзоваÑÑÑÑ ÐµÑ, как "
+"ÑекÑÑом из обÑеÑÑвенного доÑÑоÑниÑ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#CombinePublicDomainWithGPL\" >#CombinePublicDomainWithGPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You can do that, if you can figure out which part is the public domain part "
+"and separate it from the rest. If code was put in the public domain by its "
+"developer, it is in the public domain no matter where it has been."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе делаÑÑ ÑÑо, еÑли Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
понÑÑÑ, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑаÑÑÑ Ð¾ÑноÑиÑÑÑ Ðº "
+"обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÑÑоÑниÑ, и оÑделиÑÑ ÐµÐµ оÑ
оÑÑалÑного. ÐÑли ÑекÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑен в "
+"обÑеÑÑвенное доÑÑоÑние его
ÑазÑабоÑÑиком, он оÑÑаеÑÑÑ Ð² обÑеÑÑвенном "
+"доÑÑоÑнии незавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, где он
побÑвал."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Does the GPL allow me to sell copies of the program for money? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowMoney\" "
+">#DoesTheGPLAllowMoney</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐозволÑÐµÑ Ð»Ð¸ мне GPL пÑодаваÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð·Ð° денÑги? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowMoney\" "
+">#DoesTheGPLAllowMoney</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes, the GPL allows everyone to do this. The <a href=\"/philosophy/selling."
+"html\">right to sell copies</a> is part of the definition of free software. "
+"Except in one special situation, there is no limit on what price you can "
+"charge. (The one exception is the required written offer to provide source "
+"code that must accompany binary-only release.)"
+msgstr ""
+"Ðа, GPL ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑо вÑем. <a
href=\"/philosophy/selling.html"
+"\">ÐÑаво пÑодаваÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸</a> — ÑаÑÑÑ
опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвободной "
+"пÑогÑаммÑ. ÐÑоме одной оÑобой ÑиÑÑаÑии, на
ÑенÑ, коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе взимаÑÑ, "
+"не налагаеÑÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑений (ÑÑо
единÑÑвенное иÑклÑÑение — "
+"обÑзаÑелÑное пиÑÑменное пÑедложение
поÑÑавки иÑÑ
одного ÑекÑÑа, коÑоÑое "
+"должно ÑопÑовождаÑÑ Ð²ÑпÑÑк ÑолÑко
двоиÑнÑÑ
Ñайлов)."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Does the GPL allow me to charge a fee for downloading the program from my "
+"site?"
+msgstr "ÐозволÑÐµÑ Ð»Ð¸ мне GPL бÑаÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑÑ Ð·Ð°
полÑÑение пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ ÑайÑа?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes. You can charge any fee you wish for distributing a copy of the "
+"program. If you distribute binaries by download, you must provide “"
+"equivalent access” to download the source—therefore, the fee to "
+"download source may not be greater than the fee to download the binary."
+msgstr ""
+"Ðа. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе бÑаÑÑ Ð»ÑбÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑÑ, какÑÑ
ÑолÑко пожелаеÑе, за ÑаÑпÑоÑÑÑанение "
+"копии пÑогÑаммÑ. ÐÑли Ð²Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑе
двоиÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑеÑи, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"пÑедоÑÑавиÑÑ “ÑквиваленÑнÑй
доÑÑÑп” Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑ
одного "
+"ÑекÑÑа — ÑледоваÑелÑно, плаÑа за
полÑÑение по ÑеÑи иÑÑ
одного "
+"ÑекÑÑа не должна бÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе, Ñем плаÑа за
полÑÑение двоиÑнÑÑ
Ñайлов. "
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Does the GPL allow me to require that anyone who receives the software must "
+"pay me a fee and/or notify me? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐозволÑÐµÑ Ð»Ð¸ мне GPL ÑÑебоваÑÑ, ÑÑобÑ
вÑÑкий, кÑо полÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, плаÑил "
+"мне или извеÑал менÑ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. In fact, a requirement like that would make the program non-free. If "
+"people have to pay when they get a copy of a program, or if they have to "
+"notify anyone in particular, then the program is not free. See the <a href="
+"\"/philosophy/free-sw.html\"> definition of free software</a>."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. ФакÑиÑеÑки подобное ÑÑебование
Ñделало Ð±Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½ÐµÑвободной. ÐÑли "
+"лÑди Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑиÑÑ, когда они полÑÑаÑÑ
ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ, или еÑли они Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"оповеÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-Ñо конкÑеÑно, Ñо пÑогÑамма
не Ñвободна. См. <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.ru.html\">опÑеделение Ñвободной
пÑогÑаммÑ</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The GPL is a free software license, and therefore it permits people to use "
+"and even redistribute the software without being required to pay anyone a "
+"fee for doing so."
+msgstr ""
+"GPL — лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, и
ÑледоваÑелÑно, она ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ "
+"лÑдÑм иÑполÑзоваÑÑ Ð¸ даже ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð±ÐµÐ· ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑиÑÑ Ð·Ð° "
+"ÑÑо ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð±Ñ Ñо ни бÑло."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If I distribute GPL'd software for a fee, am I required to also make it "
+"available to the public without a charge? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\"> (<a href=\"#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic\" "
+">#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL за
денÑги, ÑÑебÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñакже "
+"пÑедоÑÑавиÑÑ ÐµÐµ обÑеÑÑÐ²Ñ Ð±ÐµÑплаÑно? <span
class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic\" "
+">#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. However, if someone pays your fee and gets a copy, the GPL gives them "
+"the freedom to release it to the public, with or without a fee. For "
+"example, someone could pay your fee, and then put her copy on a web site for "
+"the general public."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. Ðднако еÑли кÑо-Ñо заплаÑил вам и
полÑÑил копиÑ, GPL Ð´Ð°ÐµÑ ÐµÐ¼Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ "
+"вÑпÑÑкаÑÑ ÐµÐµ в обÑеÑÑве, за денÑги или
беÑплаÑно. ÐапÑимеÑ, кÑо-нибÑÐ´Ñ Ð¼Ð¾Ð³ "
+"Ð±Ñ Ð²Ð°Ð¼ заплаÑиÑÑ, а заÑем ÑазмеÑÑиÑÑ ÑвоÑ
ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑайÑе в обÑем доÑÑÑпе."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Does the GPL allow me to distribute copies under a nondisclosure agreement? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowNDA\" "
+">#DoesTheGPLAllowNDA</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐозволÑÐµÑ Ð»Ð¸ мне GPL ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸
по договоÑÑ Ð¾ неÑазглаÑении? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowNDA\" "
+">#DoesTheGPLAllowNDA</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. The GPL says that anyone who receives a copy from you has the right to "
+"redistribute copies, modified or not. You are not allowed to distribute the "
+"work on any more restrictive basis."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. Ð GPL Ñказано, ÑÑо вÑÑкий, кÑо полÑÑаеÑ
Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ, впÑаве "
+"пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸, Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñми
или без ниÑ
. Ðам не ÑазÑеÑено "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÑабоÑÑ Ð½Ð° ÑколÑко-нибÑдÑ
более огÑаниÑиÑелÑной оÑнове."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If someone asks you to sign an NDA for receiving GPL-covered software "
+"copyrighted by the FSF, please inform us immediately by writing to <a href="
+"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑли кÑо-Ñо пÑоÑÐ¸Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾
неÑазглаÑении Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, авÑоÑÑкие пÑава на
коÑоÑÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð¤Ð¡ÐÐ, пожалÑйÑÑа, "
+"инÑоÑмиÑÑйÑе Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, напиÑав по
адÑеÑÑ: <a href=\"mailto:license-"
+"address@hidden">address@hidden</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the violation involves GPL-covered code that has some other copyright "
+"holder, please inform that copyright holder, just as you would for any other "
+"kind of violation of the GPL."
+msgstr ""
+"ÐÑли наÑÑÑение каÑаеÑÑÑ Ð¿ÑогÑамм под GPL,
пÑавообладаÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
"
+"— кÑо-Ñо дÑÑгой, пожалÑйÑÑа,
пÑоинÑоÑмиÑÑйÑе ÑÑого пÑавообладаÑÐµÐ»Ñ "
+"ÑоÑно Ñак же, как Ð²Ñ Ñделали Ð±Ñ ÑÑо в
оÑноÑении к лÑÐ±Ð¾Ð¼Ñ Ð´ÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Does the GPL allow me to distribute a modified or beta version under a "
+"nondisclosure agreement? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#DoesTheGPLAllowModNDA\" >#DoesTheGPLAllowModNDA</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐозволÑÐµÑ Ð»Ð¸ мне GPL ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
измененнÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑеÑÑовÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ "
+"договоÑÑ Ð¾ неÑазглаÑении? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#DoesTheGPLAllowModNDA\" >#DoesTheGPLAllowModNDA</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. The GPL says that your modified versions must carry all the freedoms "
+"stated in the GPL. Thus, anyone who receives a copy of your version from "
+"you has the right to redistribute copies (modified or not) of that version. "
+"You may not distribute any version of the work on a more restrictive basis."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. Ð GPL Ñказано, ÑÑо ваÑи
модиÑиÑиÑованнÑе веÑÑии Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð½ÐµÑÑи вÑе "
+"ÑвободÑ, обÑÑвленнÑе в GPL. Так ÑÑо лÑбой,
кÑо полÑÑÐ°ÐµÑ Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñей "
+"веÑÑии, впÑаве ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ (Ñ
изменениÑми или без ниÑ
) ÑÑой веÑÑии. "
+"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÑÑ Ð±Ñ Ñо ни
бÑло веÑÑÐ¸Ñ ÑабоÑÑ Ð½Ð° более "
+"огÑаниÑиÑелÑной оÑнове."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Does the GPL allow me to develop a modified version under a nondisclosure "
+"agreement? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#DevelopChangesUnderNDA\" >#DevelopChangesUnderNDA</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐозволÑÐµÑ Ð»Ð¸ мне GPL ÑазÑабаÑÑваÑÑ
измененнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ договоÑÑ Ð¾ "
+"неÑазглаÑении? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#DevelopChangesUnderNDA\" >#DevelopChangesUnderNDA</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes. For instance, you can accept a contract to develop changes and agree "
+"not to release <em>your changes</em> until the client says ok. This is "
+"permitted because in this case no GPL-covered code is being distributed "
+"under an NDA."
+msgstr ""
+"Ðа. ÐапÑимеÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе заклÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑакÑ
на ÑазÑабоÑÐºÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ и "
+"договоÑиÑÑÑÑ Ð½Ðµ вÑпÑÑкаÑÑ <em>Ñвои
изменениÑ</em>, пока на ÑÑо не ÑоглаÑиÑÑÑ "
+"заказÑик. ÐÑо ÑазÑеÑаеÑÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо в
ÑÑом ÑлÑÑае никакие ÑекÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPL "
+"не ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑловиÑÑ
неÑазглаÑениÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You can also release your changes to the client under the GPL, but agree not "
+"to release them to anyone else unless the client says ok. In this case, "
+"too, no GPL-covered code is being distributed under an NDA, or under any "
+"additional restrictions."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе Ñакже пеÑедаÑÑ Ñвои изменениÑ
заказÑика по GPL, но договоÑиÑÑÑÑ Ð½Ðµ "
+"пеÑедаваÑÑ Ð¸Ñ
ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð±Ñ Ñо ни бÑло дÑÑгомÑ
без ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñика. Ð ÑÑом "
+"ÑлÑÑае Ñоже никакие ÑекÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPL не
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑловиÑÑ
"
+"неÑазглаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ какиÑ
-Ñо дополниÑелÑнÑÑ
огÑаниÑений."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The GPL would give the client the right to redistribute your version. In "
+"this scenario, the client will probably choose not to exercise that right, "
+"but does <em>have</em> the right."
+msgstr ""
+"GPL дала Ð±Ñ Ð¿Ñаво заказÑикÑ
пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ. Ð ÑакиÑ
"
+"обÑÑоÑÑелÑÑÑваÑ
заказÑик, веÑоÑÑно, ÑеÑиÑ
не полÑзоваÑÑÑÑ ÑÑим пÑавом, но "
+"оно Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ <em>еÑÑÑ</em>."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I want to get credit for my work. I want people to know what I wrote. Can "
+"I still get credit if I use the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#IWantCredit\" >#IWantCredit</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Я Ñ
оÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÐ²Ð¾Ñ ÑабоÑÑ. Я Ñ
оÑÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»Ñди знали, ÑÑо Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñал. "
+"ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ ÑÑебоваÑÑ Ð¿ÑизнаниÑ, еÑли Ñ
пÑименÑÑ GPL? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#IWantCredit\" >#IWantCredit</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You can certainly get credit for the work. Part of releasing a program "
+"under the GPL is writing a copyright notice in your own name (assuming you "
+"are the copyright holder). The GPL requires all copies to carry an "
+"appropriate copyright notice."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð±ÐµÐ·ÑÑловно можеÑе ÑÑебоваÑÑ Ð¿ÑизнаниÑ
за ÑÐ²Ð¾Ñ ÑабоÑÑ. ЧаÑÑÑ Ð¿ÑоÑедÑÑÑ "
+"вÑпÑÑка пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL — запиÑÑ
пÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
"
+"Ñ Ð²Ð°Ñим именем (пÑедполагаеÑÑÑ, ÑÑо
Ð²Ñ — пÑавообладаÑелÑ). GPL "
+"ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñе копии неÑли
ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑее пÑимеÑание об авÑоÑÑкиÑ
"
+"пÑаваÑ
."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Why does the GPL require including a copy of the GPL with every copy of the "
+"program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhyMustIInclude\" "
+">#WhyMustIInclude</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ GPL ÑÑебÑÐµÑ Ð¿ÐµÑедаÑи копии GPL в
каждой копии пÑогÑаммÑ? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhyMustIInclude\" >#WhyMustIInclude</a>)"
+"</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Including a copy of the license with the work is vital so that everyone who "
+"gets a copy of the program can know what his rights are."
+msgstr ""
+"ÐеÑедаваÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñензии Ñ
пÑоизведением жизненно важно, ÑÑобÑ
каждÑй, кÑо "
+"полÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ, мог знаÑÑ,
ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð²Ñ ÐµÐ³Ð¾ пÑава."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It might be tempting to include a URL that refers to the license, instead of "
+"the license itself. But you cannot be sure that the URL will still be "
+"valid, five years or ten years from now. Twenty years from now, URLs as we "
+"know them today may no longer exist."
+msgstr ""
+"Ðог Ð±Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑÑÑ Ñоблазн вклÑÑаÑÑ Ð°Ð´ÑеÑ
в ÐнÑеÑнеÑе, коÑоÑÑй ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° "
+"лиÑензиÑ, вмеÑÑо Ñамой лиÑензии. Ðо Ð²Ñ Ð½Ðµ
можеÑе бÑÑÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо ÑÑÐ¾Ñ "
+"адÑÐµÑ Ð²Ñе еÑе бÑÐ´ÐµÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелен пÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸
деÑÑÑÑ Ð»ÐµÑ ÑпÑÑÑÑ. ЧеÑез двадÑаÑÑ "
+"Ð»ÐµÑ Ð°Ð´ÑеÑа в ÐнÑеÑнеÑе в Ñом виде, в каком
Ð¼Ñ Ð¸Ñ
знаем ÑейÑаÑ, возможно, "
+"болÑÑе не бÑдÑÑ ÑÑÑеÑÑвоваÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The only way to make sure that people who have copies of the program will "
+"continue to be able to see the license, despite all the changes that will "
+"happen in the network, is to include a copy of the license in the program."
+msgstr ""
+"ÐдинÑÑвеннÑй ÑпоÑоб гаÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо Ñ
лÑдей, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
еÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ "
+"пÑогÑаммÑ, бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ
взглÑнÑÑÑ Ð½Ð° лиÑензиÑ, неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° "
+"вÑе изменениÑ, коÑоÑÑе пÑоизойдÑÑ Ð²
ÑеÑи,— вклÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñензии в "
+"пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What if the work is not much longer than the license itself? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhatIfWorkIsShort\" >#WhatIfWorkIsShort</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"ЧÑо, еÑли ÑабоÑа не намного болÑÑе Ñамой
лиÑензии? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#WhatIfWorkIsShort\" >#WhatIfWorkIsShort</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If a single program is that short, you may as well use a simple all-"
+"permissive license for it, rather than the GNU GPL."
+msgstr ""
+"ÐÑли оÑделÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма наÑÑолÑко
коÑоÑка, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ и "
+"пÑоÑÑÑÑ Ð²ÑеÑазÑеÑаÑÑÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ, а не GNU
GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I omit the preamble of the GPL, or the instructions for how to use it on "
+"your own programs, to save space? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#GPLOmitPreamble\" >#GPLOmitPreamble</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑеамбÑÐ»Ñ GPL или
инÑÑÑÑкÑии по пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐµ Ð´Ð»Ñ "
+"ÑобÑÑвеннÑÑ
пÑогÑамм, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑкономиÑÑ
меÑÑо? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#GPLOmitPreamble\" >#GPLOmitPreamble</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The preamble and instructions are integral parts of the GNU GPL and may not "
+"be omitted. In fact, the GPL is copyrighted, and its license permits only "
+"verbatim copying of the entire GPL. (You can use the legal terms to make <a "
+"href=\"#ModifyGPL\">another license</a> but it won't be the GNU GPL.)"
+msgstr ""
+"ÐÑеамбÑла и инÑÑÑÑкÑии — ÑоÑÑавнÑе
ÑаÑÑи GNU GPL, они не могÑÑ "
+"опÑÑкаÑÑÑÑ. Ðо ÑÑÑи, на GPL
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкие пÑава, и ее
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ "
+"допÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÑолÑко доÑловное копиÑование
вÑей GPL в Ñелом (Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"полÑзоваÑÑÑÑ ÑÑидиÑеÑкими ÑÑловиÑми,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑÑавиÑÑ <a href=\"#ModifyGPL"
+"\">дÑÑгÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ</a>, но ÑÑо не бÑÐ´ÐµÑ GNU GPL)."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The preamble and instructions add up to some 1000 words, less than 1/5 of "
+"the GPL's total size. They will not make a substantial fractional change in "
+"the size of a software package unless the package itself is quite small. In "
+"that case, you may as well use a simple all-permissive license rather than "
+"the GNU GPL."
+msgstr ""
+"ÐÑеамбÑла и инÑÑÑÑкÑии добавлÑÑÑ
пÑимеÑно до 1000 Ñлов, менÑÑе, Ñем 1/5 "
+"обÑего ÑазмеÑа GPL. ÐÑо не ÑоÑÑавиÑ
ÑÑÑеÑÑвенного оÑноÑиÑелÑного ÑвелиÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"в ÑазмеÑе пакеÑа пÑогÑамм, еÑли ÑолÑко Ñам
Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ðµ оÑÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»; в ÑÑом ÑлÑÑае "
+"Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð¸ пÑоÑÑÑÑ
вÑеÑазÑеÑаÑÑÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ, а не GNU GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What does it mean to say that two licenses are “compatible”? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhatIsCompatible\" "
+">#WhatIsCompatible</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ЧÑо имеÑÑ Ð² видÑ, когда говоÑÑÑ, ÑÑо две
лиÑензии “ÑовмеÑÑимє?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In order to combine two programs (or substantial parts of them) into a "
+"larger work, you need to have permission to use both programs in this way. "
+"If the two programs' licenses permit this, they are compatible. If there is "
+"no way to satisfy both licenses at once, they are incompatible."
+msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸ÑоваÑÑ Ð´Ð²Ðµ пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (или
ÑÑÑеÑÑвеннÑе иÑ
ÑаÑÑи) в одной более "
+"кÑÑпной ÑабоÑе, вам нÑжно ÑазÑеÑение
иÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ð±Ðµ пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñаким "
+"обÑазом. ÐÑли лиÑензии двÑÑ
пÑогÑамм
допÑÑкаÑÑ ÑÑо, Ñо они ÑовмеÑÑимÑ. ÐÑли "
+"невозможно одновÑеменно ÑдовлеÑвоÑиÑÑ
ÑÑебованиÑм обеиÑ
лиÑензий, Ñо они "
+"неÑовмеÑÑимÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"For some licenses, the way in which the combination is made may affect "
+"whether they are compatible—for instance, they may allow linking two "
+"modules together, but not allow merging their code into one module."
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
лиÑензий ÑпоÑоб
комбиниÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð½Ð° Ñо,
ÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ñ "
+"ли они — напÑимеÑ, они могÑÑ
позволÑÑÑ ÑвÑзÑваÑÑ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом "
+"два модÑлÑ, но не позволÑÑÑ ÑливаÑÑ Ð¸Ñ
ÑекÑÑÑ Ð² одном модÑле."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you just want to install two separate programs in the same system, it is "
+"not necessary that their licenses be compatible, because this does not "
+"combine them into a larger work."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе пÑоÑÑо ÑÑÑановиÑÑ Ð´Ð²Ðµ
оÑделÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² одной и Ñой же "
+"ÑиÑÑеме, необÑ
одимоÑÑи в Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ñ
лиÑензии бÑли ÑовмеÑÑимÑ, неÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"ÑÑо ÑÑо не обÑединÑÐµÑ Ð¸Ñ
в более кÑÑпнÑÑ
ÑабоÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What does it mean to say a license is “compatible with the GPL?” "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhatDoesCompatMean\" "
+">#WhatDoesCompatMean</a>)</span>"
+msgstr "ЧÑо ознаÑаÑÑ Ñлова “лиÑензиÑ
ÑовмеÑÑима Ñ GPL”? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhatDoesCompatMean\" "
+">#WhatDoesCompatMean</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It means that the other license and the GNU GPL are compatible; you can "
+"combine code released under the other license with code released under the "
+"GNU GPL in one larger program."
+msgstr ""
+"ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо ÑÑа лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¸ GNU GPL
ÑовмеÑÑимÑ; Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе комбиниÑоваÑÑ "
+"ÑекÑÑ, вÑпÑÑеннÑй по ÑÑой лиÑензии, Ñ
ÑекÑÑом, вÑпÑÑеннÑм по GNU GPL, в "
+"одной более кÑÑпной пÑогÑамме."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"All GNU GPL versions permit such combinations privately; they also permit "
+"distribution of such combinations provided the combination is released under "
+"the same GNU GPL version. The other license is compatible with the GPL if "
+"it permits this too."
+msgstr ""
+"ÐÑе веÑÑии GNU GPL ÑазÑеÑаÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ Ñакие
комбинаÑии, не пÑбликÑÑ Ð¸Ñ
; они "
+"Ñакже ÑазÑеÑаÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ñакие
комбинаÑии в ÑлÑÑае, еÑли комбинаÑÐ¸Ñ "
+"вÑпÑÑкаеÑÑÑ Ð¿Ð¾ Ñой же Ñамой веÑÑии GNU GPL.
ÐÑÑÐ³Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ ÑовмеÑÑима Ñ "
+"GPL, еÑли она Ñоже ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ ÑÑо."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"GPLv3 is compatible with more licenses than GPLv2: it allows you to make "
+"combinations with code that has specific kinds of additional requirements "
+"that are not in GPLv3 itself. Section 7 has more information about this, "
+"including the list of additional requirements that are permitted."
+msgstr ""
+"С GPLv3 ÑовмеÑÑимо болÑÑе лиÑензий, Ñем Ñ GPLv2:
она позволÑÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ делаÑÑ "
+"комбинаÑии Ñ ÑекÑÑами, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
еÑÑÑ
оÑобого Ñода дополниÑелÑнÑе "
+"ÑÑебованиÑ, коÑоÑÑÑ
в Ñамой GPLv3 неÑ. Ðолее
подÑобнÑе ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± ÑÑом, "
+"вклÑÑÐ°Ñ ÑпиÑок допÑÑÑимÑÑ
дополниÑелÑнÑÑ
ÑÑебований, наÑ
одÑÑÑÑ Ð² "
+"Ñазделе 7."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I write free software that uses non-free libraries? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#FSWithNFLibs\" >#FSWithNFLibs</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ,
коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑми "
+"библиоÑеками? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#FSWithNFLibs\" "
+">#FSWithNFLibs</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you do this, your program won't be fully usable in a free environment. If "
+"your program depends on a non-free library to do a certain job, it cannot do "
+"that job in the Free World. If it depends on a non-free library to run at "
+"all, it cannot be part of a free operating system such as GNU; it is "
+"entirely off limits to the Free World."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑо ÑделаеÑе, ваÑей пÑогÑаммой
нелÑÐ·Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñенно полÑзоваÑÑÑÑ "
+"в Ñвободной ÑÑеде. ÐÑли ваÑей пÑогÑамме
Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñеделенной ÑабоÑÑ "
+"необÑ
одима неÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñека, Ñо
пÑогÑамма не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑполнÑÑÑ ÑÑÑ "
+"ÑабоÑÑ Ð² миÑе ÑвободÑ. ÐÑли пÑогÑамма без
неÑвободной библиоÑеки вообÑе не "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑполнÑÑÑÑÑ, Ñо она не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ
ÑаÑÑÑÑ Ñакой Ñвободной опеÑаÑионной "
+"ÑиÑÑемÑ, как GNU; она ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð·Ð°
пÑеделами миÑа ÑвободÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So please consider: can you find a way to get the job done without using "
+"this library? Can you write a free replacement for that library?"
+msgstr ""
+"ÐÑак, подÑмайÑе, пожалÑйÑÑа: нелÑÐ·Ñ Ð»Ð¸
найÑи ÑпоÑоб вÑполниÑÑ ÑÑÑ ÑабоÑÑ Ð±ÐµÐ· "
+"полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑой библиоÑекой? ÐожеÑе ли
Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÑвободнÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑой "
+"библиоÑеки?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the program is already written using the non-free library, perhaps it is "
+"too late to change the decision. You may as well release the program as it "
+"stands, rather than not release it. But please mention in the README that "
+"the need for the non-free library is a drawback, and suggest the task of "
+"changing the program so that it does the same job without the non-free "
+"library. Please suggest that anyone who thinks of doing substantial further "
+"work on the program first free it from dependence on the non-free library."
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑогÑамма Ñже напиÑана Ñ
иÑполÑзованием неÑвободной библиоÑеки, "
+"возможно, менÑÑÑ ÑеÑение Ñже поздно. ÐÑли
Ð²Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² Ñом виде, "
+"в каком она еÑÑÑ, ÑÑо не бÑÐ´ÐµÑ Ñ
Ñже, Ñем
еÑли Ð²Ñ ÐµÐµ не вÑпÑÑÑиÑе. Ðо "
+"ÑпомÑниÑе, пожалÑйÑÑа, в Ñайле Ñ
поÑÑнениÑми, ÑÑо завиÑимоÑÑÑ Ð¾Ñ
неÑвободной "
+"библиоÑеки — ÑÑо недоÑÑаÑок, и
поÑÑавÑÑе задаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð° делала Ñо же
Ñамое без неÑвободной библиоÑеки. "
+"ÐÑедложиÑе, пожалÑйÑÑа, ÑомÑ, кÑо дÑÐ¼Ð°ÐµÑ Ð²
далÑнейÑем пÑовеÑÑи ÑÑÑеÑÑвеннÑÑ "
+"ÑабоÑÑ Ð½Ð°Ð´ пÑогÑаммой, пÑежде вÑего
оÑвободиÑÑ ÐµÐµ Ð¾Ñ ÑÑой завиÑимоÑÑи."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Note that there may also be legal issues with combining certain non-free "
+"libraries with GPL-covered free software. Please see <a href="
+"\"#GPLIncompatibleLibs\">the question on GPL software with GPL-incompatible "
+"libraries</a> for more information."
+msgstr ""
+"ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо ÑоÑеÑание
опÑеделеннÑÑ
неÑвободнÑÑ
библиоÑек Ñо "
+"ÑвободнÑми пÑогÑаммами под GPL Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ
ÑопÑÑжено Ñ ÑÑидиÑеÑкими "
+"пÑоблемами. Ðа более подÑобнÑми
ÑведениÑми обÑаÑайÑеÑÑ, пожалÑйÑÑа, к <a "
+"href=\"#GPLIncompatibleLibs\">оÑвеÑÑ Ð½Ð° вопÑÐ¾Ñ Ð¾
пÑогÑаммаÑ
под GPL Ñ "
+"библиоÑеками, неÑовмеÑÑимÑми Ñ GPL</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What legal issues come up if I use GPL-incompatible libraries with GPL "
+"software? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLIncompatibleLibs"
+"\" >#GPLIncompatibleLibs</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðакие ÑÑидиÑеÑкие пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°ÑÑ,
еÑли Ñ Ð¿ÑименÑÑ Ð½ÐµÑовмеÑÑимÑе Ñ GPL "
+"библиоÑеки Ñ Ð¿ÑогÑаммами под GPL? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#GPLIncompatibleLibs\" >#GPLIncompatibleLibs</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Both versions of the GPL have an exception to their copyleft, commonly "
+"called the system library exception. If the GPL-incompatible libraries you "
+"want to use meet the criteria for a system library, then you don't have to "
+"do anything special to use them; the requirement to distribute source code "
+"for the whole program does not include those libraries, even if you "
+"distribute a linked executable containing them."
+msgstr ""
+"РобеиÑ
веÑÑиÑÑ
GPL еÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑение из
авÑоÑÑкого лева, обÑÑно назÑваемое "
+"иÑклÑÑением Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
библиоÑек. ÐÑли
неÑовмеÑÑимÑе Ñ GPL библиоÑеки, "
+"коÑоÑÑми Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе полÑзоваÑÑÑÑ,
ÑдовлеÑвоÑÑÑÑ ÐºÑиÑеÑиÑм ÑиÑÑемной "
+"библиоÑеки, Ñо Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ вам не
нÑжно делаÑÑ Ð½Ð¸Ñего оÑобенного; "
+"ÑÑебование ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑи библиоÑеки, даже
еÑли Ð²Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑе "
+"ÑкомпонованнÑй иÑполнÑемÑй Ñайл, в
коÑоÑом они ÑодеÑжаÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The criteria for what counts as a "system library" vary between "
+"different versions of the GPL. GPLv3 explicitly defines "System "
+"Libraries" in section 1, to exclude it from the definition of ""
+"Corresponding Source." GPLv2 says the following, near the end of "
+"section 3:"
+msgstr ""
+"ÐÑиÑеÑии Ñого, ÑÑо ÑÑиÑаеÑÑÑ
“ÑиÑÑемной библиоÑекой”, Ð´Ð»Ñ ÑазнÑÑ
"
+"веÑÑий GPL ÑазлиÑнÑ. GPLv3 Ñвно опÑеделÑеÑ
“ÑиÑÑемнÑе "
+"библиоÑеки” в Ñазделе 1, ÑÑобÑ
иÑклÑÑиÑÑ Ð¸Ñ
из опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ “"
+"ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑего иÑÑ
одного ÑекÑÑа”. Ð
GPLv2 в конÑе Ñаздела 3 "
+"Ñказано ÑледÑÑÑее:"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid ""
+"However, as a special exception, the source code distributed need not "
+"include anything that is normally distributed (in either source or binary "
+"form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the "
+"operating system on which the executable runs, unless that component itself "
+"accompanies the executable."
+msgstr ""
+"Ðднако, как оÑобое иÑклÑÑение, в иÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ, коÑоÑÑй ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ, "
+"не обÑзаÑелÑно вклÑÑаÑÑ ÑÑо-либо из Ñого,
ÑÑо обÑÑно ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ (либо "
+"в виде иÑÑ
одного ÑекÑÑа, либо в двоиÑной
ÑоÑме) Ñ Ð¾ÑновнÑми компоненÑами "
+"(компилÑÑоÑом, ÑдÑом и Ñак далее)
опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ, под ÑпÑавлением "
+"коÑоÑой ÑÑÐ¾Ñ Ð¸ÑполнÑемÑй Ñайл ÑабоÑаеÑ,
еÑли ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ Ñам не "
+"ÑопÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÑ Ð¸ÑполнÑемÑй Ñайл."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you want your program to link against a library not covered by the system "
+"library exception, you need to provide permission to do that. Below are two "
+"example license notices that you can use to do that; one for GPLv3, and the "
+"other for GPLv2. In either case, you should put this text in each file to "
+"which you are granting this permission."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑкомпоноваÑÑ ÑвоÑ
пÑогÑаммÑ, на коÑоÑÑÑ Ð½Ðµ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ "
+"иÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
библиоÑек, вам
нÑжно ÑазÑеÑиÑÑ Ð´ÑÑгим делаÑÑ ÑÑо. "
+"Ðиже пÑиводÑÑÑÑ Ð´Ð²Ð° пÑимеÑа пÑимеÑаний к
лиÑензии, коÑоÑÑми Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"воÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого; одно
ÑоÑÑавлено Ð´Ð»Ñ \tGPLv3, дÑÑгое — "
+"Ð´Ð»Ñ GPLv2. Рв Ñом, и в дÑÑгом ÑлÑÑае вам
ÑледÑÐµÑ ÑазмеÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑекÑÑ Ð² "
+"каждÑй Ñайл, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого Ð²Ñ Ð´Ð°ÐµÑе ÑÑо
ÑазÑеÑение."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Only the copyright holders for the program can legally release their "
+"software under these terms. If you wrote the whole program yourself, then "
+"assuming your employer or school does not claim the copyright, you are the "
+"copyright holder—so you can authorize the exception. But if you want "
+"to use parts of other GPL-covered programs by other authors in your code, "
+"you cannot authorize the exception for them. You have to get the approval of "
+"the copyright holders of those programs."
+msgstr ""
+"Ðо Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ ÑолÑко пÑавообладаÑели
пÑогÑамм могÑÑ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ Ñвои пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð°
"
+"ÑÑиÑ
ÑÑловиÑÑ
. ÐÑли Ð²Ñ Ñами полноÑÑÑÑ
напиÑали пÑогÑаммÑ, Ñо (в "
+"пÑедположении, ÑÑо Ð²Ð°Ñ ÑабоÑодаÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸
ÑÑебное заведение не пÑеÑендÑÑÑ Ð½Ð° "
+"авÑоÑÑкие пÑава) Ð²Ñ ÑвлÑеÑеÑÑ
пÑавообладаÑелем — Ñак ÑÑо Ð²Ñ "
+"можеÑе ÑанкÑиониÑоваÑÑ Ð¸ÑклÑÑение. Ðо
еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе воÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑаÑÑÑми "
+"дÑÑгиÑ
пÑогÑамм под GPL, напиÑаннÑÑ
дÑÑгими
авÑоÑами, в Ñвоей пÑогÑамме, Ñо "
+"Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе ÑделаÑÑ ÑÑо за ниÑ
. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
полÑÑиÑÑ ÑоглаÑие "
+"пÑавообладаÑелей ÑÑиÑ
пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"When other people modify the program, they do not have to make the same "
+"exception for their code—it is their choice whether to do so."
+msgstr ""
+"Ðогда дÑÑгие изменÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, им не
обÑзаÑелÑно делаÑÑ ÑÑо же иÑклÑÑение "
+"Ð´Ð»Ñ ÑвоиÑ
ÑекÑÑов — они Ñами ÑеÑаÑÑ,
ÑделаÑÑ Ð»Ð¸ ÑÑо."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the libraries you intend to link with are non-free, please also see <a "
+"href=\"#FSWithNFLibs\">the section on writing Free Software which uses non-"
+"free libraries</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑли библиоÑеки, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑми вÑ
ÑобиÑаеÑеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°ÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, "
+"неÑвободнÑ, поÑÑиÑе, пожалÑйÑÑа, <a
href=\"#FSWithNFLibs\">оÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° вопÑÐ¾Ñ Ð¾ "
+"напиÑании ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм Ñ
иÑполÑзованием неÑвободнÑÑ
библиоÑек</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you're using GPLv3, you can accomplish this goal by granting an "
+"additional permission under section 7. The following license notice will do "
+"that. You must replace all the text in brackets with text that is "
+"appropriate for your program. If not everybody can distribute source for "
+"the libraries you intend to link with, you should remove the text in braces; "
+"otherwise, just remove the braces themselves."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ GPLv3, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
доÑÑигнÑÑÑ ÑÑого, пÑедоÑÑавив "
+"дополниÑелÑное ÑазÑеÑение в ÑооÑвеÑÑÑвии
Ñ Ñазделом 7. СледÑÑÑего "
+"пÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ðº лиÑензии бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно.
ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð²ÐµÑÑ ÑекÑÑ Ð² "
+"квадÑаÑнÑÑ
ÑкобкаÑ
на ÑекÑÑ,
ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий ваÑей пÑогÑамме. ÐÑли не
вÑе "
+"могÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ
библиоÑек, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑми Ð²Ñ ÑобиÑаеÑеÑÑ "
+"компоноваÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, вам ÑледÑеÑ
ÑдалиÑÑ ÑекÑÑ Ð² ÑигÑÑнÑÑ
ÑкобкаÑ
; в "
+"пÑоÑивном ÑлÑÑае ÑдалиÑе Ñами ÑигÑÑнÑе
Ñкобки."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid "Copyright (C) <var>[years]</var> <var>[name of copyright holder]</var>"
+msgstr "Copyright (C) <var>[годÑ]</var> <var>[имÑ
пÑавообладаÑелÑ]</var>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"ÐÑа пÑогÑамма Ñвободна; Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸/или изменÑÑÑ ÐµÐµ на "
+"ÑÑловиÑÑ
СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной
лиÑензии GNU, опÑбликованной Фондом "
+"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ;
либо веÑÑии 3 ÑÑой лиÑензии, либо "
+"(по ваÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑбоÑÑ) лÑбой более поздней
веÑÑии."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"ÐÑа пÑогÑамма ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð² надежде
на Ñо, ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹, но ÐÐÐÐ "
+"ÐСЯÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ; даже без неÑвной
гаÑанÑии ТÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐРили ÐÐ ÐÐÐÐÐÐСТР"
+"ÐÐЯ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐЫХ ÐУÐÐ. ÐодÑобноÑÑи Ñм. в
СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной лиÑензии "
+"GNU."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±Ñли полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¡ÑандаÑÑной
обÑеÑÑвенной лиÑензии GNU вмеÑÑе Ñ "
+"ÑÑой пÑогÑаммой; еÑли ÑÑо не Ñак, Ñм.
<http://www.gnu.org/licenses>."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid "Additional permission under GNU GPL version 3 section 7"
+msgstr ""
+"ÐополниÑелÑное ÑазÑеÑение в ÑооÑвеÑÑÑвии
Ñ Ñазделом 7 GNU GPL "
+"веÑÑии 3"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid ""
+"If you modify this Program, or any covered work, by linking or combining it "
+"with <var>[name of library]</var> (or a modified version of that library), "
+"containing parts covered by the terms of <var>[name of library's license]</"
+"var>, the licensors of this Program grant you additional permission to "
+"convey the resulting work. {Corresponding Source for a non-source form of "
+"such a combination shall include the source code for the parts of <var>[name "
+"of library]</var> used as well as that of the covered work.}"
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑеÑе ÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ лÑбÑÑ
ÑабоÑÑ, на коÑоÑÑÑ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие лиÑензии,
компонÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ комбиниÑÑÑ ÐµÐµ Ñ <var>"
+"[название библиоÑеки]</var> (или
модиÑиÑиÑованной веÑÑией ÑÑой библиоÑеки),
"
+"ÑодеÑжаÑей ÑаÑÑи, на коÑоÑÑе
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие <var>[название "
+"лиÑензии библиоÑеки]</var>, Ñо лиÑензиаÑÑ
ÑÑой пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼ "
+"дополниÑелÑное ÑазÑеÑение пеÑедаваÑÑ
полÑÑивÑÑÑÑÑ Ð² ÑезÑлÑÑаÑе ÑабоÑÑ. "
+"{СооÑвеÑÑÑвÑÑÑий иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¸ÑÑ
одной ÑоÑÐ¼Ñ Ñакой комбинаÑии бÑÐ´ÐµÑ "
+"вклÑÑаÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸ÑполÑзованнÑÑ
ÑаÑÑей <var>[название библиоÑеки]</"
+"var> наÑавне Ñ Ð¸ÑÑ
однÑм ÑекÑÑом ÑабоÑÑ, на
коÑоÑÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие "
+"лиÑензии.}"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you're using GPLv2, you can provide your own exception to the license's "
+"terms. The following license notice will do that. Again, you must replace "
+"all the text in brackets with text that is appropriate for your program. If "
+"not everybody can distribute source for the libraries you intend to link "
+"with, you should remove the text in braces; otherwise, just remove the "
+"braces themselves."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ GPLv2, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
пÑедоÑÑавиÑÑ Ñвое ÑобÑÑвенное "
+"иÑклÑÑение из ÑÑловий лиÑензии.
СледÑÑÑего пÑимеÑание к лиÑензии бÑÐ´ÐµÑ "
+"доÑÑаÑоÑно Ð´Ð»Ñ ÑÑого. Ðак и в пÑоÑлом
ÑлÑÑае, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð²ÐµÑÑ ÑекÑÑ "
+"в квадÑаÑнÑÑ
ÑкобкаÑ
на ÑекÑÑ,
ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий ваÑей пÑогÑамме. ÐÑли не
вÑе "
+"могÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ
библиоÑек, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑми Ð²Ñ ÑобиÑаеÑеÑÑ "
+"компоноваÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, вам ÑледÑеÑ
ÑдалиÑÑ ÑекÑÑ Ð² ÑигÑÑнÑÑ
ÑкобкаÑ
; в "
+"пÑоÑивном ÑлÑÑае ÑдалиÑе Ñами ÑигÑÑнÑе
Ñкобки."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"ÐÑа пÑогÑамма Ñвободна; Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸/или изменÑÑÑ ÐµÐµ на "
+"ÑÑловиÑÑ
СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной
лиÑензии GNU, опÑбликованной Фондом "
+"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ;
либо веÑÑии 2 ÑÑой лиÑензии, либо "
+"(по ваÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑбоÑÑ) лÑбой более поздней
веÑÑии."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid ""
+"Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
+"</var>. Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
+"cover the whole combination."
+msgstr ""
+"Ð ÑезÑлÑÑаÑе ÑÑаÑиÑеÑкой или
динамиÑеÑкой компоновки <var>[название ваÑей
"
+"пÑогÑаммÑ]</var> Ñ Ð´ÑÑгими модÑлÑми
полÑÑаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑабоÑа, "
+"пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ <var>[название ваÑей
пÑогÑаммÑ]</var>. Таким обÑазом, ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ "
+"и ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¡ÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной
лиÑензии GNU ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð° "
+"комбинаÑÐ¸Ñ Ð² Ñелом."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid ""
+"In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
+"your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
+"program]</var> with free software programs or libraries that are released "
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
+"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
+"modified versions of such code, with unchanged license). You may copy and "
+"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
+"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
+"provided that you include the source code of that other code when and as the "
+"GNU GPL requires distribution of source code}."
+msgstr ""
+"Рдополнение, как оÑобое иÑклÑÑение,
пÑавообладаÑели <var>[название ваÑей "
+"пÑогÑаммÑ]</var> даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑазÑеÑение
комбиниÑоваÑÑ <var>[название ваÑей "
+"пÑогÑаммÑ]</var> Ñо ÑвободнÑми пÑогÑаммами
или библиоÑеками, вÑпÑÑеннÑми под "
+"GNU LGPL и Ñ Ð¿ÑогÑаммами, вклÑÑаемÑми в
ÑÑандаÑÑнÑй вÑпÑÑк <var>[название "
+"библиоÑеки]</var>, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемой по
<var>[название лиÑензии библиоÑеки]</"
+"var> (или измененнÑми веÑÑиÑми ÑакиÑ
пÑогÑамм под Ñой же лиÑензией). ÐÑ "
+"можеÑе копиÑоваÑÑ Ð¸ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÑакÑÑ
ÑиÑÑемÑ, ÑледÑÑ ÑÑебованиÑм GNU GPL "
+"в оÑноÑении <var>[название ваÑей
пÑогÑаммÑ]</var> и лиÑензиÑм дÑÑгиÑ
"
+"пÑивлекаемÑÑ
пÑогÑамм{ пÑи ÑÑловии, ÑÑо вÑ
вклÑÑаеÑе иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ ÑÑиÑ
"
+"дÑÑгиÑ
пÑогÑамм, когда и в Ñом виде, в
каком GNU GPL ÑÑебÑÐµÑ Ð¿ÐµÑедаÑи "
+"иÑÑ
одного ÑекÑÑа}."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid ""
+"Note that people who make modified versions of <var>[name of your program]</"
+"var> are not obligated to grant this special exception for their modified "
+"versions; it is their choice whether to do so. The GNU General Public "
+"License gives permission to release a modified version without this "
+"exception; this exception also makes it possible to release a modified "
+"version which carries forward this exception."
+msgstr ""
+"ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо Ñе, кÑо делаÑÑ
измененнÑе веÑÑии <var>[название ваÑей "
+"пÑогÑаммÑ]</var>, не обÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑ
ÑÑо оÑобое иÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ
"
+"модиÑиÑиÑованнÑÑ
веÑÑий; они Ñами ÑеÑаÑÑ,
ÑделаÑÑ Ð»Ð¸ ÑÑо. СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ "
+"обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU Ð´Ð°ÐµÑ ÑазÑеÑение
вÑпÑÑкаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð±ÐµÐ· "
+"ÑÑого иÑклÑÑениÑ; ÑÑо иÑклÑÑение Ñакже
Ð´Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð²ÑпÑÑка измененной "
+"веÑÑии, на коÑоÑÑÑ Ð¿ÐµÑеноÑиÑÑÑ ÑÑо
иÑклÑÑение."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"How do I get a copyright on my program in order to release it under the GPL? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#HowIGetCopyright\" "
+">#HowIGetCopyright</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðак мне полÑÑиÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкие пÑава на ÑвоÑ
пÑогÑаммÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ ÐµÐµ под "
+"GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#HowIGetCopyright\" "
+">#HowIGetCopyright</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Under the Berne Convention, everything written is automatically copyrighted "
+"from whenever it is put in fixed form. So you don't have to do anything to "
+"“get” the copyright on what you write—as long as nobody "
+"else can claim to own your work."
+msgstr ""
+"Ð ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ ÐеÑнÑкой конвенÑией вÑе,
ÑÑо напиÑано, авÑомаÑиÑеÑки "
+"Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ дейÑÑвие авÑоÑÑкого пÑава,
как ÑолÑко оно пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ "
+"ÑикÑиÑованнÑÑ ÑоÑмÑ. Так ÑÑо вам не нÑжно
делаÑÑ ÑÑо Ð±Ñ Ñо ни бÑло, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"“полÑÑиÑÑ” авÑоÑÑкие пÑава но Ñо,
ÑÑо Ð²Ñ Ð¿Ð¸ÑеÑе — до "
+"ÑеÑ
поÑ, пока никÑо дÑÑгой не можеÑ
заÑвиÑÑ, ÑÑо он — "
+"пÑавообладаÑÐµÐ»Ñ Ð²Ð°Ñей ÑабоÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, registering the copyright in the US is a very good idea. It will "
+"give you more clout in dealing with an infringer in the US."
+msgstr ""
+"Ðднако заÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкие пÑава
в СШР— оÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ
Ð°Ñ "
+"идеÑ. ÐÑо пÑидаÑÑ Ð²Ð°Ð¼ болÑÑе веÑа в
ÑазбиÑаÑелÑÑÑваÑ
Ñ Ð½Ð°ÑÑÑиÑелÑми в СШÐ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The case when someone else might possibly claim the copyright is if you are "
+"an employee or student; then the employer or the school might claim you did "
+"the job for them and that the copyright belongs to them. Whether they would "
+"have a valid claim would depend on circumstances such as the laws of the "
+"place where you live, and on your employment contract and what sort of work "
+"you do. It is best to consult a lawyer if there is any possible doubt."
+msgstr ""
+"СлÑÑай, когда Ñ ÐºÑо-Ñо дÑÑгого могла бÑ
бÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð·Ð°ÑвиÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкие "
+"пÑава — ÑÑо еÑли Ð²Ñ Ð½Ð°ÐµÐ¼Ð½Ñй ÑабоÑник
или ÑÑаÑийÑÑ; в ÑÑом ÑлÑÑае "
+"нанимаÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑебное заведение могли бÑ
заÑвиÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð¸ ÑÑÑ ÑабоÑÑ "
+"Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
и ÑÑо авÑоÑÑкие пÑава пÑинадлежаÑ
им. ÐÑло ли Ð±Ñ Ð¸Ñ
заÑвление "
+"обоÑнованнÑм, завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÑакиÑ
обÑÑоÑÑелÑÑÑв, как Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ ÑеÑ
меÑÑ, где Ð²Ñ "
+"живеÑе, Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñего договоÑа Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñелем и
Ñода ÑабоÑ, коÑоÑÑе Ð²Ñ "
+"вÑполнÑеÑе. ÐÑли еÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-Ñо Ñомнение,
лÑÑÑе вÑего пÑоконÑÑлÑÑиÑоваÑÑÑÑ Ñ "
+"ÑÑиÑÑом."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you think that the employer or school might have a claim, you can resolve "
+"the problem clearly by getting a copyright disclaimer signed by a suitably "
+"authorized officer of the company or school. (Your immediate boss or a "
+"professor is usually NOT authorized to sign such a disclaimer.)"
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе, ÑÑо нанимаÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸
ÑÑебное заведение могли Ð±Ñ Ð¿ÑеÑендоваÑÑ "
+"на авÑоÑÑкие пÑава, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑÑÑаниÑÑ
неÑÑноÑÑÑ, полÑÑив оÑказ Ð¾Ñ "
+"авÑоÑÑкиÑ
пÑав, подпиÑаннÑй
ÑполномоÑеннÑм на ÑÑо ÑÑководиÑелем
компании или "
+"ÑÑебного Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑедÑÑвеннÑй
наÑалÑник или пÑеподаваÑÐµÐ»Ñ Ð¾Ð±ÑÑно "
+"<strong>не</strong> ÑполномоÑен подпиÑÑваÑÑ
Ñакие докÑменÑÑ)."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What if my school might want to make my program into its own proprietary "
+"software product? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#WhatIfSchool\" >#WhatIfSchool</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ЧÑо, еÑли мое ÑÑебное заведение заÑ
оÑеÑ
обÑаÑиÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² Ñвой "
+"неÑвободнÑй пÑогÑаммнÑй пÑодÑкÑ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#WhatIfSchool\" >#WhatIfSchool</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Many universities nowadays try to raise funds by restricting the use of the "
+"knowledge and information they develop, in effect behaving little different "
+"from commercial businesses. (See “The Kept University”, "
+"Atlantic Monthly, March 2000, for a general discussion of this problem and "
+"its effects.)"
+msgstr ""
+"РнаÑи дни многие ÑнивеÑÑиÑеÑÑ Ð¿ÑÑаÑÑÑÑ
ÑобиÑаÑÑ ÑондÑ, огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°Ñ "
+"полÑзование знаниÑми, коÑоÑÑе они
вÑÑабаÑÑваÑÑ; ÑакÑиÑеÑки иÑ
поведение мало
"
+"оÑлиÑаеÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑÑеÑкиÑ
пÑедпÑиÑÑий (Ñм. обÑее обÑÑждение ÑÑой "
+"пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¸ ее поÑледÑÑвий в ÑÑаÑÑе
“ÐÑибÑаннÑй ÑнивеÑÑиÑеє в "
+"“ÐÑланÑиÑеÑком ежемеÑÑÑнике” в
маÑÑе 2000 года)."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you see any chance that your school might refuse to allow your program to "
+"be released as free software, it is best to raise the issue at the earliest "
+"possible stage. The closer the program is to working usefully, the more "
+"temptation the administration might feel to take it from you and finish it "
+"without you. At an earlier stage, you have more leverage."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе, ÑÑо еÑÑÑ Ñ
оÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-Ñо
возможноÑÑÑ, ÑÑо ваÑе ÑÑебное "
+"заведение Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑказаÑÑ Ð²Ð°Ð¼ в позволении
вÑпÑÑÑиÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº "
+"ÑвободнÑÑ, лÑÑÑе вÑего поднÑÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð½Ð°
как можно более Ñанней ÑÑадии. Чем "
+"ближе пÑогÑамма к ÑомÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾
ÑабоÑаÑÑ, Ñем болÑÑий Ñоблазн Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"оÑÑÑаÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑиÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð±ÑаÑÑ ÐµÐµ Ñ
Ð²Ð°Ñ Ð¸ завеÑÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· ваÑ. Ðа Ñанней "
+"ÑÑадии вам бÑÐ´ÐµÑ Ð»ÐµÐ³Ñе."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So we recommend that you approach them when the program is only half-done, "
+"saying, “If you will agree to releasing this as free software, I will "
+"finish it.” Don't think of this as a bluff. To prevail, you must have "
+"the courage to say, “My program will have liberty, or never be born."
+"”"
+msgstr ""
+"ÐÑак, Ð¼Ñ ÑекомендÑем вам подойÑи к ним,
когда пÑогÑамма гоÑова еÑе ÑолÑко "
+"наполовинÑ, и ÑказаÑÑ: “ÐÑли вÑ
ÑоглаÑиÑеÑÑ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ ÑÑо как "
+"ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, Ñ Ð´Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÐµÐµ”. Ðе
оÑноÑиÑеÑÑ Ðº ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº к блеÑÑ. "
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑйÑи победиÑелем, нÑжно имеÑÑ
ÑмелоÑÑÑ ÑказаÑÑ: “ÐÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑамма "
+"бÑÐ´ÐµÑ Ñвободна; инаÑе она не ÑвидиÑ
Ñвеє."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Could you give me step by step instructions on how to apply the GPL to my "
+"program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CouldYouHelpApplyGPL"
+"\" >#CouldYouHelpApplyGPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðе могли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ подÑобнÑе ÑказаниÑ
наÑÑÐµÑ Ñого, как пÑимениÑÑ GPL к "
+"моей пÑогÑамме? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#CouldYouHelpApplyGPL\" >#CouldYouHelpApplyGPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"See the page of <a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">GPL instructions</a>."
+msgstr ""
+"См. ÑÑÑаниÑÑ Ñ <a
href=\"/licenses/gpl-howto.html\">ÑказаниÑми по GPL</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I heard that someone got a copy of a GPL'ed program under another license. "
+"Is this possible? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#HeardOtherLicense\" >#HeardOtherLicense</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðне говоÑили, ÑÑо кÑо-Ñо полÑÑил копиÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL по дÑÑгой лиÑензии. "
+"Ðозможно ли ÑÑо? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#HeardOtherLicense\" >#HeardOtherLicense</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The GNU GPL does not give users permission to attach other licenses to the "
+"program. But the copyright holder for a program can release it under "
+"several different licenses in parallel. One of them may be the GNU GPL."
+msgstr ""
+"GNU GPL не Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм ÑазÑеÑениÑ
пÑилагаÑÑ Ð´ÑÑгие лиÑензии к "
+"пÑогÑамме. Ðо пÑавообладаÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ ÐµÐµ под неÑколÑкими "
+"ÑазнÑми лиÑензиÑми паÑаллелÑно. Ðдной из
ниÑ
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ GNU GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The license that comes in your copy, assuming it was put in by the copyright "
+"holder and that you got the copy legitimately, is the license that applies "
+"to your copy."
+msgstr ""
+"ÐиÑензиÑ, коÑоÑÐ°Ñ ÑодеÑжиÑÑÑ Ð² ваÑей
копии (в пÑедположении, ÑÑо она бÑла "
+"помеÑена ÑÑда пÑавообладаÑелем и ÑÑо вÑ
полÑÑили ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñм пÑÑем), "
+"ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸Ñензией, коÑоÑаÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° ваÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I would like to release a program I wrote under the GNU GPL, but I would "
+"like to use the same code in non-free programs. <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</a>)"
+"</span>"
+msgstr ""
+"Ðне Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑаннÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¹
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GNU GPL, но Ñ Ñ
оÑÑ "
+"иÑполÑзоваÑÑ Ñе же иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ Ð²
неÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
. <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" "
+">#ReleaseUnderGPLAndNF</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"To release a non-free program is always ethically tainted, but legally there "
+"is no obstacle to your doing this. If you are the copyright holder for the "
+"code, you can release it under various different non-exclusive licenses at "
+"various times."
+msgstr ""
+"ÐÑпÑÑк неÑвободной пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²Ñегда
ÑÑиÑеÑки неÑиÑÑ, но ÑÑидиÑеÑки Ñ Ð²Ð°Ñ Ðº "
+"ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
пÑепÑÑÑÑвий. ÐÑли
Ð²Ñ — пÑавообладаÑÐµÐ»Ñ "
+"пÑогÑаммÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑпÑÑкаÑÑ ÐµÐµ под
ÑазнÑми неиÑклÑÑиÑелÑнÑми лиÑензиÑми в "
+"ÑазнÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Is the developer of a GPL-covered program bound by the GPL? Could the "
+"developer's actions ever be a violation of the GPL? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#DeveloperViolate\" >#DeveloperViolate</a>)</span>"
+msgstr ""
+"СвÑзан ли ÑазÑабоÑÑик пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL
ÑекÑÑом лиÑензии? ÐогÑÑ Ð»Ð¸ бÑÑÑ "
+"дейÑÑÐ²Ð¸Ñ ÑазÑабоÑÑика наÑÑÑением GPL? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#DeveloperViolate\" >#DeveloperViolate</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Strictly speaking, the GPL is a license from the developer for others to "
+"use, distribute and change the program. The developer itself is not bound "
+"by it, so no matter what the developer does, this is not a “"
+"violation” of the GPL."
+msgstr ""
+"СÑÑого говоÑÑ, GPL — лиÑензиÑ
ÑазÑабоÑÑика Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑзованиÑ, "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ
дÑÑгими. Сам ÑазÑабоÑÑик не ÑвÑзан "
+"лиÑензией, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸Ñимо Ð¾Ñ Ñого, ÑÑо
Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑазÑабоÑÑик, ÑÑо не "
+"ÑвлÑеÑÑÑ “наÑÑÑением“ GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, if the developer does something that would violate the GPL if done "
+"by someone else, the developer will surely lose moral standing in the "
+"community."
+msgstr ""
+"Ðднако еÑли ÑазÑабоÑÑик Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑÑо-Ñо, ÑÑо
наÑÑÑало Ð±Ñ GPL, еÑли Ð±Ñ ÑÑо "
+"делал кÑо-Ñо дÑÑгой, Ñо ÑазÑабоÑÑик Ñ
ÑвеÑенноÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑÐµÑ Ð¼Ð¾ÑалÑное "
+"положение в ÑообÑеÑÑве."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can the developer of a program who distributed it under the GPL later "
+"license it to another party for exclusive use? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#CanDeveloperThirdParty\" "
+">#CanDeveloperThirdParty</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð»Ð¸ ÑазÑабоÑÑик пÑогÑаммÑ,
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑвÑий ее по GPL, впоÑледÑÑвии "
+"пеÑедаÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑнÑе пÑава на нее
дÑÑгой ÑÑоÑоне? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#CanDeveloperThirdParty\" "
+">#CanDeveloperThirdParty</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No, because the public already has the right to use the program under the "
+"GPL, and this right cannot be withdrawn."
+msgstr ""
+"ÐеÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо обÑеÑÑво Ñже полÑÑило
пÑаво полÑзоваÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммой на "
+"ÑÑловиÑÑ
GPL и ÑÑо пÑаво не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ
оÑозвано."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I use GPL-covered editors such as GNU Emacs to develop non-free "
+"programs? Can I use GPL-covered tools such as GCC to compile them? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CanIUseGPLToolsForNF\" "
+">#CanIUseGPLToolsForNF</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðожно мне полÑзоваÑÑÑÑ ÑедакÑоÑами под GPL,
Ñакими, как GNU Emacs, Ð´Ð»Ñ "
+"ÑазÑабоÑки неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм? Ðожно
мне полÑзоваÑÑÑÑ ÑÑедÑÑвами "
+"ÑазÑабоÑки под GPL, Ñакими, как GCC, ÑÑобÑ
компилиÑоваÑÑ Ð¸Ñ
? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CanIUseGPLToolsForNF\" "
+">#CanIUseGPLToolsForNF</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes, because the copyright on the editors and tools does not cover the code "
+"you write. Using them does not place any restrictions, legally, on the "
+"license you use for your code."
+msgstr ""
+"Ðа, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо авÑоÑÑкое пÑаво на
ÑедакÑоÑÑ Ð¸ ÑÑедÑÑва ÑазÑабоÑки не "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо Ð²Ñ Ð¿Ð¸ÑеÑе.
ÐÑименение иÑ
не Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
"
+"ÑÑидиÑеÑкиÑ
огÑаниÑений на лиÑензиÑ,
коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Ð´Ð»Ñ ÑвоиÑ
"
+"пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Some programs copy parts of themselves into the output for technical "
+"reasons—for example, Bison copies a standard parser program into its "
+"output file. In such cases, the copied text in the output is covered by the "
+"same license that covers it in the source code. Meanwhile, the part of the "
+"output which is derived from the program's input inherits the copyright "
+"status of the input."
+msgstr ""
+"ÐекоÑоÑÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ ÑеÑ
ниÑеÑким
пÑиÑинам вÑÑавлÑÑÑ ÑаÑÑи ÑамиÑ
ÑÐµÐ±Ñ Ð² "
+"вÑÑ
однÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ — напÑимеÑ, Bison
копиÑÑÐµÑ ÑÑандаÑÑнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"ÑинÑакÑиÑеÑкого анализаÑоÑа в Ñвой вÑÑ
одной Ñайл. Ð ÑакиÑ
ÑлÑÑаÑÑ
на "
+"ÑкопиÑованнÑй ÑекÑÑ Ð² вÑÑ
одном Ñайле
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ñа же ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ, "
+"коÑоÑÐ°Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° него в ÑекÑÑе
иÑÑ
одного пакеÑа. Ð Ñо же вÑÐµÐ¼Ñ "
+"ÑаÑÑÑ Ð²ÑÑ
одного Ñайла, пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ Ð²Ñ
однÑÑ
даннÑÑ
пÑогÑаммÑ, наÑледÑÐµÑ "
+"авÑоÑÑко-пÑавовой ÑÑаÑÑÑ Ð²Ñ
однÑÑ
даннÑÑ
."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"As it happens, Bison can also be used to develop non-free programs. This is "
+"because we decided to explicitly permit the use of the Bison standard parser "
+"program in Bison output files without restriction. We made the decision "
+"because there were other tools comparable to Bison which already permitted "
+"use for non-free programs."
+msgstr ""
+"ÐмеÑÑе Ñ Ñем, Bison Ñоже можно пÑименÑÑÑ Ð´Ð»Ñ
ÑазÑабоÑки неÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм — благодаÑÑ ÑомÑ, ÑÑо мÑ
ÑеÑили Ñвно ÑазÑеÑиÑÑ "
+"пÑименение ÑÑандаÑÑной пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐµÐ³Ð¾
ÑинÑакÑиÑеÑкого анализаÑоÑа в вÑÑ
однÑÑ
"
+"ÑайлаÑ
без огÑаниÑений. ÐÑ Ð¿ÑинÑли Ñакое
ÑеÑение, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ñже бÑли дÑÑгие "
+"ÑÑедÑÑва, ÑопоÑÑавимÑе Ñ Bison, коÑоÑÑе
ÑазÑеÑали пÑименение Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Do I have “fair use” rights in using the source code of a GPL-"
+"covered program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLFairUse"
+"\" >#GPLFairUse</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñаво на “добÑоÑовеÑÑное
иÑполÑзование” иÑÑ
одного "
+"ÑекÑÑа пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#GPLFairUse\" >#GPLFairUse</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes, you do. “Fair use” is use that is allowed without any "
+"special permission. Since you don't need the developers' permission for "
+"such use, you can do it regardless of what the developers said about "
+"it—in the license or elsewhere, whether that license be the GNU GPL or "
+"any other free software license."
+msgstr ""
+"Ðа, еÑÑÑ. “ÐобÑоÑовеÑÑное
иÑполÑзование” — ÑÑо "
+"иÑполÑзование, коÑоÑое допÑÑкаеÑÑÑ Ð±ÐµÐ·
какого Ð±Ñ Ñо ни бÑло оÑобого "
+"ÑазÑеÑениÑ. ÐоÑколÑÐºÑ Ð²Ð°Ð¼ не нÑжно
ÑазÑеÑение ÑазÑабоÑÑиков на Ñакое "
+"иÑполÑзование, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе делаÑÑ ÑÑо
незавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, ÑÑо об ÑÑом говоÑÑÑ "
+"ÑазÑабоÑÑики — в лиÑензии или где-Ñо
еÑе, незавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, "
+"ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ лиÑензией GNU GPL или лÑбаÑ
дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Note, however, that there is no world-wide principle of fair use; what kinds "
+"of use are considered “fair” varies from country to country."
+msgstr ""
+"Ðднако обÑаÑиÑе внимание, ÑÑо не
ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð¾Ð±ÑемиÑовÑÑ
пÑинÑипов "
+"добÑоÑовеÑÑного иÑполÑзованиÑ; Ñо, какого
Ñода иÑполÑзование ÑÑиÑаеÑÑÑ "
+"“добÑоÑовеÑÑнÑм”, менÑеÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹
ÑÑÑане к дÑÑгой."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can the US Government release a program under the GNU GPL? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLUSGov\" >#GPLUSGov</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð»Ð¸ пÑавиÑелÑÑÑво СШРвÑпÑÑÑиÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GNU GPL? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLUSGov\" >#GPLUSGov</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the program is written by US federal government employees in the course "
+"of their employment, it is in the public domain, which means it is not "
+"copyrighted. Since the GNU GPL is based on copyright, such a program cannot "
+"be released under the GNU GPL. (It can still be <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">free software</a>, however; a public domain program is free.)"
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑогÑамма напиÑана ÑоÑÑÑдниками
ÑедеÑалÑнÑÑ
оÑганов СШРв пÑоÑеÑÑе иÑ
"
+"ÑабоÑÑ, Ñо она наÑ
одиÑÑÑ Ð² обÑеÑÑвенном
доÑÑоÑнии, Ñо еÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑное "
+"авÑоÑÑкое пÑаво на нее не
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ. ÐоÑколÑÐºÑ GNU GPL оÑнована
на "
+"авÑоÑÑком пÑаве, ÑакÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½ÐµÐ»ÑзÑ
вÑпÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GNU GPL (ÑÑо, однако, "
+"не меÑÐ°ÐµÑ ÐµÐ¹ бÑÑÑ <a
href=\"/philosophy/free-sw.ru.html\">Ñвободной</a>: "
+"пÑогÑамма в обÑеÑÑвенном доÑÑоÑнии
Ñвободна)."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, when a US federal government agency uses contractors to develop "
+"software, that is a different situation. The contract can require the "
+"contractor to release it under the GNU GPL. (GNU Ada was developed in this "
+"way.) Or the contract can assign the copyright to the government agency, "
+"which can then release the software under the GNU GPL."
+msgstr ""
+"Ðднако когда ÑедеÑалÑное гоÑÑдаÑÑÑвенное
агенÑÑÑво СШРпÑименÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ "
+"ÑазÑабоÑки пÑогÑамм конÑÑакÑÑ, ÑÑо дÑÑгое
дело. Ðо конÑÑакÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑдÑика "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑебоваÑÑÑÑ Ð²ÑпÑÑк пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GNU
GPL (Ñаким обÑазом ÑазÑабаÑÑвалÑÑ "
+"компилÑÑÐ¾Ñ GNU Ada). Ðли по конÑÑакÑÑ
авÑоÑÑкие пÑава могÑÑ Ð¿ÐµÑедаваÑÑÑÑ "
+"гоÑÑдаÑÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð°Ð³ÐµÐ½ÑÑÑвÑ, коÑоÑое
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ñем вÑпÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GNU "
+"GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can the US Government release improvements to a GPL-covered program? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLUSGovAdd\" >#GPLUSGovAdd</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð»Ð¸ пÑавиÑелÑÑÑво СШРвÑпÑÑкаÑÑ
ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLUSGovAdd\" >#GPLUSGovAdd</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes. If the improvements are written by US government employees in the "
+"course of their employment, then the improvements are in the public domain. "
+"However, the improved version, as a whole, is still covered by the GNU GPL. "
+"There is no problem in this situation."
+msgstr ""
+"Ðа. ÐÑли ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ñ ÑоÑÑÑдниками
гоÑÑдаÑÑÑвеннÑÑ
ÑÑÑеждений СШРв "
+"пÑоÑеÑÑе иÑ
ÑабоÑÑ, Ñо ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ
одÑÑÑÑ Ð² обÑеÑÑвенном доÑÑоÑнии. Ðднако "
+"на ÑлÑÑÑеннÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð² Ñелом вÑе Ñавно
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ GNU GPL. ÐикакиÑ
"
+"заÑÑÑднений ÑÑо не пÑедÑÑавлÑеÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the US government uses contractors to do the job, then the improvements "
+"themselves can be GPL-covered."
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑавиÑелÑÑÑво СШРпÑименÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑой
ÑабоÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑакÑÑ, Ñо на Ñами ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"могÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Is there some way that I can GPL the output people get from use of my "
+"program? For example, if my program is used to develop hardware designs, can "
+"I require that these designs must be free? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#GPLOutput\" >#GPLOutput</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ð»Ð¸ ÑпоÑоб ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑÑ GPL на вÑÑ
однÑе даннÑе, коÑоÑÑе лÑди полÑÑаÑÑ "
+"пÑи полÑзовании моей пÑогÑаммой?
ÐапÑимеÑ, еÑли Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑамма пÑименÑеÑÑÑ "
+"Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки аппаÑаÑÑÑÑ, Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ñ
поÑÑебоваÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑи ÑазÑабоÑки бÑли "
+"ÑвободнÑ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLOutput\"
"
+">#GPLOutput</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In general this is legally impossible; copyright law does not give you any "
+"say in the use of the output people make from their data using your "
+"program. If the user uses your program to enter or convert his own data, "
+"the copyright on the output belongs to him, not you. More generally, when a "
+"program translates its input into some other form, the copyright status of "
+"the output inherits that of the input it was generated from."
+msgstr ""
+"ÐообÑе ÑÑо ÑÑидиÑеÑки невозможно;
авÑоÑÑкое пÑаво не Ð´Ð°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ никакой "
+"возможноÑÑи налагаÑÑ ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÑезÑлÑÑаÑÑ, коÑоÑÑе лÑди полÑÑаÑÑ Ð¸Ð· "
+"ÑвоиÑ
иÑÑ
однÑÑ
даннÑÑ
Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð²Ð°Ñей
пÑогÑаммÑ. ÐÑли полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑименÑÐµÑ "
+"ваÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° или
пÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑвоиÑ
ÑобÑÑвеннÑÑ
даннÑÑ
,
Ñо "
+"авÑоÑÑкое пÑаво на вÑÑ
однÑе даннÑе
пÑÐ¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ ÐµÐ¼Ñ, а не вам. Рболее обÑем "
+"ÑлÑÑае, когда пÑогÑамма пÑеобÑазÑÐµÑ Ð¸ÑÑ
однÑе даннÑе в какÑÑ-Ñо дÑÑгÑÑ ÑоÑмÑ, "
+"авÑоÑÑко-пÑавовой ÑÑаÑÑÑ Ð²ÑÑ
однÑÑ
даннÑÑ
наÑледÑÐµÑ ÑÑаÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
даннÑÑ
, "
+"из коÑоÑÑÑ
они бÑли полÑÑенÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So the only way you have a say in the use of the output is if substantial "
+"parts of the output are copied (more or less) from text in your program. "
+"For instance, part of the output of Bison (see above) would be covered by "
+"the GNU GPL, if we had not made an exception in this specific case."
+msgstr ""
+"ÐÑак, единÑÑвеннÑй Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ ÑпоÑоб
полÑÑиÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð°ÑÑ ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"на вÑÑ
однÑе даннÑе — ÑделаÑÑ Ñак,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ "
+"вÑÑ
однÑÑ
даннÑÑ
копиÑовалаÑÑ (более или
менее) из ÑекÑÑа ваÑей пÑогÑаммÑ. "
+"ÐапÑимеÑ, на ÑаÑÑÑ Ð²ÑÑ
однÑÑ
Ñайлов
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Bison (Ñм. вÑÑе) "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑлаÑÑ Ð±Ñ GPL, еÑли Ð±Ñ Ð¼Ñ Ð½Ðµ
Ñделали оÑобого иÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого "
+"ÑлÑÑаÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You could artificially make a program copy certain text into its output even "
+"if there is no technical reason to do so. But if that copied text serves no "
+"practical purpose, the user could simply delete that text from the output "
+"and use only the rest. Then he would not have to obey the conditions on "
+"redistribution of the copied text."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ Ð·Ð°ÑÑавиÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
иÑкÑÑÑÑвенно вÑÑавлÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑй ÑекÑÑ
в "
+"Ñвои вÑÑ
однÑе даннÑе, даже еÑли Ð´Ð»Ñ ÑÑого
Ð½ÐµÑ ÑеÑ
ниÑеÑкой необÑ
одимоÑÑи. Ðн "
+"еÑли ÑÑÐ¾Ñ Ð²ÑÑавлÑемÑй ÑекÑÑ Ð½Ðµ ÑлÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ð¸
Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ пÑакÑиÑеÑкой Ñели, Ñо "
+"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð³ Ð±Ñ Ð¿ÑоÑÑо ÑдалÑÑÑ ÑÑоÑ
ÑекÑÑ Ð¸Ð· вÑÑ
однÑÑ
даннÑÑ
и "
+"полÑзоваÑÑÑÑ ÑолÑко Ñем, ÑÑо оÑÑанеÑÑÑ.
Тогда ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ пÑиÑлоÑÑ Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑинÑÑÑÑÑ "
+"ÑÑловиÑм ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑавлÑемого
ÑекÑÑа."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"In what cases is the output of a GPL program covered by the GPL too? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhatCaseIsOutputGPL\" "
+">#WhatCaseIsOutputGPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"РкакиÑ
ÑлÑÑаÑÑ
GPL ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð¸ на
вÑÑ
однÑе даннÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhatCaseIsOutputGPL\" "
+">#WhatCaseIsOutputGPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "Only when the program copies part of itself into the output."
+msgstr "ТолÑко когда пÑогÑамма копиÑÑÐµÑ ÑаÑÑÑ
Ñамой ÑÐµÐ±Ñ Ð² вÑÑ
однÑе даннÑе."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If I add a module to a GPL-covered program, do I have to use the GPL as the "
+"license for my module? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#GPLModuleLicense\" >#GPLModuleLicense</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ðº пÑогÑамме под GPL,
ÑÑебÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"иÑполÑзование GPL в каÑеÑÑве лиÑензии длÑ
моего модÑлÑ? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLModuleLicense\" >#GPLModuleLicense</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The GPL says that the whole combined program has to be released under the "
+"GPL. So your module has to be available for use under the GPL."
+msgstr ""
+"Ð GPL Ñказано, ÑÑо комбиниÑованнаÑ
пÑогÑамма в Ñелом должна вÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ "
+"GPL. Так ÑÑо Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен
Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÑловиÑÑ
"
+"GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"But you can give additional permission for the use of your code. You can, "
+"if you wish, release your program under a license which is more lax than the "
+"GPL but compatible with the GPL. The <a href=\"/licenses/license-list.html"
+"\">license list page</a> gives a partial list of GPL-compatible licenses."
+msgstr ""
+"Ðо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе даÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑное
ÑазÑеÑение Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñим ÑекÑÑом. "
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе, еÑли желаеÑе, вÑпÑÑÑиÑÑ ÑвоÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ лиÑензии, коÑоÑÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ "
+"либеÑалÑна, Ñем GPL, но ÑовмеÑÑима Ñ GPL. Ðа <a
href=\"/licenses/license-"
+"list.html\">ÑÑÑаниÑе Ñо ÑпиÑком лиÑензий</a>
пÑиводиÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñй ÑпиÑок "
+"ÑовмеÑÑимÑÑ
Ñ GPL лиÑензий."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If a library is released under the GPL (not the LGPL), does that mean that "
+"any software which uses it has to be under the GPL or a GPL-compatible "
+"license? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#IfLibraryIsGPL\" "
+">#IfLibraryIsGPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли библиоÑека вÑпÑÑкаеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑловиÑÑ
GPL (не LGPL), знаÑÐ¸Ñ Ð»Ð¸ ÑÑо, ÑÑо "
+"лÑÐ±Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑÑÑ ÐµÐ¹,
должна вÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑловиÑÑ
GPL "
+"или ÑовмеÑÑимой Ñ GPL лиÑензии? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#IfLibraryIsGPL\" >#IfLibraryIsGPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "Yes, because the software as it is actually run includes the library."
+msgstr ""
+"Ðа, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо пÑогÑамма, коÑоÑÐ°Ñ Ð½Ð° Ñамом
деле вÑполнÑеÑÑÑ, вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ "
+"ÑÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑекÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If a programming language interpreter is released under the GPL, does that "
+"mean programs written to be interpreted by it must be under GPL-compatible "
+"licenses? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#IfInterpreterIsGPL"
+"\" >#IfInterpreterIsGPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли инÑеÑпÑеÑаÑÐ¾Ñ ÑзÑка
пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑпÑÑкаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPL,
знаÑÐ¸Ñ Ð»Ð¸ "
+"ÑÑо, ÑÑо пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ должнÑ
вÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑловиÑÑ
ÑовмеÑÑимÑÑ
Ñ GPL "
+"лиÑензий? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#IfInterpreterIsGPL"
+"\" >#IfInterpreterIsGPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"When the interpreter just interprets a language, the answer is no. The "
+"interpreted program, to the interpreter, is just data; a free software "
+"license like the GPL, based on copyright law, cannot limit what data you use "
+"the interpreter on. You can run it on any data (interpreted program), any "
+"way you like, and there are no requirements about licensing that data to "
+"anyone."
+msgstr ""
+"ÐÑли инÑеÑпÑеÑаÑÐ¾Ñ ÑолÑко инÑеÑпÑеÑиÑÑеÑ
ÑзÑк, оÑÐ²ÐµÑ Ð¾ÑÑиÑаÑелен. ÐÐ»Ñ "
+"инÑеÑпÑеÑаÑоÑа вÑполнÑемаÑ
пÑогÑамма — ÑÑо ÑолÑко даннÑе; Ñакие "
+"лиÑензии ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, как GPL,
оÑнованнÑе на авÑоÑÑком пÑаве, не "
+"могÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиваÑÑ Ñого, какие даннÑе вÑ
иÑполÑзÑеÑе Ñ Ð¸Ð½ÑеÑпÑеÑаÑоÑом. ÐÑ "
+"можеÑе вÑполнÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð»ÑбÑми даннÑми
(инÑеÑпÑеÑиÑÑемой пÑогÑаммой), как вам "
+"Ñгодно, Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
ÑÑебований
оÑноÑиÑелÑно лиÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑиÑ
даннÑÑ
ÐºÐ¾Ð¼Ñ "
+"Ð±Ñ Ñо ни бÑло."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, when the interpreter is extended to provide “bindings” "
+"to other facilities (often, but not necessarily, libraries), the interpreted "
+"program is effectively linked to the facilities it uses through these "
+"bindings. So if these facilities are released under the GPL, the interpreted "
+"program that uses them must be released in a GPL-compatible way. The JNI or "
+"Java Native Interface is an example of such a binding mechanism; libraries "
+"that are accessed in this way are linked dynamically with the Java programs "
+"that call them. These libraries are also linked with the interpreter. If "
+"the interpreter is linked statically with these libraries, or if it is "
+"designed to <a href=\"#GPLPluginsInNF\">link dynamically with these specific "
+"libraries</a>, then it too needs to be released in a GPL-compatible way."
+msgstr ""
+"Ðднако когда инÑеÑпÑеÑаÑÐ¾Ñ ÑаÑÑиÑÑеÑÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑиÑÑ “"
+"пеÑенапÑавлениє на дÑÑгие ÑÑедÑÑва
(ÑаÑÑо, но не вÑегда — "
+"на библиоÑеки), инÑеÑпÑеÑиÑÑемаÑ
пÑогÑамма ÑакÑиÑеÑки компонÑеÑÑÑ Ñо "
+"ÑÑедÑÑвами, коÑоÑÑми она полÑзÑеÑÑÑ Ñ
помоÑÑÑ ÑÑиÑ
пеÑенапÑавлений. Так ÑÑо "
+"еÑли ÑÑи ÑÑедÑÑва вÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, Ñо
инÑеÑпÑеÑиÑÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма должна "
+"вÑпÑÑкаÑÑÑÑ ÑовмеÑÑимÑм Ñ GPL обÑазом. JNI
(Java Native Interface) "
+"— пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¼ÐµÑ
анизма Ñакого
пеÑенапÑавлениÑ; библиоÑеки, к коÑоÑÑм "
+"пÑедоÑÑавлÑеÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп Ñаким обÑазом,
компонÑÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ÑеÑки Ñ Ð¿ÑогÑаммами "
+"на Java, коÑоÑÑе вÑзÑваÑÑ Ð¸Ñ
. ÐÑи библиоÑеки
компонÑÑÑÑÑ Ñакже Ñ "
+"инÑеÑпÑеÑаÑоÑом. ÐÑли инÑеÑпÑеÑаÑоÑ
ÑÑаÑиÑеÑки ÑвÑзÑваеÑÑÑ Ñ ÑÑими "
+"библиоÑеками или еÑли он ÑазÑабоÑан Ñак,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ <a href=\"#GPLPluginsInNF"
+"\">динамиÑеÑки компоноваÑÑÑÑ Ñ ÑÑими
конкÑеÑнÑми библиоÑеками</a>, Ñо он "
+"Ñоже должен вÑпÑÑкаÑÑÑÑ ÑовмеÑÑимÑм Ñ GPL
обÑазом."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Another similar and very common case is to provide libraries with the "
+"interpreter which are themselves interpreted. For instance, Perl comes with "
+"many Perl modules, and a Java implementation comes with many Java classes. "
+"These libraries and the programs that call them are always dynamically "
+"linked together."
+msgstr ""
+"ÐÑÑгой ÑÑ
однÑй и оÑÐµÐ½Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑаненнÑй
ÑлÑÑай — поÑÑавка Ñ "
+"инÑеÑпÑеÑаÑоÑом библиоÑек, коÑоÑÑе Ñами
инÑеÑпÑеÑиÑÑÑÑÑÑ. ÐапÑимеÑ, Perl "
+"поÑÑавлÑеÑÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑим набоÑом модÑлей на
ÑзÑке Perl, а ÑеализаÑÐ¸Ñ Java "
+"поÑÑавлÑеÑÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑим набоÑом клаÑÑов
ÑзÑка Java. ÐÑи библиоÑеки и "
+"пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе иÑ
вÑзÑваÑÑ, вÑегда
динамиÑеÑки компонÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"A consequence is that if you choose to use GPL'd Perl modules or Java "
+"classes in your program, you must release the program in a GPL-compatible "
+"way, regardless of the license used in the Perl or Java interpreter that the "
+"combined Perl or Java program will run on."
+msgstr ""
+"Ðак ÑледÑÑвие, еÑли Ð²Ñ ÑеÑили
полÑзоваÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑми Perl или клаÑÑами Java "
+"под GPL в Ñвоей пÑогÑамме, Ñо Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
вÑпÑÑкаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑовмеÑÑимÑм Ñ "
+"GPL обÑазом незавиÑимо Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñензии,
пÑименÑемой Ð´Ð»Ñ Perl или инÑеÑпÑеÑаÑоÑа "
+"Java, на коÑоÑом бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑполнÑÑÑÑÑ
комбиниÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма на ÑзÑке Perl "
+"или Java."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I'm writing a Windows application with Microsoft Visual C++ (or Visual "
+"Basic) and I will be releasing it under the GPL. Is dynamically linking my "
+"program with the Visual C++ (or Visual Basic) run-time library permitted "
+"under the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#WindowsRuntimeAndGPL\" >#WindowsRuntimeAndGPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Я пиÑÑ Ð¿Ñиложение Ð´Ð»Ñ Windows на Microsoft Visual C++
(или Visual Basic) и "
+"бÑÐ´Ñ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ под GPL. ÐопÑÑÐºÐ°ÐµÑ Ð»Ð¸ GPL
динамиÑеÑкое ÑвÑзÑвание моей "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñекой вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Visual C++ (или Visual Basic)? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WindowsRuntimeAndGPL\" "
+">#WindowsRuntimeAndGPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The GPL permits this because that run-time library normally accompanies the "
+"compiler or interpreter you are using. The run-time libraries here are "
+"“System Libraries” as GPLv3 defines them, and as such they are "
+"not considered part of the Corresponding Source. GPLv2 has a similar "
+"exception in section 3."
+msgstr ""
+"GPL допÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÑÑо, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо библиоÑека
вÑемени иÑполнениÑ, как пÑавило, "
+"ÑопÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸
инÑеÑпÑеÑаÑоÑ, коÑоÑÑм Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ. Ð
данном "
+"ÑлÑÑае библиоÑеки вÑемени иÑполнениÑ
ÑвлÑÑÑÑÑ, по опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ GPLv3, “"
+"ÑиÑÑемнÑми библиоÑеками”, и как
ÑаковÑе они не ÑÑиÑаÑÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ “"
+"ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑего иÑÑ
одного ÑекÑÑа”.
GPLv2 ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑÑ
одное иÑклÑÑение "
+"в Ñазделе 3."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"That doesn't mean it is a good idea to write the program so that it only "
+"runs on Windows. Doing so results in a program that is free software but "
+"“<a href=\"/philosophy/java-trap.html\">trapped</a>” by Windows."
+msgstr ""
+"ÐÑо не знаÑиÑ, ÑÑо пиÑаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñак,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð° ÑабоÑала ÑолÑко под "
+"Windows — неплоÑ
Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. ÐÑо пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº
пÑогÑамме, коÑоÑÐ°Ñ "
+"Ñвободна, но “<a
href=\"/philosophy/java-trap.html\">ÑÐ¸Ð´Ð¸Ñ Ð² западне</"
+"a>” Windows."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Why is the original BSD license incompatible with the GPL? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OrigBSD\" >#OrigBSD</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑвонаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ BSD
неÑовмеÑÑима Ñ GPL? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#OrigBSD\" >#OrigBSD</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Because it imposes a specific requirement that is not in the GPL; namely, "
+"the requirement on advertisements of the program. Section 6 of GPLv2 states:"
+msgstr ""
+"ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо она Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ðµ ÑÑебование,
коÑоÑого Ð½ÐµÑ Ð² GPL; а именно, "
+"ÑÑебование на ÑекламнÑе маÑеÑÐ¸Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ
пÑогÑаммÑ. Ð Ñазделе 6 GPLv2 "
+"Ñказано:"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid ""
+"You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of "
+"the rights granted herein."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе налагаÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
дополниÑелÑнÑÑ
огÑаниÑений на
оÑÑÑеÑÑвление "
+"полÑÑаÑелÑми пÑав, пÑедоÑÑавлÑемÑÑ
данной лиÑензией."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"GPLv3 says something similar in section 10. The advertising clause provides "
+"just such a further restriction, and thus is GPL-incompatible."
+msgstr ""
+"Ð GPLv3 ÑÑо-Ñо подобное говоÑиÑÑÑ Ð²
Ñазделе 10. ÐÑÐ½ÐºÑ Ð¾ Ñекламе как Ñаз "
+"и ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñакое дополниÑелÑное
огÑаниÑение, и вÑледÑÑвие ÑÑого "
+"неÑовмеÑÑим Ñ GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The revised BSD license does not have the advertising clause, which "
+"eliminates the problem."
+msgstr ""
+"РпеÑеÑмоÑÑенной лиÑензии BSD пÑнкÑа о
Ñекламе неÑ, ÑÑо ÑÑÑÑанÑÐµÑ Ð¿ÑоблемÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If a program released under the GPL uses plug-ins, what are the requirements "
+"for the licenses of a plug-in? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#GPLAndPlugins\" >#GPLAndPlugins</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑогÑамма, вÑпÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL,
полÑзÑеÑÑÑ Ð²Ð½ÐµÑними модÑлÑми, ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð²Ñ "
+"ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº лиÑензиÑм модÑлÑ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#GPLAndPlugins\" >#GPLAndPlugins</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It depends on how the program invokes its plug-ins. If the program uses "
+"fork and exec to invoke plug-ins, then the plug-ins are separate programs, "
+"so the license for the main program makes no requirements for them."
+msgstr ""
+"ÐÑо завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ñого, как пÑогÑамма
задейÑÑвÑÐµÑ Ñвои внеÑние модÑли. ÐÑли "
+"пÑогÑамма полÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого вÑзовами
<em>fork</em> или <em>exec</em>, Ñо "
+"модÑли — ÑÑо оÑделÑнÑе пÑогÑаммÑ,
Ñак ÑÑо лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑедÑÑвлÑÐµÑ Ðº ним никакиÑ
ÑÑебований."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the program dynamically links plug-ins, and they make function calls to "
+"each other and share data structures, we believe they form a single program, "
+"which must be treated as an extension of both the main program and the plug-"
+"ins. This means the plug-ins must be released under the GPL or a GPL-"
+"compatible free software license, and that the terms of the GPL must be "
+"followed when those plug-ins are distributed."
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑогÑамма динамиÑеÑки компонÑеÑÑÑ Ñ
модÑлÑми и они вÑзÑваÑÑ ÑÑнкÑии "
+"дÑÑг из дÑÑга и ÑазделÑÑÑ Ð¾Ð±Ñие ÑÑÑÑкÑÑÑÑ
даннÑÑ
, Ð¼Ñ ÑбежденÑ, ÑÑо они "
+"ÑоÑмиÑÑÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½ÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, коÑоÑаÑ
должна ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑаÑÑиÑение и "
+"главной пÑогÑаммÑ, и модÑлей. ÐÑо знаÑиÑ,
ÑÑо модÑли Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ "
+"GPL или ÑовмеÑÑимой Ñ Ð½ÐµÐ¹ лиÑензией
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм и ÑÑо ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ GPL "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑоблÑдаÑÑÑÑ Ð¿Ñи ÑаÑпÑоÑÑÑанении
ÑÑиÑ
модÑлей."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the program dynamically links plug-ins, but the communication between "
+"them is limited to invoking the ‘main’ function of the plug-in "
+"with some options and waiting for it to return, that is a borderline case."
+msgstr ""
+"Ðак пÑеделÑнÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑÑÑ
ÑлÑÑай, когда пÑогÑамма динамиÑеÑки "
+"компонÑеÑÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑми, но ÑообÑение
Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ огÑаниÑиваеÑÑÑ Ð²Ñзовом "
+"“главной” ÑÑнкÑии модÑÐ»Ñ Ñ
некоÑоÑÑми аÑгÑменÑами и ожиданием, "
+"когда пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑÐ°Ñ Ð¸Ð· ÑÑнкÑии."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I apply the GPL when writing a plug-in for a non-free program? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLPluginsInNF\" >#GPLPluginsInNF</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð¿ÑименÑÑÑ GPL, когда пиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний
модÑÐ»Ñ Ðº неÑвободной пÑогÑамме? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLPluginsInNF\" "
+">#GPLPluginsInNF</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the program uses fork and exec to invoke plug-ins, then the plug-ins are "
+"separate programs, so the license for the main program makes no requirements "
+"for them. So you can use the GPL for a plug-in, and there are no special "
+"requirements."
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑогÑамма полÑзÑеÑÑÑ Ð²Ñзовами
<em>fork</em> и <em>exec</em> Ð´Ð»Ñ Ñого, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвоваÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ, Ñо модÑли
ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¾ÑделÑнÑми пÑогÑаммами, Ñак "
+"ÑÑо лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ
пÑедÑÑвлÑÐµÑ Ðº ним никакиÑ
ÑÑебований. Так "
+"ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑименÑÑÑ GPL Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¸
никакиÑ
оÑобÑÑ
ÑÑебований неÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the program dynamically links plug-ins, and they make function calls to "
+"each other and share data structures, we believe they form a single program, "
+"which must be treated as an extension of both the main program and the plug-"
+"ins. This means that combination of the GPL-covered plug-in with the non-"
+"free main program would violate the GPL. However, you can resolve that "
+"legal problem by adding an exception to your plug-in's license, giving "
+"permission to link it with the non-free main program."
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑогÑамма динамиÑеÑки компонÑеÑÑÑ Ñ
модÑлÑми и они вÑзÑваÑÑ ÑÑнкÑии "
+"дÑÑг из дÑÑга и ÑазделÑÑÑ Ð¾Ð±Ñие ÑÑÑÑкÑÑÑÑ
даннÑÑ
, Ð¼Ñ ÑбежденÑ, ÑÑо они "
+"ÑоÑмиÑÑÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½ÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, коÑоÑаÑ
должна ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑаÑÑиÑение и "
+"главной пÑогÑаммÑ, и модÑлей. ÐÑо знаÑиÑ,
ÑÑо обÑединение модÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL Ñ "
+"неÑвободной пÑогÑаммой наÑÑÑало Ð±Ñ GPL.
Ðднако Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑеÑиÑÑ ÑÑÑ "
+"ÑÑидиÑеÑкÑÑ Ð¿ÑоблемÑ, добавив иÑклÑÑение
к лиÑензии Ñвоего модÑлÑ, в коÑоÑом "
+"даеÑÑÑ ÑазÑеÑение компоноваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñ
неÑвободной главной пÑогÑаммой."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"See also the question <a href=\"#FSWithNFLibs\">I am writing free software "
+"that uses a non-free library.</a>"
+msgstr ""
+"См. Ñакже оÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° вопÑÐ¾Ñ <a href=\"#FSWithNFLibs\">о
напиÑании ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм Ñ Ð¸ÑполÑзованием неÑвободнÑÑ
библиоÑек</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I release a non-free program that's designed to load a GPL-covered plug-"
+"in? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NFUseGPLPlugins\" "
+">#NFUseGPLPlugins</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ,
ÑоÑÑавленнÑÑ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð³ÑÑжаÑÑ "
+"внеÑний модÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#NFUseGPLPlugins\" >#NFUseGPLPlugins</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It depends on how the program invokes its plug-ins. For instance, if the "
+"program uses <em>only</em> simple fork and exec to invoke and communicate "
+"with plug-ins, then the plug-ins are separate programs, so the license of "
+"the plug-in makes no requirements about the main program."
+msgstr ""
+"ÐÑо завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ñого, как пÑогÑамма
задейÑÑвÑÐµÑ Ñвои внеÑние модÑли. "
+"ÐапÑимеÑ, еÑли пÑогÑамма иÑполÑзÑеÑ
<em>ÑолÑко</em> пÑоÑÑÑе вÑÐ·Ð¾Ð²Ñ <em>fork</"
+"em> и <em>exec</em> Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки и ÑвÑзи Ñ
модÑлÑми, Ñо ÑÑи модÑли ÑвлÑÑÑÑÑ "
+"оÑделÑнÑми пÑогÑаммами, Ñак ÑÑо лиÑензиÑ
модÑÐ»Ñ Ð½Ðµ пÑедÑÑвлÑÐµÑ ÑÑебований к "
+"главной пÑогÑамме."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the program dynamically links plug-ins, and they make function calls to "
+"each other and share data structures, we believe they form a single program, "
+"which must be treated as an extension of both the main program and the plug-"
+"ins. In order to use the GPL-covered plug-ins, the main program must be "
+"released under the GPL or a GPL-compatible free software license, and that "
+"the terms of the GPL must be followed when the main program is distributed "
+"for use with these plug-ins."
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑогÑамма динамиÑеÑки компонÑеÑÑÑ Ñ
модÑлÑми и они вÑзÑваÑÑ ÑÑнкÑии "
+"дÑÑг из дÑÑга и ÑазделÑÑÑ Ð¾Ð±Ñие ÑÑÑÑкÑÑÑÑ
даннÑÑ
, Ð¼Ñ ÑбежденÑ, ÑÑо они "
+"ÑоÑмиÑÑÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½ÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, коÑоÑаÑ
должна ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑаÑÑиÑение и "
+"главной пÑогÑаммÑ, и модÑлей. ЧÑобÑ
полÑзоваÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑми под GPL, Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ "
+"пÑогÑамма должна вÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPL или
ÑовмеÑÑимой Ñ Ð½ÐµÐ¹ лиÑензией "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм и ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ GPL должнÑ
ÑоблÑдаÑÑÑÑ, когда Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ
ÑÑими модÑлÑми."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Using shared memory to communicate with complex data structures is pretty "
+"much equivalent to dynamic linking."
+msgstr ""
+"ÐÑименение обÑей памÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°
ÑложнÑми ÑÑÑÑкÑÑÑами даннÑÑ
вполне "
+"ÑквиваленÑно динамиÑеÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑзÑваниÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"You have a GPL'ed program that I'd like to link with my code to build a "
+"proprietary program. Does the fact that I link with your program mean I "
+"have to GPL my program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#LinkingWithGPL\" >#LinkingWithGPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"У Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¿ÑогÑамма под GPL, коÑоÑÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ ÑкомпоноваÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ "
+"пÑогÑаммами, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑаммÑ. ÐзнаÑÐ°ÐµÑ Ð»Ð¸ ÑÐ°ÐºÑ "
+"компоновки Ñ Ð²Ð°Ñей пÑогÑаммой, ÑÑо Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ
ÑÑебÑеÑÑÑ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#LinkingWithGPL\" >#LinkingWithGPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Not exactly. It means you must release your program under a license "
+"compatible with the GPL (more precisely, compatible with one or more GPL "
+"versions accepted by all the rest of the code in the combination that you "
+"link). The combination itself is then available under those GPL versions."
+msgstr ""
+"Ðе ÑовÑем. ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
вÑпÑÑкаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° ÑÑловиÑÑ
"
+"лиÑензии, ÑовмеÑÑимой Ñ GPL (ÑоÑнее,
ÑовмеÑÑимой Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из веÑÑий GPL, "
+"пÑинÑÑой Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
оÑÑалÑнÑÑ
иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов в комбинаÑии, коÑоÑÑÑ Ð²Ñ "
+"компонÑеÑе). Тогда Ñама комбинаÑиÑ
доÑÑÑпна под ÑÑими веÑÑиÑми GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If so, is there any chance I could get a license of your program under the "
+"Lesser GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SwitchToLGPL\" "
+">#SwitchToLGPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ð Ñаком ÑлÑÑае, еÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ
оÑÑ
какаÑ-Ñо надежда на полÑÑение Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° ÑÑловиÑÑ
ÐенÑÑей GPL? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#SwitchToLGPL\" >#SwitchToLGPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You can ask, but most authors will stand firm and say no. The idea of the "
+"GPL is that if you want to include our code in your program, your program "
+"must also be free software. It is supposed to put pressure on you to "
+"release your program in a way that makes it part of our community."
+msgstr ""
+"ÐопÑоÑиÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, но болÑÑинÑÑво авÑоÑов
оÑвеÑÑÑ ÑвеÑдÑм оÑказом. ÐÐ´ÐµÑ GPL "
+"заклÑÑаеÑÑÑ Ð² Ñом, ÑÑо еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе
вклÑÑаÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð² ÑÐ²Ð¾Ñ "
+"пÑогÑаммÑ, Ñо ваÑа пÑогÑамма Ñоже должна
бÑÑÑ Ñвободной. ÐÑедполагаеÑÑÑ, ÑÑо "
+"ÑÑо Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ на ваÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ
вÑпÑÑкали ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñаким обÑазом, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð° воÑла в наÑе ÑообÑеÑÑво."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "You always have the legal alternative of not using our code."
+msgstr ""
+"У Ð²Ð°Ñ Ð²Ñегда еÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑива:
не полÑзоваÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñим иÑÑ
однÑм "
+"ÑекÑÑом."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"How can I allow linking of proprietary modules with my GPL-covered library "
+"under a controlled interface only? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#LinkingOverControlledInterface\" >#LinkingOverControlledInterface</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðак мне позволиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°ÑÑ
неÑвободнÑе модÑли Ñо Ñвоей библиоÑекой
под "
+"GPL ÑолÑко по опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑоколÑ? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#LinkingOverControlledInterface\" "
+">#LinkingOverControlledInterface</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Add this text to the license notice of each file in the package, at the end "
+"of the text that says the file is distributed under the GNU GPL:"
+msgstr ""
+"ÐобавÑÑе ÑледÑÑÑий ÑекÑÑ Ðº замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾
лиÑензии в каждÑй Ñайл пакеÑа в конÑе "
+"ÑекÑÑа, в коÑоÑом говоÑиÑÑÑ Ð¾ Ñом, ÑÑо Ñайл
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑловиÑÑ
GNU "
+"GPL:"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid ""
+"Linking ABC statically or dynamically with other modules is making a "
+"combined work based on ABC. Thus, the terms and conditions of the GNU "
+"General Public License cover the whole combination."
+msgstr ""
+"Ð ÑезÑлÑÑаÑе ÐинамиÑеÑкой или
ÑÑаÑиÑеÑкой компоновки ÐÐÐ Ñ Ð´ÑÑгими
модÑлÑми "
+"полÑÑаеÑÑÑ Ð¿Ñоизведение, пÑоизводное оÑ
ÐÐÐ. Таким обÑазом, ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸ "
+"ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¡ÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной
лиÑензии GNU ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð° "
+"комбинаÑÐ¸Ñ Ð² Ñелом."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid ""
+"In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give you "
+"permission to combine ABC program with free software programs or libraries "
+"that are released under the GNU LGPL and with independent modules that "
+"communicate with ABC solely through the ABCDEF interface. You may copy and "
+"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for ABC and the "
+"licenses of the other code concerned, provided that you include the source "
+"code of that other code when and as the GNU GPL requires distribution of "
+"source code."
+msgstr ""
+"Рдополнение, как оÑобое иÑклÑÑение,
пÑавообладаÑели ÐÐРдаÑÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑазÑеÑение "
+"комбиниÑоваÑÑ ÐÐÐ Ñо ÑвободнÑми
пÑогÑаммами или библиоÑеками,
вÑпÑÑкаемÑми "
+"под GNU LGPL, и Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸ÑимÑми модÑлÑми,
коÑоÑÑе ÑообÑаÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐ "
+"иÑклÑÑиÑелÑно по пÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑ
можеÑе копиÑоваÑÑ Ð¸ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ "
+"ÑакÑÑ ÑиÑÑемÑ, ÑледÑÑ ÑÑебованиÑм GNU GPL в
оÑноÑении ÐÐРи ÑÑебованиÑм "
+"лиÑензий дÑÑгиÑ
пÑогÑамм, коÑоÑÑе
иÑполÑзÑÑÑÑÑ, пÑи ÑÑловии, ÑÑо Ð²Ñ "
+"пÑедоÑÑавлÑеÑе иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ ÑÑиÑ
дÑÑгиÑ
пÑогÑамм, когда и как GNU GPL "
+"ÑÑебÑÐµÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid ""
+"Note that people who make modified versions of ABC are not obligated to "
+"grant this special exception for their modified versions; it is their choice "
+"whether to do so. The GNU General Public License gives permission to "
+"release a modified version without this exception; this exception also makes "
+"it possible to release a modified version which carries forward this "
+"exception."
+msgstr ""
+"ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо Ñе, кÑо делаеÑ
измененнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÐÐÐ, не обÑÐ·Ð°Ð½Ñ "
+"пÑедоÑÑавлÑÑÑ ÑÑо оÑобое иÑклÑÑение длÑ
ÑвоиÑ
измененнÑÑ
веÑÑий; ÑÑо ÑеÑаÑÑ "
+"они. СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU
Ð´Ð°ÐµÑ ÑазÑеÑение вÑпÑÑкаÑÑ "
+"измененнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð±ÐµÐ· ÑÑого иÑклÑÑениÑ;
ÑÑо иÑклÑÑение Ñакже ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð²ÑпÑÑка измененной веÑÑии, в
коÑоÑой ÑÑо иÑклÑÑение пÑодлеваеÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Only the copyright holders for the program can legally authorize this "
+"exception. If you wrote the whole program yourself, then assuming your "
+"employer or school does not claim the copyright, you are the copyright "
+"holder—so you can authorize the exception. But if you want to use "
+"parts of other GPL-covered programs by other authors in your code, you "
+"cannot authorize the exception for them. You have to get the approval of the "
+"copyright holders of those programs."
+msgstr ""
+"Ðо Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ ÑолÑко пÑавообладаÑели
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ ÑанкÑиониÑоваÑÑ ÑÑо "
+"иÑклÑÑение. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñали вÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñами, Ñо (пÑедполагаÑ, ÑÑо Ð²Ð°Ñ "
+"ÑабоÑодаÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑебное заведение не
пÑеÑендÑÐµÑ Ð½Ð° авÑоÑÑкие пÑава) Ð²Ñ "
+"ÑвлÑеÑеÑÑ Ð¿ÑавообладаÑелем — Ñак
ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑанкÑиониÑоваÑÑ "
+"иÑклÑÑение. Ðо еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе
воÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑаÑÑÑми дÑÑгиÑ
пÑогÑамм
под "
+"GPL, напиÑаннÑÑ
дÑÑгими авÑоÑами, в Ñвоей
пÑогÑамме, Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе "
+"ÑанкÑиониÑоваÑÑ ÑÑо иÑклÑÑение за ниÑ
. ÐÑ
Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑоглаÑие Ð¾Ñ "
+"пÑавообладаÑелей ÑÑиÑ
пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I have written an application that links with many different components, "
+"that have different licenses. I am very confused as to what licensing "
+"requirements are placed on my program. Can you please tell me what licenses "
+"I may use? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#ManyDifferentLicenses\" >#ManyDifferentLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðной напиÑано пÑиложение, коÑоÑое
компонÑеÑÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑим ÑиÑлом ÑазнÑÑ
"
+"компоненÑов Ñ ÑазнÑми лиÑензиÑми. Я никак
не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ, какие ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"пÑедÑÑвлÑÑÑÑÑ Ðº лиÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹
пÑогÑаммÑ. Ðе бÑли Ð±Ñ Ð²Ñ Ñак лÑÐ±ÐµÐ·Ð½Ñ "
+"ÑаÑÑказаÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, какими лиÑензиÑми Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñ
полÑзоваÑÑÑÑ? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#ManyDifferentLicenses\" >#ManyDifferentLicenses</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"To answer this question, we would need to see a list of each component that "
+"your program uses, the license of that component, and a brief (a few "
+"sentences for each should suffice) describing how your library uses that "
+"component. Two examples would be:"
+msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑвеÑиÑÑ Ð½Ð° ÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ, нам нÑжно
взглÑнÑÑÑ Ð½Ð° ÑпиÑок вÑеÑ
"
+"компоненÑов, коÑоÑÑми полÑзÑеÑÑÑ Ð²Ð°Ñа
пÑогÑамма, и кÑаÑкое (доÑÑаÑоÑно "
+"неÑколÑко пÑедложений на каждÑй
компоненÑ) опиÑание Ñого, как ваÑе "
+"пÑиложение иÑполÑзÑÐµÑ ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ. ÐоÑ
два пÑимеÑа:"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
+msgid ""
+"To make my software work, it must be linked to the FOO library, which is "
+"available under the Lesser GPL."
+msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑабоÑала, ее нÑжно
ÑкомпоноваÑÑ Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñекой ÐÐÐ, "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемой на ÑÑловиÑÑ
ÐенÑÑей GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
+msgid ""
+"My software makes a system call (with a command line that I built) to run "
+"the BAR program, which is licensed under “the GPL, with a special "
+"exception allowing for linking with QUUX”."
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑамма Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑиÑÑемнÑй вÑзов (Ñ
командной ÑÑÑокой, коÑоÑÑÑ Ñ "
+"ÑоÑÑавлÑÑ), ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐÐÐ,
коÑоÑÐ°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ “"
+"GPL Ñ Ð¾ÑобÑм иÑклÑÑением, позволÑÑÑим
компоноваÑÑ Ñ QUUX”."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What is the difference between an “aggregate” and other kinds of "
+"“modified versions”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#MereAggregation\" >#MereAggregation</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðакова ÑазниÑа Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ “ÑбоÑником” и
дÑÑгими видами “"
+"измененнÑÑ
веÑÑий”? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#MereAggregation\" >#MereAggregation</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"An “aggregate” consists of a number of separate programs, "
+"distributed together on the same CD-ROM or other media. The GPL permits you "
+"to create and distribute an aggregate, even when the licenses of the other "
+"software are non-free or GPL-incompatible. The only condition is that you "
+"cannot release the aggregate under a license that prohibits users from "
+"exercising rights that each program's individual license would grant them."
+msgstr ""
+"“СбоÑник” ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· некоÑоÑого
ÑиÑла оÑделÑнÑÑ
пÑогÑамм, "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑÑ
вмеÑÑе на одном
компакÑ-диÑке или дÑÑгом ноÑиÑеле. GPL "
+"ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑоздаваÑÑ Ð¸ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
ÑбоÑник, даже еÑли лиÑензии дÑÑгиÑ
"
+"пÑогÑамм неÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ неÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ñ Ñ GPL.
ÐдинÑÑвенное ÑÑловие — "
+"ÑÑо вам нелÑÐ·Ñ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ ÑбоÑник на
ÑÑловиÑÑ
, коÑоÑÑе запÑеÑаÑÑ "
+"полÑзоваÑелÑм оÑÑÑеÑÑвлÑÑÑ Ð¿Ñава,
коÑоÑÑе пÑедоÑÑавили Ð±Ñ Ð¸Ð¼ оÑделÑнÑе "
+"лиÑензии каждой из пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Where's the line between two separate programs, and one program with two "
+"parts? This is a legal question, which ultimately judges will decide. We "
+"believe that a proper criterion depends both on the mechanism of "
+"communication (exec, pipes, rpc, function calls within a shared address "
+"space, etc.) and the semantics of the communication (what kinds of "
+"information are interchanged)."
+msgstr ""
+"Ðде пÑоÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð³ÑаниÑа Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð²ÑмÑ
оÑделÑнÑми пÑогÑаммами и одной пÑогÑаммой "
+"из двÑÑ
ÑаÑÑей? ÐÑо ÑÑидиÑеÑкий вопÑоÑ,
коÑоÑÑй в конеÑном ÑÑеÑе ÑеÑаÑÑ "
+"ÑÑдÑи. ÐÑ ÑбежденÑ, ÑÑо пÑавилÑнÑй
кÑиÑеÑий пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð² ÑаÑÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº меÑ
анизм "
+"взаимодейÑÑÐ²Ð¸Ñ (запÑÑк пÑоÑеÑÑов, каналÑ
обмена даннÑми, ÑдаленнÑе вÑÐ·Ð¾Ð²Ñ "
+"пÑоÑедÑÑ, вÑÐ·Ð¾Ð²Ñ ÑÑнкÑий в обÑем адÑеÑном
пÑоÑÑÑанÑÑве и Ñ. д.), Ñак и "
+"ÑодеÑжание взаимодейÑÑÐ²Ð¸Ñ (обмен какого
Ñода инÑоÑмаÑией пÑоиÑÑ
одиÑ)."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the modules are included in the same executable file, they are definitely "
+"combined in one program. If modules are designed to run linked together in "
+"a shared address space, that almost surely means combining them into one "
+"program."
+msgstr ""
+"ÐÑли модÑли вклÑÑаÑÑÑÑ Ð² один и ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ
иÑполнÑемÑй Ñайл, они опÑеделенно "
+"комбиниÑÑÑÑÑÑ Ð² одной пÑогÑамме. ÐÑли
модÑли ÑоÑÑавленÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑабоÑаÑÑ, "
+"ÑвÑзÑваÑÑÑ Ð¾Ð±Ñем адÑеÑнÑм пÑоÑÑÑанÑÑвом,
ÑÑо поÑÑи навеÑное ознаÑаеÑ, ÑÑо "
+"они комбиниÑÑÑÑÑÑ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"By contrast, pipes, sockets and command-line arguments are communication "
+"mechanisms normally used between two separate programs. So when they are "
+"used for communication, the modules normally are separate programs. But if "
+"the semantics of the communication are intimate enough, exchanging complex "
+"internal data structures, that too could be a basis to consider the two "
+"parts as combined into a larger program."
+msgstr ""
+"ÐапÑоÑив, ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° даннÑми, ÑокеÑÑ Ð¸
аÑгÑменÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки "
+"— меÑ
Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¼Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑ, обÑÑно
иÑполÑзÑемÑе Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ Ð¾ÑделÑнÑми "
+"пÑогÑаммами. Так ÑÑо когда они
пÑименÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑ, модÑли
обÑÑно "
+"ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¾ÑделÑнÑми пÑогÑаммами. Ðо еÑли
ÑодеÑжание взаимодейÑÑÐ²Ð¸Ñ "
+"доÑÑаÑоÑно глÑбоко, еÑли пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½
ÑложнÑми внÑÑÑенними ÑÑÑÑкÑÑÑами "
+"даннÑÑ
, ÑÑо Ñоже Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ñновой длÑ
Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑиÑаÑÑ Ð´Ð²Ðµ ÑаÑÑи "
+"ÑоÑÑавлÑÑÑими одной более кÑÑпной
пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Why does the FSF require that contributors to FSF-copyrighted programs "
+"assign copyright to the FSF? If I hold copyright on a GPL'ed program, should "
+"I do this, too? If so, how? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#AssignCopyright\" >#AssignCopyright</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¤Ð¡ÐÐ ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñе, кÑо вноÑиÑ
вклад в пÑогÑаммÑ, авÑоÑÑкие пÑава "
+"на коÑоÑÑе пÑÐ¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð¤Ð¡ÐÐ, пеÑедавали
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкие пÑава? СледÑÐµÑ Ð»Ð¸ и "
+"мне делаÑÑ ÑÑо, еÑли мне пÑинадлежаÑ
авÑоÑÑкие пÑава на пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL? "
+"ÐÑли да, Ñо как? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#AssignCopyright\" >#AssignCopyright</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Our lawyers have told us that to be in the <a href=\"/licenses/why-assign."
+"html\">best position to enforce the GPL</a> in court against violators, we "
+"should keep the copyright status of the program as simple as possible. We "
+"do this by asking each contributor to either assign the copyright on his "
+"contribution to the FSF, or disclaim copyright on it and thus put it in the "
+"public domain."
+msgstr ""
+"ÐаÑи ÑÑиÑÑÑ Ñказали нам, ÑÑо Ð´Ð»Ñ Ñого,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ <a href=\"/licenses/why-assign."
+"html\">занÑÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ вÑгоднÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑебований GPL</a> в "
+"ÑÑдебном пÑоÑеÑÑе пÑоÑив наÑÑÑиÑелей, нам
ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑинимаÑÑ Ð¼ÐµÑÑ Ðº ÑомÑ, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑко-пÑавовой ÑÑаÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
оÑÑавалÑÑ ÐºÐ°Ðº можно более пÑоÑÑÑм. "
+"ÐÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼ ÑÑо, пÑоÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ ÑазÑабоÑÑика
либо пеÑедаÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкие пÑава на "
+"его вклад ФСÐÐ, либо оÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ
авÑоÑÑкиÑ
пÑав на него и Ñем ÑамÑм "
+"помеÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в обÑеÑÑвенное доÑÑоÑние."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We also ask individual contributors to get copyright disclaimers from their "
+"employers (if any) so that we can be sure those employers won't claim to own "
+"the contributions."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð¿ÑоÑим Ñакже оÑделÑнÑÑ
ÑазÑабоÑÑиков
полÑÑаÑÑ Ð¾Ñказ Ð¾Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑ
пÑав Ñо "
+"ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð¸Ñ
ÑабоÑодаÑелей (еÑли они еÑÑÑ),
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ бÑÑÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо "
+"ÑÑи ÑабоÑодаÑели не заÑвÑÑ, ÑÑо пÑава на
вклад пÑÐ¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð¸Ð¼."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Of course, if all the contributors put their code in the public domain, "
+"there is no copyright with which to enforce the GPL. So we encourage people "
+"to assign copyright on large code contributions, and only put small changes "
+"in the public domain."
+msgstr ""
+"ÐонеÑно, еÑли вÑе ÑазÑабоÑÑики помеÑаÑÑ
Ñвои иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ Ð² обÑеÑÑвенное "
+"доÑÑоÑние, Ñо Ð½ÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкого пÑава, Ñ
помоÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑого можно бÑло Ð±Ñ "
+"ÑÑебоваÑÑ ÑоблÑÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ GPL. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ñ
пÑизÑваем лÑдей пеÑедаваÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкие "
+"пÑава на кÑÑпнÑе Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов
и помеÑаÑÑ Ð² обÑеÑÑвенное доÑÑоÑние "
+"ÑолÑко неболÑÑие изменениÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you want to make an effort to enforce the GPL on your program, it is "
+"probably a good idea for you to follow a similar policy. Please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> if you want "
+"more information."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°Ð´ обеÑпеÑением
ÑоблÑÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ GPL в оÑноÑении ваÑей "
+"пÑогÑаммÑ, Ñо Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, веÑоÑÑно, бÑло бÑ
неплоÑ
ой идеей ÑледоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¼Ñ "
+"пÑавилÑ. ÐапиÑиÑе, пожалÑйÑÑа, по адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>, еÑли Ñ
оÑиÑе полÑÑиÑÑ
более подÑобнÑе "
+"ÑведениÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I modify the GPL and make a modified license? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#ModifyGPL\" >#ModifyGPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðожно мне измениÑÑ GPL и ÑделаÑÑ Ð´ÑÑгÑÑ
лиÑензиÑ? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#ModifyGPL\" >#ModifyGPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You can use the GPL terms (possibly modified) in another license provided "
+"that you call your license by another name and do not include the GPL "
+"preamble, and provided you modify the instructions-for-use at the end enough "
+"to make it clearly different in wording and not mention GNU (though the "
+"actual procedure you describe may be similar)."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑзоваÑÑÑÑ ÑÑловиÑми GPL
(возможно, измененнÑми) в дÑÑгой "
+"лиÑензии пÑи ÑÑловии, ÑÑо Ð²Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð²ÐµÑе ÑвоÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ð¾-дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ Ð¸ не вклÑÑиÑе "
+"в нее пÑеамбÑÐ»Ñ GPL, и пÑи ÑÑловии, ÑÑо вÑ
внеÑеÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑÑководÑÑво к "
+"пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² конÑе, доÑÑаÑоÑнÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐ³Ð¾
ÑоÑмÑлиÑовки Ñвно оÑлиÑалиÑÑ Ð¾Ñ "
+"иÑÑ
однÑÑ
и ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¾ не Ñпоминало GNU (Ñ
оÑÑ
в дейÑÑвиÑелÑноÑÑи пÑоÑедÑÑа, "
+"коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑваеÑе, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑ
одна)."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you want to use our preamble in a modified license, please write to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> for "
+"permission. For this purpose we would want to check the actual license "
+"requirements to see if we approve of them."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе воÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñей
пÑеамбÑлой в измененной лиÑензии, "
+"запÑоÑиÑе, пожалÑйÑÑа, ÑазÑеÑение по
адÑеÑÑ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÐÐ»Ñ ÑÑого Ð¼Ñ Ñ
оÑели бÑ
пÑоанализиÑоваÑÑ "
+"ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñензии, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ,
одобÑÑем ли Ð¼Ñ Ð¸Ñ
."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Although we will not raise legal objections to your making a modified "
+"license in this way, we hope you will think twice and not do it. Such a "
+"modified license is almost certainly <a href=\"#WhatIsCompatible\"> "
+"incompatible with the GNU GPL</a>, and that incompatibility blocks useful "
+"combinations of modules. The mere proliferation of different free software "
+"licenses is a burden in and of itself."
+msgstr ""
+"ХоÑÑ Ð¼Ñ Ð½Ðµ бÑдем вÑдвигаÑÑ ÑоÑмалÑнÑÑ
возÑажений пÑоÑив ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñаким "
+"обÑазом измененной веÑÑии, Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐµÐ¼ÑÑ,
ÑÑо Ð²Ñ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑмаеÑе и оÑкажеÑеÑÑ "
+"Ð¾Ñ ÑÑого. ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñаким обÑазом
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑи навеÑное <a href="
+"\"#WhatIsCompatible\">неÑовмеÑÑима Ñ GNU GPL</a>, а ÑакаÑ
неÑовмеÑÑимоÑÑÑ "
+"пÑепÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸ÑованиÑ
модÑлей. Уже одно ÑвелиÑение "
+"ÑиÑленноÑÑи ÑазнÑÑ
лиÑензий ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм Ñамо по Ñебе ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ "
+"дополниÑелÑнÑе ÑложноÑÑи."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If I use a piece of software that has been obtained under the GNU GPL, am I "
+"allowed to modify the original code into a new program, then distribute and "
+"sell that new program commercially? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#GPLCommercially\" >#GPLCommercially</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммой, коÑоÑаÑ
полÑÑена на ÑÑловиÑÑ
GNU GPL, Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð»Ð¸ "
+"Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¿ÐµÑвонаÑалÑнÑй иÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ Ð² новÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, а заÑем "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸ пÑодаваÑÑ ÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð·Ð° денÑги? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLCommercially\" >#GPLCommercially</a>)"
+"</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You are allowed to sell copies of the modified program commercially, but "
+"only under the terms of the GNU GPL. Thus, for instance, you must make the "
+"source code available to the users of the program as described in the GPL, "
+"and they must be allowed to redistribute and modify it as described in the "
+"GPL."
+msgstr ""
+"Ðам позволено пÑодаваÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ измененной
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð·Ð° денÑги, но ÑолÑко на "
+"ÑÑловиÑÑ
GNU GPL. Таким обÑазом, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ,
напÑимеÑ, ÑделаÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ "
+"доÑÑÑпнÑм Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей пÑогÑаммÑ,
как опиÑано в GPL, и им должно бÑÑÑ "
+"ÑазÑеÑено изменÑÑÑ Ð¸ пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
ее, как опиÑано в GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"These requirements are the condition for including the GPL-covered code you "
+"received in a program of your own."
+msgstr ""
+"ÐÑи ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ — ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑениÑ
ÑаÑÑей пÑогÑамм под GPL,"
+"коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑили, в ÑÐ²Ð¾Ñ ÑобÑÑвеннÑÑ
пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I use the GPL for something other than software? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
+"</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð¿ÑименÑÑÑ GPL Ð´Ð»Ñ Ñего-нибÑÐ´Ñ ÐºÑоме
пÑогÑамм? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
+"</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You can apply the GPL to any kind of work, as long as it is clear what "
+"constitutes the “source code” for the work. The GPL defines "
+"this as the preferred form of the work for making changes in it."
+msgstr ""
+"GPL можно пÑименÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð»Ñбого Ñода,
еÑли ÑолÑко ÑÑно, ÑÑо ÑоÑÑавлÑÐµÑ "
+"“иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ” Ð´Ð»Ñ ÑÑой ÑабоÑÑ. GPL
опÑеделÑÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ как "
+"пÑедпоÑÑиÑелÑнÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹
ÑоÑÐ¼Ñ ÑабоÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, for manuals and textbooks, or more generally any sort of work that "
+"is meant to teach a subject, we recommend using the GFDL rather than the GPL."
+msgstr ""
+"Ðднако Ð´Ð»Ñ ÑÑководÑÑв и ÑÑебников или,
вообÑе, Ð´Ð»Ñ Ð»Ñбого Ñода ÑабоÑ, "
+"коÑоÑÑе пÑедназнаÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑениÑ
пÑедмеÑÑ, Ð¼Ñ ÑекомендÑем иÑполÑзоваÑÑ "
+"GFDL, а не GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"How does the LGPL work with Java? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#LGPLJava\" >#LGPLJava</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðак LGPL ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ñ Java? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href="
+"\"#LGPLJava\" >#LGPLJava</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/lgpl-java.html\">See this article for details.</a> It "
+"works as designed, intended, and expected."
+msgstr ""
+"Ðна ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ Ñем, как она
ÑоÑÑавлена, Ð´Ð»Ñ Ñего "
+"пÑедназнаÑена и Ñак, как ÑÑо задÑмано.
ÐодÑобноÑÑи Ñм. в <a href=\"/licenses/"
+"lgpl-java.ru.html\">оÑделÑной ÑÑаÑÑе</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Consider this situation: 1) X releases V1 of a project under the GPL. 2) Y "
+"contributes to the development of V2 with changes and new code based on "
+"V1. 3) X wants to convert V2 to a non-GPL license. Does X need Y's "
+"permission? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Consider\" "
+">#Consider</a>)</span>"
+msgstr ""
+"РаÑÑмоÑÑим ÑиÑÑаÑиÑ: 1) X вÑпÑÑÐºÐ°ÐµÑ Ð²ÐµÑÑиÑ
V1 пÑоекÑа под GPL. 2) Y вноÑÐ¸Ñ "
+"доÑабоÑки в веÑÑÐ¸Ñ V2, коÑоÑÑе вклÑÑаÑÑ
Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ новÑе ÑекÑÑÑ, оÑнованнÑе "
+"на V1. 3) X Ñ
оÑÐµÑ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ V2 под лиÑензией,
оÑлиÑной Ð¾Ñ GPL. ÐÑжно ли X "
+"ÑазÑеÑение Y? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#Consider\" "
+">#Consider</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes. Y was required to release its version under the GNU GPL, as a "
+"consequence of basing it on X's version V1. Nothing required Y to agree to "
+"any other license for its code. Therefore, X must get Y's permission before "
+"releasing that code under another license."
+msgstr ""
+"Ðа. Y бÑл обÑзан вÑпÑÑÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´
GNU GPL как ÑледÑÑвие Ñого, ÑÑо "
+"она бÑла оÑнована на веÑÑии V1, полÑÑенной
Ð¾Ñ X. ÐиÑÑо не ÑÑебовало Ð¾Ñ Y "
+"ÑоглаÑиÑÑÑÑ Ð½Ð° лÑбÑÑ Ð´ÑÑгÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ
ÑекÑÑов Y. СледоваÑелÑно, X должен "
+"полÑÑиÑÑ ÑазÑеÑение Y пеÑед Ñем, как
вÑпÑÑÑиÑÑ ÑÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ дÑÑгой "
+"лиÑензией."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I'd like to incorporate GPL-covered software in my proprietary system. Can "
+"I do this? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#GPLInProprietarySystem\" >#GPLInProprietarySystem</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðне Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ,
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑÑ Ð¿Ð¾ GPL, в ÑÐ²Ð¾Ñ "
+"неÑвободнÑÑ ÑиÑÑемÑ. Ðожно мне ÑÑо делаÑÑ?
<span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#GPLInProprietarySystem\" >#GPLInProprietarySystem</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You cannot incorporate GPL-covered software in a proprietary system. The "
+"goal of the GPL is to grant everyone the freedom to copy, redistribute, "
+"understand, and modify a program. If you could incorporate GPL-covered "
+"software into a non-free system, it would have the effect of making the GPL-"
+"covered software non-free too."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе вклÑÑаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ,
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑе по GPL, в неÑвободнÑÑ "
+"ÑиÑÑемÑ. Ð¦ÐµÐ»Ñ GPL — пÑедоÑÑавиÑÑ
ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ, "
+"пеÑедаваÑÑ, понимаÑÑ Ð¸ изменÑÑÑ
пÑогÑаммÑ. ÐÑли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ вклÑÑаÑÑ "
+"пÑогÑаммÑ, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑе по GPL, в
неÑвободнÑÑ ÑиÑÑемÑ, ÑÑо пÑивело Ð±Ñ Ðº "
+"ÑомÑ, ÑÑо Ñакие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñоже ÑÑали бÑ
неÑвободнÑми."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"A system incorporating a GPL-covered program is an extended version of that "
+"program. The GPL says that any extended version of the program must be "
+"released under the GPL if it is released at all. This is for two reasons: "
+"to make sure that users who get the software get the freedom they should "
+"have, and to encourage people to give back improvements that they make."
+msgstr ""
+"СиÑÑема, вклÑÑаÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ,
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑÑ Ð¿Ð¾ GPL, ÑвлÑеÑÑÑ
ÑаÑÑиÑеннÑм "
+"ваÑианÑом ÑÑой пÑогÑаммÑ. Ð GPL Ñказано, ÑÑо
ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"должна вÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, еÑли она вообÑе
вÑпÑÑкаеÑÑÑ. ÐÑо делаеÑÑÑ Ð¿Ð¾ "
+"двÑм пÑиÑинам: во-пеÑвÑÑ
, ÑÑобÑ
гаÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо полÑзоваÑели, коÑоÑÑе "
+"полÑÑаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, полÑÑаÑÑ ÑвободÑ,
коÑоÑÐ°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ñ
должна бÑÑÑ, а во-"
+"вÑоÑÑÑ
, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¾ÑÑиÑÑ Ð»Ñдей возвÑаÑаÑÑ
ÑлÑÑÑениÑ, коÑоÑÑе они делаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, in many cases you can distribute the GPL-covered software alongside "
+"your proprietary system. To do this validly, you must make sure that the "
+"free and non-free programs communicate at arms length, that they are not "
+"combined in a way that would make them effectively a single program."
+msgstr ""
+"Ðднако во многиÑ
ÑлÑÑаÑÑ
Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL вмеÑÑе "
+"Ñо Ñвоей неÑвободной ÑиÑÑемой. ЧÑобÑ
делаÑÑ ÑÑо пÑавилÑно, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"ÑдоÑÑовеÑиÑÑÑÑ, ÑÑо ÑвободнÑе и
неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑаÑÑÑÑ Ð½Ð°
ÑаÑÑÑоÑнии "
+"вÑÑÑнÑÑой ÑÑки, ÑÑо они не ÑоÑеÑаÑÑÑÑ
наÑÑолÑко ÑеÑно, ÑÑо ÑÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¸Ñ
"
+"ÑакÑиÑеÑки единой пÑогÑаммой."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The difference between this and “incorporating” the GPL-covered "
+"software is partly a matter of substance and partly form. The substantive "
+"part is this: if the two programs are combined so that they become "
+"effectively two parts of one program, then you can't treat them as two "
+"separate programs. So the GPL has to cover the whole thing."
+msgstr ""
+"РазниÑа Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑÑим и “вклÑÑением”
пÑогÑамм под GPL ÑаÑÑиÑно "
+"ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² ÑÑÑноÑÑи, а ÑаÑÑиÑно — в
ÑоÑме взаимодейÑÑвиÑ. ЧаÑÑÑ, "
+"коÑоÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÑаеÑÑÑ ÑÑÑноÑÑи, Ñакова: еÑли
две пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑоÑеÑаÑÑÑÑ Ñак, ÑÑо "
+"ÑакÑиÑеÑки ÑÑановÑÑÑÑ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ ÑаÑÑÑми
одной пÑогÑаммÑ, Ñо Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе "
+"ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑ Ð¸Ñ
как к оÑделÑнÑм
пÑогÑаммам. Таким обÑазом, GPL должна "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð° вÑе ÑÑо."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the two programs remain well separated, like the compiler and the kernel, "
+"or like an editor and a shell, then you can treat them as two separate "
+"programs—but you have to do it properly. The issue is simply one of "
+"form: how you describe what you are doing. Why do we care about this? "
+"Because we want to make sure the users clearly understand the free status of "
+"the GPL-covered software in the collection."
+msgstr ""
+"ÐÑли две пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾ÑÑаÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑледÑеÑ
ÑазделеннÑми, как компилÑÑÐ¾Ñ Ð¸ ÑдÑо "
+"или как ÑедакÑÐ¾Ñ Ð¸ команднÑй
инÑеÑпÑеÑаÑоÑ, Ñо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе оÑноÑиÑÑÑÑ Ðº
ним "
+"как к двÑм ÑазделÑнÑм пÑогÑаммам —
но Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑо "
+"ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑим обÑазом. ÐдеÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾
пÑоÑÑо в ÑоÑме: как Ð²Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑваеÑе Ñо, "
+"ÑÑо Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе. ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñ ÑÑо не
безÑазлиÑно? ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ð¼Ñ Ñ
оÑим "
+"гаÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо полÑзоваÑели ÑÑно
оÑознаÑÑ ÑвободнÑй ÑÑаÑÑÑ Ð¿ÑогÑамм под "
+"GPL в ÑбоÑнике."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If people were to distribute GPL-covered software calling it “"
+"part of” a system that users know is partly proprietary, users "
+"might be uncertain of their rights regarding the GPL-covered software. But "
+"if they know that what they have received is a free program plus another "
+"program, side by side, their rights will be clear."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð±Ñ Ð»Ñди ÑобиÑалиÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, назÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ñ
“"
+"ÑаÑÑÑÑ” ÑиÑÑемÑ, о коÑоÑой
полÑзоваÑели знаÑÑ, ÑÑо она ÑаÑÑиÑно "
+"неÑвободна, Ñо Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей могла бÑ
возникнÑÑÑ Ð½ÐµÑвеÑенноÑÑÑ Ð² ÑвоиÑ
"
+"пÑаваÑ
по оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº пÑогÑаммам под GPL. Ðо
еÑли они бÑдÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÑ, ÑÑо Ñо, "
+"ÑÑо они полÑÑили — ÑÑо ÑвободнаÑ
пÑогÑамма плÑÑ Ð´ÑÑÐ³Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма, "
+"бок о бок, Ñо иÑ
пÑава бÑдÑÑ ÑÑнÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I'd like to incorporate GPL-covered software in my proprietary system. Can "
+"I do this by putting a “wrapper” module, under a GPL-compatible "
+"lax permissive license (such as the X11 license) in between the GPL-covered "
+"part and the proprietary part? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#GPLWrapper\" >#GPLWrapper</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðне Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL
в ÑÐ²Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ ÑиÑÑемÑ. ÐÐ¾Ð³Ñ "
+"Ñ ÑÑо ÑделаÑÑ, поÑÑавив
“обеÑÑÑваÑÑий” модÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´
ÑовмеÑÑимой Ñ "
+"GPL неогÑаниÑиÑелÑной лиÑензией (как,
напÑимеÑ, лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ X11) Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑаÑÑÑÑ, "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемой по GPL и неÑвободной
ÑаÑÑÑÑ? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#GPLWrapper\" >#GPLWrapper</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. The X11 license is compatible with the GPL, so you can add a module to "
+"the GPL-covered program and put it under the X11 license. But if you were "
+"to incorporate them both in a larger program, that whole would include the "
+"GPL-covered part, so it would have to be licensed <em>as a whole</em> under "
+"the GNU GPL."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ X11 ÑовмеÑÑима Ñ GPL, Ñак ÑÑо вÑ
можеÑе добавлÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð² "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL и помеÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ под
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ X11. Ðо еÑли Ð±Ñ Ð²Ñ ÑобиÑалиÑÑ "
+"вÑÑÑаиваÑÑ Ð¾Ð±Ðµ ÑаÑÑи в более кÑÑпнÑÑ
пÑогÑаммÑ, Ñо вÑе ÑÑо в Ñелом вклÑÑало "
+"Ð±Ñ ÑаÑÑÑ, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑÑ Ð¿Ð¾ GPL, Ñак ÑÑо
его нÑжно бÑло Ð±Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑоваÑÑ "
+"<em>в Ñелом</em> по GNU GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The fact that proprietary module A communicates with GPL-covered module C "
+"only through X11-licensed module B is legally irrelevant; what matters is "
+"the fact that module C is included in the whole."
+msgstr ""
+"Ð¢Ð¾Ñ ÑакÑ, ÑÑо неÑвободнÑй модÑÐ»Ñ Ð
ÑоединÑеÑÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ñлем Ð, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑм "
+"по GPL, ÑолÑко ÑеÑез модÑÐ»Ñ Ð,
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑй по лиÑензии X11, Ñ ÑоÑки "
+"зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð° знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имееÑ; знаÑение
Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑÐ¾Ñ ÑакÑ, ÑÑо модÑÐ»Ñ Ð "
+"вклÑÑаеÑÑÑ Ð² Ñелое."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Where can I learn more about the GCC Runtime Library Exception? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</a>)"
+"</span>"
+msgstr ""
+"Ðде можно ÑзнаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñобнее об иÑклÑÑении
Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек вÑемени иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"GCC? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" "
+">#LibGCCException</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The GCC Runtime Library Exception covers libgcc, libstdc++, libfortran, "
+"libgomp, libdecnumber, and other libraries distributed with GCC. The "
+"exception is meant to allow people to distribute programs compiled with GCC "
+"under terms of their choice, even when parts of these libraries are included "
+"in the executable as part of the compilation process. To learn more, please "
+"read our <a href=\"/licenses/gcc-exception-faq.html\">FAQ about the GCC "
+"Runtime Library Exception</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° libgcc, "
+"libstdc++, libfortran, libgomp, libdecnumber и дÑÑгие
библиоÑеки, "
+"поÑÑавлÑемÑе Ñ GCC. ÐÑклÑÑение
пÑедназнаÑено Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸ÑÑ
лÑдÑм "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ,
ÑкомпилиÑованнÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ GCC, на вÑбÑаннÑÑ
ими "
+"ÑÑловиÑÑ
, неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо ÑаÑÑи ÑÑиÑ
библиоÑек вклÑÑаÑÑÑÑ Ð² иÑполнÑемÑй "
+"Ñайл в пÑоÑеÑÑе компилÑÑии. ÐодÑобнее
можно пÑоÑеÑÑÑ Ð² <a href=\"/licenses/"
+"gcc-exception-faq.html\">оÑделÑной ÑÑаÑÑе об
иÑклÑÑении Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек "
+"вÑемени иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I'd like to modify GPL-covered programs and link them with the portability "
+"libraries from Money Guzzler Inc. I cannot distribute the source code for "
+"these libraries, so any user who wanted to change these versions would have "
+"to obtain those libraries separately. Why doesn't the GPL permit this? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MoneyGuzzlerInc\" "
+">#MoneyGuzzlerInc</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðне Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL
и ÑвÑзаÑÑ Ð¸Ñ
Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñеками "
+"пеÑеноÑимоÑÑи ÐÐÐ “ÐаÑмоед”. Я не
Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй "
+"ÑекÑÑ ÑÑиÑ
библиоÑек, Ñак ÑÑо каждомÑ
полÑзоваÑелÑ, коÑоÑÑй Ñ
оÑел Ð±Ñ "
+"измениÑÑ ÑÑи веÑÑии, пÑиÑлоÑÑ Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ
ÑÑи библиоÑеки оÑделÑно. ÐоÑÐµÐ¼Ñ "
+"GPL не допÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÑÑого?<span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#MoneyGuzzlerInc\" >#MoneyGuzzlerInc</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"There are two reasons for this. First, a general one. If we permitted "
+"company A to make a proprietary file, and company B to distribute GPL-"
+"covered software linked with that file, the effect would be to make a hole "
+"in the GPL big enough to drive a truck through. This would be carte blanche "
+"for withholding the source code for all sorts of modifications and "
+"extensions to GPL-covered software."
+msgstr ""
+"Ðа ÑÑо еÑÑÑ Ð´Ð²Ðµ пÑиÑинÑ. Ðо-пеÑвÑÑ
, обÑаÑ.
ÐÑли Ð±Ñ Ð¼Ñ ÑазÑеÑили компании Ð "
+"ÑделаÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑй Ñайл, а компании Ð
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, "
+"ÑоединеннÑÑ Ñ ÑÑим Ñайлом, полÑÑилаÑÑ Ð±Ñ
дÑÑа в GPL, доÑÑаÑоÑно болÑÑаÑ, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑеÑез нее пÑоеÑ
ал гÑÑзовик. ÐÑо
ÑазÑеÑило Ð±Ñ ÑдеÑживаÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ "
+"вÑевозможнÑÑ
изменений и ÑаÑÑиÑений
пÑогÑамм под GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Giving all users access to the source code is one of our main goals, so this "
+"consequence is definitely something we want to avoid."
+msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавление вÑем полÑзоваÑелÑм
доÑÑÑпа к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ — "
+"одна из наÑиÑ
главнÑÑ
Ñелей, Ñак ÑÑо
Ñакого поÑледÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¼Ñ Ð¾Ð¿Ñеделенно Ñ
оÑим "
+"избежаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"More concretely, the versions of the programs linked with the Money Guzzler "
+"libraries would not really be free software as we understand the term—"
+"they would not come with full source code that enables users to change and "
+"recompile the program."
+msgstr ""
+"Ðолее конкÑеÑно, веÑÑии пÑогÑамм,
ÑвÑзаннÑе Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñеками ÐÐÐ “"
+"ÐаÑмоед”, в дейÑÑвиÑелÑноÑÑи не бÑли бÑ
ÑвободнÑми в наÑем "
+"понимании — они не поÑÑавлÑлиÑÑ Ð±Ñ Ñ
полнÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом, "
+"коÑоÑÑй позволÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм пÑавиÑÑ
и пеÑекомпилиÑоваÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If the license for a module Q has a requirement that's incompatible with the "
+"GPL, but the requirement applies only when Q is distributed by itself, not "
+"when Q is included in a larger program, does that make the license GPL-"
+"compatible? Can I combine or link Q with a GPL-covered program? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLIncompatibleAlone\" "
+">#GPLIncompatibleAlone</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли в лиÑензии Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð ÐµÑÑÑ
ÑÑебование, неÑовмеÑÑимое Ñ GPL, но "
+"ÑÑебование дейÑÑвÑÐµÑ ÑолÑко когда Ð
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ñам по Ñебе, а не когда "
+"он вклÑÑаеÑÑÑ Ð² более кÑÑпнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ,
Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð»Ð¸ ÑÑо лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ "
+"неÑовмеÑÑимой Ñ GPL? ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸ÑоваÑÑ
или ÑвÑзÑваÑÑ Ð Ñ Ð¿ÑогÑаммой под "
+"GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLIncompatibleAlone\" "
+">#GPLIncompatibleAlone</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If a program P is released under the GPL that means *any and every part of "
+"it* can be used under the GPL. If you integrate module Q, and release the "
+"combined program P+Q under the GPL, that means any part of P+Q can be used "
+"under the GPL. One part of P+Q is Q. So releasing P+Q under the GPL says "
+"that Q any part of it can be used under the GPL. Putting it in other words, "
+"a user who obtains P+Q under the GPL can delete P, so that just Q remains, "
+"still under the GPL."
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑогÑамма РвÑпÑÑкаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, ÑÑо
знаÑиÑ, ÑÑо <strong>лÑÐ±Ð°Ñ Ð¸ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ "
+"ÑаÑÑÑ ÐµÐµ</strong> Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ GPL.
ÐÑли Ð²Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаеÑе модÑÐ»Ñ Ð Ð¸ "
+"вÑпÑÑкаеÑе комбиниÑованнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð+Ð
под GPL, ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо лÑÐ±Ð°Ñ "
+"ÑаÑÑÑ Ð+Ð Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ GPL.
Ð — одна из ÑаÑÑей Ð+Ð. "
+"Таким обÑазом, вÑпÑÑк Ð+Рпод GPL ознаÑаеÑ,
ÑÑо Ð Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ "
+"GPL. ÐнаÑе говоÑÑ, полÑзоваÑелÑ, полÑÑивÑий
Ð+Рпо GPL, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑдалиÑÑ Ð, Ñак "
+"ÑÑо РоÑÑанеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the license of module Q permits you to give permission for that, then it "
+"is GPL-compatible. Otherwise, it is not GPL-compatible."
+msgstr ""
+"ÐÑли лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼
даваÑÑ Ñакое ÑазÑеÑение, Ñо она "
+"ÑовмеÑÑима Ñ GPL. РпÑоÑивном ÑлÑÑае она не
ÑовмеÑÑима Ñ GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the license for Q says in no uncertain terms that you must do certain "
+"things (not compatible with the GPL) when you redistribute Q on its own, "
+"then it does not permit you to distribute Q under the GPL. It follows that "
+"you can't release P+Q under the GPL either. So you cannot link or combine P "
+"with Q."
+msgstr ""
+"ÐÑли в лиÑензии РнедвÑÑмÑÑленно Ñказано,
ÑÑо Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑовеÑÑаÑÑ "
+"опÑеделеннÑе дейÑÑÐ²Ð¸Ñ (неÑовмеÑÑимÑе Ñ
GPL), когда Ð²Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑе модÑÐ»Ñ "
+"Ð Ñам по Ñебе, Ñо ÑÑо не позволÑÐµÑ Ð²Ð°Ð¼
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð Ð¿Ð¾ GPL. ÐÑÑÑда "
+"ÑледÑеÑ, ÑÑо и Ð+Рпо GPL вам вÑпÑÑкаÑÑ
нелÑзÑ. Таким обÑазом, вам нелÑÐ·Ñ "
+"ÑвÑзÑваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ комбиниÑоваÑÑ Ð Ñ Ð."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I release a modified version of a GPL-covered program in binary form "
+"only? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ModifiedJustBinary\" "
+">#ModifiedJustBinary</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ GPL ÑолÑко в двоиÑном виде? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ModifiedJustBinary\" "
+">#ModifiedJustBinary</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. The whole point of the GPL is that all modified versions must be <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—which means, in "
+"particular, that the source code of the modified version is available to the "
+"users."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. ÐеÑÑ ÑмÑÑл GPL заклÑÑаеÑÑÑ Ð² Ñом, ÑÑо
вÑе модиÑиÑиÑованнÑе веÑÑии "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ <a
href=\"/philosophy/free-sw.ru.html\">ÑвободнÑми
пÑогÑаммами</"
+"a> — ÑÑо ознаÑаеÑ, в ÑаÑÑноÑÑи, ÑÑо иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ "
+"модиÑиÑиÑованной веÑÑии доÑÑÑпен
полÑзоваÑелÑм."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I downloaded just the binary from the net. If I distribute copies, do I "
+"have to get the source and distribute that too? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#UnchangedJustBinary\" >#UnchangedJustBinary</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"Я взÑл по ÑеÑи ÑолÑко двоиÑнÑй Ñайл. ÐÑли Ñ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸, нÑжно ли "
+"мне полÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñоже? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#UnchangedJustBinary\" >#UnchangedJustBinary</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes. The general rule is, if you distribute binaries, you must distribute "
+"the complete corresponding source code too. The exception for the case "
+"where you received a written offer for source code is quite limited."
+msgstr ""
+"Ðа. ÐбÑее пÑавило Ñаково: еÑли вÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑе двоиÑнÑе ÑайлÑ, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸ полнÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ.
ÐÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ ÑлÑÑаÑ, когда Ð²Ñ "
+"полÑÑили пиÑÑменное пÑедложение иÑÑ
одного ÑекÑÑа, веÑÑма огÑаниÑено."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I want to distribute binaries via physical media without accompanying "
+"sources. Can I provide source code by FTP? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#DistributeWithSourceOnInternet\" "
+">#DistributeWithSourceOnInternet</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Я Ñ
оÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð°
ÑизиÑеÑком ноÑиÑеле без "
+"ÑопÑовождаÑÑиÑ
иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов. ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ
поÑÑавлÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ FTP "
+"вмеÑÑо заказа по поÑÑе? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#DistributeWithSourceOnInternet\" >#DistributeWithSourceOnInternet</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Version 3 of the GPL allows this; see option 6(b) for the full details. "
+"Under version 2, you're certainly free to offer source via FTP, and most "
+"users will get it from there. However, if any of them would rather get the "
+"source on physical media by mail, you are required to provide that."
+msgstr ""
+"ÐеÑÑÐ¸Ñ 3 GPL ÑÑо допÑÑкаеÑ; деÑали Ñм. в
пÑнкÑе 6b. Ð ÑÑловиÑÑ
"
+"веÑÑии 2 вÑ, безÑÑловно, впÑаве
пÑедложиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ FTP, и "
+"болÑÑинÑÑво полÑзоваÑелей бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ
его оÑÑÑда. Ðднако еÑли кÑо-нибÑÐ´Ñ "
+"из ниÑ
пÑедпоÑиÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ Ð½Ð° ÑизиÑеÑком ноÑиÑеле по поÑÑе, "
+"Ñо Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÑедоÑÑавиÑÑ ÑÑо."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you distribute binaries via FTP, <a href=\"#AnonFTPAndSendSources\">you "
+"should distribute source via FTP.</a>"
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑе двоиÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾
FTP, <a href="
+"\"#AnonFTPAndSendSources\">Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ FTP.</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"My friend got a GPL-covered binary with an offer to supply source, and made "
+"a copy for me. Can I use the offer myself to obtain the source? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RedistributedBinariesGetSource\" "
+">#RedistributedBinariesGetSource</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðой знакомÑй полÑÑил двоиÑнÑй Ñайл под GPL
Ñ Ð¿Ñедложением поÑÑавки иÑÑ
одного "
+"ÑекÑÑа и Ñделал Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ. ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ
воÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð¿Ñедложением, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"полÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#RedistributedBinariesGetSource\" >#RedistributedBinariesGetSource</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes, you can. The offer must be open to everyone who has a copy of the "
+"binary that it accompanies. This is why the GPL says your friend must give "
+"you a copy of the offer along with a copy of the binary—so you can "
+"take advantage of it."
+msgstr ""
+"Ðа, можеÑе. ÐÑедложение должно бÑÑÑ
дейÑÑвиÑелÑнÑм Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑкого, Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ еÑÑÑ "
+"ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñного Ñайла, коÑоÑÑй оно
ÑопÑовождаеÑ. ÐÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÐ¼Ñ Ð² GPL Ñказано, "
+"ÑÑо Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñй должен даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ копиÑ
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÐµÐ¹ двоиÑного "
+"Ñайла — Ñак ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе им
воÑполÑзоваÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I put the binaries on my Internet server and put the source on a "
+"different Internet site? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#SourceAndBinaryOnDifferentSites\" >#SourceAndBinaryOnDifferentSites</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ ÑазмеÑÑиÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð° Ñвоем
ÑеÑвеÑе в ÐнÑеÑнеÑе, а иÑÑ
однÑе "
+"ÑекÑÑÑ — на дÑÑгом ÑайÑе? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#SourceAndBinaryOnDifferentSites\" >#SourceAndBinaryOnDifferentSites</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes. Section 6(d) allows this. However, you must provide clear "
+"instructions people can follow to obtain the source, and you must take care "
+"to make sure that the source remains available for as long as you distribute "
+"the object code."
+msgstr ""
+"Ðа. ÐÑо ÑазÑеÑено пÑнкÑом 6d. Ðднако вÑ
Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑедоÑÑавиÑÑ ÑÑнÑе ÑказаниÑ, "
+"по коÑоÑÑм лÑди могли Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ, и Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑиÑÑÑÑ Ð¾ "
+"Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð³Ð°ÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо иÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑÑаваÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑм "
+"ÑÑолÑко же вÑемени, ÑколÑко Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑнÑй код."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I want to distribute an extended version of a GPL-covered program in binary "
+"form. Is it enough to distribute the source for the original version? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DistributeExtendedBinary\" "
+">#DistributeExtendedBinary</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Я Ñ
оÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÑаÑÑиÑеннÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL в двоиÑной ÑоÑме. "
+"ÐоÑÑаÑоÑно ли ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ Ð¸ÑÑ
одной веÑÑии? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DistributeExtendedBinary\" "
+">#DistributeExtendedBinary</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No, you must supply the source code that corresponds to the binary. "
+"Corresponding source means the source from which users can rebuild the same "
+"binary."
+msgstr ""
+"ÐеÑ, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ,
коÑоÑÑй ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ "
+"ÑайлÑ. “СооÑвеÑÑÑвÑÑÑий иÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ” ознаÑÐ°ÐµÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ, "
+"из коÑоÑого полÑзоваÑели могÑÑ
пеÑеÑобÑаÑÑ ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ ÑамÑй двоиÑнÑй Ñайл."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Part of the idea of free software is that users should have access to the "
+"source code for <em>the programs they use</em>. Those using your version "
+"should have access to the source code for your version."
+msgstr ""
+"РпонÑÑие Ñвободной пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²Ñ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñо,
ÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей должен бÑÑÑ "
+"доÑÑÑп к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ <em>пÑогÑамм,
коÑоÑÑми они полÑзÑÑÑÑÑ</em>. У ÑеÑ
, "
+"кÑо полÑзÑеÑÑÑ Ð²Ð°Ñей веÑÑией, должен бÑÑÑ
доÑÑÑп к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ Ð²Ð°Ñей "
+"веÑÑии."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"A major goal of the GPL is to build up the Free World by making sure that "
+"improvement to a free program are themselves free. If you release an "
+"improved version of a GPL-covered program, you must release the improved "
+"source code under the GPL."
+msgstr ""
+"Ðдна из важнейÑиÑ
Ñелей GPL —
вÑÑÑÑоиÑÑ ÐÐ¸Ñ ÑвободÑ, гаÑанÑиÑÑÑ, "
+"ÑÑо ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвободной пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñами
бÑдÑÑ ÑвободнÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð²ÑпÑÑкаеÑе "
+"ÑлÑÑÑеннÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, вÑ
Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ ÑлÑÑÑеннÑй иÑÑ
однÑй "
+"ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I want to distribute binaries, but distributing complete source is "
+"inconvenient. Is it ok if I give users the diffs from the “"
+"standard” version along with the binaries? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#DistributingSourceIsInconvenient\" "
+">#DistributingSourceIsInconvenient</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Я Ñ
оÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑнÑе ÑайлÑ, но
ÑаÑпÑоÑÑÑанение полного иÑÑ
одного "
+"ÑекÑÑа неÑдобно. ÐÑÐ´ÐµÑ Ð»Ð¸ доÑÑаÑоÑно, еÑли
Ñ Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑнÑми Ñайлами бÑÐ´Ñ "
+"пеÑедаваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм ÑоÑнÑе опиÑаниÑ
оÑлиÑий Ð¾Ñ “"
+"ÑÑандаÑÑной” веÑÑии? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#DistributingSourceIsInconvenient\" >#DistributingSourceIsInconvenient</a>)"
+"</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a well-meaning request, but this method of providing the source "
+"doesn't really do the job."
+msgstr ""
+"Ð Ñаком желании Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸Ñего плоÑ
ого, но
ÑÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑод пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
"
+"ÑекÑÑов в дейÑÑвиÑелÑноÑÑи не вÑполнÑеÑ
ÑвоиÑ
задаÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"A user that wants the source a year from now may be unable to get the proper "
+"version from another site at that time. The standard distribution site may "
+"have a newer version, but the same diffs probably won't work with that "
+"version."
+msgstr ""
+"ÐолÑзоваÑелÑ, коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸ÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ ÑеÑез год, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ðº ÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"вÑемени бÑÑÑ Ð½Ðµ в ÑоÑÑоÑнии полÑÑиÑÑ
нÑжнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ñ Ð´ÑÑгого ÑайÑа. Ðа ÑайÑе "
+"Ñо ÑÑандаÑÑной пÑогÑаммой Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ
Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ, а опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑлиÑий, "
+"веÑоÑÑно, к Ñой веÑÑии не подойдÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So you need to provide complete sources, not just diffs, with the binaries."
+msgstr ""
+"ÐÑак, Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑнÑми Ñайлами вам нÑжно
пÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñе иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ, а "
+"не ÑазлиÑиÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I make binaries available on a network server, but send sources only to "
+"people who order them? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#AnonFTPAndSendSources\" >#AnonFTPAndSendSources</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к двоиÑнÑм
Ñайлам на ÑеÑвеÑе в ÑеÑи, но вÑÑÑлаÑÑ "
+"иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ ÑолÑко Ñем, кÑо Ð·Ð°ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ Ð¸Ñ
? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#AnonFTPAndSendSources\" >#AnonFTPAndSendSources</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you make object code available on a network server, you have to provide "
+"the Corresponding Source on a network server as well. The easiest way to do "
+"this would be to publish them on the same server, but if you'd like, you can "
+"alternatively provide instructions for getting the source from another "
+"server, or even a <a href=\"#SourceInCVS\">version control system</a>. No "
+"matter what you do, the source should be just as easy to access as the "
+"object code, though. This is all specified in section 6(d) of GPLv3."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑеÑе доÑÑÑп к
обÑекÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑе в ÑеÑи, Ñо Ð²Ñ "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑедоÑÑавиÑÑ Ð½Ð° ÑеÑвеÑе в ÑеÑи
Ñакже “ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий иÑÑ
однÑй "
+"ÑекÑÑ”. ÐÑоÑе вÑего ÑÑо ÑделаÑÑ,
пÑбликÑÑ Ð¸Ñ
на одном и Ñом же "
+"ÑеÑвеÑе, но еÑли Ñ
оÑиÑе, можеÑе вмеÑÑо
ÑÑого пÑедоÑÑавиÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑ
одного ÑекÑÑа Ñ Ð´ÑÑгого
ÑеÑвеÑа или даже из <a href="
+"\"#SourceInCVS\">ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми</a>.
Ðо незавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, ÑÑо "
+"Ð²Ñ ÑделаеÑе, иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ
ÑоÑно Ñак же легко доÑÑÑпен, как "
+"обÑекÑнÑй код. ÐÑе ÑÑо опиÑано в пÑнкÑе 6d
веÑÑии 3 GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The sources you provide must correspond exactly to the binaries. In "
+"particular, you must make sure they are for the same version of the "
+"program—not an older version and not a newer version."
+msgstr ""
+"ÐÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ, коÑоÑÑе вÑ
пÑедоÑÑавлÑеÑе, Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑоÑно
ÑооÑвеÑÑÑвоваÑÑ "
+"двоиÑнÑм Ñайлам. Ð ÑаÑÑноÑÑи, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
ÑбедиÑÑÑÑ, ÑÑо ÑÑо ÑекÑÑÑ Ñой же "
+"веÑÑии пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — не ÑÑаÑой веÑÑии
и не более новой."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"How can I make sure each user who downloads the binaries also gets the "
+"source? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource\" "
+">#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðак мне гаÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо каждÑй
полÑзоваÑелÑ, полÑÑаÑÑий по ÑеÑи двоиÑнÑе "
+"ÑайлÑ, полÑÑÐ°ÐµÑ Ñакже иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource\" "
+">#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You don't have to make sure of this. As long as you make the source and "
+"binaries available so that the users can see what's available and take what "
+"they want, you have done what is required of you. It is up to the user "
+"whether to download the source."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ обÑÐ·Ð°Ð½Ñ ÑÑого гаÑанÑиÑоваÑÑ. Ðак
ÑолÑко Ð²Ñ Ð¿ÑедоÑÑавили доÑÑÑп к "
+"иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ Ð¸ двоиÑнÑм Ñайлам Ñак,
ÑÑо полÑзоваÑели видÑÑ, ÑÑо доÑÑÑпно "
+"и беÑÑÑ Ñо, ÑÑо им нÑжно, Ð²Ñ Ñделали вÑе,
ÑÑо Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ ÑÑебÑеÑÑÑ. ÐÑаÑÑ Ð»Ð¸ Ñ "
+"Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸ иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ — дело
полÑзоваÑелÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Our requirements for redistributors are intended to make sure the users can "
+"get the source code, not to force users to download the source code even if "
+"they don't want it."
+msgstr ""
+"ÐаÑи ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑелÑм
ÑоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"гаÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо полÑзоваÑели могÑÑ
полÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ, а не Ð´Ð»Ñ "
+"Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑÑавлÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей
полÑÑаÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ, даже еÑли он "
+"им не нÑжен."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"A company is running a modified version of a GPL'ed program on a web site. "
+"Does the GPL say they must release their modified sources? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#UnreleasedMods\" >#UnreleasedMods</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"ФиÑма иÑполнÑÐµÑ Ð½Ð° ÑайÑе
модиÑиÑиÑованнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL.
Сказано "
+"ли в GPL, ÑÑо они Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ Ñвои
модиÑиÑиÑованнÑе иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#UnreleasedMods\" "
+">#UnreleasedMods</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The GPL permits anyone to make a modified version and use it without ever "
+"distributing it to others. What this company is doing is a special case of "
+"that. Therefore, the company does not have to release the modified sources."
+msgstr ""
+"GPL ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ Ð²Ñем делаÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑиÑиÑованнÑе
веÑÑии и пÑименÑÑÑ Ð¸Ð· безо вÑÑкой "
+"пеÑедаÑи дÑÑгим. То, ÑÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑÑа
ÑиÑма — оÑобÑй ÑлÑÑай ÑакиÑ
"
+"дейÑÑвий. СледоваÑелÑно, ÑиÑма не обÑзана
вÑпÑÑкаÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑиÑиÑованнÑе "
+"иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It is essential for people to have the freedom to make modifications and use "
+"them privately, without ever publishing those modifications. However, "
+"putting the program on a server machine for the public to talk to is hardly "
+"“private” use, so it would be legitimate to require release of "
+"the source code in that special case. Developers who wish to address this "
+"might want to use the <a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU Affero "
+"GPL</a> for programs designed for network server use."
+msgstr ""
+"Ðажно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ Ð»Ñдей бÑла Ñвобода вноÑиÑÑ
Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸Ñного полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"безо вÑÑкой пÑбликаÑии ÑÑиÑ
изменений.
Ðднако ÑазмеÑение пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° "
+"ÑеÑвеÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ñблика Ñ Ð½ÐµÐ¹ обÑалаÑÑ,
едва ли ÑвлÑеÑÑÑ “лиÑнÑм” "
+"иÑполÑзованием, Ñак ÑÑо бÑло Ð±Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñм
поÑÑебоваÑÑ Ð²ÑпÑÑка иÑÑ
одного "
+"ÑекÑÑа в ÑÑом оÑобом ÑлÑÑае. РазÑабоÑÑики,
заинÑеÑеÑованнÑе в ÑÑом, могÑÑ "
+"воÑполÑзоваÑÑÑÑ <a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU Affero
GPL</a> Ð´Ð»Ñ "
+"пÑогÑамм, ÑоÑÑавлÑемÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÑеÑевÑÑ
ÑеÑвеÑаÑ
."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Is making and using multiple copies within one organization or company "
+"“distribution”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#InternalDistribution\" >#InternalDistribution</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ЯвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñазмножение и пÑименение
многиÑ
копий внÑÑÑи одной оÑганизаÑии "
+"или пÑедпÑиÑÑÐ¸Ñ “ÑаÑпÑоÑÑÑанением”?
<span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#InternalDistribution\" >#InternalDistribution</a>)"
+"</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No, in that case the organization is just making the copies for itself. As "
+"a consequence, a company or other organization can develop a modified "
+"version and install that version through its own facilities, without giving "
+"the staff permission to release that modified version to outsiders."
+msgstr ""
+"ÐеÑ, в ÑÑом ÑлÑÑае оÑганизаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑÑо
Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. Ðак ÑледÑÑвие, "
+"пÑедпÑиÑÑие или дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð¾ÑганизаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ
ÑазÑабоÑаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸ "
+"ÑÑÑановиÑÑ ÐµÐµ на Ñвои ÑобÑÑвеннÑе
вÑÑиÑлиÑелÑнÑе ÑÑедÑÑва, не ÑазÑеÑÐ°Ñ "
+"пеÑÑÐ¾Ð½Ð°Ð»Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ
веÑÑÐ¸Ñ Ð²Ð½Ðµ оÑганизаÑии."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, when the organization transfers copies to other organizations or "
+"individuals, that is distribution. In particular, providing copies to "
+"contractors for use off-site is distribution."
+msgstr ""
+"Ðднако когда оÑганизаÑÐ¸Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ´Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸
дÑÑгим оÑганизаÑиÑм или ÑаÑÑнÑм "
+"лиÑам, ÑÑо ÑвлÑеÑÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанением. Ð
ÑаÑÑноÑÑи, пеÑедаÑа копий "
+"подÑÑдÑикам Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð½Ðµ ÑайÑа
ÑвлÑеÑÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанением."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If someone steals a CD containing a version of a GPL-covered program, does "
+"the GPL give him the right to redistribute that version? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#StolenCopy\" >#StolenCopy</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли кÑо-нибÑÐ´Ñ ÑкÑÐ°Ð´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑ-диÑк Ñ
веÑÑией пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¸ "
+"GPL ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñаво пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÑÑÑ
веÑÑиÑ? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#StolenCopy\" >#StolenCopy</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the version has been released elsewhere, then the thief probably does "
+"have the right to make copies and redistribute them under the GPL, but if he "
+"is imprisoned for stealing the CD he may have to wait until his release "
+"before doing so."
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð±Ñла вÑпÑÑена где-Ñо еÑе,
Ñо пÑаво делаÑÑ Ð¸ "
+"пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ по GPL Ñ Ð²Ð¾Ñа,
веÑоÑÑно, еÑÑÑ, но еÑли его поÑадÑÑ "
+"в ÑÑÑÑÐ¼Ñ Ð·Ð° кÑÐ°Ð¶Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑ-диÑка, емÑ,
возможно, пÑидеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÑÑ, когда "
+"его вÑпÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑвободÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ
возможноÑÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑо."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the version in question is unpublished and considered by a company to be "
+"its trade secret, then publishing it may be a violation of trade secret law, "
+"depending on other circumstances. The GPL does not change that. If the "
+"company tried to release its version and still treat it as a trade secret, "
+"that would violate the GPL, but if the company hasn't released this version, "
+"no such violation has occurred."
+msgstr ""
+"ÐÑли веÑÑиÑ, о коÑоÑой Ð¸Ð´ÐµÑ ÑеÑÑ, не
опÑбликована, и пÑедпÑиÑÑие ÑÑиÑÐ°ÐµÑ ÐµÐµ "
+"Ñвоей коммеÑÑеÑкой Ñайной, Ñо пÑбликаÑиÑ
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑением закона о "
+"коммеÑÑеÑкой Ñайне, в завиÑимоÑÑи оÑ
дÑÑгиÑ
обÑÑоÑÑелÑÑÑв. GPL ÑÑого не "
+"оÑменÑеÑ. ÐÑли Ð±Ñ Ð¿ÑедпÑиÑÑие пÑÑалоÑÑ
вÑпÑÑÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸ Ñем не менее "
+"оÑноÑиÑÑÑ Ðº ней как к коммеÑÑеÑкой Ñайне,
Ñо ÑÑо бÑло Ð±Ñ Ð½Ð°ÑÑÑением GPL, но "
+"еÑли пÑедпÑиÑÑие ÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ вÑпÑÑÑило,
Ñо Ñакого наÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑло."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What if a company distributes a copy as a trade secret? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#TradeSecretRelease\" >#TradeSecretRelease</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"ЧÑо, еÑли пÑедпÑиÑÑие пеÑÐµÐ´Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº
коммеÑÑеÑкÑÑ ÑайнÑ? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TradeSecretRelease\" "
+">#TradeSecretRelease</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If a company distributes a copy to you and claims it is a trade secret, the "
+"company has violated the GPL and will have to cease distribution. Note how "
+"this differs from the theft case above; the company does not intentionally "
+"distribute a copy when a copy is stolen, so in that case the company has not "
+"violated the GPL."
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑедпÑиÑÑие пеÑÐµÐ´Ð°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¸
заÑвлÑеÑ, ÑÑо она ÑвлÑеÑÑÑ "
+"коммеÑÑеÑкой Ñайной, ÑÑо пÑедпÑиÑÑие
наÑÑÑило GPL и должно бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑекÑаÑиÑÑ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанение. ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо
ÑÑо оÑлиÑаеÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¿ÑедÑдÑÑего ÑлÑÑÐ°Ñ "
+"Ñ ÐºÑажей: пÑедпÑиÑÑие не ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑ
ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÑеднамеÑенно, когда ее "
+"кÑадÑÑ, Ñак ÑÑо в ÑÑом ÑлÑÑае пÑедпÑиÑÑие
не наÑÑÑÐ°ÐµÑ GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Why are some GNU libraries released under the ordinary GPL rather than the "
+"Lesser GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#WhySomeGPLAndNotLGPL\" >#WhySomeGPLAndNotLGPL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе библиоÑеки GNU
вÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ обÑÑной GPL, а не по ÐенÑÑей "
+"GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhySomeGPLAndNotLGPL\" "
+">#WhySomeGPLAndNotLGPL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Using the Lesser GPL for any particular library constitutes a retreat for "
+"free software. It means we partially abandon the attempt to defend the "
+"users' freedom, and some of the requirements to share what is built on top "
+"of GPL-covered software. In themselves, those are changes for the worse."
+msgstr ""
+"ÐÑименение ÐенÑÑей GPL Ð´Ð»Ñ Ð»Ñбой
конкÑеÑной библиоÑеки ÑвлÑеÑÑÑ
оÑÑÑÑплением "
+"Ð¾Ñ Ð¿ÑинÑипов Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ. ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо Ð¼Ñ "
+"ÑаÑÑиÑно оÑбÑаÑÑваем ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑиÑиÑÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей и некоÑоÑÑе из "
+"ÑÑебований по возвÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñого, ÑÑо
вÑÑÑÑоено повеÑÑ
пÑогÑамм под GPL. Сами "
+"по Ñебе ÑÑо Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ñ
ÑдÑемÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Sometimes a localized retreat is a good strategy. Sometimes, using the LGPL "
+"for a library might lead to wider use of that library, and thus to more "
+"improvement for it, wider support for free software, and so on. This could "
+"be good for free software if it happens to a large extent. But how much "
+"will this happen? We can only speculate."
+msgstr ""
+"Ðногда меÑÑное оÑÑÑÑпление ÑÑÑаÑегиÑеÑки
вÑгодно. Ðногда пÑименение LGPL Ð´Ð»Ñ "
+"библиоÑеки могло Ð±Ñ Ð¿ÑивеÑÑи к более
ÑиÑÐ¾ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой библиоÑеки и, "
+"Ñаким обÑазом, болÑÑÐµÐ¼Ñ ÑиÑÐ»Ñ ÑлÑÑÑений в
ней, более ÑиÑокой поддеÑжке "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм и Ñак далее. ÐÑо могло
Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾ Ð´Ð»Ñ ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм, еÑли ÑÑо пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑиÑокиÑ
маÑÑÑабаÑ
. Ðо наÑколÑко они бÑдÑÑ "
+"ÑиÑоки? Ðожно ÑолÑко гадаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It would be nice to try out the LGPL on each library for a while, see "
+"whether it helps, and change back to the GPL if the LGPL didn't help. But "
+"this is not feasible. Once we use the LGPL for a particular library, "
+"changing back would be difficult."
+msgstr ""
+"ÐÑло Ð±Ñ Ñ
оÑоÑо опÑобоваÑÑ Ð½Ð° коÑоÑкое
вÑÐµÐ¼Ñ LGPL Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ библиоÑеки, "
+"поÑмоÑÑеÑÑ, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ Ð»Ð¸ ÑÑо, и веÑнÑÑÑÑÑ Ðº
GPL, еÑли неÑ. Ðо ÑÑо неÑеалÑно. "
+"ÐоÑле Ñого, как Ð¼Ñ Ð¿Ñименили LGPL длÑ
конкÑеÑной библиоÑеки, веÑнÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ "
+"ÑÑÑдно."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So we decide which license to use for each library on a case-by-case basis. "
+"There is a <a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">long explanation</a> of "
+"how we judge the question."
+msgstr ""
+"ÐÑак, Ð¼Ñ ÑеÑаем, какÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿ÑименÑÑÑ,
оÑделÑно Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ библиоÑеки. "
+"ÐÑÑÑ <a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">длинное
обÑÑÑнение</a> Ñого, "
+"как Ð¼Ñ Ð¿Ñинимаем ÑеÑение по ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Using a certain GNU program under the GPL does not fit our project to make "
+"proprietary software. Will you make an exception for us? It would mean more "
+"users of that program. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#WillYouMakeAnException\" >#WillYouMakeAnException</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑименение опÑеделенное пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ GNU под
GPL не ÑкладÑваеÑÑÑ Ð² Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ "
+"по ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. Ðе
ÑделаеÑе ли Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑклÑÑениÑ? ÐÑо "
+"ознаÑало Ð²Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑее ÑиÑло полÑзоваÑелей
ÑÑой пÑогÑаммÑ. <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#WillYouMakeAnException\" "
+">#WillYouMakeAnException</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "Sorry, we don't make such exceptions. It would not be right."
+msgstr "ÐÑоÑÑиÑе, Ð¼Ñ Ð½Ðµ делаем ÑакиÑ
иÑклÑÑений. ÐÑо бÑло Ð±Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑно."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Maximizing the number of users is not our aim. Rather, we are trying to "
+"give the crucial freedoms to as many users as possible. In general, "
+"proprietary software projects hinder rather than help the cause of freedom."
+msgstr ""
+"ÐакÑимизаÑÐ¸Ñ ÑиÑла полÑзоваÑелей не
ÑвлÑеÑÑÑ Ð½Ð°Ñей ÑелÑÑ. ÐмеÑÑо ÑÑого Ð¼Ñ "
+"пÑÑаемÑÑ Ð´Ð°ÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ важнÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ°Ðº
можно болÑÑÐµÐ¼Ñ ÑиÑÐ»Ñ "
+"полÑзоваÑелей. ÐовоÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе, пÑоекÑÑ Ð¿Ð¾
ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм "
+"меÑаÑÑ, а не помогаÑÑ Ð´ÐµÐ»Ñ ÑвободÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We do occasionally make license exceptions to assist a project which is "
+"producing free software under a license other than the GPL. However, we "
+"have to see a good reason why this will advance the cause of free software."
+msgstr ""
+"Ðногда Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно делаем
иÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² лиÑензиÑÑ
, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжаÑÑ "
+"пÑоекÑ, коÑоÑÑй пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ лиÑензией, оÑлиÑной Ð¾Ñ "
+"GPL. Ðднако Ð´Ð»Ñ ÑÑого Ñ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ
веÑкий довод в полÑÐ·Ñ Ñого, ÑÑо ÑÑо "
+"бÑÐ´ÐµÑ ÑодейÑÑвоваÑÑ Ð´ÐµÐ»Ñ ÑвободÑ
пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We also do sometimes change the distribution terms of a package, when that "
+"seems clearly the right way to serve the cause of free software; but we are "
+"very cautious about this, so you will have to show us very convincing "
+"reasons."
+msgstr ""
+"Ðногда Ð¼Ñ Ñакже дейÑÑвиÑелÑно изменÑем
ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа, когда "
+"оказÑваеÑÑÑ ÑÑно, ÑÑо именно Ñак ÑледÑеÑ
ÑлÑжиÑÑ Ð´ÐµÐ»Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑогÑамм; но "
+"Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼ ÑÑо Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑими
пÑедоÑÑоÑожноÑÑÑми, Ñак ÑÑо вам нÑжно
бÑÐ´ÐµÑ "
+"пÑедÑÑвиÑÑ Ð½Ð°Ð¼ оÑÐµÐ½Ñ ÑбедиÑелÑнÑе доводÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Why should programs say “Version 3 of the GPL or any later "
+"version”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#VersionThreeOrLater\" >#VersionThreeOrLater</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð² пÑогÑаммаÑ
должно бÑÑÑ Ñказано
“веÑÑÐ¸Ñ 3 GPL или лÑÐ±Ð°Ñ "
+"более позднÑÑ Ð²ÐµÑÑиє? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#VersionThreeOrLater\" >#VersionThreeOrLater</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"From time to time, at intervals of years, we change the GPL—sometimes "
+"to clarify it, sometimes to permit certain kinds of use not previously "
+"permitted, and sometimes to tighten up a requirement. (The last two changes "
+"were in 2007 and 1991.) Using this “indirect pointer” in each "
+"program makes it possible for us to change the distribution terms on the "
+"entire collection of GNU software, when we update the GPL."
+msgstr ""
+"ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ Ð²Ñемени, Ñ Ð¸Ð½ÑеÑвалом в неÑколÑко
леÑ, Ð²Ñ Ð²Ð½Ð¾Ñим Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² "
+"GPL — иногда Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐµ, иногда
Ð´Ð»Ñ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"опÑеделенного Ñода пÑименений, Ñанее не
ÑазÑеÑеннÑÑ
, а иногда Ð´Ð»Ñ ÑÑÐ¸Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"ÑÑебований. (Ðва поÑледниÑ
Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñли
в 2007 и 1991 годаÑ
.) "
+"ÐÑименение ÑÑого “коÑвенного
ÑказаÑелє в каждой пÑогÑамме "
+"Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñм Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ ÑÑловиÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñего ÑобÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
+"пÑогÑамм GNU, когда Ð¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñем GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If each program lacked the indirect pointer, we would be forced to discuss "
+"the change at length with numerous copyright holders, which would be a "
+"virtual impossibility. In practice, the chance of having uniform "
+"distribution terms for GNU software would be nil."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð±Ñ Ð² каждой пÑогÑамме оÑÑÑÑÑÑвовал
коÑвеннÑй ÑказаÑелÑ, Ð¼Ñ Ð±Ñли Ð±Ñ "
+"вÑнÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑÑждаÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ изменение по
полной пÑогÑамме Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑиÑленнÑми "
+"пÑавообладаÑелÑми, ÑÑо бÑло Ð±Ñ ÑакÑиÑеÑки
невозможно. Ðа пÑакÑике не бÑло Ð±Ñ "
+"никакой возможноÑÑи полÑÑиÑÑ
ÑниÑиÑиÑованнÑе ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ
Ð´Ð»Ñ "
+"пÑогÑамм GNU."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Suppose a program says “Version 3 of the GPL or any later "
+"version” and a new version of the GPL is released. If the new GPL "
+"version gives additional permission, that permission will be available "
+"immediately to all the users of the program. But if the new GPL version has "
+"a tighter requirement, it will not restrict use of the current version of "
+"the program, because it can still be used under GPL version 3. When a "
+"program says “Version 3 of the GPL or any later version”, users "
+"will always be permitted to use it, and even change it, according to the "
+"terms of GPL version 3—even after later versions of the GPL are "
+"available."
+msgstr ""
+"ÐÑедположим, в пÑогÑамме Ñказано
“веÑÑÐ¸Ñ 3 GPL или лÑÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ "
+"позднÑÑ Ð²ÐµÑÑиє, и вÑпÑÑкаеÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ
веÑÑÐ¸Ñ GPL. ÐÑли Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ GPL "
+"Ð´Ð°ÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑное ÑазÑеÑение, ÑÑо
ÑазÑеÑение бÑÐ´ÐµÑ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ доÑÑÑпно "
+"вÑем полÑзоваÑелÑм пÑогÑаммÑ. Ðо еÑли в
новой веÑÑии GPL еÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ жеÑÑкое "
+"ÑÑебование, оно не огÑаниÑÐ¸Ñ Ð¿Ñименение
ÑекÑÑей веÑÑии пÑогÑаммÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо "
+"ее по-пÑÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ
на ÑÑловиÑÑ
веÑÑии 3 GPL. Ðогда "
+"в пÑогÑамме Ñказано “веÑÑÐ¸Ñ 3 GPL или
лÑÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ позднÑÑ "
+"веÑÑиє, полÑзоваÑелÑм вÑегда бÑдеÑ
ÑазÑеÑено пÑименÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ "
+"даже изменÑÑÑ ÐµÐµ в ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ
ÑÑебованиÑми веÑÑии 3 GPL "
+"— даже поÑле Ñого, как ÑÑанÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑ
более поздние веÑÑии."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If a tighter requirement in a new version of the GPL need not be obeyed for "
+"existing software, how is it useful? Once GPL version 4 is available, "
+"the developers of most GPL-covered programs will release subsequent versions "
+"of their programs specifying “Version 4 of the GPL or any later "
+"version”. Then users will have to follow the tighter requirements in "
+"GPL version 4, for subsequent versions of the program."
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑимениÑелÑно к ÑÑÑеÑÑвÑÑÑим
пÑогÑаммам более жеÑÑкое ÑÑебование в "
+"новой веÑÑии GPL ÑоблÑдаÑÑ Ð½Ðµ обÑзаÑелÑно,
Ñо ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ ÑÑого полÑза? Ðак "
+"ÑолÑко ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпной веÑÑÐ¸Ñ 4 GPL,
ÑазÑабоÑÑики болÑÑинÑÑва пÑогÑамм "
+"под GPL вÑпÑÑÑÑÑ Ð¾ÑеÑеднÑе веÑÑии ÑвоиÑ
пÑогÑамм Ñ Ñказанием “"
+"веÑÑÐ¸Ñ 4 GPL или лÑÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ позднÑÑ
веÑÑиє. Тогда полÑзоваÑелÑм "
+"пÑидеÑÑÑ ÑледоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ жеÑÑким
ÑÑебованиÑм веÑÑии 4 GPL в оÑноÑении к "
+"поÑледÑÑÑим веÑÑиÑм пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, developers are not obligated to do this; developers can continue "
+"allowing use of the previous version of the GPL, if that is their preference."
+msgstr ""
+"Ðднако ÑазÑабоÑÑики не обÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ
ÑÑо; ÑазÑабоÑÑики могÑÑ Ð¿ÑодолжиÑÑ "
+"ÑазÑеÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑей
веÑÑией GPL, еÑли Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
ÑÑо "
+"пÑедпоÑÑиÑелÑно."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Is it a good idea to use a license saying that a certain program can be used "
+"only under the latest version of the GNU GPL? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#OnlyLatestVersion\" >#OnlyLatestVersion</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ЧÑо Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе о пÑименении ÑоÑмÑлиÑовки,
в коÑоÑой говоÑиÑÑÑ, ÑÑо "
+"опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ
иÑполÑзована ÑолÑко по Ñамой поздней "
+"веÑÑии GNU GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#OnlyLatestVersion\" >#OnlyLatestVersion</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The reason you shouldn't do that is that it could result some day in "
+"withdrawing automatically some permissions that the users previously had."
+msgstr ""
+"ÐÑиÑина, по коÑоÑой Ð²Ñ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ
ÑÑого, ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом, ÑÑо ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"пÑивеÑÑи к авÑомаÑиÑеÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑекÑаÑениÑ
некоÑоÑÑÑ
ÑазÑеÑений, коÑоÑÑе Ñанее "
+"бÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Suppose a program was released in 2000 under “the latest GPL "
+"version”. At that time, people could have used it under GPLv2. The "
+"day we published GPLv3 in 2007, everyone would have been suddenly compelled "
+"to use it under GPLv3 instead."
+msgstr ""
+"ÐÑедположим, в 2000 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑогÑамма бÑла
вÑпÑÑена под “Ñамой "
+"поздней веÑÑии GPL”. Ð Ñо вÑÐµÐ¼Ñ Ð»Ñди,
возможно, иÑполÑзовали ее по "
+"GPLv2. Ð ÑÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ½Ñ 2007 года, когда мÑ
опÑбликовали GPLv3, вÑеÑ
вÑнÑдили "
+"Ð±Ñ Ð²Ð´ÑÑг иÑполÑзоваÑÑ ÐµÐµ вмеÑÑо ÑÑого по
GPLv3."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Some users may not even have known about GPL version 3—but they would "
+"have been required to use it. They could have violated the program's "
+"license unintentionally just because they did not get the news. That's a "
+"bad way to treat people."
+msgstr ""
+"ÐекоÑоÑÑе полÑзоваÑели могли даже не
знаÑÑ Ð¾ веÑÑии 3 GPL — "
+"но Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
поÑÑебовалоÑÑ Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ
еÑ. Ðни могли Ð±Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑеднамеÑенно "
+"наÑÑÑиÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑÑо
поÑомÑ, ÑÑо не полÑÑили новоÑÑей. Так "
+"оÑноÑиÑÑÑÑ Ðº лÑдÑм нелÑзÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We think it is wrong to take back permissions already granted, except due to "
+"a violation. If your freedom could be revoked, then it isn't really "
+"freedom. Thus, if you get a copy of a program version under one version of "
+"a license, you should <em>always</em> have the rights granted by that "
+"version of the license. Releasing under “GPL version N or any "
+"later version” upholds that principle."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð´Ñмаем, ÑÑо забиÑаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ñже
пÑедоÑÑавленнÑе ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ»ÑзÑ, еÑли "
+"ÑолÑко Ð½ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑений. ÐÑли Ð±Ñ Ð²Ð°ÑÑ ÑвободÑ
можно бÑло оÑозваÑÑ, Ñо ÑÑо на "
+"Ñамом деле не Ñвобода. ÐÑак, еÑли вÑ
полÑÑаеÑе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-Ñо веÑÑии "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ одной из веÑÑий лиÑензии, вам
<em>вÑегда</em> должно бÑÑÑ "
+"пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñава, пÑедоÑÑавлÑемÑе
ÑÑой веÑÑией лиÑензии. ÐÑпÑÑк по “"
+"веÑÑии N GPL или лÑбой более поздней
веÑÑии” ÑоблÑÐ´Ð°ÐµÑ ÑÑÐ¾Ñ "
+"пÑинÑип."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ Ð½Ðµ пÑименÑеÑе GPL Ð´Ð»Ñ ÑÑководÑÑв?
<span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It is possible to use the GPL for a manual, but the GNU Free Documentation "
+"License (GFDL) is much better for manuals."
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÑÑководÑÑва GPL пÑименÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, но
ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU "
+"(GFDL) Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
гоÑаздо лÑÑÑе."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The GPL was designed for programs; it contains lots of complex clauses that "
+"are crucial for programs, but that would be cumbersome and unnecessary for a "
+"book or manual. For instance, anyone publishing the book on paper would "
+"have to either include machine-readable “source code” of the "
+"book along with each printed copy, or provide a written offer to send the "
+"“source code” later."
+msgstr ""
+"GPL бÑла ÑоÑÑавлена Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм; она
ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво ÑложнÑÑ
пÑнкÑов, "
+"коÑоÑÑе жизненно Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм, но
бÑли Ð±Ñ Ð¾Ð±ÑемениÑелÑÐ½Ñ Ð¸ не нÑÐ¶Ð½Ñ "
+"Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ или ÑÑководÑÑва. ÐапÑимеÑ,
каждÑй пÑбликÑÑÑий ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑаÑÑÑ "
+"должен бÑл Ð±Ñ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ поÑÑавлÑÑÑ “иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ” книги на маÑинном "
+"ноÑиÑеле Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑипогÑаÑÑкой копией,
либо пÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑменное "
+"пÑедложение вÑÑлаÑÑ “иÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ” позднее."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, the GFDL has clauses that help publishers of free manuals make a "
+"profit from selling copies—cover texts, for instance. The special "
+"rules for Endorsements sections make it possible to use the GFDL for an "
+"official standard. This would permit modified versions, but they could not "
+"be labeled as “the standard”."
+msgstr ""
+"Ð Ñо же вÑÐµÐ¼Ñ Ð² GFDL еÑÑÑ Ð¿ÑнкÑÑ, коÑоÑÑе
помогаÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°ÑелÑм ÑвободнÑÑ
"
+"ÑÑководÑÑв полÑÑаÑÑ Ð²ÑÐ³Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ Ð¿Ñодажи
копий — ÑекÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ¸, "
+"напÑимеÑ. ÐÑобÑе пÑавила о “ÑазделаÑ
одобÑений” позволÑÑÑ "
+"пÑименÑÑÑ GFDL Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑиÑиалÑного ÑÑандаÑÑа.
Ð ÑÑом ÑлÑÑае измененнÑе веÑÑии "
+"бÑли Ð±Ñ ÑазÑеÑенÑ, но иÑ
нелÑÐ·Ñ Ð±Ñло бÑ
оÑмеÑаÑÑ ÐºÐ°Ðº “ÑÑандаÑÑ”."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Using the GFDL, we permit changes in the text of a manual that covers its "
+"technical topic. It is important to be able to change the technical parts, "
+"because people who change a program ought to change the documentation to "
+"correspond. The freedom to do this is an ethical imperative."
+msgstr ""
+"ÐÑполÑзÑÑ GFDL, Ð¼Ñ ÑазÑеÑаем изменÑÑÑ ÑекÑÑ
ÑÑководÑÑва, коÑоÑÑй оÑноÑиÑÑÑ Ðº "
+"его ÑеÑ
ниÑеÑкой ÑÑоÑоне. Ðажно имеÑÑ
возможноÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ ÑеÑ
ниÑеÑкие ÑаÑÑи, "
+"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ñе, кÑо изменÑÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ,
Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑооÑвеÑÑÑвенно изменÑÑÑ "
+"докÑменÑаÑиÑ. Свобода делаÑÑ ÑÑо —
ÑÑиÑеÑкий импеÑаÑив."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Our manuals also include sections that state our political position about "
+"free software. We mark these as “invariant”, so that they "
+"cannot be changed or removed. The GFDL makes provisions for these “"
+"invariant sections”."
+msgstr ""
+"ÐаÑи ÑÑководÑÑва вклÑÑаÑÑ Ñакже ÑазделÑ,
коÑоÑÑе пÑовозглаÑаÑÑ Ð½Ð°ÑÑ "
+"полиÑиÑеÑкÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÐ¸Ñ Ð² оÑноÑении
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. ÐÑ "
+"оÑмеÑаем иÑ
как “неизменнÑе”, Ñак
ÑÑо иÑ
нелÑÐ·Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑиÑиÑоваÑÑ "
+"или ÑдалÑÑÑ. Ð GFDL ÑоздаÑÑÑÑ ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ
ÑакиÑ
“неизменнÑÑ
"
+"Ñазделов”."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"How does the GPL apply to fonts? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#FontException\" >#FontException</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðак GPL ÑоÑеÑаеÑÑÑ Ñо ÑÑиÑÑами? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#FontException\" >#FontException</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Font licensing is a complex issue which needs serious consideration. The "
+"following license exception is experimental but approved for general use. "
+"We welcome suggestions on this subject—please see this this <a href="
+"\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050425novalis\">explanatory essay</a> "
+"and write to <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>."
+msgstr ""
+"ÐиÑензиÑование ÑÑиÑÑов — ÑложнÑй
вопÑоÑ, коÑоÑÑй ÑÑебÑÐµÑ "
+"ÑеÑÑезного ÑаÑÑмоÑÑениÑ. ÐÑ Ð¿Ñиводим
ÑкÑпеÑименÑалÑное, но одобÑенное Ð´Ð»Ñ "
+"обÑего пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñензионное
иÑклÑÑение. ÐÑ Ð±Ñдем ÑÐ°Ð´Ñ Ð¿ÑедложениÑм на
ÑÑÑ "
+"ÑÐµÐ¼Ñ — пожалÑйÑÑа, пÑоÑÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ <a
href=\"http://www.fsf.org/"
+"blogs/licensing/20050425novalis\">ÑазÑÑÑниÑелÑнÑй
оÑеÑк</a> и напиÑиÑе по "
+"адÑеÑÑ: <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"To use this exception, add this text to the license notice of each file in "
+"the package (to the extent possible), at the end of the text that says the "
+"file is distributed under the GNU GPL:"
+msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑо иÑклÑÑение,
добавÑÑе ÑÑÐ¾Ñ ÑекÑÑ Ðº замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ "
+"лиÑензии в каждÑй Ñайл пакеÑа (по
возможноÑÑи) в конÑе ÑекÑÑа, где говоÑиÑÑÑ "
+"о Ñом, ÑÑо Ñайл ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ GNU GPL:"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid ""
+"As a special exception, if you create a document which uses this font, and "
+"embed this font or unaltered portions of this font into the document, this "
+"font does not by itself cause the resulting document to be covered by the "
+"GNU General Public License. This exception does not however invalidate any "
+"other reasons why the document might be covered by the GNU General Public "
+"License. If you modify this font, you may extend this exception to your "
+"version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish "
+"to do so, delete this exception statement from your version."
+msgstr ""
+"Ðак оÑобое иÑклÑÑение, еÑли Ð²Ñ ÑоздаеÑе
докÑменÑ, коÑоÑÑй полÑзÑеÑÑÑ ÑÑим "
+"ÑÑиÑÑом, и вÑÑÑаиваеÑе ÑÑÐ¾Ñ ÑÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸
неизмененнÑе ÑаÑÑи ÑÑого ÑÑиÑÑа в ÑÑÐ¾Ñ "
+"докÑменÑ, ÑÑÐ¾Ñ ÑÑиÑÑ Ñам по Ñебе не
пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº ÑомÑ, ÑÑо на полÑÑаÑÑийÑÑ Ð² "
+"ÑезÑлÑÑаÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ
СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU. "
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑеÑе ÑÑÐ¾Ñ ÑÑиÑÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑÑ ÑÑо иÑклÑÑение на "
+"ваÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑÑиÑÑа, но Ð²Ñ Ð½Ðµ обÑÐ·Ð°Ð½Ñ ÑÑо
делаÑÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ желаеÑе делаÑÑ "
+"ÑÑо, ÑдалиÑе замеÑание об ÑÑом иÑклÑÑении
из ваÑей веÑÑии."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I am writing a website maintenance system (called a “<a href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.html\">content management system</a>” by "
+"some), or some other application which generates web pages from templates. "
+"What license should I use for those templates? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#WMS\" >#WMS</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Я пиÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑайÑа
(назÑваемÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑми “<a href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.html\">ÑиÑÑемой ÑпÑавлениÑ
конÑенÑом</a>”) "
+"или какое-Ñо дÑÑгое пÑиложение, ÑоздаÑÑее
ÑÑÑаниÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑайÑа из Ñаблонов. "
+"ÐакÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ иÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑиÑ
Ñаблонов? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#WMS\" >#WMS</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Templates are minor enough that it is not worth using copyleft to protect "
+"them. It is normally harmless to use copyleft on minor works, but templates "
+"are a special case, because they are combined with data provided by users of "
+"the application and the combination is distributed. So, we recommend that "
+"you license your templates under simple permissive terms."
+msgstr ""
+"ÐнаÑение Ñаблонов доÑÑаÑоÑно мало, ÑÑобÑ
не бÑло ÑмÑÑла пÑименÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое "
+"лево Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ
заÑиÑÑ. Ðак пÑавило,
пÑименение авÑоÑÑкого лева Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑÑиÑ
"
+"ÑÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ·Ð²Ñедно, но ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ — ÑлÑÑай
оÑобÑй, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо они "
+"комбиниÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñми,
пÑедоÑÑавлÑемÑми полÑзоваÑелем
пÑиложениÑ, и "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ ÑезÑлÑÑаÑ. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ñ
ÑекомендÑем вам лиÑензиÑоваÑÑ Ñвои "
+"ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð½Ð° пÑоÑÑÑÑ
неогÑаниÑиÑелÑнÑÑ
ÑÑловиÑÑ
."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Some templates make calls into JavaScript functions. Since Javascript is "
+"often non-trivial, it is worth copylefting. Because the templates will be "
+"combined with user data, it's possible that template+user data+JavaScript "
+"would be considered one work under copyright law. A line needs to be drawn "
+"between the JavaScript (copylefted), and the user code (usually under "
+"incompatible terms)."
+msgstr ""
+"Ðз некоÑоÑÑÑ
Ñаблонов вÑзÑваÑÑÑÑ ÑÑнкÑии
на ÑзÑке JavaScript. ÐоÑколÑÐºÑ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° JavaScript ÑаÑÑо неÑÑивиалÑнÑ,
Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑмÑÑл пÑименÑÑÑ "
+"авÑоÑÑкое лево. ÐоÑколÑÐºÑ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð±ÑдÑÑ
комбиниÑоваÑÑÑÑ Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñми "
+"полÑзоваÑелÑ, возможно, ÑÑо
<em>ÑаблонÑ+даннÑе полÑзоваÑелÑ+JavaScript</em> "
+"бÑдÑÑ ÑÑиÑаÑÑÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ ÑабоÑой Ñ ÑоÑки
зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкого пÑава. ÐеобÑ
одимо "
+"пÑовеÑÑи ÑеÑÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿ÑогÑаммами на JavaScript
(Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑким левом) и ÑекÑÑом "
+"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ (обÑÑно под неÑовмеÑÑимÑми
ÑÑловиÑми)."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p><a>
+msgid "<a href=\"/licenses/template-diagram.png\">"
+msgstr "<a href=\"/licenses/template-diagram.png\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <dl><dd><p><a><img>
+msgid "A diagram of the above content"
+msgstr "СÑ
ема опиÑанного вÑÑе"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "Here's an exception for JavaScript code that does this:"
+msgstr "ÐÐ¾Ñ Ð¸ÑклÑÑение Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм на JavaScript,
коÑоÑое ÑÑо делаеÑ:"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
+msgid ""
+"As a special exception to the GPL, any HTML file which merely makes function "
+"calls to this code, and for that purpose includes it by reference shall be "
+"deemed a separate work for copyright law purposes. In addition, the "
+"copyright holders of this code give you permission to combine this code with "
+"free software libraries that are released under the GNU LGPL. You may copy "
+"and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for this "
+"code and the LGPL for the libraries. If you modify this code, you may "
+"extend this exception to your version of the code, but you are not obligated "
+"to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from "
+"your version."
+msgstr ""
+"Ðак оÑобое иÑклÑÑение из GPL, лÑбой Ñайл HTML,
коÑоÑÑй пÑоÑÑо вÑзÑÐ²Ð°ÐµÑ "
+"ÑÑнкÑии из ÑÑой пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ вклÑÑÐ°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ в
ÑÑиÑ
ÑелÑÑ
поÑÑедÑÑвом ÑÑÑлки, "
+"должен ÑÑиÑаÑÑÑÑ Ð¾ÑделÑной ÑабоÑой Ñ
ÑоÑки зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкого пÑава. Ð "
+"дополнение, пÑавообладаÑели ÑÑой
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑазÑеÑение
комбиниÑоваÑÑ "
+"ÑекÑÑÑ ÑÑой пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñо ÑвободнÑми
библиоÑеками, вÑпÑÑкаемÑми под GNU LGPL. "
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе копиÑоваÑÑ Ð¸ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
ÑакÑÑ ÑиÑÑемÑ, ÑледÑÑ ÑÑебованиÑм GNU "
+"GPL Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑов ÑÑой пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ LGPL длÑ
библиоÑек. ÐÑли Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑиÑиÑÑеÑе "
+"ÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑÑ
ÑÑо иÑклÑÑение на ваÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ "
+"пÑогÑаммÑ, но Ð²Ñ Ð½Ðµ обÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑо.
ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ желаеÑе ÑÑо делаÑÑ, "
+"ÑдалиÑе замеÑание об ÑÑом иÑклÑÑении из
Ñвоей веÑÑии."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I release a program under the GPL which I developed using non-free "
+"tools? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NonFreeTools\" "
+">#NonFreeTools</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, коÑоÑÑÑ Ñ
ÑазÑабоÑал Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
"
+"ÑÑедÑÑв, под GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#NonFreeTools\" >#NonFreeTools</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Which programs you used to edit the source code, or to compile it, or study "
+"it, or record it, usually makes no difference for issues concerning the "
+"licensing of that source code."
+msgstr ""
+"То, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
пÑогÑамм Ð²Ñ Ð¿ÑивÑкли
ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ, "
+"компилиÑоваÑÑ, иÑÑледоваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸
запиÑÑваÑÑ ÐµÐ³Ð¾, обÑÑно не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ
Ð´Ð»Ñ "
+"вопÑоÑов, ÑвÑзаннÑÑ
Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑованием
ÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, if you link non-free libraries with the source code, that would be "
+"an issue you need to deal with. It does not preclude releasing the source "
+"code under the GPL, but if the libraries don't fit under the “system "
+"library” exception, you should affix an explicit notice giving "
+"permission to link your program with them. <a href=\"#GPLIncompatibleLibs"
+"\">The FAQ entry about using GPL-incompatible libraries</a> provides more "
+"information about how to do that."
+msgstr ""
+"Ðднако еÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаеÑе к иÑÑ
однÑм
ÑекÑÑам неÑвободнÑе библиоÑеки, ÑÑо "
+"бÑло Ð±Ñ Ð¿Ñоблемой, коÑоÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимо
ÑеÑиÑÑ. ÐÑо не иÑклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²ÑпÑÑка "
+"иÑÑ
одного ÑекÑÑа под GPL, но еÑли
библиоÑеки не попадаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ иÑклÑÑение "
+"“ÑиÑÑемнÑÑ
библиоÑек”, вам нÑжно
добавиÑÑ Ñвное пÑимеÑание Ñ "
+"ÑазÑеÑением подклÑÑаÑÑ Ð¸Ñ
к ваÑей
пÑогÑамме. ÐодÑобнее о Ñом, как ÑÑо "
+"ÑделаÑÑ — <a href=\"#GPLIncompatibleLibs\">в наÑем
оÑвеÑе на "
+"вопÑÐ¾Ñ Ð¾ пÑименении неÑовмеÑÑимÑÑ
Ñ GPL
библиоÑек</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Are there translations of the GPL into other languages? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLTranslations\" >#GPLTranslations</a>)</span>"
+msgstr ""
+"СÑÑеÑÑвÑÑÑ Ð»Ð¸ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ GPL на дÑÑгие ÑзÑки?
<span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#GPLTranslations\" >#GPLTranslations</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It would be useful to have translations of the GPL into languages other than "
+"English. People have even written translations and sent them to us. But we "
+"have not dared to approve them as officially valid. That carries a risk so "
+"great we do not dare accept it."
+msgstr ""
+"ÐÑло Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾ имеÑÑ ÑекÑÑÑ GPL не ÑолÑко
на английÑком ÑзÑке. ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ "
+"даже делали и пÑиÑÑлали нам. Ðо Ð¼Ñ Ð½Ðµ
оÑмелилиÑÑ Ð¾Ð´Ð¾Ð±ÑиÑÑ Ð¸Ñ
как оÑиÑиалÑно "
+"дейÑÑвиÑелÑнÑе. ÐÑо ÑопÑÑжено Ñ ÑиÑком,
наÑÑолÑко болÑÑим, ÑÑо Ð¼Ñ Ð½Ðµ беÑем "
+"на ÑÐµÐ±Ñ ÑмелоÑÑÑ Ð¿ÑинÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"A legal document is in some ways like a program. Translating it is like "
+"translating a program from one language and operating system to another. "
+"Only a lawyer skilled in both languages can do it—and even then, there "
+"is a risk of introducing a bug."
+msgstr ""
+"ЮÑидиÑеÑкий докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² некоÑоÑом ÑмÑÑле
подобен пÑогÑамме. ÐеÑевод его "
+"ÑÑ
оден Ñ Ð¿ÐµÑеводом пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾
ÑзÑка и опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° "
+"дÑÑгой. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑолÑко ÑÑиÑÑ,
компеÑенÑнÑй в обоиÑ
ÑзÑкаÑ
"
+"— и даже Ñогда еÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑÑ Ð²Ð½ÐµÑениÑ
оÑибки."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If we were to approve, officially, a translation of the GPL, we would be "
+"giving everyone permission to do whatever the translation says they can do. "
+"If it is a completely accurate translation, that is fine. But if there is "
+"an error in the translation, the results could be a disaster which we could "
+"not fix."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð±Ñ Ð¼Ñ ÑобиÑалиÑÑ Ð¾Ð´Ð¾Ð±ÑиÑÑ
(оÑиÑиалÑно) пеÑевод GPL, нам пÑиÑлоÑÑ Ð±Ñ "
+"пÑедоÑÑавиÑÑ Ð²Ñем ÑазÑеÑение на вÑе Ñо,
ÑÑо им ÑазÑеÑено в пеÑеводе. ÐÑли "
+"пеÑевод полноÑÑÑÑ ÑоÑен, ÑÑо не ÑÑÑаÑно.
Ðо еÑли в пеÑеводе еÑÑÑ Ð¾Ñибка, "
+"ÑезÑлÑÑаÑÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ Ð¿ÑивеÑÑи к
каÑаÑÑÑоÑе, ÑезÑлÑÑаÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑой Ð¼Ñ Ð½Ðµ
Ñмогли "
+"Ð±Ñ Ð¸ÑпÑавиÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If a program has a bug, we can release a new version, and eventually the old "
+"version will more or less disappear. But once we have given everyone "
+"permission to act according to a particular translation, we have no way of "
+"taking back that permission if we find, later on, that it had a bug."
+msgstr ""
+"ÐÑли в пÑогÑамме еÑÑÑ Ð¾Ñибка, Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼
вÑпÑÑÑиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ, и когда-"
+"нибÑÐ´Ñ ÑÑаÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ или менее
иÑÑезнеÑ. Ðо поÑле Ñого, как Ð¼Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸ "
+"вÑем ÑазÑеÑение дейÑÑвоваÑÑ Ð²
ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑм пеÑеводом, Ñ Ð½Ð°Ñ
Ð½ÐµÑ "
+"ÑпоÑоба взÑÑÑ ÑазÑеÑение назад, еÑли мÑ
обнаÑÑжим, впоÑледÑÑвии, ÑÑо в нем "
+"бÑла оÑибка."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Helpful people sometimes offer to do the work of translation for us. If the "
+"problem were a matter of finding someone to do the work, this would solve "
+"it. But the actual problem is the risk of error, and offering to do the "
+"work does not avoid the risk. We could not possibly authorize a translation "
+"written by a non-lawyer."
+msgstr ""
+"ÐÑзÑвÑивÑе лÑди иногда пÑедлагаÑÑ
пÑоделаÑÑ ÑÑÑ ÑабоÑÑ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ. "
+"ÐÑли Ð±Ñ Ð¿Ñоблема бÑла в Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи
кого-нибÑдÑ, кÑо Ð±Ñ Ñделал ÑÑо, она "
+"бÑла Ð±Ñ ÑеÑена. Ðо в дейÑÑвиÑелÑноÑÑи
пÑоблема заклÑÑаеÑÑÑ Ð² возможноÑÑи "
+"оÑибки, и пÑедложение пÑоделаÑÑ ÑÑÑ
ÑабоÑÑ Ð½Ðµ ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ ÑÑого ÑиÑка. ÐÑ Ð½Ðµ "
+"могли Ð±Ñ Ð¿ÑизнаÑÑ Ð¾ÑиÑиалÑнÑм пеÑевод,
ÑделаннÑй неÑÑиÑÑом."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Therefore, for the time being, we are not approving translations of the GPL "
+"as globally valid and binding. Instead, we are doing two things:"
+msgstr ""
+"Таким обÑазом, в наÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ Ð½Ðµ
обÑÑвлÑем пеÑеводов GPL глобалÑно "
+"дейÑÑвиÑелÑнÑми и обÑзÑваÑÑими. ÐмеÑÑо
ÑÑого Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼ две веÑи:"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
+msgid ""
+"Referring people to unofficial translations. This means that we permit "
+"people to write translations of the GPL, but we don't approve them as "
+"legally valid and binding."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑлаем лÑдей к неоÑиÑиалÑнÑм пеÑеводам.
ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо Ð¼Ñ ÑазÑеÑаем "
+"делаÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ GPL, но Ð¼Ñ Ð½Ðµ обÑÑвлÑем иÑ
ÑÑидиÑеÑки дейÑÑвиÑелÑнÑми и "
+"обÑзÑваÑÑими."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
+msgid ""
+"An unapproved translation has no legal force, and it should say so "
+"explicitly. It should be marked as follows:"
+msgstr ""
+"Такой пеÑевод не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑÑидиÑеÑкой ÑилÑ, и
ÑÑо должно бÑÑÑ Ð² нем Ñвно "
+"Ñказано. Ðн должен бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑен Ñаким
обÑазом:"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"This translation of the GPL is informal, and not officially approved by the "
+"Free Software Foundation as valid. To be completely sure of what is "
+"permitted, refer to the original GPL (in English)."
+msgstr ""
+"ÐÑо неÑоÑмалÑнÑй пеÑевод GPL, он не бÑл
оÑиÑиалÑно одобÑен Фондом Ñвободного "
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº
дейÑÑвиÑелÑнÑй. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ
ÑдоÑÑовеÑиÑÑÑÑ "
+"в Ñом, ÑÑо ÑазÑеÑено, ÑвеÑÑÑеÑÑ Ñ
оÑигиналÑнÑм ÑекÑÑом GPL (на английÑком)."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
+msgid ""
+"But the unapproved translation can serve as a hint for how to understand the "
+"English GPL. For many users, that is sufficient."
+msgstr ""
+"Ðо неоÑиÑиалÑнÑй пеÑевод Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑлÑжиÑÑ
Ñказанием на Ñо, как ÑледÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑÑ "
+"английÑкÑÑ GPL. ÐÐ»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ
полÑзоваÑелей
ÑÑого доÑÑаÑоÑно."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
+msgid ""
+"However, businesses using GNU software in commercial activity, and people "
+"doing public ftp distribution, should need to check the real English GPL to "
+"make sure of what it permits."
+msgstr ""
+"Ðднако пÑедпÑиÑÑиÑ, пÑименÑÑÑие
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ GNU в коммеÑÑеÑкой деÑÑелÑноÑÑи, и
"
+"лÑди, занимаÑÑиеÑÑ Ð¿ÑблиÑнÑм
ÑаÑпÑоÑÑÑанением по FTP, Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑно "
+"ÑвеÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкой GPL, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ
ÑвеÑеннÑми в Ñом, ÑÑо именно она "
+"допÑÑкаеÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
+msgid "Publishing translations valid for a single country only."
+msgstr "ÐÑбликаÑÐ¸Ñ Ð¿ÐµÑеводов, дейÑÑвиÑелÑнÑÑ
ÑолÑко в одной ÑÑÑане."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
+msgid ""
+"We are considering the idea of publishing translations which are officially "
+"valid only for one country. This way, if there is a mistake, it will be "
+"limited to that country, and the damage will not be too great."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð¾Ð±Ð´ÑмÑваем мÑÑÐ»Ñ Ð¾ пÑбликаÑии
пеÑеводов, коÑоÑÑе оÑиÑиалÑно
дейÑÑвиÑелÑÐ½Ñ "
+"ÑолÑко в одной ÑÑÑане. Таким обÑазом, еÑли
бÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ñибка, ее поÑледÑÑÐ²Ð¸Ñ "
+"бÑдÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑÐµÐ½Ñ ÑÑой ÑÑÑаной, и ÑÑеÑб не
бÑÐ´ÐµÑ ÑлиÑком велик."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
+msgid ""
+"It will still take considerable expertise and effort from a sympathetic and "
+"capable lawyer to make a translation, so we cannot promise any such "
+"translations soon."
+msgstr ""
+"Создание пеÑевода вÑе-Ñаки поÑÑебÑеÑ
знаÑиÑелÑного опÑÑа и ÑÑÑда "
+"ÑоÑÑвÑÑвÑÑÑего и ÑпоÑобного ÑÑиÑÑа, Ñак
ÑÑо Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем обеÑаÑÑ ÑкоÑого "
+"поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑакиÑ
пеÑеводов."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If a programming language interpreter has a license that is incompatible "
+"with the GPL, can I run GPL-covered programs on it? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#InterpreterIncompat\" >#InterpreterIncompat</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑпÑеÑаÑоÑа ÑзÑка
пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑовмеÑÑима Ñ GPL, Ð¼Ð¾Ð³Ñ "
+"ли Ñ Ð²ÑполнÑÑÑ Ð½Ð° нем пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#InterpreterIncompat\" >#InterpreterIncompat</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"When the interpreter just interprets a language, the answer is yes. The "
+"interpreted program, to the interpreter, is just data; the GPL doesn't "
+"restrict what tools you process the program with."
+msgstr ""
+"Ðогда инÑеÑпÑеÑаÑÐ¾Ñ ÑолÑко
инÑеÑпÑеÑиÑÑÐµÑ ÑзÑк, оÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñелен.
ÐÐ»Ñ "
+"инÑеÑпÑеÑаÑоÑа инÑеÑпÑеÑиÑÑемаÑ
пÑогÑамма — ÑÑо пÑоÑÑо даннÑе; "
+"GPL не огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñого, какими ÑÑедÑÑвами
Ð²Ñ Ð¾Ð±ÑабаÑÑваеÑе пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, when the interpreter is extended to provide “bindings” "
+"to other facilities (often, but not necessarily, libraries), the interpreted "
+"program is effectively linked to the facilities it uses through these "
+"bindings. The JNI or Java Native Interface is an example of such a "
+"facility; libraries that are accessed in this way are linked dynamically "
+"with the Java programs that call them."
+msgstr ""
+"Ðднако когда инÑеÑпÑеÑаÑÐ¾Ñ ÑаÑÑиÑÑеÑÑÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑедоÑÑавиÑÑ “"
+"пÑивÑзки” к дÑÑгим ÑлÑжбам (ÑаÑÑо, но не
обÑзаÑелÑно, ÑÑо библиоÑеки), "
+"Ñо инÑеÑпÑеÑиÑÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑакÑиÑеÑки
ÑвÑзÑваеÑÑÑ Ñо ÑлÑжбами, коÑоÑÑми "
+"она полÑзÑеÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑÑиÑ
пÑивÑзок. JNI
(Java Native Interface) "
+"— пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ñакой ÑлÑжбÑ; библиоÑеки,
доÑÑÑп к коÑоÑÑм оÑÑÑеÑÑвлÑеÑÑÑ "
+"Ñаким обÑазом, динамиÑеÑки ÑвÑзÑваÑÑÑÑ Ñ
пÑогÑаммами на Java, коÑоÑÑе "
+"вÑзÑваÑÑ Ð¸Ñ
пÑоÑедÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So if these facilities are released under a GPL-incompatible license, the "
+"situation is like linking in any other way with a GPL-incompatible library. "
+"Which implies that:"
+msgstr ""
+"ÐÑак, еÑли ÑÑи ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð²ÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾
неÑовмеÑÑимой Ñ GPL лиÑензии, ÑиÑÑаÑÐ¸Ñ "
+"подобна ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑбÑм дÑÑгим ÑпоÑобом
Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñекой, неÑовмеÑÑимой Ñ GPL. "
+"ÐÑо подÑазÑмеваеÑ, ÑÑо:"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ol><li>
+msgid ""
+"If you are writing code and releasing it under the GPL, you can state an "
+"explicit exception giving permission to link it with those GPL-incompatible "
+"facilities."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¸ÑеÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ вÑпÑÑкаеÑе ее
под GPL, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑоÑмÑлиÑоваÑÑ "
+"Ñвное иÑклÑÑение, даÑÑее ÑазÑеÑение
ÑоединÑÑÑ ÐµÐµ Ñ ÑÑими неÑовмеÑÑимÑми Ñ "
+"GPL ÑлÑжбами."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ol><li>
+msgid ""
+"If you wrote and released the program under the GPL, and you designed it "
+"specifically to work with those facilities, people can take that as an "
+"implicit exception permitting them to link it with those facilities. But if "
+"that is what you intend, it is better to say so explicitly."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñали и вÑпÑÑÑили пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾
GPL, и Ð²Ñ ÑоÑÑавили ее ÑпеÑиалÑно "
+"Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ ÑÑими ÑлÑжбами, лÑди могÑÑ
пÑинÑÑÑ ÑÑо как неÑвное иÑклÑÑение, "
+"ÑазÑеÑаÑÑее им ÑвÑзÑваÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ
ÑÑими ÑлÑжбами. Ðо еÑли ваÑе намеÑение "
+"Ñаково, лÑÑÑе вÑÑазиÑÑ ÑÑо Ñвно."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ol><li>
+msgid ""
+"You can't take someone else's GPL-covered code and use it that way, or add "
+"such exceptions to it. Only the copyright holders of that code can add the "
+"exception."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе ни взÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-Ñо
дÑÑгого, вÑпÑÑеннÑе под GPL, ни "
+"добавлÑÑÑ Ðº ним Ñакие иÑклÑÑениÑ.
ÐÑклÑÑение могÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ÑолÑко "
+"пÑавообладаÑели ÑÑиÑ
пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑо впÑаве ÑÑебоваÑÑ ÑоблÑÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ GPL? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Since the GPL is a copyright license, the copyright holders of the software "
+"are the ones who have the power to enforce the GPL. If you see a violation "
+"of the GPL, you should inform the developers of the GPL-covered software "
+"involved. They either are the copyright holders, or are connected with the "
+"copyright holders. <a href=\"#ReportingViolation\">Learn more about "
+"reporting GPL violations.</a>"
+msgstr ""
+"ÐоÑколÑÐºÑ GPL — лиÑензионнÑй договоÑ
на иÑполÑзование обÑекÑов "
+"авÑоÑÑкого пÑава, Ñо пÑавообладаÑели
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — ÑÑо Ñе, кÑо "
+"впÑаве ÑÑебоваÑÑ ÑоблÑÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ GPL. ÐÑли вÑ
видиÑе наÑÑÑение GPL, вам ÑледÑÐµÑ "
+"инÑоÑмиÑоваÑÑ ÑазÑабоÑÑиков пÑогÑаммÑ, в
оÑноÑении коÑоÑой оно допÑÑено. Ðни "
+"либо ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑавообладаÑелÑми, либо
ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. <a href="
+"\"#ReportingViolation\">ÐодÑобнее о Ñом, как ÑÑо
делаÑÑ, опиÑано в оÑвеÑе на "
+"дÑÑгой вопÑоÑ.</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"In an object-oriented language such as Java, if I use a class that is GPL'ed "
+"without modifying, and subclass it, in what way does the GPL affect the "
+"larger program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OOPLang\" "
+">#OOPLang</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли в Ñаком обÑекÑно-оÑиенÑиÑованном
ÑзÑке, как Java, Ñ Ð¸ÑполÑзÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ "
+"GPL без изменений, и обÑазÑÑ Ð¸Ð· него
подклаÑÑ, каким обÑазом GPL влиÑÐµÑ Ð½Ð° "
+"более кÑÑпнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#OOPLang\" >#OOPLang</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Subclassing is creating a derivative work. Therefore, the terms of the GPL "
+"affect the whole program where you create a subclass of a GPL'ed class."
+msgstr ""
+"ÐбÑазование подклаÑÑа ÑвлÑеÑÑÑ Ñозданием
пÑоизводного пÑоизведениÑ. "
+"СледоваÑелÑно, ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ GPL
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð° вÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, в
коÑоÑой Ð²Ñ "
+"ÑоздаеÑе подклаÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа под GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If I port my program to GNU/Linux, does that mean I have to release it as "
+"free software under the GPL or some other Free Software license? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PortProgramToGL\" >#PortProgramToGL</a>)"
+"</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли Ñ Ð¿ÐµÑеноÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° GNU/Linux,
знаÑÐ¸Ñ Ð»Ð¸ ÑÑо, ÑÑо мне "
+"необÑ
одимо вÑпÑÑÑиÑÑ ÐµÐµ как ÑвободнÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL или дÑÑгой лиÑензией "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href="
+"\"#PortProgramToGL\" >#PortProgramToGL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In general, the answer is no—this is not a legal requirement. In "
+"specific, the answer depends on which libraries you want to use and what "
+"their licenses are. Most system libraries either use the <a href=\"/"
+"licenses/lgpl.html\">GNU Lesser GPL</a>, or use the GNU GPL plus an "
+"exception permitting linking the library with anything. These libraries can "
+"be used in non-free programs; but in the case of the Lesser GPL, it does "
+"have some requirements you must follow."
+msgstr ""
+"ÐообÑе говоÑÑ, Ð½ÐµÑ — ÑÑо не ÑвлÑеÑÑÑ
ÑÑидиÑеÑким ÑÑебованием. Ð "
+"конкÑеÑном ÑлÑÑае ÑÑо завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ñого,
какими библиоÑеками Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе "
+"полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¸Ñ
лиÑензии.
ÐолÑÑинÑÑво ÑиÑÑемнÑÑ
библиоÑек "
+"иÑполÑзÑÑÑ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ <a href=\"/licenses/lgpl.html\">ÐенÑÑÑÑ
GPL</a>, либо GNU "
+"GPL Ñ Ð¸ÑклÑÑением, ÑазÑеÑаÑÑим Ñоединение
библиоÑеки Ñ Ñем Ñгодно. ÐÑи "
+"библиоÑеки можно пÑименÑÑÑ Ð² неÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
; но в ÑлÑÑае Ñ ÐенÑÑей "
+"GPL в лиÑензии некоÑоÑÑе ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÑÑÑ, и
Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸Ð¼ ÑледоваÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Some libraries are released under the GNU GPL alone; you must use a GPL-"
+"compatible license to use those libraries. But these are normally the more "
+"specialized libraries, and you would not have had anything much like them on "
+"another platform, so you probably won't find yourself wanting to use these "
+"libraries for simple porting."
+msgstr ""
+"ÐекоÑоÑÑе библиоÑеки вÑпÑÑкаÑÑÑÑ ÑолÑко
по GNU GPL; Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ "
+"лиÑензией, ÑовмеÑÑимой Ñ GPL, ÑÑобÑ
пÑименÑÑÑ ÑÑи библиоÑеки. Ðо ÑÑо, как "
+"пÑавило, более ÑпеÑиализиÑованнÑе
библиоÑеки, и на дÑÑгой плаÑÑоÑме Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ "
+"бÑло Ð±Ñ Ð½Ð¸Ñего оÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ
ожего на ниÑ
, Ñак
ÑÑо Ð²Ñ Ð²ÑÑд ли заÑ
оÑиÑе пÑименÑÑÑ "
+"ÑÑи библиоÑеки, когда пÑоÑÑо пеÑеноÑиÑе
пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Of course, your software is not a contribution to our community if it is not "
+"free, and people who value their freedom will refuse to use it. Only people "
+"willing to give up their freedom will use your software, which means that it "
+"will effectively function as an inducement for people to lose their freedom."
+msgstr ""
+"ÐонеÑно, ваÑа пÑогÑамма не Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ Ð½Ð°
полÑÐ·Ñ Ð½Ð°ÑÐµÐ¼Ñ ÑообÑеÑÑвÑ, еÑли она не "
+"Ñвободна, и кÑо ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑвободÑ,
оÑкажеÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÑ. ТолÑко ÑоÑ, "
+"кÑо гоÑов поконÑиÑÑ Ñо Ñвоей Ñвободой,
бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñей пÑогÑаммой, "
+"а ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо она ÑакÑиÑеÑки бÑдеÑ
ÑÑнкÑиониÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑÑимÑл Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей "
+"поÑеÑÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑвободÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you hope some day to look back on your career and feel that it has "
+"contributed to the growth of a good and free society, you need to make your "
+"software free."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐµÑеÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-нибÑÐ´Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнÑÑÑÑÑ
на Ñвой жизненнÑй пÑÑÑ Ð¸ "
+"поÑÑвÑÑвоваÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ñделали вклад в
ÑазвиÑие добÑого и Ñвободного "
+"обÑеÑÑва, Ñо Ñвои пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ нÑжно
делаÑÑ ÑвободнÑми."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I just found out that a company has a copy of a GPL'ed program, and it costs "
+"money to get it. Aren't they violating the GPL by not making it available "
+"on the Internet? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#CompanyGPLCostsMoney\" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðне ÑолÑко ÑÑо ÑÑало извеÑÑно, ÑÑо Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹
компании еÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ "
+"GPL, и ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÐµÐµ, нÑжно плаÑиÑÑ
денÑги. Ðе наÑÑÑаÑÑ Ð»Ð¸ они GPL, не "
+"Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÐµÐµ доÑÑÑпной по ÐнÑеÑнеÑÑ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#CompanyGPLCostsMoney\" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. The GPL does not require anyone to use the Internet for distribution. "
+"It also does not require anyone in particular to redistribute the program. "
+"And (outside of one special case), even if someone does decide to "
+"redistribute the program sometimes, the GPL doesn't say he has to distribute "
+"a copy to you in particular, or any other person in particular."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. GPL ни Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð»Ñ
ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзовалÑÑ "
+"ÐнÑеÑнеÑ. ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñакже не ÑÑебÑÐµÑ Ð½Ð¸ оÑ
кого конкÑеÑно занимаÑÑÑÑ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанением пÑогÑаммÑ. Ð (кÑоме
одного оÑобого ÑлÑÑаÑ) даже еÑли кÑо-Ñо "
+"дейÑÑвиÑелÑно ÑеÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-Ñо пеÑедаÑÑ
пÑогÑаммÑ, в GPL не Ñказано, ÑÑо он "
+"должен пеÑедаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑно вам или
какомÑ-Ñо дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð»Ð¸ÑÑ. "
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"What the GPL requires is that he must have the freedom to distribute a copy "
+"to you <em>if he wishes to</em>. Once the copyright holder does distribute "
+"a copy program to someone, that someone can then redistribute the program to "
+"you, or to anyone else, as he sees fit."
+msgstr ""
+"ЧÑо GPL ÑÑебÑÐµÑ — ÑÑо ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ бÑла
Ñвобода пеÑедаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ "
+"вам <em>еÑли он ÑÑого пожелаеÑ</em>. Ðак
ÑолÑко пÑавообладаÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ-Ñо пеÑедал, ÑÑÐ¾Ñ ÐºÑо-Ñо
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÐµÑедаваÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ или "
+"ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð±Ñ Ñо ни бÑло еÑе, как ÑолÑко он
ÑоÑÑÐµÑ Ð½ÑжнÑм."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I release a program with a license which says that you can distribute "
+"modified versions of it under the GPL but you can't distribute the original "
+"itself under the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#ReleaseNotOriginal\" >#ReleaseNotOriginal</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ лиÑензией,
в коÑоÑой Ñказано, ÑÑо ее "
+"измененнÑе веÑÑии ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPL
можно, а ÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑвонаÑалÑнÑÑ "
+"веÑÑÐ¸Ñ — нелÑзÑ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#ReleaseNotOriginal\" >#ReleaseNotOriginal</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. Such a license would be self-contradictory. Let's look at its "
+"implications for me as a user."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑивоÑеÑила бÑ
Ñамой Ñебе. ÐавайÑе поÑмоÑÑим, какие "
+"поÑледÑÑÐ²Ð¸Ñ ÑÑо имело Ð±Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº
полÑзоваÑелÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Suppose I start with the original version (call it version A), add some code "
+"(let's imagine it is 1000 lines), and release that modified version (call it "
+"B) under the GPL. The GPL says anyone can change version B again and "
+"release the result under the GPL. So I (or someone else) can delete those "
+"1000 lines, producing version C which has the same code as version A but is "
+"under the GPL."
+msgstr ""
+"ÐÑедположим, ÑÑо Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ
пеÑвонаÑалÑной веÑÑии (назовем ее веÑÑией
Ð), "
+"добавлÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑй ÑекÑÑ (пÑедÑÑавим
Ñебе, ÑÑо ÑÑо 1000 ÑÑÑок) и "
+"вÑпÑÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ (назовем ее Ð)
под GPL. Ð GPL Ñказано, ÑÑо вÑÑкий "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð Ð¸ вÑпÑÑÑиÑÑ
ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL. ÐÑак, Ñ (или кÑо-Ñо "
+"дÑÑгой) Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑдалиÑÑ ÑÑи 1000 ÑÑÑок,
полÑÑив веÑÑÐ¸Ñ Ð, ÑекÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑой в "
+"ÑоÑноÑÑи ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ñ ÑекÑÑом веÑÑии Ð, но
коÑоÑÐ°Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you try to block that path, by saying explicitly in the license that I'm "
+"not allowed to reproduce something identical to version A under the GPL by "
+"deleting those lines from version B, in effect the license now says that I "
+"can't fully use version B in all the ways that the GPL permits. In other "
+"words, the license does not in fact allow a user to release a modified "
+"version such as B under the GPL."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÑÑаеÑеÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñ
од,
Ñвно ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð² лиÑензии, ÑÑо мне "
+"нелÑÐ·Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизводиÑÑ ÑÑо-Ñо иденÑиÑное
веÑÑии Рпод GPL, Ñдалив Ñе ÑÑÑоки "
+"из веÑÑии Ð, Ñо лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ ÑакÑиÑеÑки
говоÑиÑ, ÑÑо Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ "
+"иÑполÑзоваÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð Ð²Ñеми ÑпоÑобами,
ÑазÑеÑеннÑми GPL. ÐÑÑгими Ñловами, "
+"ÑÑа лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð² дейÑÑвиÑелÑноÑÑи не
позволÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ "
+"модиÑиÑиÑованнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ, ÑакÑÑ, как Ð, под
GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Does moving a copy to a majority-owned, and controlled, subsidiary "
+"constitute distribution? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#DistributeSubsidiary\" >#DistributeSubsidiary</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ЯвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ ÑаÑпÑоÑÑÑанением пеÑедаÑа
копии в конÑÑолиÑÑемое доÑеÑнее "
+"пÑедпÑиÑÑие? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#DistributeSubsidiary\" >#DistributeSubsidiary</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Whether moving a copy to or from this subsidiary constitutes “"
+"distribution” is a matter to be decided in each case under the "
+"copyright law of the appropriate jurisdiction. The GPL does not and cannot "
+"override local laws. US copyright law is not entirely clear on the point, "
+"but appears not to consider this distribution."
+msgstr ""
+"ЯвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ “ÑаÑпÑоÑÑÑанением”
пеÑедаÑа копии в Ñакое доÑеÑнее "
+"пÑедпÑиÑÑие или из него — вопÑоÑ,
коÑоÑÑй в каждом ÑлÑÑае ÑледÑÐµÑ "
+"ÑеÑаÑÑ Ð² ÑамкаÑ
авÑоÑÑкого пÑава
ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑей ÑÑиÑдикÑии. GPL не оÑменÑÐµÑ "
+"и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑменÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑнÑÑ
законов.
ÐозиÑÐ¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкого пÑава СШРна ÑÑÐ¾Ñ "
+"ÑÑÐµÑ Ð½Ðµ вполне ÑÑна, но ÑакÑиÑеÑки ÑÑо не
ÑÑиÑаеÑÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанением."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If, in some country, this is considered distribution, and the subsidiary "
+"must receive the right to redistribute the program, that will not make a "
+"practical difference. The subsidiary is controlled by the parent company; "
+"rights or no rights, it won't redistribute the program unless the parent "
+"company decides to do so."
+msgstr ""
+"ÐÑли в какой-Ñо ÑÑÑане ÑÑо ÑÑиÑаеÑÑÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанением и доÑеÑнее пÑедпÑиÑÑие "
+"должно полÑÑиÑÑ Ð¿Ñаво пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
пÑогÑаммÑ, Ñо на пÑакÑике никакой "
+"ÑазниÑÑ Ð½Ðµ бÑдеÑ. ÐоÑеÑнее пÑедпÑиÑÑие
конÑÑолиÑÑеÑÑÑ ÑиÑмой-ÑÑÑедиÑелем; "
+"незавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, еÑÑÑ Ñ Ð½ÐµÐµ пÑава или
неÑ, она не бÑÐ´ÐµÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ "
+"пÑогÑаммÑ, еÑли ÑолÑко ÑиÑма-ÑÑÑедиÑелÑ
не заÑ
оÑÐµÑ ÑÑого."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can software installers ask people to click to agree to the GPL? If I get "
+"some software under the GPL, do I have to agree to anything? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ClickThrough\" >#ClickThrough</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðожно ли в пÑогÑамме ÑÑÑановки пÑоÑиÑÑ
лÑдей нажаÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð² знак ÑоглаÑÐ¸Ñ Ñ "
+"GPL? ÐÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÐºÑÑ-Ñо пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ GPL,
ÑÑебÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"ÑоглаÑаÑÑÑÑ Ñ Ñем Ð±Ñ Ñо ни бÑло? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#ClickThrough\" >#ClickThrough</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Some software packaging systems have a place which requires you to click "
+"through or otherwise indicate assent to the terms of the GPL. This is "
+"neither required nor forbidden. With or without a click through, the GPL's "
+"rules remain the same."
+msgstr ""
+"РнекоÑоÑÑÑ
ÑиÑÑемаÑ
пакеÑиÑованиÑ
пÑогÑамм еÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑо, где Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ ÑÑебÑÑÑ "
+"нажаÑÑ Ð½Ð° ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ каким-Ñо дÑÑгим
обÑазом изÑÑвиÑÑ ÑоглаÑие Ñ ÑÑловиÑми "
+"GPL. ÐÑо не ÑÑебÑеÑÑÑ, но и не запÑеÑено. Ð Ñ
нажаÑием, и без него пÑавила "
+"GPL оÑÑаÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ и Ñеми же."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Merely agreeing to the GPL doesn't place any obligations on you. You are "
+"not required to agree to anything to merely use software which is licensed "
+"under the GPL. You only have obligations if you modify or distribute the "
+"software. If it really bothers you to click through the GPL, nothing stops "
+"you from hacking the GPLed software to bypass this."
+msgstr ""
+"ÐÑоÑÑое ÑоглаÑие Ñ GPL не Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð½Ð° ваÑ
никакиÑ
обÑзаÑелÑÑÑв. ÐÑ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ "
+"ÑÑебÑеÑÑÑ ÑоглаÑие Ñ Ñем Ð±Ñ Ñо ни бÑло длÑ
пÑоÑÑого полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммой, "
+"коÑоÑÐ°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑована по GPL.
ÐбÑзаÑелÑÑÑва поÑвлÑÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñ ÑолÑко в "
+"ÑлÑÑае, еÑли Ð²Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑеÑе или
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑе пÑогÑаммÑ. ÐÑли Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°
Ñамом "
+"деле беÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑедÑÑа нажаÑиÑ, Ñо вам
ниÑÑо не меÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÐµÑелаÑаÑÑ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñи ÑÑо."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I would like to bundle GPLed software with some sort of installation "
+"software. Does that installer need to have a GPL-compatible license? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLCompatInstaller\" "
+">#GPLCompatInstaller</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðне Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð±ÑединиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´
GPL Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑого Ñода пÑогÑаммой "
+"ÑÑÑановки. Ðолжна ли Ñ ÑÑой пÑогÑаммÑ
ÑÑÑановки бÑÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ, ÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ñ "
+"GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLCompatInstaller\" "
+">#GPLCompatInstaller</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. The installer and the files it installs are separate works. As a "
+"result, the terms of the GPL do not apply to the installation software."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. ÐÑогÑамма ÑÑÑановки и ÑайлÑ, коÑоÑÑе
она ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ — ÑÑо "
+"ÑазделÑнÑе ÑабоÑÑ. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ GPL не
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"ÑÑÑановки."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Some distributors of GPL'd software require me in their umbrella EULAs or as "
+"part of their downloading process to “represent and warrant” "
+"that I am located in the US or that I intend to distribute the software in "
+"compliance with relevant export control laws. Why are they doing this and "
+"is it a violation of those distributors' obligations under GPL? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ExportWarranties\" >#ExportWarranties</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐекоÑоÑÑе поÑÑавÑики пÑогÑамм под GPL
ÑÑебÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² иÑ
ÑнивеÑÑалÑнÑÑ
"
+"лиÑензионнÑÑ
ÑоглаÑениÑÑ
или в пÑоÑеÑÑе
полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑеÑи “подÑвеÑдиÑÑ "
+"и гаÑанÑиÑоваÑÑ”, ÑÑо Ñ Ð½Ð°Ñ
ожÑÑÑ Ð² СШÐ
или ÑÑо Ñ ÑобиÑаÑÑÑ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, не наÑÑÑаÑ
ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
законов по конÑÑÐ¾Ð»Ñ "
+"ÑкÑпоÑÑа. ÐаÑем они ÑÑо делаÑÑ Ð¸ не
ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ ÑÑо наÑÑÑением иÑ
"
+"обÑзанноÑÑей по GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href="
+"\"#ExportWarranties\" >#ExportWarranties</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is not a violation of the GPL. Those distributors (almost all of whom "
+"are commercial businesses selling free software distributions and related "
+"services) are trying to reduce their own legal risks, not to control your "
+"behavior. Export control law in the United States <em>might</em> make them "
+"liable if they knowingly export software into certain countries, or if they "
+"give software to parties they know will make such exports. By asking for "
+"these statements from their customers and others to whom they distribute "
+"software, they protect themselves in the event they are later asked by "
+"regulatory authorities what they knew about where software they distributed "
+"was going to wind up. They are not restricting what you can do with the "
+"software, only preventing themselves from being blamed with respect to "
+"anything you do. Because they are not placing additional restrictions on "
+"the software, they do not violate section 10 of GPLv3 or section 6 of GPLv2."
+msgstr ""
+"ÐÑо не ÑвлÑеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑением GPL. ÐÑи
поÑÑавÑики (поÑÑи вÑе они — "
+"коммеÑÑеÑкие пÑедпÑиÑÑиÑ, ÑоÑгÑÑÑие
диÑÑÑибÑÑивами ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм и "
+"ÑвÑзаннÑми Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑÑлÑгами) пÑÑаÑÑÑÑ
ÑÑÑÑаниÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñе ÑÑидиÑеÑкие "
+"опаÑноÑÑи, гÑозÑÑие им Ñамим, а не
конÑÑолиÑоваÑÑ Ð²Ð°Ñе поведение. Ðо законам "
+"о конÑÑоле ÑкÑпоÑÑа в СШРони <em>могли
бÑ</em> бÑÑÑ Ð¿ÑивлеÑÐµÐ½Ñ Ðº "
+"оÑвеÑÑÑвенноÑÑи, еÑли они ÑознаÑелÑно
ÑкÑпоÑÑиÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² опÑеделеннÑе "
+"ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ еÑли они пеÑедаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
дÑÑгой ÑÑоÑоне, знаÑ, ÑÑо Ñа бÑÐ´ÐµÑ "
+"занимаÑÑÑÑ Ñаким ÑкÑпоÑÑом. ÐапÑаÑиваÑ
Ñакие заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ ÑвоиÑ
клиенÑов и "
+"вÑеÑ
ÑеÑ
, ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ поÑÑавлÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ,
они заÑиÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑлÑÑай, еÑли иÑ
"
+"впоÑледÑÑвии конÑÑолиÑÑÑÑие оÑганÑ
ÑпÑоÑÑÑ Ð¸Ñ
, ÑÑо они знали о Ñом, кÑда в "
+"конеÑном ÑÑеÑе попадÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе
они ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ. Ðни не "
+"огÑаниÑиваÑÑ Ñого, ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе делаÑÑ Ñ
пÑогÑаммами, а ÑолÑко ÑнимаÑÑ Ñ "
+"ÑÐµÐ±Ñ Ð¾ÑвеÑÑÑвенноÑÑÑ Ð·Ð° вÑе, ÑÑо вÑ
делаеÑе. ÐоÑколÑÐºÑ Ð¾Ð½Ð¸ не налагаÑÑ "
+"дополниÑелÑнÑÑ
огÑаниÑений на пÑогÑаммÑ,
они не наÑÑÑаÑÑ Ñаздела 10 "
+"GPLv3 или Ñаздела 6 GPLv2."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The FSF opposes the application of US export control laws to free software. "
+"Not only are such laws incompatible with the general objective of software "
+"freedom, they achieve no reasonable governmental purpose, because free "
+"software is currently and should always be available from parties in almost "
+"every country, including countries that have no export control laws and "
+"which do not participate in US-led trade embargoes. Therefore, no country's "
+"government is actually deprived of free software by US export control laws, "
+"while no country's citizens <em>should</em> be deprived of free software, "
+"regardless of their governments' policies, as far as we are concerned. "
+"Copies of all GPL-licensed software published by the FSF can be obtained "
+"from us without making any representation about where you live or what you "
+"intend to do. At the same time, the FSF understands the desire of "
+"commercial distributors located in the US to comply with US laws. They have "
+"a right to choose to whom they distribute particular copies of free "
+"software; exercise of that right does not violate the GPL unless they add "
+"contractual restrictions beyond those permitted by the GPL."
+msgstr ""
+"ФСÐРвÑÑÑÑÐ¿Ð°ÐµÑ Ð¿ÑоÑив пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²
СШРо конÑÑоле ÑкÑпоÑÑа к ÑвободнÑм "
+"пÑогÑаммам. Такие Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ðµ ÑолÑко
неÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ñ Ñ Ð¾Ð±Ñей ÑелÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ "
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ — не
ÑлÑÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ ÑазÑмнÑм "
+"гоÑÑдаÑÑÑвеннÑм инÑеÑеÑам, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² наÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ "
+"доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¸ вÑегда Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð¾
ÑазнÑм каналам поÑÑи в каждой "
+"ÑÑÑане, вклÑÑÐ°Ñ ÑÑÑанÑ, в коÑоÑÑÑ
неÑ
законов о конÑÑоле ÑкÑпоÑÑа и коÑоÑÑе "
+"не ÑÑаÑÑвÑÑÑ Ð² ÑкономиÑеÑкиÑ
ÑмбаÑго под
ÑÑководÑÑвом СШÐ. Таким обÑазом, "
+"Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¡Ð¨Ð Ð¾ конÑÑоле ÑкÑпоÑÑа в
дейÑÑвиÑелÑноÑÑи ни в какой ÑÑÑане не "
+"лиÑаÑÑ Ð³Ð¾ÑÑдаÑÑÑво ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, и
гÑаждане никакого ÑÑÑÐ°Ð½Ñ <em>не "
+"должнÑ</em> лиÑаÑÑÑÑ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм
незавиÑимо Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñики иÑ
"
+"пÑавиÑелÑÑÑва (во вÑÑком ÑлÑÑае, в Ñой
меÑе, в какой ÑÑо завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ). "
+"Ðопии вÑеÑ
пÑогÑамм, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑÑ
по
GPL, опÑбликованнÑÑ
ФСÐÐ, можно "
+"полÑÑиÑÑ Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾ вÑÑкой оÑÑеÑноÑÑи о
Ñом, где Ð²Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑе или ÑÑо Ð²Ñ "
+"ÑобиÑаеÑеÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ. Ð Ñо же вÑÐµÐ¼Ñ Ð¤Ð¡ÐÐ
Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ коммеÑÑеÑкиÑ
"
+"поÑÑавÑиков, наÑ
одÑÑиÑ
ÑÑ Ð² СШÐ,
ÑооÑвеÑÑÑвоваÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼ СШÐ. Ðни впÑаве "
+"вÑбиÑаÑÑ, ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ пеÑедаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑе
копии ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм; "
+"оÑÑÑеÑÑвление ÑÑого пÑава не наÑÑÑÐ°ÐµÑ GPL,
еÑли они не добавлÑÑÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑнÑÑ
"
+"огÑаниÑений ÑвеÑÑ
Ñого, ÑÑо ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I use GPLed software on a device that will stop operating if customers "
+"do not continue paying a subscription fee? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#SubscriptionFee\" >#SubscriptionFee</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL в
ÑÑÑÑойÑÑве, коÑоÑое пеÑеÑÑÐ°Ð½ÐµÑ "
+"ÑабоÑаÑÑ, еÑли клиенÑÑ Ð½Ðµ бÑдÑÑ Ð²Ð½Ð¾ÑиÑÑ
пеÑиодиÑеÑкие плаÑежи? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SubscriptionFee\" >#SubscriptionFee</a>)"
+"</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. In this scenario, the requirement to keep paying a fee limits the "
+"user's ability to run the program. This is an additional requirement on top "
+"of the GPL, and the license prohibits it."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. Ðо ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑенаÑÐ¸Ñ ÑÑебование
пÑодолжаÑÑ Ð²Ð½Ð¾ÑиÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð²ÑполнÑÑÑ
пÑогÑаммÑ. ÐÑо ÑвлÑеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑм "
+"ÑÑебованием по ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ GPL, а лиÑензиÑ
Ñакие Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑаеÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"How do I upgrade from (L)GPLv2 to (L)GPLv3? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#v3HowToUpgrade\" >#v3HowToUpgrade</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðак мне обновиÑÑ (L)GPLv2 до (L)GPLv3? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#v3HowToUpgrade\" >#v3HowToUpgrade</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"First, include the new version of the license in your package. If you're "
+"using LGPLv3 in your project, be sure to include copies of both GPLv3 and "
+"LGPLv3, since LGPLv3 is now written as a set of additional permissions on "
+"top of GPLv3."
+msgstr ""
+"Ðо-пеÑвÑÑ
, вклÑÑиÑе новÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð² Ñвой
пакеÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÑименÑеÑе в Ñвоем "
+"пÑоекÑе LGPLv3, ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑили
как GPLv3, Ñак и LGPLv3, "
+"поÑколÑÐºÑ LGPLv3 ÑепеÑÑ ÑоÑÑавлена как набоÑ
дополниÑелÑнÑÑ
ÑазÑеÑений по "
+"оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº GPLv3."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Second, replace all your existing v2 license notices (usually at the top of "
+"each file) with the new recommended text available on <a href=\"/licenses/"
+"gpl-howto.html\">the GNU licenses howto</a>. It's more future-proof because "
+"it no longer includes the FSF's postal mailing address."
+msgstr ""
+"Ðо-вÑоÑÑÑ
, замениÑе вÑе Ñвои ÑÑÑеÑÑвÑÑÑиÑ
замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ веÑÑии 2 лиÑензии "
+"(обÑÑно — в наÑале каждого Ñайла) на
новÑй ÑекомендованнÑй ÑекÑÑ, "
+"доÑÑÑпнÑй в <a
href=\"/licenses/gpl-howto.html\">ÑÑководÑÑве по
лиÑензиÑм "
+"GNU</a>. Ðно менее подвеÑжено бÑдÑÑим
изменениÑм, поÑколÑÐºÑ Ð½Ðµ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ "
+"болÑÑе поÑÑового адÑеÑа ФСÐÐ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Of course, any descriptive text (such as in a README) which talks about the "
+"package's license should also be updated appropriately."
+msgstr ""
+"РазÑмееÑÑÑ, лÑбой ÑекÑÑ Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанием
(Ñакой, как в Ñайле README), в коÑоÑом "
+"говоÑиÑÑÑ Ð¾ лиÑензии пакеÑа, ÑледÑÐµÑ Ñоже
обновиÑÑ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑим обÑазом."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"How does GPLv3 make BitTorrent distribution easier? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#BitTorrent\" >#BitTorrent</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðак GPLv3 облегÑÐ°ÐµÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанение Ñ
помоÑÑÑ BitTorrent? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#BitTorrent\" >#BitTorrent</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Because GPLv2 was written before peer-to-peer distribution of software was "
+"common, it is difficult to meet its requirements when you share code this "
+"way. The best way to make sure you are in compliance when distributing "
+"GPLv2 object code on BitTorrent would be to include all the corresponding "
+"source in the same torrent, which is prohibitively expensive."
+msgstr ""
+"ÐоÑколÑÐºÑ GPLv2 бÑла напиÑана до Ñого, как
ÑаÑпÑоÑÑÑанение пÑогÑамм по "
+"одноÑанговÑм пÑоÑоколам ÑÑало обÑÑнÑм, Ñо
ÑоблÑÑÑи ее ÑÑебованиÑ, когда Ð²Ñ "
+"обмениваеÑеÑÑ Ð¿ÑогÑаммами Ñаким обÑазом,
ÑÑÑдно. ÐÑÑÑим ÑпоÑобом "
+"гаÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ ÑдовлеÑвоÑÑеÑе
ÑÑебованиÑм, когда ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑе "
+"обÑекÑнÑй код под GPLv3 Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ BitTorrent, бÑло
Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ "
+"ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð² ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ
ÑамÑй поÑок, ÑÑо ÑеÑеÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ²Ñгодно."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"GPLv3 addresses this problem in two ways. First, people who download this "
+"torrent and send the data to others as part of that process are not required "
+"to do anything. That's because section 9 says “Ancillary propagation "
+"of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer "
+"transmission to receive a copy likewise does not require acceptance [of the "
+"license].”"
+msgstr ""
+"GPLv3 ÑеÑÐ°ÐµÑ ÑÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ ÑпоÑобами.
Ðо-пеÑвÑÑ
, лÑди, пÑинимаÑÑие ÑÑÐ¾Ñ "
+"поÑок и пеÑеÑÑлаÑÑие в Ñ
оде ÑÑого
пÑоÑеÑÑа даннÑе дÑÑгим, не обÑÐ·Ð°Ð½Ñ ÑÑо-"
+"либо делаÑÑ. ÐÑо ÑледÑÐµÑ Ð¸Ð· Ñаздела 9, в
коÑоÑом Ñказано: “"
+"ÐÑпомогаÑелÑное пеÑемеÑение
лиÑензиÑованной ÑабоÑÑ, пÑоиÑÑ
одÑÑее "
+"иÑклÑÑиÑелÑно вÑледÑÑвие полÑзованиÑ
одноÑанговой ÑиÑÑемой пеÑедаÑи Ð´Ð»Ñ "
+"полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ подобнÑм же обÑазом не
ÑÑебÑÐµÑ ÑоглаÑÐ¸Ñ [Ñ Ð»Ð¸Ñензией]” "
+"<a href=\"#tfn1\">[1]</a>."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Second, section 6(e) of GPLv3 is designed to give distributors—people "
+"who initially seed torrents—a clear and straightforward way to provide "
+"the source, by telling recipients where it is available on a public network "
+"server. This ensures that everyone who wants to get the source can do so, "
+"and it's almost no hassle for the distributor."
+msgstr ""
+"Ðо-вÑоÑÑÑ
, Ñаздел 6e GPLv3 ÑоÑÑавлен Ñак,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð°ÑÑ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑелÑм — лÑдÑм, коÑоÑÑе
оÑганизÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñоки — "
+"пÑоÑÑой и ÑÑнÑй ÑпоÑоб пÑедоÑÑавиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ, Ñказав полÑÑаÑелÑм, где "
+"его можно полÑÑиÑÑ Ð½Ð° обÑедоÑÑÑпном
ÑеÑевом ÑеÑвеÑе. ÐÑо гаÑанÑиÑÑеÑ, ÑÑо "
+"каждÑй, кÑо Ñ
оÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ,
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑо ÑделаÑÑ, и не "
+"пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑи никакиÑ
заÑÑÑднений
Ð´Ð»Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑелÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What is tivoization? How does GPLv3 prevent it? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#Tivoization\" >#Tivoization</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ЧÑо Ñакое ÑивоизаÑиÑ? Ðак GPLv3 ее
пÑедоÑвÑаÑаеÑ? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#Tivoization\" >#Tivoization</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Some devices utilize free software that can be upgraded, but are designed so "
+"that users are not allowed to modify that software. There are lots of "
+"different ways to do this; for example, sometimes the hardware checksums the "
+"software that is installed, and shuts down if it doesn't match an expected "
+"signature. The manufacturers comply with GPLv2 by giving you the source "
+"code, but you still don't have the freedom to modify the software you're "
+"using. We call this practice tivoization."
+msgstr ""
+"РнекоÑоÑÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑваÑ
пÑименÑÑÑÑÑ
ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе можно "
+"обновиÑÑ, но ÑÑи ÑÑÑÑойÑÑва
ÑпÑоекÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñак, ÑÑо полÑзоваÑелÑм не "
+"позволено изменÑÑÑ ÑÑи пÑогÑаммÑ. ÐÑо
можно ÑделаÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑвом ÑазлиÑнÑÑ
"
+"ÑпоÑобов: напÑимеÑ, иногда аппаÑаÑÑÑа
пÑовеÑÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑе ÑÑÐ¼Ð¼Ñ "
+"ÑÑÑановленнÑÑ
пÑогÑамм и вÑклÑÑаеÑÑÑ,
еÑли они не ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ "
+"ÑезÑлÑÑаÑÑ. ÐÑоизводиÑели ÑдовлеÑвоÑÑÑÑ
ÑÑебованиÑм GPLv2, пеÑÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼ "
+"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ, но Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе Ñавно неÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, коÑоÑÑми "
+"Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ. ÐÑÑ Ð¿ÑакÑÐ¸ÐºÑ Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ñваем
ÑивоизаÑией."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"When people distribute User Products that include software under GPLv3, "
+"section 6 requires that they provide you with information necessary to "
+"modify that software. User Products is a term specially defined in the "
+"license; examples of User Products include portable music players, digital "
+"video recorders, and home security systems."
+msgstr ""
+"Ðогда лÑди ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
“полÑзоваÑелÑÑкие пÑодÑкÑÑ”, коÑоÑÑе
"
+"ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPLv3, Ñаздел 6
ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ пÑедоÑÑавили "
+"вам ÑведениÑ, необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ
ÑÑиÑ
пÑогÑамм. “"
+"ÐолÑзоваÑелÑÑкий пÑодÑкѓ — ÑÑо
ÑеÑмин, ÑпеÑиалÑно "
+"опÑеделÑемÑй в лиÑензии; пÑимеÑом
“полÑзоваÑелÑÑкиÑ
пÑодÑкÑов” "
+"могÑÑ ÑлÑжиÑÑ Ð¿ÐµÑеноÑимÑе пÑоигÑÑваÑели
мÑзÑки, ÑиÑÑовÑе ÑÑÑÑойÑÑва "
+"видеозапиÑи, а Ñакже домаÑние ÑиÑÑемÑ
безопаÑноÑÑи."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Does GPLv3 prohibit DRM? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#DRMProhibited\" >#DRMProhibited</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐапÑеÑÐ°ÐµÑ Ð»Ð¸ GPLv3 ÑиÑÑовое ÑпÑавление
огÑаниÑениÑми? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#DRMProhibited\" >#DRMProhibited</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It does not; you can use code released under GPLv3 to develop any kind of "
+"DRM technology you like. However, if you do this, section 3 says that the "
+"system will not count as an effective technological “protection” "
+"measure, which means that if someone breaks the DRM, he will be free to "
+"distribute his software too, unhindered by the DMCA and similar laws."
+msgstr ""
+"ÐеÑ, не запÑеÑаеÑ; Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ
иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ, вÑпÑÑеннÑе под "
+"GPLv3, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ вам Ñгодно Ñода ÑиÑÑового
ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑениÑми. Ðднако "
+"еÑли Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе ÑÑо, Ñо в ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ
Ñазделом 3 ÑиÑÑема не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"ÑÑиÑаÑÑÑÑ ÑеÑ
ниÑеÑким ÑÑедÑÑвом
“заÑиÑÑ” авÑоÑÑкиÑ
пÑав. ÐÑо "
+"знаÑиÑ, ÑÑо еÑли кÑо-Ñо Ð²Ð·Ð»Ð¾Ð¼Ð°ÐµÑ ÑиÑÑовое
ÑпÑавление огÑаниÑениÑми, Ñо он "
+"Ñоже бÑÐ´ÐµÑ Ð²Ð¿Ñаве ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ñвои
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð±ÐµÐ· пÑепÑÑÑÑвий Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ "
+"“ÐкÑа об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
ÑиÑÑового
ÑÑÑÑÑелеÑиє и ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½ÑÑ
"
+"законов."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"As usual, the GNU GPL does not restrict what people do in software, it just "
+"stops them from restricting others."
+msgstr ""
+"Ðак обÑÑно, GNU GPL не огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñого, ÑÑо
лÑди менÑÑÑ Ð² пÑогÑаммаÑ
; "
+"лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑÑо не Ð´Ð°ÐµÑ Ð¸Ð¼ огÑаниÑиваÑÑ
дÑÑгиÑ
."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ Ð²Ð¾ÑполÑзоваÑÑÑÑ GPL как лиÑензией
Ð´Ð»Ñ Ð°Ð¿Ð¿Ð°ÑаÑÑÑÑ? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Any material that can be copyrighted can be licensed under the GPL. GPLv3 "
+"can also be used to license materials covered by other copyright-like laws, "
+"such as semiconductor masks. So, as an example, you can release a drawing "
+"of a hardware design under the GPL. However, if someone used that "
+"information to create physical hardware, they would have no license "
+"obligations when distributing or selling that device: it falls outside the "
+"scope of copyright and thus the GPL itself."
+msgstr ""
+"ÐÑбой маÑеÑиал, на коÑоÑÑй могÑÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкие пÑава, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"бÑÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑован по GPL. GPLv3 можно
пÑименÑÑÑ Ñакже Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"маÑеÑиалов, на коÑоÑÑе ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ
дÑÑгие ÑÑ
однÑе Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑким пÑавом "
+"законÑ, Ñакие, как ÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑегÑалÑнÑÑ
ÑÑ
ем. Таким обÑазом, напÑимеÑ, Ð²Ñ "
+"можеÑе вÑпÑÑÑиÑÑ ÑеÑÑежи аппаÑаÑÑÑÑ Ð½Ð°
ÑÑловиÑÑ
GPL. Ðднако еÑли кÑо-Ñо "
+"воÑполÑзовалÑÑ ÑÑими ÑведениÑми длÑ
ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑизиÑеÑкой аппаÑаÑÑÑÑ, Ñо на "
+"ниÑ
не бÑÐ´ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ð°Ð³Ð°ÑÑÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
лиÑензионнÑÑ
обÑзаÑелÑÑÑв пÑи "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанении или пÑодаже ÑÑого
ÑÑÑÑойÑÑва: ÑÑо не вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑÑеÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ "
+"авÑоÑÑкого пÑава и, ÑледоваÑелÑно, Ñамой
GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I use public key cryptography to sign my code to assure its authenticity. Is "
+"it true that GPLv3 forces me to release my private signing keys? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GiveUpKeys\" >#GiveUpKeys</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Я полÑзÑÑÑÑ ÑиÑÑованием Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм клÑÑом
Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑваÑÑ Ñвои "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ гаÑанÑиÑоваÑÑ Ð¸Ñ
подлинноÑÑÑ.
ÐеÑно ли, ÑÑо GPLv3 заÑÑавлÑÐµÑ "
+"Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑедаваÑÑ Ñвои закÑÑÑÑе клÑÑи длÑ
подпиÑей? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#GiveUpKeys\" >#GiveUpKeys</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. The only time you would be required to release signing keys is if you "
+"conveyed GPLed software inside a User Product, and its hardware checked the "
+"software for a valid cryptographic signature before it would function. In "
+"that specific case, you would be required to provide anyone who owned the "
+"device, on demand, with the key to sign and install modified software on his "
+"device so that it will run. If each instance of the device uses a different "
+"key, then you need only give each purchaser the key for his instance."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. ÐдинÑÑвеннÑй ÑлÑÑай, когда Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ
ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаваÑÑ ÐºÐ»ÑÑи Ð´Ð»Ñ "
+"подпиÑей — когда Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑеÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL в ÑоÑÑаве "
+"“полÑзоваÑелÑÑкого пÑодÑкÑа” и его
аппаÑаÑÑÑа не наÑÐ¸Ð½Ð°ÐµÑ "
+"ÑабоÑаÑÑ, пока не пÑÐ¾Ð¹Ð´ÐµÑ Ð¿ÑовеÑка
кÑипÑогÑаÑиÑеÑкой подпиÑи. Ð ÑÑом оÑобом "
+"ÑлÑÑае Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑ
вÑем, кÑо Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐµÑ ÑÑÑÑойÑÑвом, по иÑ
"
+"ÑÑебованиÑ, клÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи и ÑÑÑановки
измененнÑÑ
пÑогÑамм на иÑ
"
+"ÑÑÑÑойÑÑва, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑи пÑогÑаммÑ
вÑполнÑлиÑÑ. ÐÑли Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ ÑкземплÑÑа "
+"ÑÑÑÑойÑÑва пÑименÑеÑÑÑ Ñвой клÑÑ, вÑ
Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑдаваÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑпаÑÐµÐ»Ñ "
+"клÑÑи ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑкземплÑÑа."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Does GPLv3 require that voters be able to modify the software running in a "
+"voting machine? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#v3VotingMachine\" >#v3VotingMachine</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ТÑебÑÐµÑ Ð»Ð¸ GPLv3, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¸ÑаÑелей бÑла
возможноÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, "
+"вÑполнÑÑÑиеÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑÑойÑÑваÑ
длÑ
голоÑованиÑ? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#v3VotingMachine\" >#v3VotingMachine</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. Companies distributing devices that include software under GPLv3 are at "
+"most required to provide the source and Installation Information for the "
+"software to people who possess a copy of the object code. The voter who "
+"uses a voting machine (like any other kiosk) doesn't get possession of it, "
+"not even temporarily, so the voter also does not get possession of the "
+"binary software in it."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. ÐÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¹, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑиÑ
ÑÑÑÑойÑÑва, в коÑоÑÑÑ
наÑ
одÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"под GPLv3, ÑÑебÑеÑÑÑ Ð½Ðµ более, Ñем
пÑедоÑÑавление иÑÑ
одного ÑекÑÑа и "
+"Ñведений об ÑÑÑановке Ñем лÑдÑм, кÑо
Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐµÑ Ð¾ÑÑÑанÑлиÑованной пÑогÑаммÑ. "
+"ÐзбиÑаÑели, полÑзÑÑÑиеÑÑ ÑÑÑÑойÑÑвом длÑ
голоÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (как лÑбÑм дÑÑгим "
+"пÑблиÑнÑм ÑеÑминалом) не полÑÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ во
владение, даже вÑеменно, Ñак ÑÑо "
+"избиÑаÑÐµÐ»Ñ Ñакже не полÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð¾ владение
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² двоиÑном виде, "
+"наÑ
одÑÑиеÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑи ÑÑÑÑойÑÑва."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Note, however, that voting is a very special case. Just because the "
+"software in a computer is free does not mean you can trust the computer for "
+"voting. We believe that computers cannot be trusted for voting. Voting "
+"should be done on paper."
+msgstr ""
+"ÐбÑаÑиÑе внимание, однако, ÑÑо
голоÑование — оÑÐµÐ½Ñ ÑпеÑиÑиÑеÑкий "
+"ÑлÑÑай. Ðдно Ñо, ÑÑо пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð°
компÑÑÑеÑе ÑвободнÑ, не ознаÑаеÑ, ÑÑо Ð²Ñ "
+"можеÑе довеÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑÑ Ð¿Ñи
голоÑовании. ÐÑ ÑбежденÑ, ÑÑо
вÑÑиÑлиÑелÑной "
+"ÑеÑ
нике нелÑÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñование.
ÐолоÑование должно пÑоводиÑÑÑÑ Ð½Ð° "
+"бÑмаге."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Does GPLv3 have a “patent retaliation clause”? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3PatentRetaliation\" "
+">#v3PatentRetaliation</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ð»Ð¸ в GPLv3 “паÑагÑÐ°Ñ Ð¾ заÑиÑе оÑ
паÑенÑнÑÑ
иÑков”? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3PatentRetaliation\" "
+">#v3PatentRetaliation</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In effect, yes. Section 10 prohibits people who convey the software from "
+"filing patent suits against other licensees. If someone did so anyway, "
+"section 8 explains how they would lose their license and any patent licenses "
+"that accompanied it."
+msgstr ""
+"ФакÑиÑеÑки еÑÑÑ. Раздел 10 запÑеÑаеÑ
ÑомÑ, кÑо пеÑÐµÐ´Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, "
+"пÑеÑледоваÑÑ Ð´ÑÑгиÑ
лиÑензиаÑов за
наÑÑÑение паÑенÑов. ÐÑли Ð±Ñ ÐºÑо-Ñо вÑе-"
+"Ñаки Ñделал ÑÑо, в Ñазделе 8
обÑÑÑнÑеÑÑÑ, ÑÑо они ÑеÑÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ "
+"и вÑе лиÑензии на паÑенÑÑ, ÑопÑовождаÑÑие
ее."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can I use snippets of GPL-covered source code within documentation that is "
+"licensed under some license that is incompatible with the GPL? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SourceCodeInDocumentation\" "
+">#SourceCodeInDocumentation</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðожно мне полÑзоваÑÑÑÑ Ð¾ÑÑÑвками иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов под GPL в докÑменÑаÑии, "
+"коÑоÑÐ°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑована неÑовмеÑÑимÑм Ñ GPL
обÑазом? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#SourceCodeInDocumentation\" "
+">#SourceCodeInDocumentation</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the snippets are small enough that you can incorporate them under fair "
+"use or similar laws, then yes. Otherwise, no."
+msgstr ""
+"Ðа, еÑли оÑÑÑвки доÑÑаÑоÑно малÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ
могли вÑÑавлÑÑÑ Ð¸Ñ
на оÑновании "
+"законов о добÑоÑовеÑÑном иÑполÑзовании
или подобнÑÑ
им. ÐÐµÑ Ð² пÑоÑивном "
+"ÑлÑÑае."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"The beginning of GPLv3 section 6 says that I can convey a covered work in "
+"object code form “under the terms of sections 4 and 5” provided "
+"I also meet the conditions of section 6. What does that mean? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3Under4and5\" >#v3Under4and5</a>)</span>"
+msgstr ""
+"РнаÑале Ñаздела 6 GPLv3 Ñказано, ÑÑо Ñ
Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÐµÑедаваÑÑ Ð¿Ñоизведение, "
+"на коÑоÑое ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ, в
виде обÑекÑного кода “на "
+"ÑÑловиÑÑ
Ñазделов 4 и 5” в ÑлÑÑае,
еÑли Ñ Ñакже ÑдовлеÑвоÑÑÑ "
+"ÑÑебованиÑм Ñаздела 6. ЧÑо ÑÑо знаÑиÑ?
<span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#v3Under4and5\" >#v3Under4and5</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This means that all the permissions and conditions you have to convey source "
+"code also apply when you convey object code: you may charge a fee, you must "
+"keep copyright notices intact, and so on."
+msgstr ""
+"ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо вÑе ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÑловиÑ,
на коÑоÑÑÑ
Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÐµÑедаваÑÑ "
+"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ, дейÑÑвÑÑÑ Ñакже, когда вÑ
пеÑедаеÑе обÑекÑнÑй код: Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"взимаÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑÑ, Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑоÑ
ÑанÑÑÑ
замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
в ÑелоÑÑи и "
+"Ñак далее."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"My company owns a lot of patents. Over the years we've contributed code to "
+"projects under “GPL version 2 or any later version”, and "
+"the project itself has been distributed under the same terms. If a user "
+"decides to take the project's code (incorporating my contributions) under "
+"GPLv3, does that mean I've automatically granted GPLv3's explicit patent "
+"license to that user? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#v2OrLaterPatentLicense\" >#v2OrLaterPatentLicense</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑвом паÑенÑов.
Ðолгие Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñли ÑекÑÑÑ Ð² "
+"пÑоекÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ “GPL веÑÑии 2 или лÑбой
более поздней веÑÑии”, "
+"и Ñам пÑÐ¾ÐµÐºÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑлÑÑ Ð½Ð° ÑеÑ
же
ÑамÑÑ
ÑÑловиÑÑ
. ÐÑли полÑзоваÑÐµÐ»Ñ "
+"ÑеÑÐ¸Ñ Ð²Ð·ÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑоекÑа (Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼
вкладом) на ÑÑловиÑÑ
GPLv3, знаÑÐ¸Ñ Ð»Ð¸ "
+"ÑÑо, ÑÑо мной ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ
авÑомаÑиÑеÑки пÑедоÑÑавлена ÑодеÑжаÑаÑÑÑ
в "
+"GPLv3 ÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑенÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#v2OrLaterPatentLicense\" >#v2OrLaterPatentLicense</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. When you convey GPLed software, you must follow the terms and "
+"conditions of one particular version of the license. When you do so, that "
+"version defines the obligations you have. If users may also elect to use "
+"later versions of the GPL, that's merely an additional permission they "
+"have—it does not require you to fulfill the terms of the later version "
+"of the GPL as well."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. Ðогда Ð²Ñ Ð¿ÐµÑедаеÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL,
Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑледоваÑÑ ÑÑловиÑм и "
+"ÑÑебованиÑм одной конкÑеÑной веÑÑии
лиÑензии. Ðогда Ð²Ñ ÑÑо делаеÑе, ÑÑа "
+"веÑÑÐ¸Ñ Ð¾Ð¿ÑеделÑÐµÑ Ð²Ð°Ñи обÑзаÑелÑÑÑва.
ÐÑли полÑзоваÑели могÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð´Ð»Ñ "
+"полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ поздние веÑÑии GPL, Ñо
ÑÑо — ÑолÑко "
+"дополниÑелÑное ÑазÑеÑение, коÑоÑое Ñ Ð½Ð¸Ñ
еÑÑÑ — ÑÑо не ÑÑебÑÐµÑ Ð¾Ñ "
+"Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñеменного вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑловий
более поздней веÑÑии GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Do not take this to mean that you can threaten the community with your "
+"patents. In many countries, distributing software under GPLv2 provides "
+"recipients with an implicit patent license to exercise their rights under "
+"the GPL. Even if it didn't, anyone considering enforcing their patents "
+"aggressively is an enemy of the community, and we will defend ourselves "
+"against such an attack."
+msgstr ""
+"Ðе дÑмайÑе, ÑÑо ÑÑо знаÑиÑ, бÑдÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
ÑгÑожаÑÑ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ Ñвоими "
+"паÑенÑами. Ðо многиÑ
ÑÑÑанаÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанение пÑогÑамм по GPLv2
пÑедоÑÑавлÑÐµÑ "
+"полÑÑаÑелÑм неÑвнÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑнÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ
Ð´Ð»Ñ ÑеализаÑии пÑав, пÑедоÑÑавлÑемÑÑ
"
+"GPL. Ðаже еÑли ÑÑого не бÑло бÑ, лÑбой, комÑ
пÑиÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ "
+"Ñвоими паÑенÑами Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ —
вÑаг ÑообÑеÑÑва, и Ð¼Ñ Ð±Ñдем "
+"заÑиÑаÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑакиÑ
аÑак."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If I distribute a proprietary program that links against an LGPLv3-covered "
+"library that I've modified, what is the “contributor version” "
+"for purposes of determining the scope of the explicit patent license grant "
+"I'm making—is it just the library, or is it the whole combination? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LGPLv3ContributorVersion\" "
+">#LGPLv3ContributorVersion</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑаммÑ, коÑоÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑеÑÑÑ Ñ "
+"библиоÑекой под LGPLv3, в коÑоÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¹
внеÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ, ÑÑо ÑвлÑеÑÑÑ "
+"“веÑÑией ÑÑоÑоннего ÑазÑабоÑÑика”
пÑи опÑеделении гÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñвной "
+"лиÑензии на паÑенÑÑ, коÑоÑÑÑ Ñ
пÑедоÑÑавлÑÑ — ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ "
+"она ÑолÑко на библиоÑÐµÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ на вÑÑ
комбинаÑиÑ? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#LGPLv3ContributorVersion\" "
+">#LGPLv3ContributorVersion</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The “contributor version” is only your version of the library."
+msgstr ""
+"“ÐеÑÑией ÑÑоÑоннего ÑазÑабоÑÑика”
ÑвлÑеÑÑÑ ÑолÑко ваÑа веÑÑÐ¸Ñ "
+"библиоÑеки."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Is GPLv3 compatible with GPLv2? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#v2v3Compatibility\" >#v2v3Compatibility</a>)</span>"
+msgstr ""
+"СовмеÑÑима ли GPLv3 Ñ GPLv2? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#v2v3Compatibility\" >#v2v3Compatibility</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. Some of the requirements in GPLv3, such as the requirement to provide "
+"Installation Information, do not exist in GPLv2. As a result, the licenses "
+"are not compatible: if you tried to combine code released under both these "
+"licenses, you would violate section 6 of GPLv2."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. ÐекоÑоÑÑе ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ GPLv3, Ñакие, как
ÑÑебование пÑедоÑÑавлÑÑÑ "
+"ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑановке, оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð² GPLv2. Ð
ÑезÑлÑÑаÑе лиÑензии "
+"неÑовмеÑÑимÑ: еÑли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑалиÑÑ
комбиниÑоваÑÑ ÑекÑÑÑ Ð¿ÑогÑамм, "
+"вÑпÑÑеннÑÑ
под обеими лиÑензиÑми, вÑ
наÑÑÑили Ð±Ñ Ñаздел 6 GPLv2."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"However, if code is released under GPL “version 2 or later,” "
+"that is compatible with GPLv3 because GPLv3 is one of the options it permits."
+msgstr ""
+"Ðднако еÑли пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²ÑпÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPL
“веÑÑии 2 или более "
+"поздней”, ÑÑо ÑовмеÑÑимо Ñ GPLv3, поÑомÑ
ÑÑо GPLv3 — одна "
+"из допÑÑÑимÑÑ
в ÑÑом ÑлÑÑае возможноÑÑей."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What does it mean to “cure” a violation of GPLv3? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Cure\" >#Cure</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ЧÑо знаÑÐ¸Ñ “ÑÑÑÑаниÑÑ” наÑÑÑение
GPLv3? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#Cure\" >#Cure</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"To cure a violation means to adjust your practices to comply with the "
+"requirements of the license."
+msgstr ""
+"ÐÑпÑавиÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑение знаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑивеÑÑи ÑвоÑ
пÑакÑÐ¸ÐºÑ Ð² ÑооÑвеÑÑÑвие Ñ "
+"ÑÑебованиÑми лиÑензии."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"The warranty and liability disclaimers in GPLv3 seem specific to U.S. law. "
+"Can I add my own disclaimers to my own code? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#v3InternationalDisclaimers\" >#v3InternationalDisclaimers</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐажеÑÑÑ, оÑказ Ð¾Ñ Ð³Ð°ÑанÑий и
оÑвеÑÑÑвенноÑÑи в GPLv3 ÑоÑÑавлен Ñ ÑÑеÑом "
+"законов СШÐ. Ðожно мне добавиÑÑ Ñвой
ÑобÑÑвеннÑй оÑказ в оÑноÑении ÑвоиÑ
"
+"пÑогÑамм? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#v3InternationalDisclaimers\" >#v3InternationalDisclaimers</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes. Section 7 gives you permission to add your own disclaimers, "
+"specifically 7(a)."
+msgstr ""
+"Ðа. Ð Ñазделе 7 вам даеÑÑÑ ÑазÑеÑение
добавиÑÑ Ñвой ÑобÑÑвеннÑй оÑказ, "
+"а именно, в пÑнкÑе 7(a)."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"My program has interactive user interfaces that are non-visual in nature. "
+"How can I comply with the Appropriate Legal Notices requirement in GPLv3? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NonvisualLegalNotices\" "
+">#NonvisualLegalNotices</a>)</span>"
+msgstr ""
+"У моей пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐµÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑакÑивнÑе
полÑзоваÑелÑÑкие инÑеÑÑейÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð·ÑалÑной "
+"пÑиÑодÑ. Ðак мне ÑдовлеÑвоÑиÑÑ ÑÑебованиÑ
GPLv3 о “ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
"
+"ÑÑидиÑеÑкиÑ
замеÑаниÑÑ
”? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#NonvisualLegalNotices\" >#NonvisualLegalNotices</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"All you need to do is ensure that the Appropriate Legal Notices are readily "
+"available to the user in your interface. For example, if you have written "
+"an audio interface, you could include a command that reads the notices aloud."
+msgstr ""
+"ÐÑÑ, ÑÑо Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ ÑÑебÑеÑÑÑ — ÑÑо
гаÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо “"
+"ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие ÑÑидиÑеÑкие
замеÑаниє легко доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑомÑ, кÑо "
+"полÑзÑеÑÑÑ Ð²Ð°Ñим инÑеÑÑейÑом. ÐапÑимеÑ,
еÑли Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñали звÑковой инÑеÑÑейÑ, "
+"Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ, коÑоÑаÑ
ÑиÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑлÑÑ
."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If I give a copy of a GPLv3-covered program to a coworker at my company, "
+"have I “conveyed” the copy to him? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#v3CoworkerConveying\" >#v3CoworkerConveying</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли Ñ Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPLv3
ÑоÑÑÑÐ´Ð½Ð¸ÐºÑ Ð² Ñвоей компании, "
+"оÑÑÑеÑÑвлÑÑ Ð»Ð¸ Ñ “пеÑедаÑÑ” ÑÑой
копии емÑ? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#v3CoworkerConveying\" >#v3CoworkerConveying</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"As long as you're both using the software in your work at the company, "
+"rather than personally, then the answer is no. The copies belong to the "
+"company, not to you or the coworker. This copying is propagation, not "
+"conveying, because the company is not making copies available to others."
+msgstr ""
+"Ðо ÑеÑ
поÑ, пока Ð²Ñ Ð¾Ð±Ð° полÑзÑеÑеÑÑ
пÑогÑаммой Ð´Ð»Ñ Ñвоей ÑабоÑÑ Ð² компании, "
+"а не Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸Ñно, оÑÐ²ÐµÑ Ð¾ÑÑиÑаÑелен.
Ðопии пÑÐ¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸, а не вам "
+"или ÑоÑÑÑдникÑ. Такое копиÑование
ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑением, а не пеÑедаÑей, "
+"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ пÑедоÑÑавлÑеÑ
дÑÑгим доÑÑÑпа к копиÑм."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If I distribute a GPLv3-covered program, can I provide a warranty that is "
+"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL,
можно мне пÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð³Ð°ÑанÑиÑ, "
+"недейÑÑвиÑелÑнÑÑ Ð² ÑлÑÑае, еÑли
полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" "
+">#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes. Just as devices do not need to be warranted if users modify the "
+"software inside them, you are not required to provide a warranty that covers "
+"all possible activities someone could undertake with GPLv3-covered software."
+msgstr ""
+"Ðа. ТоÑно Ñак же, как гаÑанÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑÑойÑÑва, "
+"пÑогÑамм в коÑоÑÑÑ
изменÑÑÑÑÑ
полÑзоваÑелÑми, Ð²Ñ Ð½Ðµ обÑзанÑ
пÑедоÑÑавлÑÑÑ "
+"гаÑанÑиÑ, коÑоÑÐ°Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° вÑе
возможнÑе дейÑÑвиÑ, коÑоÑÑе кÑо-Ñо "
+"мог Ð±Ñ Ð¿ÑедпÑинÑÑÑ Ð² оÑноÑении пÑогÑамм
под GPLv3."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Why did you decide to write the GNU Affero GPLv3 as a separate license? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SeparateAffero\" "
+">#SeparateAffero</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ ÑеÑили напиÑаÑÑ GNU GPLv3 ÐÑÑеÑо как
оÑделÑнÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SeparateAffero\" >#SeparateAffero</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Early drafts of GPLv3 allowed licensors to add an Affero-like requirement to "
+"publish source in section 7. However, some companies that develop and rely "
+"upon free software consider this requirement to be too burdensome. They "
+"want to avoid code with this requirement, and expressed concern about the "
+"administrative costs of checking code for this additional requirement. By "
+"publishing the GNU Affero GPLv3 as a separate license, with provisions in it "
+"and GPLv3 to allow code under these licenses to link to each other, we "
+"accomplish all of our original goals while making it easier to determine "
+"which code has the source publication requirement."
+msgstr ""
+"ÐеÑвÑе ÑедакÑии GPLv3 позволÑли добавлÑÑÑ
ÑÑебование к пÑбликаÑии иÑÑ
одного "
+"ÑекÑÑа, ÑÑ
одное Ñ ÐÑÑеÑо, в Ñазделе 7.
Ðднако некоÑоÑÑе компании, "
+"коÑоÑÑе ÑазÑабаÑÑваÑÑ Ð¸ полагаÑÑÑÑ Ð½Ð°
ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, ÑÑиÑаÑÑ ÑÑо "
+"ÑÑебование ÑлиÑком обÑемениÑелÑнÑм. Ðни Ñ
оÑÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°ÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов Ñ "
+"ÑÑим ÑÑебованием и вÑÑазили ÑообÑажение
об издеÑжкаÑ
ÑÑеÑа, ÑвÑзаннÑÑ
Ñ "
+"пÑовеÑкой ÑекÑÑов на ÑÑо дополниÑелÑное
ÑÑебование. ÐÑбликÑÑ GNU GPLv2 "
+"ÐÑÑеÑо как оÑделÑнÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¸ ÑказÑваÑ
в ней и в GPLv3 возможноÑÑÑ "
+"комбинаÑии дÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом, Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÑÑигаем
вÑеÑ
ÑвоиÑ
пеÑвонаÑалÑнÑÑ
Ñелей, "
+"облегÑÐ°Ñ Ð² Ñо же вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¿Ñеделение Ñого, Ñ
какиÑ
пÑогÑамм еÑÑÑ ÑÑебование "
+"пÑбликаÑии иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Why did you invent the new terms “propagate” and “"
+"convey” in GPLv3? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#WhyPropagateAndConvey\" >#WhyPropagateAndConvey</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ GPLv3 Ð²Ñ Ð¿ÑидÑмали новÑе ÑеÑминÑ
“пеÑемеÑаÑÑ” и "
+"“пеÑедаваÑÑ”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href="
+"\"#WhyPropagateAndConvey\" >#WhyPropagateAndConvey</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The term “distribute” used in GPLv2 was borrowed from United "
+"States copyright law. Over the years, we learned that some jurisdictions "
+"used this same word in their own copyright laws, but gave it different "
+"meanings. We invented these new terms to make our intent as clear as "
+"possible no matter where the license is interpreted. They are not used in "
+"any copyright law in the world, and we provide their definitions directly in "
+"the license."
+msgstr ""
+"ТеÑмин “ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ”,
иÑполÑзованнÑй в GPLv2, бÑл заимÑÑвован "
+"из авÑоÑÑкого пÑава СШÐ. Ðа пÑоÑедÑие годÑ
Ð¼Ñ Ñзнали, ÑÑо в некоÑоÑÑÑ
"
+"ÑÑиÑдикÑиÑÑ
в авÑоÑÑком пÑаве
пÑименÑеÑÑÑ Ñо же Ñлово, но в дÑÑгиÑ
"
+"знаÑениÑÑ
. ÐÑ Ð¿ÑидÑмали ÑÑи новÑе ÑеÑминÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐºÐ°Ðº можно ÑÑнее вÑÑазиÑÑ "
+"наÑи намеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸Ñимо Ð¾Ñ Ñого, где
ÑолкÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ. Ðи в каком "
+"авÑоÑÑком пÑаве миÑа они не иÑполÑзÑÑÑÑÑ,
и Ð¼Ñ Ð´Ð°ÐµÐ¼ иÑ
опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑÑмо в "
+"лиÑензии."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I'd like to license my code under the GPL, but I'd also like to make it "
+"clear that it can't be used for military and/or commercial uses. Can I do "
+"this? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NoMilitary\" "
+">#NoMilitary</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðне Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑоваÑÑ Ñвои иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ Ð¿Ð¾ GPL, но мне Ñ
оÑелоÑÑ "
+"Ð±Ñ Ñакже поÑÑниÑÑ, ÑÑо иÑ
нелÑÐ·Ñ Ð¿ÑименÑÑÑ
в военнÑÑ
или коммеÑÑеÑкиÑ
ÑелÑÑ
. "
+"ÐÐ¾Ð³Ñ Ñ ÑÑо ÑделаÑÑ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href="
+"\"#NoMilitary\" >#NoMilitary</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No, because those two goals contradict each other. The GNU GPL is designed "
+"specifically to prevent the addition of further restrictions. GPLv3 allows "
+"a very limited set of them, in section 7, but any other added restriction "
+"can be removed by the user."
+msgstr ""
+"ÐеÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо два ÑÑиÑ
дейÑÑвиÑ
пÑоÑивоÑеÑÐ°Ñ Ð´ÑÑг дÑÑгÑ. GNU GPL "
+"ÑазÑабоÑана ÑпеÑиалÑно длÑ
пÑедоÑвÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
огÑаниÑений. GPLv3 "
+"в Ñазделе 7 допÑÑÐºÐ°ÐµÑ Ð¾ÑенÑ
огÑаниÑеннÑй иÑ
набоÑ, но лÑбÑе дÑÑгие "
+"огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑдалÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Is “convey” in GPLv3 the same thing as what GPLv2 means by "
+"“distribute”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#ConveyVsDistribute\" >#ConveyVsDistribute</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð»Ð¸ Ñобой “пеÑедаÑа” в
GPLv3 Ñо же, ÑÑо в GPLv2 "
+"подÑазÑмеваеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´
“ÑаÑпÑоÑÑÑанением”? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#ConveyVsDistribute\" >#ConveyVsDistribute</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes, more or less. During the course of enforcing GPLv2, we learned that "
+"some jurisdictions used the word “distribute” in their own "
+"copyright laws, but gave it different meanings. We invented a new term to "
+"make our intent clear and avoid any problems that could be caused by these "
+"differences."
+msgstr ""
+"Ðа, более или менее. Ð Ñ
оде ÑÑÑÑанениÑ
наÑÑÑений GPLv2 Ð¼Ñ Ñзнали, ÑÑо в "
+"некоÑоÑÑÑ
ÑÑиÑдикÑиÑÑ
авÑоÑÑкое пÑаво
Ñоже полÑзÑеÑÑÑ Ñловом ”"
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанение”, но в дÑÑгиÑ
знаÑениÑÑ
. ÐÑ Ð¿ÑидÑмали новÑй ÑеÑмин, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑазÑÑÑниÑÑ Ð½Ð°Ñи намеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸
избежаÑÑ Ð¿Ñоблем, коÑоÑÑе могли Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ "
+"вÑÐ·Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑими ÑазлиÑиÑми."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"GPLv3 gives “making available to the public” as an example of "
+"propagation. What does this mean? Is making available a form of conveying? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3MakingAvailable\" "
+">#v3MakingAvailable</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ð GPLv3 “пÑедоÑÑавление в обÑий
доÑÑÑп” пÑиводиÑÑÑ ÐºÐ°Ðº пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
+"пеÑемеÑениÑ. ЧÑо ÑÑо знаÑиÑ? ЯвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸
Ñакое пÑедоÑÑавление ÑоÑмой "
+"пеÑедаÑи? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#v3MakingAvailable"
+"\" >#v3MakingAvailable</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"One example of “making available to the public” is putting the "
+"software on a public web or FTP server. After you do this, some time may "
+"pass before anybody actually obtains the software from you—but because "
+"it could happen right away, you need to fulfill the GPL's obligations right "
+"away as well. Hence, we defined conveying to include this activity."
+msgstr ""
+"Ðдин из пÑимеÑов “пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²
обÑий доÑÑÑп” — "
+"ÑазмеÑение пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° обÑедоÑÑÑпном
ÑеÑвеÑе в ÑеÑи. ÐоÑле Ñого, как Ð²Ñ ÑÑо "
+"Ñделали, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑойÑи некоÑоÑое вÑемÑ,
пока кÑо-нибÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñамом деле полÑÑÐ¸Ñ "
+"Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — но поÑколÑÐºÑ ÑÑо
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизойÑи ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð¶Ðµ, Ñо "
+"ÑдовлеÑвоÑиÑÑ ÑÑебованиÑм GPL вам нÑжно
Ñоже ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð¶Ðµ. СÑало бÑÑÑ, в наÑе "
+"опÑеделение пеÑедаÑи ÑÑа деÑÑелÑноÑÑÑ Ð²Ñ
одиÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Since distribution and making available to the public are forms of "
+"propagation that are also conveying in GPLv3, what are some examples of "
+"propagation that do not constitute conveying? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#PropagationNotConveying\" >#PropagationNotConveying</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"ÐоÑколÑÐºÑ Ð² ÑамкаÑ
GPLv3 ÑаÑпÑоÑÑÑанение и
пÑедоÑÑавление в обÑий "
+"доÑÑÑп — ÑÑо ÑоÑÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑемеÑениÑ,
коÑоÑÑе ÑвлÑÑÑÑÑ Ñакже пеÑедаÑей, "
+"не могли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¿ÑивеÑÑи пÑимеÑÑ
пеÑемеÑениÑ, коÑоÑое пеÑедаÑей не
ÑвлÑеÑÑÑ? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PropagationNotConveying\" "
+">#PropagationNotConveying</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Making copies of the software for yourself is the main form of propagation "
+"that is not conveying. You might do this to install the software on "
+"multiple computers, or to make backups."
+msgstr ""
+"Создание копий пÑогÑамм Ð´Ð»Ñ Ñамого
ÑÐµÐ±Ñ — Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑоÑма "
+"пеÑемеÑениÑ, коÑоÑое не ÑвлÑеÑÑÑ
пеÑедаÑей. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоиÑÑ
одиÑÑ, когда Ð²Ñ "
+"ÑÑÑанавливаеÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° неÑколÑко
компÑÑÑеÑов или делаеÑе ÑезеÑвнÑе "
+"копии."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Does prelinking a GPLed binary to various libraries on the system, to "
+"optimize its performance, count as modification? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#Prelinking\" >#Prelinking</a>)</span>"
+msgstr ""
+"СÑиÑаеÑÑÑ Ð»Ð¸ изменением пÑедваÑиÑелÑнаÑ
компоновка иÑполнÑемого Ñайла под "
+"GPL Ñ ÑазлиÑнÑми библиоÑеками в ÑиÑÑеме длÑ
опÑимизаÑии его Ñ
аÑакÑеÑиÑÑик? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Prelinking\" >#Prelinking</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. Prelinking is part of a compilation process; it doesn't introduce any "
+"license requirements above and beyond what other aspects of compilation "
+"would. If you're allowed to link the program to the libraries at all, then "
+"it's fine to prelink with them as well. If you distribute prelinked object "
+"code, you need to follow the terms of section 6."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. ÐÑедваÑиÑелÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐºÐ° ÑвлÑеÑÑÑ
ÑаÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑа компилÑÑии; ÑÑо не "
+"вноÑÐ¸Ñ Ð¸ не ÑÐ½Ð¸Ð¶Ð°ÐµÑ Ð»Ð¸ÑензионнÑÑ
ÑÑебований по ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑÑебованиÑми к "
+"компилÑÑии. ÐÑли вам вообÑе позволено
компоноваÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñеками, "
+"Ñо Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ вполне можно делаÑÑ Ð¸
пÑедваÑиÑелÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ. ÐÑли Ð²Ñ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑе пÑедваÑиÑелÑно
ÑкомпонованнÑй обÑекÑнÑй код, вам нÑжно "
+"ÑледоваÑÑ ÑÑебованиÑм Ñаздела 6."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If someone installs GPLed software on a laptop, and then lends that laptop "
+"to a friend without providing source code for the software, have they "
+"violated the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LaptopLoan"
+"\" >#LaptopLoan</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли кÑо-Ñо ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL на
поÑÑаÑивном компÑÑÑеÑе а заÑем "
+"Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð¼Ñ Ð±ÐµÐ·
пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑ
одного ÑекÑÑа "
+"пÑогÑаммÑ, бÑÐ´ÐµÑ Ð»Ð¸ ÑÑо наÑÑÑением GPL? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#LaptopLoan\" >#LaptopLoan</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. In the jurisdictions where we have investigated this issue, this sort "
+"of loan would not count as conveying. The laptop's owner would not have any "
+"obligations under the GPL."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. Ð ÑÑиÑдикÑиÑÑ
, где Ð¼Ñ Ð¸ÑÑледовали
ÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ, Ñакого Ñода "
+"заимÑÑвование не ÑÑиÑаеÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑей.
ТÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ GPL не ÑвÑзÑваÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑа "
+"компÑÑÑеÑа."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Suppose that two companies try to circumvent the requirement to provide "
+"Installation Information by having one company release signed software, and "
+"the other release a User Product that only runs signed software from the "
+"first company. Is this a violation of GPLv3? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#TwoPartyTivoization\" >#TwoPartyTivoization</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑедположим, ÑÑо две компании пÑÑаÑÑÑÑ
обойÑи ÑÑебование пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"Ñведений по ÑÑÑановке Ñаким обÑазом: одна
из ниÑ
вÑпÑÑÐºÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаннÑе "
+"пÑогÑаммÑ, а дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð²ÑпÑÑкаеÑ
полÑзоваÑелÑÑкий пÑодÑкÑ, коÑоÑÑй
вÑполнÑÐµÑ "
+"пÑогÑаммÑ, подпиÑаннÑе пеÑвой компанией.
ЯвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ ÑÑо наÑÑÑением GPLv3? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TwoPartyTivoization\" "
+">#TwoPartyTivoization</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes. If two parties try to work together to get around the requirements of "
+"the GPL, they can both be pursued for copyright infringement. This is "
+"especially true since the definition of convey explicitly includes "
+"activities that would make someone responsible for secondary infringement."
+msgstr ""
+"Ðа. ÐÑли две ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð¿ÑÑаÑÑÑÑ
ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñи ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ GPL, "
+"каждÑÑ Ð¸Ð· ниÑ
можно пÑеÑледоваÑÑ Ð·Ð°
наÑÑÑение авÑоÑÑкиÑ
пÑав. ÐÑо Ñем более "
+"веÑно, ÑÑо опÑеделение пеÑедаÑи Ñвно
вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑÑелÑноÑÑÑ, в "
+"ÑезÑлÑÑаÑе коÑоÑой кÑо-Ñо ÑÑановиÑÑÑ
оÑвеÑÑÑвеннÑм за коÑвенное наÑÑÑение."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Am I complying with GPLv3 if I offer binaries on an FTP server and sources "
+"by way of a link to a source code repository in a version control system, "
+"like CVS or Subversion? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#SourceInCVS\" >#SourceInCVS</a>)</span>"
+msgstr ""
+"УдовлеÑвоÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñ ÑÑебованиÑм GPLv3, еÑли Ñ
пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð° "
+"ÑеÑвеÑе FTP, а иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ — в виде
ÑÑÑлки на ÑепозиÑоÑий "
+"иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов в ÑиÑÑеме конÑÑолÑ
веÑÑий, напÑимеÑ, CVS или Subversion? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SourceInCVS\" >#SourceInCVS</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is acceptable as long as the source checkout process does not become "
+"burdensome or otherwise restrictive. Anybody who can download your object "
+"code should also be able to check out source from your version control "
+"system, using a publicly available free software client. Users should be "
+"provided with clear and convenient instructions for how to get the source "
+"for the exact object code they downloaded—they may not necessarily "
+"want the latest development code, after all."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑиемлемо до ÑеÑ
поÑ, пока пÑоÑеÑÑ
полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов не "
+"ÑÑановиÑÑÑ Ð¾Ð±ÑемениÑелÑнÑм и не
огÑаниÑиваеÑÑÑ Ð´ÑÑгими ÑакÑоÑами. У
лÑбого, "
+"кÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑекÑнÑй код,
должна бÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ñакже "
+"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸Ð· ваÑей ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑ
веÑÑий Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¾Ð±ÑедоÑÑÑпной "
+"полÑзоваÑелÑÑкой Ñвободной пÑогÑаммÑ.
ÐолÑзоваÑелÑм Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑÑÑ "
+"ÑÑнÑе и понÑÑнÑе ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ Ñом, как
полÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ñовно Ð´Ð»Ñ Ñого "
+"обÑекÑного кода, коÑоÑÑй они
полÑÑили — в конÑе конÑов, им не "
+"обÑзаÑелÑно нÑжна поÑледнÑÑ ÑабоÑаÑ
веÑÑиÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Can someone who conveys GPLv3-covered software in a User Product use remote "
+"attestation to prevent a user from modifying that software? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RemoteAttestation\" >#RemoteAttestation</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ ÐºÑо-нибÑдÑ, кÑо пеÑÐµÐ´Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
под GPLv3 в полÑзоваÑелÑÑком "
+"пÑодÑкÑе, пÑименÑÑÑ ÑдаленнÑÑ Ð°ÑÑеÑÑаÑиÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедоÑвÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑикаÑии ÑÑиÑ
"
+"пÑогÑамм полÑзоваÑелем? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#RemoteAttestation\" >#RemoteAttestation</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"No. The definition of Installation Information, which must be provided with "
+"source when the software is conveyed inside a User Product, explicitly says: "
+"“The information must suffice to ensure that the continued functioning "
+"of the modified object code is in no case prevented or interfered with "
+"solely because modification has been made.” If the device uses remote "
+"attestation in some way, the Installation Information must provide you some "
+"means for your modified software to report itself as legitimate."
+msgstr ""
+"ÐеÑ. РопÑеделении Ñведений по ÑÑÑановке,
коÑоÑÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑÑÑ Ñ "
+"иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом, когда пÑогÑаммÑ
пеÑедаÑÑÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑи полÑзоваÑелÑÑкого "
+"пÑодÑкÑа, Ñвно Ñказано: “Сведений
должно бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"гаÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо непÑеÑÑвное
ÑÑнкÑиониÑование измененного обÑекÑного
кода "
+"ни в коем ÑлÑÑае не пÑеÑÑваеÑÑÑ Ð¸ не
заÑÑÑднÑеÑÑÑ ÑолÑко из-за Ñого, ÑÑо "
+"бÑло внеÑено изменение”. ÐÑли в
ÑÑÑÑойÑÑве каким-Ñо обÑазом "
+"иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°ÑÑеÑÑаÑиÑ,
ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑановке Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"пÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑÑедÑÑва, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ
коÑоÑÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ Ð²Ð°Ñими изменениÑми "
+"могли Ð±Ñ Ð·Ð°ÑекомендоваÑÑ ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº
законнÑе."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What does “rules and protocols for communication across the "
+"network” mean in GPLv3? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#RulesProtocols\" >#RulesProtocols</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ЧÑо в GPLv3 ознаÑÐ°ÐµÑ Ð²ÑÑажение “пÑавила и
пÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ ÑвÑзи по "
+"ÑеÑи”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#RulesProtocols"
+"\" >#RulesProtocols</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This refers to rules about traffic you can send over the network. For "
+"example, if there is a limit on the number of requests you can send to a "
+"server per day, or the size of a file you can upload somewhere, your access "
+"to those resources may be denied if you do not respect those limits."
+msgstr ""
+"ÐÑо оÑноÑиÑÑÑ Ðº пÑавилам о колиÑеÑÑве
даннÑÑ
, коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пеÑеÑÑлаÑÑ "
+"по ÑеÑи. ÐапÑимеÑ, еÑли огÑаниÑено
колиÑеÑÑво запÑоÑов, коÑоÑÑе Ð¼Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй "
+"Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе поÑлаÑÑ Ð½Ð° ÑеÑвеÑ, или ÑазмеÑ
Ñайла, коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе поÑлаÑÑ "
+"кÑда-Ñо; Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑÑим маÑеÑиалам
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑекÑаÑен, еÑли Ð²Ñ "
+"пÑевÑÑаеÑе ÑÑи пÑеделÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"These rules do not include anything that does not pertain directly to data "
+"traveling across the network. For instance, if a server on the network sent "
+"messages for users to your device, your access to the network could not be "
+"denied merely because you modified the software so that it did not display "
+"the messages."
+msgstr ""
+"ÐÑи пÑавила не вклÑÑаÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸Ñего из
Ñого, ÑÑо не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¿ÑÑмого "
+"оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑиÑкÑлÑÑии даннÑÑ
по ÑеÑи.
ÐапÑимеÑ, еÑли Ð±Ñ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð² ÑеÑи "
+"поÑÑлал ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей
ваÑего ÑÑÑÑойÑÑва, Ñо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑеÑи "
+"не мог Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑекÑаÑен ÑолÑко поÑомÑ,
ÑÑо Ð²Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð¸ пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"они не вÑводили ÑообÑений."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Distributors that provide Installation Information under GPLv3 are not "
+"required to provide “support service” for the product. What kind "
+"of “support service”do you mean? <span class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#SupportService\" >#SupportService</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐоÑÑавÑики, пÑедоÑÑавлÑÑÑие ÑоглаÑно GPLv3
ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑановке, не обÑÐ·Ð°Ð½Ñ "
+"пÑедоÑÑавлÑÑÑ “ÑÑлÑги по поддеÑжке”
ÑÑого пÑодÑкÑа. Ðакого Ñода "
+"“ÑÑлÑги по поддеÑжке” Ð²Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑе в
видÑ? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#SupportService\" >#SupportService</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This includes the kind of service many device manufacturers provide to help "
+"you install, use, or troubleshoot the product. If a device relies on access "
+"to web services or similar technology to function properly, those should "
+"normally still be available to modified versions, subject to the terms in "
+"section 6 regarding access to a network."
+msgstr ""
+"ÐÑо оÑноÑиÑÑÑ Ðº ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñ ÑÑлÑг, коÑоÑÑе
многие пÑоизводиÑели ÑÑÑÑойÑÑв "
+"пÑедоÑÑавлÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð²Ð°Ð¼ в
ÑÑÑановке, ÑÑÑÑанении неполадок и "
+"полÑзовании пÑодÑкÑом. ÐÑли ÑÑÑÑойÑÑво
Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑмалÑной ÑабоÑÑ Ð½ÑждаеÑÑÑ Ð² "
+"доÑÑÑпе к ÑеÑевÑм ÑÑлÑгам или подобной ÑеÑ
нике, Ñо они, как пÑавило, Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑиÑиÑованнÑÑ
веÑÑий на ÑÑловиÑÑ
доÑÑÑпа к ÑеÑи, "
+"опиÑаннÑÑ
в Ñазделе 6."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"In GPLv3 and AGPLv3, what does it mean when it says “notwithstanding "
+"any other provision of this License”? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#v3Notwithstanding\" >#v3Notwithstanding</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ЧÑо имееÑÑÑ Ð²Ð²Ð¸Ð´Ñ, когда в GPLv3 и AGPLv3
говоÑиÑÑÑ “неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° вÑе "
+"дÑÑгие ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑÑой лиÑензии”? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#v3Notwithstanding\" >#v3Notwithstanding</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This simply means that the following terms prevail over anything else in the "
+"license that may conflict with them. For example, without this text, some "
+"people might have claimed that you could not combine code under GPLv3 with "
+"code under AGPLv3, because the AGPL's additional requirements would be "
+"classified as “further restrictions” under section 7 of GPLv3. "
+"This text makes clear that our intended interpretation is the correct one, "
+"and you can make the combination."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоÑÑо ознаÑаеÑ, ÑÑо даннÑе ÑÑловиÑ
оÑменÑÑÑ Ð»ÑбÑе дÑÑгие Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"лиÑензии, коÑоÑÑе им пÑоÑивоÑеÑаÑ.
ÐапÑимеÑ, без ÑÑого ÑекÑÑа некоÑоÑÑе "
+"могли Ð±Ñ ÑÑвеÑждаÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе
комбиниÑоваÑÑ ÑаÑÑи пÑогÑамм под GPLv3 "
+"Ñ ÑаÑÑÑми пÑогÑамм под AGPLv3, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
дополниÑелÑнÑе ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ AGPL "
+"ÑаÑÑенивалиÑÑ Ð±Ñ ÐºÐ°Ðº “далÑнейÑие
огÑаниÑениє, ÑпоминаемÑе в "
+"Ñазделе 7 GPLv3. ÐÑÐ¾Ñ ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑнÑеÑ, ÑÑо
веÑно Ñолкование, "
+"пÑедÑÑмоÑÑенное нами, и Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
комбиниÑоваÑÑ Ñакие пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This text only resolves conflicts between different terms of the license. "
+"When there is no conflict between two conditions, then you must meet them "
+"both. These paragraphs don't grant you carte blanche to ignore the rest of "
+"the license—instead they're carving out very limited exceptions."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ ÑекÑÑ ÑолÑко ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑоÑивоÑеÑиÑ
Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑазнÑми ÑÑловиÑми лиÑензии. "
+"Ðогда Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ ÑÑловиÑми неÑ
пÑоÑивоÑеÑиÑ, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑоблÑдаÑÑ Ð¸ Ñо, и "
+"дÑÑгое. ÐÑи паÑагÑаÑÑ Ð½Ðµ даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ пÑава
игноÑиÑоваÑÑ Ð²ÑÑ Ð¾ÑÑалÑнÑÑ "
+"лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ — они ÑолÑко вÑÑезаÑÑ Ð¾ÑенÑ
огÑаниÑеннÑе иÑклÑÑениÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Under AGPLv3, when I modify the Program under section 13, what Corresponding "
+"Source does it have to offer? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#AGPLv3CorrespondingSource\" >#AGPLv3CorrespondingSource</a>)</span>"
+msgstr ""
+"Ðо ÑÑловиÑм AGPLv3, когда Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ
пÑогÑаммÑ, какой “ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий "
+"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ” должна она пÑедлагаÑÑ
ÑоглаÑно ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ 13? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#AGPLv3CorrespondingSource\" "
+">#AGPLv3CorrespondingSource</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"“Corresponding Source” is defined in section 1 of the license, "
+"and you should provide what it lists. So, if your modified version depends "
+"on libraries under other licenses, such as the Expat license or GPLv3, the "
+"Corresponding Source should include those libraries (unless they are System "
+"Libraries). If you have modified those libraries, you must provide your "
+"modified source code for them."
+msgstr ""
+"“СооÑвеÑÑÑвÑÑÑий иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ”
опÑеделÑеÑÑÑ Ð² лиÑензии в "
+"Ñазделе 1, и Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑ Ñо,
ÑÑо Ñам пеÑеÑиÑлено. Так, еÑли "
+"ваÑа Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ
библиоÑек под дÑÑгими лиÑензиÑми, ÑакиÑ
, "
+"как лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Expat или GPLv3, Ñо
“ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий иÑÑ
однÑй "
+"ÑекÑÑ” должен ÑодеÑжаÑÑ ÑÑи библиоÑеки
(еÑли они не ÑвлÑÑÑÑÑ “"
+"ÑиÑÑемнÑми библиоÑеками”). ÐÑли вÑ
изменили ÑÑи библиоÑеки, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"пÑедоÑÑавиÑÑ Ð¸Ñ
иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñими
изменениÑми."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The last sentence of the first paragraph of section 13 is only meant to "
+"reinforce what most people would have naturally assumed: even though "
+"combinations with code under GPLv3 are handled through a special exception "
+"in section 13, the Corresponding Source should still include the code that "
+"is combined with the Program this way. This sentence does not mean that you "
+"<em>only</em> have to provide the source that's covered under GPLv3; instead "
+"it means that such code is <em>not</em> excluded from the definition of "
+"Corresponding Source."
+msgstr ""
+"ÐоÑледнее пÑедложение пеÑвого абзаÑа
Ñаздела 13 добавлено ÑолÑко Ð´Ð»Ñ "
+"Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑдиÑÑ Ñо, ÑÑо длÑ
болÑÑинÑÑва лÑдей Ñамо Ñобой ÑазÑмееÑÑÑ: "
+"неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо комбинаÑии Ñ ÑекÑÑами
под GPLv3 оговаÑиваÑÑÑÑ Ð¾ÑобÑм "
+"иÑклÑÑением в Ñазделе 13,
“ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ” "
+"вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ ÑекÑÑÑ, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑми
пÑогÑамма Ñаким обÑазом комбиниÑÑеÑÑÑ. "
+"ÐÑо пÑедложение не ознаÑаеÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
пÑедоÑÑавиÑÑ <em>ÑолÑко</em> "
+"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ, на коÑоÑÑй
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ GPLv3; оно ознаÑаеÑ, ÑÑо
Ñакой "
+"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ <em>не</em> иÑклÑÑаеÑÑÑ Ð¸Ð·
опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ “"
+"ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑего иÑÑ
одного ÑекÑÑа”."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"In AGPLv3, what counts as “interacting with [the software] remotely "
+"through a computer network?” <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#AGPLv3InteractingRemotely\" >#AGPLv3InteractingRemotely</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ЧÑо в AGPLv3 ÑÑиÑаеÑÑÑ “взаимодейÑÑвÑÑÑим
Ñ [пÑогÑаммой] Ñдаленно по "
+"компÑÑÑеÑной ÑеÑи”? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#AGPLv3InteractingRemotely\" >#AGPLv3InteractingRemotely</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If the program is expressly designed to accept user requests and send "
+"responses over a network, then it meets these criteria. Common examples of "
+"programs that would fall into this category include web and mail servers, "
+"interactive web-based applications, and servers for games that are played "
+"online."
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑогÑамма Ñвно ÑоÑÑавлена Ñак, ÑÑобÑ
пÑинимаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸ "
+"вÑÑÑлаÑÑ Ð¾ÑвеÑÑ Ð¿Ð¾ ÑеÑи, Ñо она оÑвеÑаеÑ
ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑиÑеÑиÑ. РаÑпÑоÑÑÑаненнÑми "
+"пÑимеÑами пÑогÑамм, коÑоÑÑе попадаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´
ÑÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ, ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"Ð´Ð»Ñ ÑеÑвеÑов ÐÑемиÑной паÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸ поÑÑовÑÑ
ÑеÑвеÑов, инÑеÑакÑивнÑе пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"ÐÑемиÑной паÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸ пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ
ÑеÑвеÑов ÑеÑевÑÑ
игÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If a program is not expressly designed to interact with a user through a "
+"network, but is being run in an environment where it happens to do so, then "
+"it does not fall into this category. For example, an application is not "
+"required to provide source merely because the user is running it over SSH, "
+"or a remote X session."
+msgstr ""
+"ÐÑли пÑогÑамма Ñвно не ÑазÑабоÑана длÑ
взаимодейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелем по "
+"ÑеÑи, но вÑполнÑеÑÑÑ Ð² ÑÑеде, где Ñакое
взаимодейÑÑвие пÑоиÑÑ
одиÑ, Ñо она не "
+"Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ð² ÑÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ. ÐапÑимеÑ, не
ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй "
+"ÑекÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑолÑко поÑомÑ, ÑÑо
полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ по SSH или в "
+"Ñ
оде Ñдаленного ÑеанÑа X."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"How does GPLv3's concept of “you” compare to the definition of "
+"“Legal Entity” in the Apache License 2.0? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#ApacheLegalEntity\" >#ApacheLegalEntity</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"Ðак понÑÑие, вÑÑажаемое в GPLv3 Ñловом
“вє, ÑооÑноÑиÑÑÑ Ñ "
+"опÑеделением “ÑÑидиÑеÑкого или
дÑÑгого лиÑа” в веÑÑии 2.0 "
+"лиÑензии Apache? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#ApacheLegalEntity\" >#ApacheLegalEntity</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"They're effectively identical. The definition of “Legal Entity” "
+"in the Apache License 2.0 is very standard in various kinds of legal "
+"agreements—so much so that it would be very surprising if a court did "
+"not interpret the term in the same way in the absence of an explicit "
+"definition. We fully expect them to do the same when they look at GPLv3 and "
+"consider who qualifies as a licensee."
+msgstr ""
+"Ðни ÑакÑиÑеÑки иденÑиÑнÑ. ÐпÑеделение
“ÑÑидиÑеÑкого или дÑÑгого "
+"лиÑа” в веÑÑии 2.0 лиÑензии Apache оÑенÑ
ÑипиÑно Ð´Ð»Ñ Ñазного Ñода "
+"ÑÑидиÑеÑкиÑ
ÑоглаÑений — наÑÑолÑко,
ÑÑо бÑло Ð±Ñ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ "
+"ÑдивиÑелÑно, еÑли Ð±Ñ ÑÑд не иÑÑолковал
ÑеÑмин ÑоÑно Ñакже пÑи оÑÑÑÑÑÑвии "
+"Ñвного опÑеделениÑ. ÐÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ
ÑаÑÑÑиÑÑваем, ÑÑо они бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑпаÑÑ Ñак "
+"же, когда они бÑдÑÑ ÑиÑаÑÑ GPLv3 и обÑÑждаÑÑ,
кÑо ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑензиаÑом."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"In GPLv3, what does “the Program” refer to? Is it every program "
+"ever released under GPLv3? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#v3TheProgram\" >#v3TheProgram</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ЧÑо ознаÑÐ°ÐµÑ Ñлово “даннаÑ
пÑогÑамма” в GPLv3? ÐзнаÑÐ°ÐµÑ Ð»Ð¸ оно "
+"вÑÑкÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, когда-либо вÑпÑÑеннÑÑ
под GPLv3? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#v3TheProgram\" >#v3TheProgram</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The term “the Program” means one particular work that is "
+"licensed under GPLv3 and is received by a particular licensee from an "
+"upstream licensor or distributor. The Program is the particular work of "
+"software that you received in a given instance of GPLv3 licensing, as you "
+"received it."
+msgstr ""
+"ÐÑÑажение “Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма”
ознаÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑÑ ÑабоÑÑ, "
+"лиÑензиÑÑемÑÑ Ð¿Ð¾ GPLv3 и полÑÑаемÑÑ
конкÑеÑнÑм лиÑензиаÑом Ð¾Ñ Ð¸ÑÑ
одного "
+"лиÑензиаÑа или ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑелÑ.
“ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма” — "
+"конкÑеÑное пÑогÑаммное пÑоизведение,
коÑоÑое Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑили в данном акÑе "
+"лиÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ GPLv3 пÑи полÑÑении
пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"“The Program” cannot mean “all the works ever licensed "
+"under GPLv3”; that interpretation makes no sense for a number of "
+"reasons. We've published an <a href=\"/licenses/gplv3-the-program.html"
+"\">analysis of the term “the Program”</a> for those who would "
+"like to learn more about this."
+msgstr ""
+"“ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма” не можеÑ
ознаÑаÑÑ “вÑе ÑабоÑÑ, когда-"
+"либо лиÑензиÑованнÑе по GPLv3”; ÑÑо
Ñолкование беÑÑмÑÑленно по ÑÑÐ´Ñ "
+"пÑиÑин. ÐÑ Ð¾Ð¿Ñбликовали <a
href=\"/licenses/gplv3-the-program.html\">анализ "
+"вÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ “Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма”</a> длÑ
ÑеÑ
, кÑо Ñ
оÑел Ð±Ñ ÑзнаÑÑ Ð¾Ð± "
+"ÑÑом подÑобнее."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If I only make copies of a GPL-covered program and run them, without "
+"distributing or conveying them to others, what does the license require of "
+"me? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#NoDistributionRequirements\" >#NoDistributionRequirements</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ЧÑо ÑÑебÑÐµÑ Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ, еÑли Ñ
ÑолÑко ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL и "
+"вÑполнÑÑ Ð¸Ñ
без ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸
пеÑедаÑи иÑ
дÑÑгим? <span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#NoDistributionRequirements\" "
+">#NoDistributionRequirements</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "Nothing. The GPL does not place any conditions on this activity."
+msgstr "ÐиÑего. GPL не Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
ÑÑебований на ÑÑÑ Ð´ÐµÑÑелÑноÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If some network client software is released under AGPLv3, does it have to be "
+"able to provide source to the servers it interacts with? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#AGPLv3ServerAsUser\" "
+">#AGPLv3ServerAsUser</a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐÑли некоÑоÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½ÑÑÐºÐ°Ñ ÑеÑеваÑ
пÑогÑамма вÑпÑÑкаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ AGPLv3, должна "
+"ли она бÑÑÑ Ð² ÑоÑÑоÑнии пÑедоÑÑавиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ ÑеÑвеÑам, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑми она "
+"взаимодейÑÑвÑеÑ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#AGPLv3ServerAsUser\" >#AGPLv3ServerAsUser</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This should not be required in any typical server-client relationship. "
+"AGPLv3 requires a program to offer source code to “all users "
+"interacting with it remotely through a computer network.” In most "
+"server-client architectures, it simply wouldn't be reasonable to argue that "
+"the server operator is a “user” interacting with the client in "
+"any meaningful sense."
+msgstr ""
+"Ðи пÑи какиÑ
ÑипиÑнÑÑ
оÑноÑениÑÑ
“клиенÑ-ÑеÑвеє ÑÑо не должно "
+"ÑÑебоваÑÑÑÑ. AGPLv3 ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑогÑамма
пÑедлагала иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ "
+"“вÑем полÑзоваÑелÑм, Ñдаленно
взаимодейÑÑвÑÑÑим Ñ Ð½ÐµÐ¹ по компÑÑÑеÑной "
+"ÑеÑи”. РболÑÑинÑÑве аÑÑ
иÑекÑÑÑ
“клиенÑ-ÑеÑвеє пÑоÑÑо не "
+"бÑло Ð±Ñ Ð¾Ñнований ÑÑвеÑждаÑÑ, ÑÑо
опеÑаÑÐ¾Ñ ÑеÑвеÑа ÑвлÑеÑÑÑ “"
+"полÑзоваÑелем”, взаимодейÑÑвÑÑÑим Ñ
клиенÑом, в каком Ð±Ñ Ñо ни бÑло "
+"ÑазÑмном ÑмÑÑле."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Consider HTTP as an example. All HTTP clients expect servers to provide "
+"certain functionality: they should send specified responses to well-formed "
+"requests. The reverse is not true: servers cannot assume that the client "
+"will do anything in particular with the data they send. The client may be a "
+"web browser, an RSS reader, a spider, a network monitoring tool, or some "
+"special-purpose program. The server can make absolutely no assumptions "
+"about what the client will do—so there's no meaningful way for the "
+"server operator to be considered a user of that software."
+msgstr ""
+"РаÑÑмоÑÑим, напÑимеÑ, HTTP. ÐÑе клиенÑÑ HTTP
ожидаÑÑ, ÑÑо ÑеÑвеÑÑ Ð±ÑдÑÑ "
+"пÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑе ÑÑнкÑии: они
Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑÑÑлаÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе оÑвеÑÑ Ð½Ð° "
+"пÑавилÑно оÑоÑмленнÑе запÑоÑÑ. ÐбÑаÑное
не веÑно: ÑеÑвеÑÑ Ð½Ðµ могÑÑ "
+"пÑедполагаÑÑ, ÑÑо ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ
ÑÑо-либо конкÑеÑное Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñми, коÑоÑÑе "
+"они вÑÑÑлаÑÑ. ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð±ÑаÑзеÑом,
пÑогÑаммой ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ RSS, паÑком, "
+"ÑÑедÑÑвом наблÑÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑеÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸
какой-Ñо пÑогÑаммой оÑобого назнаÑениÑ. "
+"СеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ Ð°Ð±ÑолÑÑно никакиÑ
пÑедположений о Ñом, ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ "
+"делаÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ — Ñак ÑÑо никаким
ÑазÑмнÑм обÑазом опеÑаÑÐ¾Ñ ÑеÑвеÑа "
+"не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑиÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелем ÑÑиÑ
пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"How are the various GNU licenses compatible with each other? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#AllCompatibility\" >#AllCompatibility</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"ÐаÑколÑко ÑазлиÑнÑе лиÑензии GNU
ÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ñ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#AllCompatibility\" >#AllCompatibility</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The various GNU licenses enjoy broad compatibility between each other. The "
+"only time you may not be able to combine code under two of these licenses is "
+"when you want to use code that's <em>only</em> under an older version of a "
+"license with code that's under a newer version."
+msgstr ""
+"РазлиÑнÑе лиÑензии GNU обладаÑÑ ÑиÑокой
ÑовмеÑÑимоÑÑÑÑ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом. "
+"ÐдинÑÑвеннÑй ÑлÑÑай, когда Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе бÑÑÑ
не в ÑоÑÑоÑнии комбиниÑоваÑÑ ÑаÑÑи "
+"пÑогÑамм под двÑÐ¼Ñ Ð¸Ð· ÑÑиÑ
лиÑензий — ÑÑо когда Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе "
+"пÑимениÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ, коÑоÑÑе
<em>ÑолÑко</em> под более ÑÑаÑой веÑÑией "
+"лиÑензии, Ñ ÑекÑÑами, вÑпÑÑеннÑми под
более новой веÑÑией."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Below is a detailed compatibility matrix for various combinations of the GNU "
+"licenses, to provide an easy-to-use reference for specific cases. It "
+"assumes that someone else has written some software under one of these "
+"licenses, and you want to somehow incorporate code from that into a project "
+"that you're releasing (either your own original work, or a modified version "
+"of someone else's software). Find the license for your project in a column "
+"at the top of the table, and the license for the other code in a row on the "
+"left. The cell where they meet will tell you whether or not this combination "
+"is permitted."
+msgstr ""
+"Ðиже пÑиводиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑаблиÑа длÑ
ÑазлиÑнÑÑ
комбинаÑий лиÑензий GNU, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¿ÑоÑÑÑÑ Ð² иÑполÑзовании
ÑпÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑÑ
ÑлÑÑаев. Ðна "
+"подÑазÑмеваеÑ, ÑÑо кÑо-Ñо дÑÑгой напиÑал
какие-Ñо пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ одной из "
+"ÑÑиÑ
лиÑензий, а Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе каким-Ñо
обÑазом вклÑÑиÑÑ Ð¸Ñ
ÑаÑÑи в пÑоекÑ, "
+"коÑоÑÑй Ð²Ñ Ð²ÑпÑÑкаеÑе (либо ÑвоÑ
оÑигиналÑнÑÑ ÑабоÑÑ, либо измененнÑÑ
веÑÑÐ¸Ñ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-Ñо дÑÑгого). ÐÑÑÑиÑе
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвоего пÑоекÑа в ÑÑолбÑе "
+"навеÑÑ
Ñ ÑаблиÑÑ, а лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð´ÑÑгиÑ
пÑогÑамм — в ÑÑÐ´Ñ Ñлева. "
+"ÐлеÑка, где они пеÑеÑекаÑÑÑÑ, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼,
ÑазÑеÑена ÑÑа комбинаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ неÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"When we say “copy code,” we mean just that: you're taking a "
+"section of code from one source, with or without modification, and inserting "
+"it into your own program, thus forming a work based on the first section of "
+"code. “Use a library” means that you're not copying any source "
+"directly, but instead interacting with it through linking, importing, or "
+"other typical mechanisms that bind the sources together when you compile or "
+"run the code."
+msgstr ""
+"Ðогда Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñим “заимÑÑвоваÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ“, Ð¼Ñ "
+"подÑазÑмеваем именно ÑÑо: Ð²Ñ Ð±ÐµÑеÑе
оÑÑÑвок ÑекÑÑа из одного иÑÑоÑника, Ñ "
+"изменениÑми или без ниÑ
, и вÑÑавлÑеÑе в
ÑÐ²Ð¾Ñ ÑобÑÑвеннÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ "
+"Ñем ÑамÑм пÑоизведение, пÑоизводное оÑ
пеÑвого оÑÑÑвка ÑекÑÑа. “"
+"ÐÑименÑÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñекє ознаÑаеÑ, ÑÑо вÑ
не копиÑÑеÑе никакие иÑÑ
однÑе "
+"ÑекÑÑÑ Ð¿ÑÑмо, а вмеÑÑо ÑÑого
взаимодейÑÑвÑеÑе Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ
компоновки, "
+"импоÑÑа или дÑÑгиÑ
обÑÑнÑÑ
меÑ
анизмов,
коÑоÑÑе ÑвÑзÑваÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ "
+"дÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом, когда Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»Ð¸ÑÑеÑе или
вÑполнÑеÑе пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<a href=\"#matrix-skip-target\">Skip compatibility matrix</a>"
+msgstr "<a href=\"#matrix-skip-target\">ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ
ÑовмеÑÑимоÑÑи</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
+msgid "I want to release a project under:"
+msgstr "Я Ñ
оÑÑ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´:"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
+msgid "GPLv2 only"
+msgstr "ТолÑко GPLv2"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
+msgid "GPLv2 or later"
+msgstr "GPLv2 или более поздней"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
+msgid "GPLv3 or later"
+msgstr "GPLv3 или более поздней"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
+msgid "LGPLv2.1 only"
+msgstr "ТолÑко LGPLv2.1"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
+msgid "LGPLv2.1 or later"
+msgstr "LGPLv2.1 или более поздней"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
+msgid "LGPLv3 or later"
+msgstr "LGPLv3 или более поздней"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
+msgid "I want to copy code under:"
+msgstr "Я Ñ
оÑÑ ÑкопиÑоваÑÑ ÑекÑÑ Ð¿Ð¾Ð´:"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid "OK"
+msgstr "Ðожно"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid "OK <a href=\"#compat-matrix-footnote-2\">[2]</a>"
+msgstr "Ðожно <a href=\"#compat-matrix-footnote-2\">[2]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid "NO"
+msgstr "ÐелÑзÑ"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey project under GPLv2 only <a href=\"#compat-matrix-footnote-7"
+"\">[7]</a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе пÑÐ¾ÐµÐºÑ ÑолÑко по
GPLv2 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey project under GPLv2 only <a href=\"#compat-matrix-footnote-7"
+"\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-2\">[2]</a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе пÑÐ¾ÐµÐºÑ ÑолÑко по
GPLv2 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-2\">[2]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid "OK <a href=\"#compat-matrix-footnote-1\">[1]</a>"
+msgstr "Ðожно <a href=\"#compat-matrix-footnote-1\">[1]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey project under GPLv2 or later <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ GPLv2 или
более поздней <a href="
+"\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey project under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
+"</a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ GPLv3 <a
href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
+msgid "GPLv3"
+msgstr "GPLv3"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey project under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
+"</a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ GPLv3 <a
href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-3\">[3]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey project under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
+"</a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ GPLv3 <a
href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey code under GPLv2 <a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿Ð¾
GPLv2 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey code under GPLv2 or later <a href=\"#compat-matrix-footnote-7"
+"\">[7]</a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿Ð¾
GPLv2 или более поздней <a "
+"href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey code under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿Ð¾
GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid "OK <a href=\"#compat-matrix-footnote-6\">[6]</a>"
+msgstr "Ðожно <a href=\"#compat-matrix-footnote-6\">[6]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey code under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</"
+"a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿Ð¾
GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey code under GPLv2 <a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</"
+"a><a href=\"#compat-matrix-footnote-1\">[1]</a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿Ð¾
GPLv2 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-1\">[1]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid "OK <a href=\"#compat-matrix-footnote-5\">[5]</a>"
+msgstr "Ðожно <a href=\"#compat-matrix-footnote-5\">[5]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
+msgid "LGPLv3"
+msgstr "LGPLv3"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey project and code under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¸ иÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ GPLv3 <a href="
+"\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">"
+"[3]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey code under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿Ð¾
GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey project and code under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¸ иÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ GPLv3 <a href="
+"\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">"
+"[8]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey project under LGPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-4\">"
+"[4]</a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ LGPLv3 <a
href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-4\">[4]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
+msgid "I want to use a library under:"
+msgstr "Я Ñ
оÑÑ Ð¿ÑименÑÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´:"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
+msgid ""
+"OK: Convey project under GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
+"</a>"
+msgstr ""
+"Ðожно: ÑаÑпÑоÑÑÑанÑйÑе пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ GPLv3 <a
href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-9\">[9]</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "<a href=\"#matrix-skip-target\">Skip footnotes</a>"
+msgstr "<a href=\"#matrix-skip-target\">ÐÑопÑÑÑиÑÑ
пÑимеÑаниÑ</a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"1: You must follow the terms of GPLv2 when incorporating the code in this "
+"case. You cannot take advantage of terms in later versions of the GPL."
+msgstr ""
+"1: ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑледоваÑÑ ÑÑебованиÑм GPLv2 в
ÑÑом ÑлÑÑае, когда вÑÑÑаиваеÑе "
+"ÑÑи пÑогÑаммÑ. ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе полÑзоваÑÑÑÑ
ÑÑловиÑми более поздниÑ
веÑÑий GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"2: While you may release your project (either your original work and/or work "
+"that you received and modified) under GPLv2-or-later in this case, note "
+"that the other code you're using must remain under GPLv2 only. As long as "
+"your project depends on that code, you won't be able to upgrade the license "
+"of your project to GPLv3-or-later, and the work as a whole (any combination "
+"of both your project and the other code) can only be conveyed under the "
+"terms of GPLv2."
+msgstr ""
+"2: ХоÑÑ Ð² ÑÑом ÑлÑÑае Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑпÑÑкаÑÑ
Ñвой пÑÐ¾ÐµÐºÑ (ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¾ÑигиналÑнÑÑ "
+"ÑабоÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑабоÑÑ, коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑили и
модиÑиÑиÑовали) под GPLv2-или-более-"
+"поздней, обÑаÑиÑе внимание, ÑÑо дÑÑгие
ÑекÑÑÑ, коÑоÑÑми Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ, "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾ÑÑаÑÑÑÑ ÑолÑко под GPLv2. Ðока ваÑ
пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÑÑиÑ
ÑекÑÑов, "
+"Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑможеÑе обновиÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð´Ð¾
GPLv3-или-более-поздней и ÑабоÑа в Ñелом "
+"(лÑÐ±Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð²Ð°Ñего пÑоекÑа Ñ Ñем
дÑÑгим ÑекÑÑом) Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÐµÑедаваÑÑÑÑ "
+"ÑолÑко на ÑÑловиÑÑ
GPLv2."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"3: If you have the ability to release the project under GPLv2 or any later "
+"version, you can choose to release it under GPLv3 or any later version—"
+"and once you do that, you'll be able to incorporate the code released under "
+"GPLv3."
+msgstr ""
+"3: ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ
пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´ GPLv2 или лÑбой более "
+"поздней веÑÑией, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑеÑиÑÑ
вÑпÑÑкаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ под GPLv3 или лÑбой более "
+"поздней веÑÑией — и как ÑолÑко вÑ
ÑделаеÑе ÑÑо, Ð²Ñ ÑможеÑе "
+"вклÑÑаÑÑ Ð² него иÑÑ
однÑе под GPLv3."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"4: If you have the ability to release the project under LGPLv2.1 or any "
+"later version, you can choose to release it under LGPLv3 or any later "
+"version—and once you do that, you'll be able to incorporate the code "
+"released under LGPLv3."
+msgstr ""
+"4: ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ
пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´ LGPLv2.1 или лÑбой более "
+"поздней веÑÑией, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑеÑиÑÑ
вÑпÑÑкаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ под LGPLv3 или лÑбой более "
+"поздней веÑÑией — и как ÑолÑко вÑ
ÑделаеÑе ÑÑо, Ð²Ñ ÑможеÑе "
+"вклÑÑаÑÑ Ð² него иÑÑ
однÑе под LGPLv3."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"5: You must follow the terms of LGPLv2.1 when incorporating the code in this "
+"case. You cannot take advantage of terms in later versions of the LGPL."
+msgstr ""
+"5: ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑледоваÑÑ ÑÑебованиÑм LGPLv2.1 в
ÑÑом ÑлÑÑае, когда вÑÑÑаиваеÑе "
+"ÑÑи пÑогÑаммÑ. ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе полÑзоваÑÑÑÑ
ÑÑловиÑми более поздниÑ
веÑÑий LGPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"6: If you do this, as long as the project contains the code released under "
+"LGPLv2.1 only, you will not be able to upgrade the project's license to "
+"LGPLv3 or later."
+msgstr ""
+"6: ÐÑли Ð²Ñ ÑделаеÑе ÑÑо, Ñо поÑколÑкÑ
пÑÐ¾ÐµÐºÑ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑекÑÑÑ, вÑпÑÑеннÑе "
+"ÑолÑко под LGPLv2.1, Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑможеÑе обновиÑÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿ÑоекÑа до LGPLv3 или "
+"более поздней."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"7: LGPLv2.1 gives you permission to relicense the code under any version of "
+"the GPL since GPLv2. If you can switch the LGPLed code in this case to "
+"using an appropriate version of the GPL instead (as noted in the table), you "
+"can make this combination."
+msgstr ""
+"7: LGPLv2.1 Ð´Ð°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑазÑеÑение пеÑевÑпÑÑÑиÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ лÑбой веÑÑией "
+"GPL, наÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ GPLv2. ÐÑли в ÑÑом ÑлÑÑае вÑ
можеÑе пеÑеклÑÑиÑÑ ÑекÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ "
+"LGPL на ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ GPL (как
показано в ÑаблиÑе), Ñо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"комбиниÑоваÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"8: LGPLv3 gives you permission to relicense the code under GPLv3. In these "
+"cases, you can combine the code if you convert the LGPLed code to GPLv3."
+msgstr ""
+"7: LGPLv3 Ð´Ð°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑазÑеÑение пеÑевÑпÑÑÑиÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPLv3. Ð ÑÑиÑ
"
+"ÑлÑÑаÑÑ
Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе комбиниÑоваÑÑ
пÑогÑаммÑ, еÑли пеÑеведеÑе ÑекÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ LGPL "
+"на GPLv3."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"9: Because GPLv2 does not permit combinations with LGPLv3, you must convey "
+"the project under GPLv3's terms in this case, since it will allow that "
+"combination."
+msgstr ""
+"9: ÐоÑколÑÐºÑ GPLv2 не допÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñий Ñ
LGPLv3, в ÑÑом ÑлÑÑае Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"пеÑедаваÑÑ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð½Ð° ÑÑловиÑÑ
GPLv3, поÑомÑ
ÑÑо она допÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÑакÑÑ "
+"комбинаÑиÑ."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+"<h3>ÐÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеводÑика</h3><ol><li
id=\"tfn1\">“Ancillary "
+"propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using "
+"peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require "
+"acceptance”</li></ol>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве
по "
+"пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po gpl-faq.ru.po,
Pavel Kharitonov <=