www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www provide.de.html provide.pl.html provide.ru....


From: Yavor Doganov
Subject: www provide.de.html provide.pl.html provide.ru....
Date: Sun, 18 Sep 2011 08:34:30 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/09/18 08:34:29

Modified files:
        .              : provide.de.html provide.pl.html provide.ru.html 
        gnu            : gnu-linux-faq.es.html gnu-linux-faq.pl.html 
                         gnu-linux-faq.ru.html gnu-linux-faq.sq.html 
                         why-gnu-linux.es.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.fr.po gnu-linux-faq.sr.po 
                         gnu-linux-faq.tr.po why-gnu-linux.es.po 
        graphics       : license-logos.ca.html license-logos.de.html 
                         license-logos.es.html license-logos.pl.html 
        graphics/po    : license-logos.fr.po 
        help           : help.ru.html 
        licenses       : licenses.ca.html licenses.de.html 
                         licenses.es.html licenses.pl.html 
        licenses/po    : licenses.el.po licenses.fr.po 
                         translations.ar.po translations.ca.po 
                         translations.de.po translations.es.po 
                         translations.fr.po translations.pl.po 
                         translations.pot translations.ru.po 
        people         : people.es.html 
        philosophy     : bdk.de.html bsd.de.html bsd.es.html bsd.pl.html 
                         bsd.ru.html compromise.es.html 
                         compromise.it.html compromise.pl.html 
                         compromise.ru.html computing-progress.pl.html 
                         free-sw.es.html free-sw.it.html free-sw.pl.html 
                         free-sw.ru.html gates.es.html gif.de.html 
                         gif.pl.html gif.ru.html javascript-trap.es.html 
                         javascript-trap.pl.html javascript-trap.ru.html 
                         linux-gnu-freedom.pl.html 
                         linux-gnu-freedom.ru.html philosophy.ca.html 
                         philosophy.de.html philosophy.es.html 
                         philosophy.pl.html 
                         who-does-that-server-really-serve.pl.html 
                         who-does-that-server-really-serve.ru.html 
                         why-audio-format-matters.es.html 
                         why-audio-format-matters.it.html 
                         why-audio-format-matters.pl.html 
                         words-to-avoid.es.html 
        philosophy/po  : bdk.fr.po bsd.es.po compromise.bg.po 
                         compromise.el.po compromise.fr.po 
                         compromise.ml.po compromise.zh-cn.po 
                         free-sw.af.po free-sw.bg.po free-sw.fr.po 
                         free-sw.sk.po free-sw.sr.po free-sw.tr.po 
                         philosophy.bg.po philosophy.el.po 
                         philosophy.fr.po philosophy.pt-br.po 
                         philosophy.ro.po philosophy.sr.po 
                         philosophy.zh-cn.po words-to-avoid.fr.po 
                         words-to-avoid.sr.po words-to-avoid.tr.po 
        server         : sitemap.de.html sitemap.nl.html sitemap.sq.html 
        server/po      : sitemap.fr.po sitemap.ro.po sitemap.uk.po 
        software       : software.ca.html software.de.html 
                         software.es.html software.it.html 
        software/po    : software.el.po software.fr.po software.sk.po 
                         software.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.pl.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.ru.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.es.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.pl.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ru.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.sq.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.es.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.tr.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.es.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/license-logos.ca.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/license-logos.de.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/license-logos.es.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/license-logos.pl.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.ru.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.ca.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.de.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.es.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.pl.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.el.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.fr.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/people.es.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/bdk.de.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/bsd.de.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/bsd.es.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/bsd.pl.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/bsd.ru.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.es.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.it.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.pl.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.ru.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/computing-progress.pl.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.es.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.it.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.pl.html?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.ru.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gates.es.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gif.de.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gif.pl.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gif.ru.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.es.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.pl.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.ru.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/linux-gnu-freedom.pl.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/linux-gnu-freedom.ru.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.ca.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.es.html?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.pl.html?cvsroot=www&r1=1.162&r2=1.163
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/who-does-that-server-really-serve.pl.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ru.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-audio-format-matters.es.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-audio-format-matters.it.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-audio-format-matters.pl.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.es.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bdk.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.es.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.bg.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.el.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.fr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ml.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.af.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.bg.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sk.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sr.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.tr.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.bg.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.el.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.fr.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ro.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.sr.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.de.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.nl.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.sq.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ro.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.ca.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.es.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.it.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.el.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.sk.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16

Patches:
Index: provide.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- provide.de.html     13 Sep 2011 16:27:24 -0000      1.10
+++ provide.de.html     18 Sep 2011 08:31:47 -0000      1.11
@@ -85,7 +85,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisiert:
 
-$Date: 2011/09/13 16:27:24 $
+$Date: 2011/09/18 08:31:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -110,58 +110,61 @@
      Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Arabic -->
-<li><a 
href="provide.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
+<li><a 
href="/provide.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
-<li><a 
href="provide.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<li><a 
href="/provide.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Bosnian -->
-<li><a href="provide.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
+<li><a href="/provide.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="provide.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/provide.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- Czech -->
-<li><a href="provide.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<li><a href="/provide.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
 <!-- German -->
-<li><a href="provide.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<li><a href="/provide.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- Greek -->
-<li><a 
href="provide.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<li><a 
href="/provide.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 <!-- English -->
-<li><a href="provide.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<li><a href="/provide.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="provide.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/provide.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Farsi (Persian) -->
-<li><a 
href="provide.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
+<li><a 
href="/provide.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="provide.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/provide.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Croatian -->
-<li><a href="provide.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li>
+<li><a href="/provide.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li>
 <!-- Indonesian -->
-<li><a href="provide.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
+<li><a href="/provide.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a href="provide.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/provide.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->
-<li><a href="provide.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<li><a href="/provide.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Korean -->
-<li><a href="provide.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<li><a href="/provide.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
 <!-- Dutch -->
-<li><a href="provide.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<li><a href="/provide.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 <!-- Norwegian (Nynorsk) -->
-<li><a href="provide.nn.html">norsk (nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</li>
+<li><a href="/provide.nn.html">norsk (nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</li>
 <!-- Polish -->
-<li><a href="provide.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<li><a href="/provide.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="provide.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/provide.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Russian -->
-<li><a 
href="provide.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<li><a 
href="/provide.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/provide.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li>
 <!-- Serbian -->
-<li><a 
href="provide.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<li><a 
href="/provide.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 <!-- Swedish -->
-<li><a href="provide.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
+<li><a href="/provide.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
 <!-- Ukrainian -->
-<li><a 
href="provide.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
+<li><a 
href="/provide.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
 <!-- Chinese (Simplified) -->
-<li><a 
href="provide.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
+<li><a 
href="/provide.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
-<li><a 
href="provide.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
+<li><a 
href="/provide.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: provide.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.pl.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- provide.pl.html     10 Sep 2011 00:27:18 -0000      1.29
+++ provide.pl.html     18 Sep 2011 08:31:48 -0000      1.30
@@ -90,7 +90,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/09/10 00:27:18 $
+$Date: 2011/09/18 08:31:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -115,58 +115,61 @@
      Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Arabic -->
-<li><a 
href="provide.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
+<li><a 
href="/provide.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
-<li><a 
href="provide.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<li><a 
href="/provide.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Bosnian -->
-<li><a href="provide.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
+<li><a href="/provide.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="provide.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/provide.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- Czech -->
-<li><a href="provide.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<li><a href="/provide.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
 <!-- German -->
-<li><a href="provide.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<li><a href="/provide.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- Greek -->
-<li><a 
href="provide.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<li><a 
href="/provide.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 <!-- English -->
-<li><a href="provide.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<li><a href="/provide.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="provide.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/provide.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Farsi (Persian) -->
-<li><a 
href="provide.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
+<li><a 
href="/provide.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="provide.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/provide.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Croatian -->
-<li><a href="provide.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li>
+<li><a href="/provide.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li>
 <!-- Indonesian -->
-<li><a href="provide.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
+<li><a href="/provide.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a href="provide.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/provide.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->
-<li><a href="provide.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<li><a href="/provide.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Korean -->
-<li><a href="provide.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<li><a href="/provide.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
 <!-- Dutch -->
-<li><a href="provide.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<li><a href="/provide.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 <!-- Norwegian (Nynorsk) -->
-<li><a href="provide.nn.html">norsk (nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</li>
+<li><a href="/provide.nn.html">norsk (nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</li>
 <!-- Polish -->
-<li><a href="provide.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<li><a href="/provide.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="provide.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/provide.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Russian -->
-<li><a 
href="provide.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<li><a 
href="/provide.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/provide.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li>
 <!-- Serbian -->
-<li><a 
href="provide.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<li><a 
href="/provide.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 <!-- Swedish -->
-<li><a href="provide.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
+<li><a href="/provide.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
 <!-- Ukrainian -->
-<li><a 
href="provide.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
+<li><a 
href="/provide.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
 <!-- Chinese (Simplified) -->
-<li><a 
href="provide.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
+<li><a 
href="/provide.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
-<li><a 
href="provide.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
+<li><a 
href="/provide.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: provide.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.ru.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- provide.ru.html     10 Sep 2011 00:27:18 -0000      1.24
+++ provide.ru.html     18 Sep 2011 08:31:48 -0000      1.25
@@ -86,7 +86,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/09/10 00:27:18 $
+$Date: 2011/09/18 08:31:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -111,58 +111,61 @@
      Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Arabic -->
-<li><a 
href="provide.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
+<li><a 
href="/provide.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
-<li><a 
href="provide.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<li><a 
href="/provide.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Bosnian -->
-<li><a href="provide.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
+<li><a href="/provide.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="provide.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/provide.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- Czech -->
-<li><a href="provide.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<li><a href="/provide.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
 <!-- German -->
-<li><a href="provide.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<li><a href="/provide.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- Greek -->
-<li><a 
href="provide.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<li><a 
href="/provide.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 <!-- English -->
-<li><a href="provide.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<li><a href="/provide.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="provide.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/provide.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Farsi (Persian) -->
-<li><a 
href="provide.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
+<li><a 
href="/provide.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="provide.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/provide.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Croatian -->
-<li><a href="provide.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li>
+<li><a href="/provide.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li>
 <!-- Indonesian -->
-<li><a href="provide.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
+<li><a href="/provide.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a href="provide.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/provide.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->
-<li><a href="provide.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<li><a href="/provide.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Korean -->
-<li><a href="provide.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<li><a href="/provide.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
 <!-- Dutch -->
-<li><a href="provide.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<li><a href="/provide.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 <!-- Norwegian (Nynorsk) -->
-<li><a href="provide.nn.html">norsk (nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</li>
+<li><a href="/provide.nn.html">norsk (nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</li>
 <!-- Polish -->
-<li><a href="provide.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<li><a href="/provide.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="provide.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/provide.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Russian -->
-<li><a 
href="provide.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<li><a 
href="/provide.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/provide.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li>
 <!-- Serbian -->
-<li><a 
href="provide.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<li><a 
href="/provide.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 <!-- Swedish -->
-<li><a href="provide.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
+<li><a href="/provide.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
 <!-- Ukrainian -->
-<li><a 
href="provide.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
+<li><a 
href="/provide.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
 <!-- Chinese (Simplified) -->
-<li><a 
href="provide.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
+<li><a 
href="/provide.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
-<li><a 
href="provide.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
+<li><a 
href="/provide.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: gnu/gnu-linux-faq.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.es.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/gnu-linux-faq.es.html   13 Aug 2011 08:38:00 -0000      1.32
+++ gnu/gnu-linux-faq.es.html   18 Sep 2011 08:31:56 -0000      1.33
@@ -1369,7 +1369,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2011/08/13 08:38:00 $
+$Date: 2011/09/18 08:31:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -1402,9 +1402,9 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Korean -->
@@ -1415,11 +1415,14 @@
 <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li>
 <!-- Serbian -->
 <li><a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 <!-- Turkish -->
 <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.tr.html">T&uuml;rk&ccedil;e</a>&nbsp;[tr]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: gnu/gnu-linux-faq.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.pl.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/gnu-linux-faq.pl.html   8 Sep 2011 16:26:13 -0000       1.24
+++ gnu/gnu-linux-faq.pl.html   18 Sep 2011 08:31:56 -0000      1.25
@@ -1492,7 +1492,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/09/08 16:26:13 $
+$Date: 2011/09/18 08:31:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -1525,9 +1525,9 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Korean -->
@@ -1538,11 +1538,14 @@
 <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li>
 <!-- Serbian -->
 <li><a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 <!-- Turkish -->
 <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.tr.html">T&uuml;rk&ccedil;e</a>&nbsp;[tr]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: gnu/gnu-linux-faq.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ru.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/gnu-linux-faq.ru.html   4 Aug 2011 16:44:25 -0000       1.6
+++ gnu/gnu-linux-faq.ru.html   18 Sep 2011 08:31:56 -0000      1.7
@@ -1445,7 +1445,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/08/04 16:44:25 $
+$Date: 2011/09/18 08:31:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -1478,9 +1478,9 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Korean -->
@@ -1491,11 +1491,14 @@
 <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li>
 <!-- Serbian -->
 <li><a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 <!-- Turkish -->
 <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.tr.html">T&uuml;rk&ccedil;e</a>&nbsp;[tr]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: gnu/gnu-linux-faq.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.sq.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/gnu-linux-faq.sq.html   9 Aug 2011 16:37:16 -0000       1.6
+++ gnu/gnu-linux-faq.sq.html   18 Sep 2011 08:31:56 -0000      1.7
@@ -1397,7 +1397,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Përditësuar:
 
-$Date: 2011/08/09 16:37:16 $
+$Date: 2011/09/18 08:31:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -1430,9 +1430,9 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Korean -->
@@ -1443,11 +1443,14 @@
 <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li>
 <!-- Serbian -->
 <li><a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 <!-- Turkish -->
 <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.tr.html">T&uuml;rk&ccedil;e</a>&nbsp;[tr]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: gnu/why-gnu-linux.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.es.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/why-gnu-linux.es.html   13 Sep 2011 00:26:53 -0000      1.17
+++ gnu/why-gnu-linux.es.html   18 Sep 2011 08:31:56 -0000      1.18
@@ -1,282 +1,318 @@
+
+
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
 
-<title>&iquest;Por qu&eacute; GNU/Linux? - Proyecto GNU - Fundaci&oacute;n 
para el Software Libre (FSF)</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>¿Por qué GNU/Linux? - Proyecto GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/gnu/po/why-gnu-linux.es.po";>
- http://www.gnu.org/gnu/po/why-gnu-linux.es.po</a>' -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.es.html" -->
+<h2>¿Qué hay en un nombre?</h2>
 
-<h2>&iquest;Qu&eacute; hay en un nombre?</h2>
-
-<p><strong>Por <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
+<p><strong>por <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
 
 <div class="announcement">
-       <blockquote><p>Para conocer más sobre este tema, también puede leer 
las 
-  <a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">preguntas frecuentes sobre 
GNU/Linux</a> 
-  y nuestra página sobre los <a 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">usuarios 
-  de GNU que nunca han oído sobre GNU</a>.</p></blockquote>
+  <blockquote><p>Para aprender más sobre esta tema puede leer las  <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">preguntas frecuentes acerca de
+GNU/Linux</a>, nuestra página sobre <a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">
+Linux y el Proyecto GNU</a>, la cual relata la historia del sistema
+GNU/Linux y su relación con esta cuestión de la nomenclatura y nuestra
+página sobre <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.html">usuarios de
+GNU que nunca han oído hablar sobre GNU</a>.
+
+</p></blockquote>
 </div>
 
-               <p>
-               Los nombres transmiten significados; la elecci&oacute;n que 
hagamos de unos nombres 
-               frente a otros, determinar&aacute; el significado de lo que 
decimos. Un nombre inapropiado da a 
-               la gente una idea errada. Una rosa con cualquier otro nombre 
tambi&eacute;n oler&iacute;a dulce. Pero 
-               si usted la llama &laquo;l&aacute;piz&raquo;, la gente 
podr&iacute;a resultar decepcionada cuando 
-               trate de escribir con ella. Y si llama &laquo;rosas&raquo; a 
los l&aacute;pices, la gente podr&iacute;a 
-               no entender para qu&eacute; sirven. Si usted llama 
&laquo;Linux&raquo; a nuestro sistema operativo, se 
-               transmite una idea equivocada sobre el origen del sistema, su 
historia y su prop&oacute;sito. Si usted lo llama 
-               &laquo;<a 
href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a>&raquo;, esto transmite (aunque 
no sea en detalle) una 
-               idea m&aacute;s precisa.
-               </p>
+<p>
+Los nombres transmiten significados, nuestra elección de los nombres
+determina el significado de lo que decimos. Un nombre inadecuado da a la
+gente una idea equivocada. Una rosa con cualquier otro nombre tendría la
+misma fragancia; pero si usted lo llama un bolígrafo, la gente estará
+bastante decepcionada cuando traten de escribir con ella. Y si denomina
+bolígrafos a las  &ldquo;rosas&rdquo;, la gente podría no entender para qué
+sirven. Si llama a nuestro sistema operativo Linux, está comunicando una
+idea equivocada sobre el origen del sistema, su historia y su propósito. Si
+lo denomina <a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a>, estaría
+comunicando una idea más precisa (aunque no detallada).</p>
+<p>
+¿Pero es esto importante para nuestra comunidad? ¿Es importante que la gente
+conozca el origen del sistema, su historia y propósito?. Sí, porque quienes
+olvidan la historia están condenados a repetirla. El mundo libre que se ha
+desarrollado alrededor de <a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a>
+no tiene garantía de supervivencia; los problemas que nos llevaron a
+desarrollar GNU no están completamente erradicados y amenazan con regresar. 
</p>
                
-               <p>
-               &iquest;Pero es esto importante para nuestra comunidad? 
&iquest;Es importante que la  gente conozca 
-               el origen del  sistema, su historia y prop&oacute;sito? 
S&iacute;, porque quienes olvidan la historia 
-               est&aacute;n condenados a repetirla. El &laquo;mundo 
libre&raquo; que se ha desarrollado alrededor de 
-               <a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a> no 
est&aacute; asegurado; los problemas que nos llevaron 
-               a desarrollar GNU no est&aacute;n completamente erradicados y 
amenazan con volver.
-               </p>
-               
-               <p>Cuando explico por qu&eacute; es m&aacute;s apropiado llamar 
al sistema operativo 
-               &laquo;GNU/Linux&raquo; en vez de &laquo;Linux&raquo;, la gente 
algunas veces responde 
-               de esta forma:
-               </p>
+<p>
+Cuando explico porqué lo correcto es llamar al sistema operativo GNU/Linux y
+no Linux, la gente a veces responde de esta manera:</p>
                
-               <blockquote>
-                       <p>
-                       <em>De acuerdo, el proyecto GNU merece que se le 
reconozca su trabajo, pero, 
-                       &iquest;realmente vale la pena formar tanto alboroto 
cuando alguien no le da ese reconocimiento? 
-                       &iquest;Lo importante no es que el trabajo est&eacute; 
hecho, y no qui&eacute;n lo hizo? 
-                       Deber&iacute;a relajarse, sentirse orgulloso por el 
trabajo realizado, y no preocuparse por 
-                       el reconocimiento.
-                       </em>
-                       </p>
-               </blockquote>
+<blockquote><p>
+<em> Por supuesto que el Proyecto GNU merece el reconocimiento por este
+trabajo, pero ¿vale la pena tanto alboroto cuando las personas no se lo
+dan?.  ¿No es lo más importante que el trabajo se hizo, no quién lo hizo?.
+Debería  relajarse, sentirse orgulloso por el trabajo bien hecho, y no
+preocuparse por los méritos. </em>
+</p></blockquote>
+<p>
+Este consejo sería sensato sólo si la situación fuese ésa: si el trabajo
+estuviera terminado y fuese el momento de relajarse. ¡Ojalá eso fuera
+cierto!. Pero los desafíos abundan, y no es el momento de dar por hecho que
+el futuro está garantizado. La fuerza de nuestra comunidad descansa sobre un
+compromiso de libertad y cooperación. Usar el nombre <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a> es una forma de no olvidarlo
+y de informar a los demás sobre estos objetivos.</p>
                
-               <p>
-               Este consejo ser&iacute;a sensato s&oacute;lo si la 
situaci&oacute;n fuera &eacute;sa: si el 
-               trabajo estuviera terminado y fuera tiempo para descansar. 
&iexcl;Ojal&aacute; eso fuera cierto! Pero 
-               los desaf&iacute;os abundan, y no es el momento de dar por 
hecho que el futuro est&aacute; 
-               garantizado. La fuerza de nuestra  comunidad,  descansa  sobre 
un compromiso de libertad y 
-               cooperaci&oacute;n. Usar el nombre <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a> es una forma 
-               de no olvidarlo y de informar a los dem&aacute;s sobre estas 
metas.
-               </p>
+<p>
+Es posible escribir buen software libre sin pensar en GNU, también se ha
+hecho mucho trabajo de calidad en nombre de Linux. Pero desde que se acuñó,
+el término &ldquo;Linux&rdquo; siempre se ha asociado con una filosofía que
+no está comprometida con la libertad para cooperar. Como el nombre se usa
+cada vez más en los negocios, incluso nos será más difícil hacer que 
conecte
+con el espíritu de comunidad.</p>
                
-               <p>
-               Es posible escribir buen software libre sin pensar en GNU; 
tambi&eacute;n se han hecho muy buenos 
-               trabajos en nombre de Linux. Pero desde que se 
acu&ntilde;&oacute; &laquo;Linux&raquo;, se ha asociado 
-               con una filosof&iacute;a que no est&aacute; comprometida con la 
libertad para cooperar. Como el nombre 
-               se usa cada vez m&aacute;s en los negocios, incluso nos 
ser&aacute; m&aacute;s dif&iacute;cil hacer 
-               que conecte con el esp&iacute;ritu de comunidad.
-               </p>
+<p>
+Un gran reto para el futuro del software libre proviene de la tendencia de
+las compañías que distribuyen &ldquo;Linux&rdquo; a incluir software que no
+es libre en <a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a> en nombre de
+la conveniencia y el poder. Todos los desarrolladores de las principales
+distribuciones comerciales lo hacen, ninguno se autorestringe al software
+libre. La mayoría no identifican de forma clara en sus distribuciones los
+paquetes que no son libres. Muchos desarrollan software que no es libre que
+luego agregan al sistema. Algunos incluso anuncian sistemas
+&ldquo;Linux&rdquo; con  &ldquo;licencias de uso individual&rdquo;  que le
+da al usuario tanta libertad como usar Windows de Microsoft.</p>
                
-               <p>
-               Un  gran  reto  para el  futuro  del  software  libre proviene  
de  la tendencia de las 
-               compa&ntilde;&iacute;as que distribuyen &laquo;Linux&raquo; a 
incluir software 
-               no libre en <a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a> 
en nombre de 
-               la conveniencia y el poder. Todos los desarrolladores de las 
principales 
-               distribuciones comerciales hacen esto; ninguno publica una 
distribuci&oacute;n que 
-               sea totalmente libre. La mayor&iacute;a de ellos no identifican 
de forma clara en 
-               sus distribuciones los paquetes que no son libres. Muchos 
desarrollan 
-               software no libre que luego agregan al sistema. Algunos incluso 
anuncian 
-               sistemas &laquo;Linux&raquo; con &laquo;licencias de uso por 
puesto individual&raquo;, lo que 
-               le da al usuario tanta libertad como usar Microsoft Windows.
-               </p>
+<p>
+Algunas personas justifican que se incluya software que no sea libre con la
+excusa de la &ldquo;popularidad de Linux&rdquo;; de hecho, valoran la
+popularidad por encima de la libertad.En ocasiones se admite
+abiertamente. Por ejemplo, en [la revista] <span
+style="text-style:italic;">Wired Magazine</span> Robert McMillan, editor de
+<span style="text-style:italic;">Linux Magazine</span>, dijo que &ldquo;le
+parece que la  estrategia respecto al software open source [software de
+código abierto]  debería estar enfocada hacia decisiones técnicas y no
+políticas.&rdquo; Y el director general (<acronym title="Chief Executive
+Officer">CEO</acronym>) de Caldera instó abiertamente a los usuarios a
+abandonar el objetivo de la libertad y trabajar en cambio por la
+&ldquo;popularidad de Linux&rdquo;. </p>
                
-               <p>
-               Algunos justifican que se incluya software no libre con la 
excusa de la &laquo;popularidad de 
-               Linux&raquo; (valorando, en consecuencia, la popularidad por 
encima de la libertad). Algunas veces 
-               esto se admite abiertamente. Por ejemplo, en &laquo;Wired 
Magazine&raquo; Robert McMillan, editor 
-               de Linux Magazine, dice que &laquo;le parece que la estrategia 
respecto al software de fuentes 
-               abiertas deber&iacute;a estar enfocada hacia decisiones 
t&eacute;cnicas y no 
-               pol&iacute;ticas&raquo;. Y el director general de Caldera 
apremi&oacute; abiertamente a los 
-               usuarios a abandonar el objetivo de la libertad y trabajar en 
cambio por la &laquo;popularidad 
-               de Linux&raquo;.
-               </p>
+<!--Link is dead
+<a 
href="http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html";>
                
-               <p>
-               A&ntilde;adir software no libre  al sistema <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a> puede 
-               incrementar su popularidad,  si  por popularidad  entendemos  
el  numero de  personas 
-               usando algo de <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a> en combinaci&oacute;n con 
-               software no libre. Pero al mismo tiempo, impl&iacute;citamente 
se est&aacute; induciendo a la 
-               comunidad a que acepte el software no libre como una 
opci&oacute;n v&aacute;lida, y a que olvide el 
-               objetivo de la libertad. No sirve de nada andar m&aacute;s 
r&aacute;pido si uno se sale del camino.
-               </p>
+(http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html.)</a>
+-->
+<p>
+Añadir software que no sea libre al sistema <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a> puede incrementar su
+popularidad, si por popularidad entendemos el numero de personas que usan
+algunas partes de software <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a> en combinación con software
+que no es libre. Pero al mismo tiempo, implícitamente se está induciendo a
+la comunidad a aceptar el software que no es libre como una opción válida, y
+a que olvide el objetivo de la libertad. No sirve de nada andar más rápido
+si uno se sale del camino. </p>
                
-               <p>
-               Cuando lo que se incluye es una biblioteca o una herramienta de 
programaci&oacute;n que no es libre, esto 
-               se puede convertir en una trampa para los programadores de 
software libre. Cuando escriban software 
-               libre que dependa de esos paquetes que no lo son, su software 
no podr&aacute; formar parte de un 
-               sistema totalmente libre. En el pasado, Motif y Qt mantuvieron 
atrapada a una gran cantidad 
-               de software por este motivo, creando problemas que han tardado 
a&ntilde;os en solucionarse. El problema 
-               con Motif a&uacute;n no est&aacute; totalmente resuelto porque 
LessTif todav&iacute;a necesita pulirse un 
-               poco m&aacute;s (&iexcl;colabora como voluntario!). Actualmente 
la implementación de Java de Sun, que no es libre, está teniendo un efecto 
similar: la trampa de Java (nota histórica: en
-                diciembre de 2006 Sun estaba liberando su plataforma Java bajo 
la GPL de GNU).
-
-Actualmente la implementaci&oacute;n de Java de Sun, 
-               que tampoco es libre, est&aacute; teniendo un impacto similar: 
la 
-               <a href="/philosophy/java-trap.es.html">trampa de Java</a> 
(Nota historica: Sun ha 
-               <a 
href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html";>liberado la 
plataforma 
-               Java bajo la licencia GNU GPL</a>).
-               </p>
+<p>
+Cuando se &ldquo;incluye&rdquo; una biblioteca o una herramienta de
+programación que no es libre, esto puede convertirse en una trampa para los
+programadores de software libre. Cuando escriban software libre que dependa
+de esos paquetes que no lo son, su software no podrá formar parte de un
+sistema totalmente libre. En el pasado, Motif y Qt mantuvieron atrapada a
+una gran cantidad de software por este motivo, creando problemas que han
+tardado años en solucionarse. Motif continuó siendo un problema hasta que
+quedó obsoleto y ya no se utiliza. Más tarde Java, la aplicación no libre de
+Sun, tuvo un efecto similar: la trampa de Java <a
+href="/philosophy/java-trap.es.html"> </a>, que afortunadamente ya ha
+mayoritariamente corregida.</p>
                
-               <p>
-               Si nuestra comunidad sigue avanzando en esta direcci&oacute;n, 
en el futuro podr&iacute;amos acabar 
-               convirtiendo <a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a> 
en un mosaico de componentes libres 
-               y no libres. De aqu&iacute; a cinco a&ntilde;os tendremos 
seguramente un mont&oacute;n de software libre; 
-               pero si no gastamos cuidado, dif&iacute;cilmente podr&aacute; 
utilizarse sin el software no libre 
-               que los usuarios esperar&aacute;n encontrar con &eacute;l. Si 
esto llegara a ocurrir, nuestra 
-               campa&ntilde;a en defensa de la libertad habr&iacute;a fallado.
-               </p>
+<p>
+Si nuestra comunidad continúa avanzando en esta dirección, en el futuro
+podríamos acabar convirtiendo <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a> en un mosaico de componentes
+libres y no libres. De aquí a cinco años tendremos seguramente un montón de
+software libre, pero si no somos cuidadosos, difícilmente podrá utilizarse
+sin el software que no es libre que los usuarios esperarán encontrar con
+él. Si esto llega a ocurrir, nuestra campaña en defensa de la libertad habrá
+fallado</p>
                
-               <p>
-               Si publicar alternativas libres fuera simplemente 
cuesti&oacute;n  de programar, resolver los futuros 
-               problemas ser&iacute;a m&aacute;s sencillo conforme van 
aumentando los recursos de desarrollo de que 
-               dispone nuestra comunidad. Pero nos enfrentamos a 
obst&aacute;culos que amenazan con hacerlo a&uacute;n 
-               m&aacute;s dif&iacute;cil: las leyes que proh&iacute;ben el 
software libre. A medida que se amontonan 
-               las patentes de software (&iexcl;visite petition.eurolinux.org 
y firme!) y a 
-               medida que leyes como la <abbr title="Digital Millennium 
Copyright Act"><span lang="en">DMCA</span></abbr> 
-               se usan para prohibir trabajos importantes de software libre 
como los que permiten ver un DVD o escuchar 
-               una emisi&oacute;n de RealAudio, no tendremos otra forma de 
luchar contra los formatos secretos y 
-               patentados si no es <strong>renunciando a utilizar los 
programas no libres que los usan</strong>.
-               </p>
+<p>
+Si publicar alternativas libres fuera simplemente una cuestión de
+programación, resolver los futuros problemas sería más sencillo conforme van
+aumentando los recursos de desarrollo de que dispone nuestra comunidad. Pero
+nos enfrentamos a obstáculos que amenazan con hacerlo aún más difícil: las
+leyes que prohíben el software libre. A medida que se amontonan las patentes
+de software y se usan leyes como la <acronym title="Digital Millennium
+Copyright Act ">DMCA</acronym> para prohibir trabajos importantes de
+software libre como los que permiten ver un DVD o escuchar una emisión de
+RealAudio, no tendremos otra forma de luchar contra los formatos secretos y
+patentados si no es <strong>renunciando a utilizar los programas que no sean
+libres que los usan</strong>. </p>
                
-               <p>
-               Afrontar estos retos nos supondr&aacute; todo tipo de 
esfuerzos. Pero lo que 
-               verdaderamente hace falta, para afrontar cualquier reto, es no 
olvidar nunca la meta de la libertad 
-               para cooperar. No podemos confiar en que el mero deseo de 
conseguir un software potente y robusto 
-               motive a la gente para hacer grandes esfuerzos. Necesitamos el 
tipo de determinaci&oacute;n que la 
-               gente tiene cuando lucha por su libertad y su comunidad, 
determinaci&oacute;n para luchar durante 
-               a&ntilde;os sin rendirse.
-               </p>
+<p>
+Afrontar estos desafíos supondrá todo tipos de esfuerzos. Pero lo que
+necesitamos, sobre todo, para hacer frente a cualquier tipo de desafío, es
+recordar el objetivo de la libertad para cooperar. No podemos esperar que el
+simple deseo de tener software de gran alcance y confiable pueda motivar a
+la gente para hacer grandes esfuerzos. Necesitamos el tipo de determinación
+que la gente tiene cuando lucha por su libertad y su comunidad,
+determinación a mantener durante años sin darse por vencido.</p>
                
-               <p>
-               En nuestra comunidad, este principio y esta 
determinaci&oacute;n emanan principalmente del 
-               Proyecto GNU. Somos nosotros los que hablamos de libertad y 
comunidad como algo en cuya defensa 
-               mantenerse firme; las organizaciones que hablan de 
&laquo;Linux&raquo; normalmente no lo 
-               hacen. Las revistas sobre &laquo;Linux&raquo; generalmente 
est&aacute;n llenas de anuncios de 
-               software no libre; las compa&ntilde;&iacute;as que empaquetan 
&laquo;Linux&raquo; incluyen software 
-               no libre en el sistema; otras compa&ntilde;&iacute;as dicen 
&laquo;apoyar a Linux&raquo; con sus 
-               aplicaciones no libres; hay grupos de usuarios de 
&laquo;Linux&raquo; que incluso invitan a 
-               comerciales para que presenten esas aplicaciones. El lugar 
principal donde los miembros de 
-               nuestra comunidad comparten un ideal de libertad y 
determinaci&oacute;n es en el Proyecto GNU.
-               </p>
+<p>
+En nuestra comunidad, este principio y esta determinación emanan
+principalmente del Proyecto GNU. Somos los que hablamos de libertad y
+comunidad como algo cuya defensa hay que mantener firmemente; las
+organizaciones que hablan de  &ldquo;Linux&rdquo; normalmente no lo
+hacen. Las revistas sobre  &ldquo;Linux&rdquo; generalmente están llenas de
+anuncios de software que no es libre, las compañías que empaquetan
+&ldquo;Linux&rdquo; incluyen software que no es libre en el sistema; otras
+compañías dicen  &ldquo;apoyar a Linux&rdquo; con sus aplicaciones que no
+son libres. Hay grupos de usuarios de  &ldquo;Linux&rdquo; que incluso
+invitan a comerciantes para que presenten esas aplicaciones. El lugar
+principal donde los miembros de nuestra comunidad comparten un ideal de
+libertad y determinación es en el Proyecto GNU. </p>
                
-               <p>
-               Pero aun cuando la gente entienda esto, &iquest;les 
parecer&aacute; que tiene algo que ver con ellos?
-               </p>
+<p>
+Pero cuando la gente lo entienda, ¿se sentirán identificados con ello?.</p>
                
-               <p>
-               La gente que sepa que est&aacute; usando un sistema que 
proviene del Proyecto GNU puede ver una 
-               relaci&oacute;n directa entre ellos mismos y GNU. Eso no 
significa que est&eacute;n 
-               autom&aacute;ticamente de acuerdo con nuestra filosof&iacute;a, 
pero al menos tendr&aacute;n una 
-               raz&oacute;n para pensar seriamente en ella. Por el contrario, 
los que se consideran a s&iacute; 
-               mismos &laquo;usuarios de Linux&raquo; y creen que el Proyecto 
GNU &laquo;desarroll&oacute; 
-               herramientas que demostraron ser &uacute;tiles en Linux&raquo;, 
generalmente s&oacute;lo percibe 
-               una relaci&oacute;n indirecta entre GNU y ellos mismos. 
Podr&iacute;an ignorar la filosof&iacute;a 
-               de GNU cuando se encuentren con ella.
-               </p>
+<p>
+La gente que sepa que está usando un sistema que proviene del Proyecto GNU
+puede ver una relación directa entre ellos mismos y GNU. Eso no significa
+que estén automáticamente de acuerdo con nuestra filosofía, pero al menos
+verán una razón para pensar seriamente en ella. Por el contrario, los que se
+consideran a sí mismos &ldquo;usuarios de Linux&rdquo; y creen que el
+Proyecto GNU &ldquo;desarrolló herramientas que demostraron ser útiles en
+Linux&rdquo; generalmente sólo perciben una relación indirecta entre GNU y
+ellos mismos. Podrían ignorar la filosofía de GNU cuando se encuentren con
+ella. </p>
                
-               <p>
-               El proyecto GNU es idealista, y cualquiera que hoy promueva el 
idealismo se enfrenta con un 
-               gran obst&aacute;culo: la ideolog&iacute;a imperante hoy 
d&iacute;a hace que la gente descarte 
-               el idealismo por &laquo;impr&aacute;ctico&raquo;. Pero nuestro 
idealismo ha sido  extremadamente 
-               pr&aacute;ctico:  es la raz&oacute;n  por la que  tenemos un 
sistema operativo 
-               <a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a> libre. La 
gente que ama este sistema 
-               deber&iacute;a saber que es nuestro idealismo hecho realidad.
-               </p>
+<p>
+El proyecto GNU es idealista, y cualquiera que promueva el idealismo se
+enfrenta hoy a un gran obstáculo: la ideología dominante anima a la gente a
+descartar el idealismo por &ldquo;impráctico&rdquo;. Nuestro idealismo ha
+sido extremadamente práctico: esta es la razón por la que tenemos un sistema
+operativo <a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a> libre. La gente
+que ama este sistema debería saber que es nuestro idealismo hecho 
realidad.</p>
                
-               <p>
-               Si &laquo;el trabajo&raquo; realmente estuviera terminado, si 
lo &uacute;nico que estuviera 
-               en juego fuese nuestro reconocimiento, quiz&aacute;s lo 
m&aacute;s inteligente ser&iacute;a 
-               olvidarse de todo este asunto. Pero ese no es el caso. Para 
animar a otros a que hagan todo lo 
-               que a&uacute;n necesita hacerse, es necesario que se nos 
reconozca nuestro trabajo. Por favor, 
-               ay&uacute;denos a hacerlo llamando al sistema operativo <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a>.
-               </p>
+<p>
+Si &ldquo;el trabajo&rdquo; realmente estuviera terminado, si lo único que
+estuviera en juego fuese nuestro reconocimiento, quizás lo más inteligente
+sería olvidarse de todo este asunto. Pero ese no es el caso. Para animar a
+otros a que hagan todo lo que aún necesita hacerse, es necesario que se nos
+reconozca nuestro trabajo. Por favor, ayúdenos a hacerlo llamando al sistema
+operativo <a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux</a>. </p>
                
-               <p>
-               P.S. Puede encontrar una explicaci&oacute;n de la historia del 
sistema GNU/Linux y su relaci&oacute;n 
-               con el tema del nombre en <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.es.html</a>.
 
-               Tambi&eacute;n puede interesarle nuestra p&aacute;gina de 
-               <a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">preguntas frecuentes sobre 
GNU/Linux</a>.</p>
 
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+  </div>
 </div>
-               <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
 
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
 <div id="footer">
-                       <p>
-                       Por favor, env&iacute;e sus comentarios y preguntas 
sobre la FSF y el proyecto GNU 
-                       (en ingl&eacute;s) a <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Tambi&eacute;n puede 
-                       <a href="/contact/">contactar con la FSF por otros 
medios</a>.<br />
-                       Por favor, env&iacute;e enlaces rotos y otras 
correcciones o sugerencias (en ingl&eacute;s) a 
-                       <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-                       </p>
                        
 <p>
-Para informarse de <a href="/spanish/index.html#ayudar"><em>cómo traducir al
-español o enviar correcciones</em></a> de esta traducción visite el sitio web
-del <a href="/spanish/">Equipo de traducción al español de GNU</a>.
+Por favor, envíe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. También dispone <a
+href="/contact/">de otros medios para contactar</a> con la FSF.
+<br />
+Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
                        
-                       <p>
-                       Copyright &copy; 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 
2007, 2008 Richard Stallman
-                       <br />
-                       Verbatim copying and distribution of this entire 
article is permitted 
-                       in any medium, provided this notice is preserved.
-                       </p>
+<p>
+Por favor, vea <a href="/server/standards/README.translations.html">el LÉAME
+de  las traducciones</a> para informarse acerca cómo coordinar y enviar
+mejoras, o sugerencias, de esta traducción.
+</p>
                        
-                       <!-- Credits
-      <p>
-                       Actualizaci&oacute;n: 11 ago 2004 Miguel Abad 
P&eacute;rez<br />
-                       </p> -->
+<p>
+Copyright &copy; 2000, 2006, 2007 Richard Stallman
+<br />
+Está página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
+</p>
                        
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<!-- Actualizaci&oacute;n: 11 ago 2004 Miguel Abad P&eacute;rez<br
+/>Alejandro Luis Bonavita , 2011--></div>
+<p>
+Para informarse de <a 
href="http://gnu.org/server/standards/translations/es/#ayudar";><em>cómo 
traducir al
+español o enviar correcciones</em></a> de esta traducción visite el sitio web
+del <a href="http://gnu.org/server/standards/translations/es/";>Equipo de 
traducción al español de GNU</a>.
+</p>
                        <p>
-                       &Uacute;ltima actualizaci&oacute;n:
-                       <!-- timestamp start -->
-                       $Date: 2011/09/13 00:26:53 $
-                       <!-- timestamp end -->
-                       </p>
-               </div>
-               <!-- END copyleft -->
+<!-- timestamp start -->
+Última actualización: 
                
-               <!-- BEGIN translation -->
-               <div id="translations">
-                       <h4>Translations of this page</h4>
+$Date: 2011/09/18 08:31:56 $
                        
-                       <ul class="translations-list">
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Traducciones de esta página.</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code.
+     Comment what the language is for each type, i.e. de is German.
+     Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
+     If you add a new language here, please
+     advise address@hidden and add it to
+      - /home/www/html/server/standards/README.translations.html
+      - one of the lists under the section "Translations Underway"
+      - if there is a translation team, you also have to add an alias
+      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
+     Please also check you have the language code right; see:
+     http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
+     If the 2-letter ISO 639-1 code is not available,
+     use the 3-letter ISO 639-2.
+     Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- Czech -->
 <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.cs.html">&#268;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- Greek -->
-<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- Farsi (Persian) -->
+<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Korean -->
 <li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
-<!-- Portuguese -->
-<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>&nbsp;[pt]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Romanian -->
-<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.tr.html">T&uuml;rk&ccedil;e</a>&nbsp;[tr]</li>
 </ul>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po  4 Aug 2011 08:41:48 -0000       1.21
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po  18 Sep 2011 08:32:02 -0000      1.22
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-04 04:25-0300\n"
 "Language: fr\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po  4 Aug 2011 08:41:48 -0000       1.13
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.sr.po  18 Sep 2011 08:32:02 -0000      1.14
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-04 04:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.tr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- gnu/po/gnu-linux-faq.tr.po  4 Aug 2011 08:41:49 -0000       1.18
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.tr.po  18 Sep 2011 08:32:02 -0000      1.19
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-04 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 # type: Content of: <title>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.es.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/why-gnu-linux.es.po  17 Sep 2011 12:58:04 -0000      1.5
+++ gnu/po/why-gnu-linux.es.po  18 Sep 2011 08:32:02 -0000      1.6
@@ -411,9 +411,9 @@
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
 "contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Por favor, envíe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. También dispone "
-"<a href=\"/contact/\">de otros medios para contactar</a> con la FSF."
+"Por favor, envíe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>. También dispone <a href=\"/contact/\">de "
+"otros medios para contactar</a> con la FSF."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -445,9 +445,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative";
-"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative "
-"Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"Está página está bajo una <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
+"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: graphics/license-logos.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/license-logos.ca.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- graphics/license-logos.ca.html      27 Aug 2011 00:28:49 -0000      1.10
+++ graphics/license-logos.ca.html      18 Sep 2011 08:32:11 -0000      1.11
@@ -88,7 +88,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/08/27 00:28:49 $
+$Date: 2011/09/18 08:32:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -115,21 +115,22 @@
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 <ul class="translations-list">
-<!--Arabic-->
+<!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/graphics/license-logos.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/graphics/license-logos.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/graphics/license-logos.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/graphics/license-logos.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/graphics/license-logos.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/graphics/license-logos.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/graphics/license-logos.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a 
href="/graphics/license-logos.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a 
href="/graphics/license-logos.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/graphics/license-logos.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/license-logos.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/license-logos.de.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/license-logos.de.html      30 Aug 2011 16:38:06 -0000      1.4
+++ graphics/license-logos.de.html      18 Sep 2011 08:32:11 -0000      1.5
@@ -86,7 +86,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2011/08/30 16:38:06 $
+$Date: 2011/09/18 08:32:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -113,21 +113,22 @@
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 <ul class="translations-list">
-<!--Arabic-->
+<!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/graphics/license-logos.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/graphics/license-logos.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/graphics/license-logos.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/graphics/license-logos.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/graphics/license-logos.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/graphics/license-logos.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/graphics/license-logos.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a 
href="/graphics/license-logos.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a 
href="/graphics/license-logos.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/graphics/license-logos.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/license-logos.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/license-logos.es.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- graphics/license-logos.es.html      8 Aug 2011 16:36:40 -0000       1.8
+++ graphics/license-logos.es.html      18 Sep 2011 08:32:11 -0000      1.9
@@ -90,7 +90,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2011/08/08 16:36:40 $
+$Date: 2011/09/18 08:32:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -117,21 +117,22 @@
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 <ul class="translations-list">
-<!--Arabic-->
+<!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/graphics/license-logos.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/graphics/license-logos.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/graphics/license-logos.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/graphics/license-logos.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/graphics/license-logos.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/graphics/license-logos.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/graphics/license-logos.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a 
href="/graphics/license-logos.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a 
href="/graphics/license-logos.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/graphics/license-logos.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/license-logos.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/license-logos.pl.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- graphics/license-logos.pl.html      9 Sep 2011 00:28:43 -0000       1.8
+++ graphics/license-logos.pl.html      18 Sep 2011 08:32:11 -0000      1.9
@@ -89,7 +89,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/09/09 00:28:43 $
+$Date: 2011/09/18 08:32:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -116,21 +116,22 @@
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 <ul class="translations-list">
-<!--Arabic-->
+<!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/graphics/license-logos.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/graphics/license-logos.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/graphics/license-logos.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/graphics/license-logos.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/graphics/license-logos.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/graphics/license-logos.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/graphics/license-logos.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a 
href="/graphics/license-logos.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a 
href="/graphics/license-logos.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/graphics/license-logos.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/po/license-logos.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- graphics/po/license-logos.fr.po     4 Aug 2011 08:41:56 -0000       1.11
+++ graphics/po/license-logos.fr.po     18 Sep 2011 08:32:16 -0000      1.12
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-04 04:25-0300\n"
 "Language: fr\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: help/help.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.ru.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- help/help.ru.html   14 Sep 2011 16:27:43 -0000      1.22
+++ help/help.ru.html   18 Sep 2011 08:32:25 -0000      1.23
@@ -248,7 +248,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/09/14 16:27:43 $
+$Date: 2011/09/18 08:32:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -276,31 +276,31 @@
 <!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/help/help.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bosnian -->
-<li><a href="/help/help.bs.html">Bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
+<li><a href="/help/help.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/help/help.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/help/help.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- Czech -->
 <li><a href="/help/help.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/help/help.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- Greek -->
-<li><a 
href="/help/help.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<li><a 
href="/help/help.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/help/help.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/help/help.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/help/help.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/help/help.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/help/help.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Indonesian -->
 <li><a href="/help/help.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a href="/help/help.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/help/help.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Dutch -->
 <li><a href="/help/help.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/help/help.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/help/help.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/help/help.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/help/help.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 <!-- Chinese (Simplified) -->
@@ -308,6 +308,7 @@
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/help/help.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: licenses/licenses.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.ca.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- licenses/licenses.ca.html   17 Sep 2011 00:27:22 -0000      1.22
+++ licenses/licenses.ca.html   18 Sep 2011 08:32:38 -0000      1.23
@@ -472,7 +472,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/09/17 00:27:22 $
+$Date: 2011/09/18 08:32:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -498,19 +498,19 @@
 <!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/licenses/licenses.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/licenses/licenses.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- Greek -->
-<li><a 
href="/licenses/licenses.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<li><a 
href="/licenses/licenses.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/licenses/licenses.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/licenses/licenses.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/licenses/licenses.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a href="/licenses/licenses.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Dutch -->
@@ -518,14 +518,15 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/licenses/licenses.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/licenses/licenses.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Serbian -->
-<li><a 
href="/licenses/licenses.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<li><a 
href="/licenses/licenses.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: licenses/licenses.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.de.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/licenses.de.html   23 Jul 2011 08:41:34 -0000      1.2
+++ licenses/licenses.de.html   18 Sep 2011 08:32:38 -0000      1.3
@@ -470,7 +470,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2011/07/23 08:41:34 $
+$Date: 2011/09/18 08:32:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -496,19 +496,19 @@
 <!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/licenses/licenses.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/licenses/licenses.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- Greek -->
-<li><a 
href="/licenses/licenses.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<li><a 
href="/licenses/licenses.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/licenses/licenses.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/licenses/licenses.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/licenses/licenses.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a href="/licenses/licenses.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Dutch -->
@@ -516,14 +516,15 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/licenses/licenses.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/licenses/licenses.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Serbian -->
-<li><a 
href="/licenses/licenses.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<li><a 
href="/licenses/licenses.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: licenses/licenses.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.es.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- licenses/licenses.es.html   29 Jul 2011 08:35:37 -0000      1.28
+++ licenses/licenses.es.html   18 Sep 2011 08:32:38 -0000      1.29
@@ -476,7 +476,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2011/07/29 08:35:37 $
+$Date: 2011/09/18 08:32:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -502,19 +502,19 @@
 <!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/licenses/licenses.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/licenses/licenses.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- Greek -->
-<li><a 
href="/licenses/licenses.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<li><a 
href="/licenses/licenses.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/licenses/licenses.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/licenses/licenses.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/licenses/licenses.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a href="/licenses/licenses.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Dutch -->
@@ -522,14 +522,15 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/licenses/licenses.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/licenses/licenses.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Serbian -->
-<li><a 
href="/licenses/licenses.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<li><a 
href="/licenses/licenses.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: licenses/licenses.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.pl.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- licenses/licenses.pl.html   9 Sep 2011 00:28:54 -0000       1.54
+++ licenses/licenses.pl.html   18 Sep 2011 08:32:38 -0000      1.55
@@ -474,7 +474,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/09/09 00:28:54 $
+$Date: 2011/09/18 08:32:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -500,19 +500,19 @@
 <!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/licenses/licenses.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/licenses/licenses.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- Greek -->
-<li><a 
href="/licenses/licenses.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<li><a 
href="/licenses/licenses.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/licenses/licenses.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/licenses/licenses.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/licenses/licenses.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a href="/licenses/licenses.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Dutch -->
@@ -520,14 +520,15 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/licenses/licenses.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/licenses/licenses.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/licenses/licenses.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Serbian -->
-<li><a 
href="/licenses/licenses.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<li><a 
href="/licenses/licenses.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/licenses/licenses.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: licenses/po/licenses.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.el.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/licenses.el.po  22 Jul 2011 00:36:57 -0000      1.7
+++ licenses/po/licenses.el.po  18 Sep 2011 08:32:57 -0000      1.8
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-07-21 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 # type: Content of: <title>

Index: licenses/po/licenses.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.fr.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- licenses/po/licenses.fr.po  22 Jul 2011 00:36:57 -0000      1.25
+++ licenses/po/licenses.fr.po  18 Sep 2011 08:32:57 -0000      1.26
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-07-21 20:25-0300\n"
 "Language: fr\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: licenses/po/translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- licenses/po/translations.ar.po      15 Sep 2011 16:29:56 -0000      1.35
+++ licenses/po/translations.ar.po      18 Sep 2011 08:32:57 -0000      1.36
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -356,15 +356,16 @@
 "lgpl-v3.php\"> الصينية (المبسطة)</a> 
لإل&#8203;جي&#8203;بي&#8203;إل"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
 #| "of the GPL"
 msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-";
-"lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of the "
-"LGPL"
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
+"cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
 msgstr ""
 "<code>[hy]</code> الترجمة <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرم
ينية</a> "
 "لجي&#8203;بي&#8203;إل"
@@ -397,15 +398,17 @@
 "\">الفارسية</a> لإل&#8203;جي&#8203;بي&#8203;إل"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
 #| "of the GPL"
 msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-licencie--";
-"gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> translation of "
-"the LGPL"
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
+"sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\";>PDF</"
+"a>."
 msgstr ""
 "<code>[hy]</code> الترجمة <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرم
ينية</a> "
 "لجي&#8203;بي&#8203;إل"
@@ -442,6 +445,14 @@
 "<code>[zh-cn]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";
 "\"> الصينية (المبسطة)</a> 
لجي&#8203;إف&#8203;دي&#8203;إل"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GFDL: <a href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -452,6 +463,15 @@
 "<code>[it]</code> الترجمة <a 
href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3\";> "
 "الإيطالية</a> لجي&#8203;بي&#8203;إل"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GFDL: <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-free-documentation-license-v-1-"
+"3.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf";
+"\">PDF</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
@@ -472,9 +492,54 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3.1"
+msgstr "استثناء مكتبة غنو لوقت التشغيل، 
الإصدار 3"
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1."
+"php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-";
+"Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-library-exception-"
+"v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-";
+"Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "استثناء مكتبة غنو لوقت التشغيل، 
الإصدار 3"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-autoconf-configure-";
+"script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/";
+"Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-autoconf-";
+"configure-script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: licenses/po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- licenses/po/translations.ca.po      15 Sep 2011 16:29:56 -0000      1.56
+++ licenses/po/translations.ca.po      18 Sep 2011 08:32:57 -0000      1.57
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-05 08:07+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -373,11 +373,17 @@
 "\"> Traducció al xinès (simplificat)</a> de la LGPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-";
-"lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of the "
-"LGPL"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--";
+#| "gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of "
+#| "the LGPL"
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
+"cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
 msgstr ""
 "<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-";
 "lesser--general-public-license--v-3-0.php\">Traducció al txec</a> de la LGPL"
@@ -410,11 +416,18 @@
 "\">Traducció al persa</a> de la LGPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-licencie--";
-"gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> translation of "
-"the LGPL"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-";
+#| "licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> "
+#| "translation of the LGPL"
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
+"sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\";>PDF</"
+"a>."
 msgstr ""
 "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-licencie--";
 "gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\">Traducció a l'eslovac</a> de 
"
@@ -454,6 +467,23 @@
 "Traducció al xinès (simplificat)</a> de la GFDL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[es]</code> Spanish translations of the GFDL (<a href=\"http://www.";
+#| "geocities.com/larteaga/gnu/gfdl.html\">1</a>)  (<a href=\"http://gugs.";
+#| "sindominio.net/licencias/fdl-es.html\">2</a>)"
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GFDL: <a href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
+msgstr ""
+"<code>[es]</code> Traduccions al castellà de la GFDL (<a href=\"http://www.";
+"geocities.com/larteaga/gnu/gfdl.html\">1</a>)  (<a href=\"http://gugs.";
+"sindominio.net/licencias/fdl-es.html\">2</a>)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html";
@@ -465,6 +495,24 @@
 "fdl/1.3/fdl.it.txt\">versió en text pla</a>)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[es]</code> Spanish translations of the GFDL (<a href=\"http://www.";
+#| "geocities.com/larteaga/gnu/gfdl.html\">1</a>)  (<a href=\"http://gugs.";
+#| "sindominio.net/licencias/fdl-es.html\">2</a>)"
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GFDL: <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-free-documentation-license-v-1-"
+"3.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf";
+"\">PDF</a>."
+msgstr ""
+"<code>[es]</code> Traduccions al castellà de la GFDL (<a href=\"http://www.";
+"geocities.com/larteaga/gnu/gfdl.html\">1</a>)  (<a href=\"http://gugs.";
+"sindominio.net/licencias/fdl-es.html\">2</a>)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\";> "
@@ -480,9 +528,54 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3.1"
 msgstr "Excepció GNU Runtime Library, versió 3"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1."
+"php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-";
+"Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-library-exception-"
+"v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-";
+"Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
+msgstr "Excepció GNU Runtime Library, versió 3"
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-autoconf-configure-";
+"script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/";
+"Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-autoconf-";
+"configure-script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -1138,13 +1231,3 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "<code>[ru]</code> <a href=\"http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gfdlrus.";
 #~ "html\">Traducció al rus</a> de la GFDL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<code>[es]</code> Spanish translations of the GFDL (<a href=\"http://www.";
-#~ "geocities.com/larteaga/gnu/gfdl.html\">1</a>)  (<a href=\"http://gugs.";
-#~ "sindominio.net/licencias/fdl-es.html\">2</a>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[es]</code> Traduccions al castellà de la GFDL (<a href=\"http://";
-#~ "www.geocities.com/larteaga/gnu/gfdl.html\">1</a>)  (<a href=\"http://gugs.";
-#~ "sindominio.net/licencias/fdl-es.html\">2</a>)"

Index: licenses/po/translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/po/translations.de.po      15 Sep 2011 16:29:56 -0000      1.10
+++ licenses/po/translations.de.po      18 Sep 2011 08:32:57 -0000      1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-23 04:13+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -371,11 +371,17 @@
 "<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";
 "\">Chinesisch (vereinfacht)</a>"
 
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-";
-"lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of the "
-"LGPL"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--";
+#| "gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of "
+#| "the LGPL"
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
+"cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
 msgstr ""
 "<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-";
 "lesser--general-public-license--v-3-0.php\">Tschechisch</a>"
@@ -406,11 +412,18 @@
 "\">Persisch (Farsi)</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-licencie--";
-"gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> translation of "
-"the LGPL"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-";
+#| "licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> "
+#| "translation of the LGPL"
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
+"sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\";>PDF</"
+"a>."
 msgstr ""
 "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-licencie--";
 "gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\">Slowakisch</a>"
@@ -448,6 +461,14 @@
 "<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";
 "\">Chinesisch (vereinfacht)</a>"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GFDL: <a href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -459,6 +480,15 @@
 "\">Italienisch</a> (<a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt";
 "\">Nur Text</a>)"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GFDL: <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-free-documentation-license-v-1-"
+"3.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf";
+"\">PDF</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -475,9 +505,54 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3.1"
+msgstr "GNU Runtime Library Exception, Version 3"
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1."
+"php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-";
+"Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-library-exception-"
+"v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-";
+"Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "GNU Runtime Library Exception, Version 3"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-autoconf-configure-";
+"script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/";
+"Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-autoconf-";
+"configure-script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: licenses/po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- licenses/po/translations.es.po      17 Sep 2011 13:06:50 -0000      1.54
+++ licenses/po/translations.es.po      18 Sep 2011 08:32:57 -0000      1.55
@@ -9,13 +9,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-17 15:06+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-18 04:25-0300\n"
 "Language: es\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -366,11 +367,17 @@
 "com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php\">chino (simplificado)</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-";
-"lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of the "
-"LGPL"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--";
+#| "gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of "
+#| "the LGPL"
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
+"cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
 msgstr ""
 "<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://www.lgpl.cz/";
 "cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
@@ -404,11 +411,18 @@
 "gnu/lgplv3-fa.html\">persa</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-licencie--";
-"gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> translation of "
-"the LGPL"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-";
+#| "licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> "
+#| "translation of the LGPL"
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
+"sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\";>PDF</"
+"a>."
 msgstr ""
 "<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://www.lgpl.sk/";
 "slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
@@ -448,6 +462,14 @@
 "<code>[zh-cn]</code> Traducción de la GFDL al <a 
href=\"http://www.thebigfly.";
 "com/gnu/FDLv1.3/\">chino (simplificado)</a>."
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GFDL: <a href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -459,6 +481,15 @@
 "it/fdl/1.3/fdl.it.html\">italiano</a> (<a href=\"http://home.gna.org/www-it/";
 "fdl/1.3/fdl.it.txt\">versión en texto plano</a>)"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GFDL: <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-free-documentation-license-v-1-"
+"3.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf";
+"\">PDF</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -475,9 +506,54 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3.1"
+msgstr "Excepción de la versión 3 de la GNU Runtime Library"
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1."
+"php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-";
+"Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-library-exception-"
+"v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-";
+"Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "Excepción de la versión 3 de la GNU Runtime Library"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-autoconf-configure-";
+"script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/";
+"Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-autoconf-";
+"configure-script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: licenses/po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- licenses/po/translations.fr.po      15 Sep 2011 16:29:56 -0000      1.63
+++ licenses/po/translations.fr.po      18 Sep 2011 08:32:58 -0000      1.64
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-01 01:16+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -349,15 +349,16 @@
 "<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.";
 "html\">farsi</a> de la LGPL"
 
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
 #| "\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
 msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-";
-"lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of the "
-"LGPL"
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
+"cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
 msgstr ""
 "<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.";
 "html\">farsi</a> de la LGPL"
@@ -394,15 +395,17 @@
 "<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.";
 "html\">farsi</a> de la LGPL"
 
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
 #| "\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
 msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-licencie--";
-"gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> translation of "
-"the LGPL"
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
+"sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\";>PDF</"
+"a>."
 msgstr ""
 "<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.";
 "html\">farsi</a> de la LGPL"
@@ -443,6 +446,14 @@
 "<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.";
 "html\">farsi</a> de la GPL"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GFDL: <a href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html";
@@ -453,6 +464,15 @@
 "fdl.it.html\">italien</a> de la GFDL (<a href=\"http://home.gna.org/www-it/";
 "fdl/1.3/fdl.it.txt\">version texte brut</a>)"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GFDL: <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-free-documentation-license-v-1-"
+"3.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf";
+"\">PDF</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -470,9 +490,53 @@
 msgstr "Traductions non-officielles des exceptions aux licences GNU"
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3.1"
 msgstr "GNU Runtime Library Exception, version 3"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1."
+"php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-";
+"Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-library-exception-"
+"v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-";
+"Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
+msgstr "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-autoconf-configure-";
+"script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/";
+"Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-autoconf-";
+"configure-script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: licenses/po/translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- licenses/po/translations.pl.po      16 Sep 2011 00:27:54 -0000      1.42
+++ licenses/po/translations.pl.po      18 Sep 2011 08:32:58 -0000      1.43
@@ -9,13 +9,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-15 10:42-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-18 04:25-0300\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -382,11 +383,17 @@
 "com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php\">chiński (uproszczony)</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-";
-"lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of the "
-"LGPL"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--";
+#| "gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of "
+#| "the LGPL"
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
+"cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
 msgstr ""
 "<code>[cs]</code> Przekład LGPL na&nbsp;<a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--";
 "preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\">czeski</a>"
@@ -419,11 +426,18 @@
 "lgplv3-fa.html\">perski (farsi)</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-licencie--";
-"gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> translation of "
-"the LGPL"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-";
+#| "licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> "
+#| "translation of the LGPL"
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
+"sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\";>PDF</"
+"a>."
 msgstr ""
 "<code>[sk]</code> Przekład LGPL na&nbsp;<a href=\"http://www.lgpl.sk/";
 "slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
@@ -463,6 +477,14 @@
 "<code>[zh-cn]</code> Przekład GFDL na&nbsp;<a href=\"http://www.thebigfly.";
 "com/gnu/FDLv1.3/\">chiński (uproszczony)</a>"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GFDL: <a href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -474,6 +496,15 @@
 "fdl/1.3/fdl.it.html\">włoski</a> (<a href=\"http://home.gna.org/www-it/";
 "fdl/1.3/fdl.it.txt\">czysty tekst</a>)"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GFDL: <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-free-documentation-license-v-1-"
+"3.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf";
+"\">PDF</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -490,11 +521,58 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3.1"
+msgstr ""
+"Wyjątek Biblioteki GNU Czasu Wykonania, wersja 3 <br/> GNU Runtime Library "
+"Exception, version 3"
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1."
+"php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-";
+"Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-library-exception-"
+"v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-";
+"Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr ""
 "Wyjątek Biblioteki GNU Czasu Wykonania, wersja 3 <br/> GNU Runtime Library "
 "Exception, version 3"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-autoconf-configure-";
+"script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/";
+"Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-autoconf-";
+"configure-script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: licenses/po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- licenses/po/translations.pot        15 Sep 2011 16:29:56 -0000      1.45
+++ licenses/po/translations.pot        18 Sep 2011 08:32:58 -0000      1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -251,11 +251,12 @@
 "(Simplified)</a> translation of the LGPL"
 msgstr ""
 
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a "
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a "
 
"href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\";>
 "
-"Czech</a> translation of the LGPL"
+"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -277,11 +278,12 @@
 "translation of the LGPL"
 msgstr ""
 
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a "
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the LGPL: <a "
 
"href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\";>
 "
-"Slovak</a> translation of the LGPL"
+"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\";>PDF</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -305,6 +307,14 @@
 "Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL"
 msgstr ""
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GFDL: <a "
+"href=\"http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php\";>
 "
+"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> <a "
@@ -314,6 +324,14 @@
 "version</a>)"
 msgstr ""
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GFDL: <a "
+"href=\"http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php\";>
 "
+"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf\";>PDF</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\";> "
@@ -325,7 +343,51 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3.1"
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GCC RLE: <a "
+"href=\"http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1.php\";>
 "
+"HTML</a>, <a "
+"href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-Exception-3-1-Czech.pdf\";>
 "
+"PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GCC RLE: <a "
+"href=\"http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1.php\";>
 "
+"HTML</a>, <a "
+"href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\";>
 "
+"PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GNU Autoconf CSE: <a "
+"href=\"http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-autoconf-configure-script-exception-v-3-0.php\";>
 "
+"HTML</a>, <a "
+"href=\"http://www.gnulicence.cz/Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf\";>
 "
+"PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GNU Autoconf CSE: <a "
+"href=\"http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-autoconf-configure-script-exception-v-3-0.php\";>
 "
+"HTML</a>, <a "
+"href=\"http://www.gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\";>
 "
+"PDF</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: licenses/po/translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- licenses/po/translations.ru.po      16 Sep 2011 00:27:54 -0000      1.18
+++ licenses/po/translations.ru.po      18 Sep 2011 08:32:58 -0000      1.19
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-15 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-18 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -298,8 +299,8 @@
 "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/v3/\";> Slovak</a> translation "
 "of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Перевод GPL на <a 
href=\"http://www.gpl.sk/v3/\";>словацкий</"
-"a>"
+"<code>[sk]</code> Перевод GPL на <a href=\"http://www.gpl.sk/v3/";
+"\">словацкий</a>"
 
 # type: Content of: <div><h4>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -347,11 +348,17 @@
 "<code>[zh-cn]</code> Перевод LGPL на <a 
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/";
 "lgpl/lgpl-v3.php\">китайский (упрощенное письмо)</a>"
 
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-";
-"lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of the "
-"LGPL"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--preklad-licence--";
+#| "gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Czech</a> translation of "
+#| "the LGPL"
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
+"cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> "
+"HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
 msgstr ""
 "<code>[cs]</code> Перевод LGPL на  <a 
href=\"http://www.lgpl.cz/cesky--";
 
"preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\">чешский</a>"
@@ -380,11 +387,18 @@
 "<code>[fa]</code> Перевод LGPL на  <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-";
 "fa.html\">персидский (фарси)</a>"
 
+#.  RT #705085 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-licencie--";
-"gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> translation of "
-"the LGPL"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--preklad-";
+#| "licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\"> Slovak</a> "
+#| "translation of the LGPL"
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the LGPL: <a href=\"http://www.lgpl.";
+"sk/slovensky--preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-LGPL-Slovak.pdf\";>PDF</"
+"a>."
 msgstr ""
 "<code>[sk]</code> Перевод GPL на  <a 
href=\"http://www.lgpl.sk/slovensky--";
 
"preklad-licencie--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0.php\">словацкий</"
@@ -420,6 +434,14 @@
 "<code>[zh-cn]</code> Перевод GFDL на <a 
href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/";
 "FDLv1.3/\">китайский (упрощенное письмо)</a>"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GFDL: <a href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-free-documentation-license-v-1-3.php"
+"\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-FDL-Czech.pdf\";>PDF</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html";
@@ -430,6 +452,15 @@
 "fdl/1.3/fdl.it.html\">итальянский</a> (<a 
href=\"http://home.gna.org/www-it/";
 "fdl/1.3/fdl.it.txt\">в формате простого текста</a>)"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GFDL: <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-free-documentation-license-v-1-"
+"3.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GNU-FDL-Slovak.pdf";
+"\">PDF</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\";> "
@@ -443,9 +474,53 @@
 msgstr "Неофициальные переводы исключений из 
лицензий GNU"
 
 #. type: Content of: <h4>
-msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3.1"
+msgstr "Исключение GNU для библиотек времени 
исполнения, версия 3"
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www.";
+"gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-1."
+"php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-";
+"Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-gcc-runtime-library-exception-"
+"v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicencie.sk/GCC-Runtime-";
+"Library-Exception-3-1-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Runtime Library Exception, version 3"
+msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "Исключение GNU для библиотек времени 
исполнения, версия 3"
 
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[cs]</code> Czech translation of the GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-autoconf-configure-";
+"script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/";
+"Autoconf-Configure-Script-Exception-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
+#.  RT #705085 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[sk]</code> Slovak translation of the GNU Autoconf CSE: <a href="
+"\"http://www.gnulicencie.sk/slovensky-preklad-licencie-gnu-autoconf-";
+"configure-script-exception-v-3-0.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.";
+"gnulicencie.sk/Autoconf-Configure-Script-Exception-Slovak.pdf\"> PDF</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: people/people.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/people.es.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- people/people.es.html       9 Sep 2011 00:28:59 -0000       1.12
+++ people/people.es.html       18 Sep 2011 08:33:06 -0000      1.13
@@ -1880,7 +1880,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2011/09/09 00:28:59 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -1906,7 +1906,7 @@
 <!-- Bosnian -->
 <li><a href="/people/people.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/people/people.ca.html">batal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/people/people.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- Czech -->
 <li><a href="/people/people.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
 <!-- German -->
@@ -1914,10 +1914,11 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/people/people.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/people/people.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/people/people.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
 <li><a href="/people/people.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/bdk.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/bdk.de.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/bdk.de.html      15 Sep 2011 16:30:12 -0000      1.2
+++ philosophy/bdk.de.html      18 Sep 2011 08:33:14 -0000      1.3
@@ -150,7 +150,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2011/09/15 16:30:12 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -180,8 +180,9 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/bdk.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/bdk.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/bdk.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/bsd.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/bsd.de.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/bsd.de.html      15 Sep 2011 16:30:12 -0000      1.2
+++ philosophy/bsd.de.html      18 Sep 2011 08:33:15 -0000      1.3
@@ -191,7 +191,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2011/09/15 16:30:12 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -215,15 +215,15 @@
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/philosophy/bsd.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/bsd.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/philosophy/bsd.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Indonesian -->
@@ -235,10 +235,11 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/bsd.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/bsd.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/bsd.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/bsd.es.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/bsd.es.html      26 Jul 2011 16:36:49 -0000      1.8
+++ philosophy/bsd.es.html      18 Sep 2011 08:33:15 -0000      1.9
@@ -20,7 +20,7 @@
 href="/philosophy/categories.es.html#TOCNon-CopyleftedFreeSoftware"> no
 copyleft </a>.  Las <a href="/licenses/license-list.es.html#Licencias
 compatibles con la GPL">licencias copyleft</a> tales como la <a
-href="/copyleft/gpl.html">GPL de GNU</a> establecen que las versiones
+href="/licenses/gpl.html">GPL de GNU</a> establecen que las versiones
 modificadas de un programa libre deben ser software libre también.  Las
 licencias que no son copyleft no se empeñan en esto.  <a
 href="/philosophy/why-copyleft.es.html">Nosotros recomendamos copyleft</a>
@@ -160,7 +160,7 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. También dispone <a
 href="/contact/">de otros medios para contactar</a> con la FSF.
 <br />
- Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a
+Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
@@ -200,7 +200,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2011/07/26 16:36:49 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -224,13 +224,15 @@
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/bsd.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/bsd.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/philosophy/bsd.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Indonesian -->
@@ -242,10 +244,11 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/bsd.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/bsd.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/bsd.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/bsd.pl.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/bsd.pl.html      14 Sep 2011 08:26:53 -0000      1.21
+++ philosophy/bsd.pl.html      18 Sep 2011 08:33:15 -0000      1.22
@@ -203,7 +203,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/09/14 08:26:53 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -227,15 +227,15 @@
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/philosophy/bsd.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/bsd.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/philosophy/bsd.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Indonesian -->
@@ -247,10 +247,11 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/bsd.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/bsd.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/bsd.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/bsd.ru.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/bsd.ru.html      14 Sep 2011 08:26:54 -0000      1.6
+++ philosophy/bsd.ru.html      18 Sep 2011 08:33:15 -0000      1.7
@@ -194,7 +194,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/09/14 08:26:54 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -218,15 +218,15 @@
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/philosophy/bsd.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/bsd.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/philosophy/bsd.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Indonesian -->
@@ -238,10 +238,11 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/bsd.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/bsd.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/philosophy/bsd.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/bsd.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/compromise.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.es.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/compromise.es.html       23 Jul 2011 16:39:40 -0000      1.18
+++ philosophy/compromise.es.html       18 Sep 2011 08:33:15 -0000      1.19
@@ -264,7 +264,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2011/07/23 16:39:40 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -293,6 +293,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/compromise.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/compromise.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Greek -->
@@ -300,7 +302,7 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/compromise.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/compromise.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/compromise.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
 <li><a href="/philosophy/compromise.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
@@ -314,6 +316,7 @@
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/philosophy/compromise.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/compromise.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.it.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/compromise.it.html       23 Jul 2011 16:39:40 -0000      1.21
+++ philosophy/compromise.it.html       18 Sep 2011 08:33:15 -0000      1.22
@@ -262,7 +262,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2011/07/23 16:39:40 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -291,6 +291,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/compromise.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/compromise.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Greek -->
@@ -298,7 +300,7 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/compromise.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/compromise.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/compromise.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
 <li><a href="/philosophy/compromise.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
@@ -312,6 +314,7 @@
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/philosophy/compromise.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/compromise.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.pl.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/compromise.pl.html       9 Sep 2011 00:29:08 -0000       1.5
+++ philosophy/compromise.pl.html       18 Sep 2011 08:33:15 -0000      1.6
@@ -264,7 +264,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/09/09 00:29:08 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -293,6 +293,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/compromise.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/compromise.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Greek -->
@@ -300,7 +302,7 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/compromise.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/compromise.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/compromise.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
 <li><a href="/philosophy/compromise.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
@@ -314,6 +316,7 @@
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/philosophy/compromise.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/compromise.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.ru.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/compromise.ru.html       3 Aug 2011 16:37:54 -0000       1.7
+++ philosophy/compromise.ru.html       18 Sep 2011 08:33:15 -0000      1.8
@@ -298,7 +298,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/08/03 16:37:54 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -327,6 +327,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/compromise.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/compromise.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Greek -->
@@ -334,7 +336,7 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/compromise.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/compromise.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/compromise.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
 <li><a href="/philosophy/compromise.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
@@ -348,6 +350,7 @@
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/philosophy/compromise.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/computing-progress.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/computing-progress.pl.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/computing-progress.pl.html       16 Sep 2011 00:27:59 -0000      
1.5
+++ philosophy/computing-progress.pl.html       18 Sep 2011 08:33:15 -0000      
1.6
@@ -174,7 +174,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/09/16 00:27:59 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -201,10 +201,11 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/computing-progress.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/computing-progress.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/computing-progress.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/computing-progress.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/free-sw.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.es.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/free-sw.es.html  6 Aug 2011 16:37:15 -0000       1.32
+++ philosophy/free-sw.es.html  18 Sep 2011 08:33:15 -0000      1.33
@@ -478,7 +478,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2011/08/06 16:37:15 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -529,11 +529,11 @@
 <!-- Esperanto -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a>&nbsp;[eo]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Farsi (Persian) -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Galician -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>
 <!-- Hebrew -->
@@ -550,21 +550,21 @@
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Korean -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
-<!-- Norwegian Bokmål -->
+<!-- Norwegian (Bokm&aring;l) -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.nb.html">norsk 
(bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>
 <!-- Dutch -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Romanian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 <!-- Slovak -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.sk.html">sloven&#269;ina</a>&nbsp;[sk]</li>
-<!--- Slovenian -->
+<!-- Slovenian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.sl.html">sloven&scaron;&#269;ina</a>&nbsp;[sl]</li>
 <!-- Serbian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
@@ -575,12 +575,13 @@
 <!-- Tagalog -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a>&nbsp;[tl]</li>
 <!-- Turkish -->
-<li><a 
href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&uuml;rk&ccedil;e</a>&nbsp;[tr]</li>
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 
 </div>

Index: philosophy/free-sw.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.it.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/free-sw.it.html  5 Aug 2011 16:41:50 -0000       1.33
+++ philosophy/free-sw.it.html  18 Sep 2011 08:33:15 -0000      1.34
@@ -478,7 +478,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2011/08/05 16:41:50 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -529,11 +529,11 @@
 <!-- Esperanto -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a>&nbsp;[eo]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Farsi (Persian) -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Galician -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>
 <!-- Hebrew -->
@@ -550,21 +550,21 @@
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Korean -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
-<!-- Norwegian Bokmål -->
+<!-- Norwegian (Bokm&aring;l) -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.nb.html">norsk 
(bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>
 <!-- Dutch -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Romanian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 <!-- Slovak -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.sk.html">sloven&#269;ina</a>&nbsp;[sk]</li>
-<!--- Slovenian -->
+<!-- Slovenian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.sl.html">sloven&scaron;&#269;ina</a>&nbsp;[sl]</li>
 <!-- Serbian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
@@ -575,12 +575,13 @@
 <!-- Tagalog -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a>&nbsp;[tl]</li>
 <!-- Turkish -->
-<li><a 
href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&uuml;rk&ccedil;e</a>&nbsp;[tr]</li>
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 
 </div>

Index: philosophy/free-sw.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.pl.html,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- philosophy/free-sw.pl.html  9 Sep 2011 00:29:09 -0000       1.70
+++ philosophy/free-sw.pl.html  18 Sep 2011 08:33:15 -0000      1.71
@@ -510,7 +510,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/09/09 00:29:09 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -561,11 +561,11 @@
 <!-- Esperanto -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a>&nbsp;[eo]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Farsi (Persian) -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Galician -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>
 <!-- Hebrew -->
@@ -582,21 +582,21 @@
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Korean -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
-<!-- Norwegian Bokmål -->
+<!-- Norwegian (Bokm&aring;l) -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.nb.html">norsk 
(bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>
 <!-- Dutch -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Romanian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 <!-- Slovak -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.sk.html">sloven&#269;ina</a>&nbsp;[sk]</li>
-<!--- Slovenian -->
+<!-- Slovenian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.sl.html">sloven&scaron;&#269;ina</a>&nbsp;[sl]</li>
 <!-- Serbian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
@@ -607,12 +607,13 @@
 <!-- Tagalog -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a>&nbsp;[tl]</li>
 <!-- Turkish -->
-<li><a 
href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&uuml;rk&ccedil;e</a>&nbsp;[tr]</li>
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 
 </div>

Index: philosophy/free-sw.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.ru.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/free-sw.ru.html  4 Aug 2011 16:44:30 -0000       1.7
+++ philosophy/free-sw.ru.html  18 Sep 2011 08:33:15 -0000      1.8
@@ -477,7 +477,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/08/04 16:44:30 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -528,11 +528,11 @@
 <!-- Esperanto -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.eo.html">Esperanto</a>&nbsp;[eo]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Farsi (Persian) -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Galician -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>
 <!-- Hebrew -->
@@ -549,21 +549,21 @@
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Korean -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
-<!-- Norwegian Bokmål -->
+<!-- Norwegian (Bokm&aring;l) -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.nb.html">norsk 
(bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>
 <!-- Dutch -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Romanian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 <!-- Slovak -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.sk.html">sloven&#269;ina</a>&nbsp;[sk]</li>
-<!--- Slovenian -->
+<!-- Slovenian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.sl.html">sloven&scaron;&#269;ina</a>&nbsp;[sl]</li>
 <!-- Serbian -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
@@ -574,12 +574,13 @@
 <!-- Tagalog -->
 <li><a href="/philosophy/free-sw.tl.html">Tagalog</a>&nbsp;[tl]</li>
 <!-- Turkish -->
-<li><a 
href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>
+<li><a href="/philosophy/free-sw.tr.html">T&uuml;rk&ccedil;e</a>&nbsp;[tr]</li>
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 
 </div>

Index: philosophy/gates.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gates.es.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/gates.es.html    4 Sep 2011 16:26:18 -0000       1.5
+++ philosophy/gates.es.html    18 Sep 2011 08:33:16 -0000      1.6
@@ -189,7 +189,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2011/09/04 16:26:18 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -218,12 +218,13 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/gates.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/gates.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/gates.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/gates.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/gates.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Dutch -->
 <li><a href="/philosophy/gates.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/gif.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gif.de.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/gif.de.html      15 Sep 2011 16:30:15 -0000      1.8
+++ philosophy/gif.de.html      18 Sep 2011 08:33:16 -0000      1.9
@@ -275,7 +275,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2011/09/15 16:30:15 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -300,15 +300,15 @@
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/gif.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/philosophy/gif.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/philosophy/gif.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/gif.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/gif.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/gif.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/gif.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/gif.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/philosophy/gif.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Japanese -->
@@ -318,12 +318,13 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/gif.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Romanian -->
-<li><a href="/philosophy/gif.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+<li><a href="/philosophy/gif.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/gif.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 <!-- Serbian -->
-<li><a 
href="/philosophy/gif.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/gif.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/gif.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gif.pl.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/gif.pl.html      14 Sep 2011 16:27:53 -0000      1.32
+++ philosophy/gif.pl.html      18 Sep 2011 08:33:16 -0000      1.33
@@ -307,7 +307,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/09/14 16:27:53 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -332,15 +332,15 @@
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/gif.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/philosophy/gif.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/philosophy/gif.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/gif.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/gif.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/gif.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/gif.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/gif.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/philosophy/gif.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Japanese -->
@@ -350,12 +350,13 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/gif.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Romanian -->
-<li><a href="/philosophy/gif.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+<li><a href="/philosophy/gif.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/gif.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 <!-- Serbian -->
-<li><a 
href="/philosophy/gif.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/gif.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/gif.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gif.ru.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/gif.ru.html      14 Sep 2011 16:27:54 -0000      1.10
+++ philosophy/gif.ru.html      18 Sep 2011 08:33:16 -0000      1.11
@@ -266,7 +266,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/09/14 16:27:54 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -291,15 +291,15 @@
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/gif.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/philosophy/gif.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/philosophy/gif.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/gif.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/gif.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/gif.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/gif.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/gif.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/philosophy/gif.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Japanese -->
@@ -309,12 +309,13 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/gif.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Romanian -->
-<li><a href="/philosophy/gif.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+<li><a href="/philosophy/gif.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/gif.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 <!-- Serbian -->
-<li><a 
href="/philosophy/gif.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/gif.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/javascript-trap.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.es.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/javascript-trap.es.html  6 Sep 2011 00:26:15 -0000       1.11
+++ philosophy/javascript-trap.es.html  18 Sep 2011 08:33:16 -0000      1.12
@@ -252,7 +252,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2011/09/06 00:26:15 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -281,7 +281,7 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Farsi (Persian) -->
 <li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 <!-- French -->
@@ -291,6 +291,7 @@
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/javascript-trap.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.pl.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/javascript-trap.pl.html  6 Sep 2011 16:25:41 -0000       1.9
+++ philosophy/javascript-trap.pl.html  18 Sep 2011 08:33:16 -0000      1.10
@@ -263,7 +263,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/09/06 16:25:41 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -292,7 +292,7 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Farsi (Persian) -->
 <li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 <!-- French -->
@@ -302,6 +302,7 @@
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/javascript-trap.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.ru.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/javascript-trap.ru.html  4 Sep 2011 08:26:00 -0000       1.4
+++ philosophy/javascript-trap.ru.html  18 Sep 2011 08:33:16 -0000      1.5
@@ -276,7 +276,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/09/04 08:26:00 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -305,7 +305,7 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Farsi (Persian) -->
 <li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 <!-- French -->
@@ -315,6 +315,7 @@
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/linux-gnu-freedom.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/linux-gnu-freedom.pl.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/linux-gnu-freedom.pl.html        14 Sep 2011 16:27:54 -0000      
1.11
+++ philosophy/linux-gnu-freedom.pl.html        18 Sep 2011 08:33:16 -0000      
1.12
@@ -296,7 +296,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/09/14 16:27:54 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -325,9 +325,9 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Dutch -->
@@ -337,13 +337,14 @@
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 <!-- Serbian -->
-<li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
-<!-- Chinese(Simplified) -->
+<li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
-<!-- Chinese(Traditional) -->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
 
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/linux-gnu-freedom.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/linux-gnu-freedom.ru.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/linux-gnu-freedom.ru.html        14 Sep 2011 16:27:54 -0000      
1.4
+++ philosophy/linux-gnu-freedom.ru.html        18 Sep 2011 08:33:16 -0000      
1.5
@@ -312,7 +312,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/09/14 16:27:54 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -341,9 +341,9 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Dutch -->
@@ -353,13 +353,14 @@
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 <!-- Serbian -->
-<li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
-<!-- Chinese(Simplified) -->
+<li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
-<!-- Chinese(Traditional) -->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
 
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/philosophy.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.ca.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/philosophy.ca.html       4 Sep 2011 16:26:18 -0000       1.34
+++ philosophy/philosophy.ca.html       18 Sep 2011 08:33:17 -0000      1.35
@@ -156,7 +156,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/09/04 16:26:18 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -200,15 +200,15 @@
 <!-- German -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- Greek -->
-<li><a 
href="/philosophy/philosophy.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/philosophy.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Finnish -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.fi.html">suomi</a>&nbsp;[fi]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Galician -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>
 <!-- Hebrew -->
@@ -230,7 +230,7 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/philosophy/philosophy.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Romanian -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->
@@ -242,6 +242,7 @@
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/philosophy.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/philosophy.de.html       15 Sep 2011 16:30:16 -0000      1.12
+++ philosophy/philosophy.de.html       18 Sep 2011 08:33:17 -0000      1.13
@@ -156,7 +156,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2011/09/15 16:30:16 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -200,15 +200,15 @@
 <!-- German -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- Greek -->
-<li><a 
href="/philosophy/philosophy.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/philosophy.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Finnish -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.fi.html">suomi</a>&nbsp;[fi]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Galician -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>
 <!-- Hebrew -->
@@ -230,7 +230,7 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/philosophy/philosophy.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Romanian -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->
@@ -242,6 +242,7 @@
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/philosophy.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.es.html,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- philosophy/philosophy.es.html       31 Aug 2011 00:36:18 -0000      1.93
+++ philosophy/philosophy.es.html       18 Sep 2011 08:33:17 -0000      1.94
@@ -175,7 +175,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2011/08/31 00:36:18 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -219,15 +219,15 @@
 <!-- German -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- Greek -->
-<li><a 
href="/philosophy/philosophy.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/philosophy.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Finnish -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.fi.html">suomi</a>&nbsp;[fi]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Galician -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>
 <!-- Hebrew -->
@@ -249,7 +249,7 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/philosophy/philosophy.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Romanian -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->
@@ -261,6 +261,7 @@
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/philosophy.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.pl.html,v
retrieving revision 1.162
retrieving revision 1.163
diff -u -b -r1.162 -r1.163
--- philosophy/philosophy.pl.html       9 Sep 2011 00:29:10 -0000       1.162
+++ philosophy/philosophy.pl.html       18 Sep 2011 08:33:17 -0000      1.163
@@ -163,7 +163,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/09/09 00:29:10 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -207,15 +207,15 @@
 <!-- German -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- Greek -->
-<li><a 
href="/philosophy/philosophy.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/philosophy.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Finnish -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.fi.html">suomi</a>&nbsp;[fi]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Galician -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>
 <!-- Hebrew -->
@@ -237,7 +237,7 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/philosophy/philosophy.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Romanian -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->
@@ -249,6 +249,7 @@
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/who-does-that-server-really-serve.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/who-does-that-server-really-serve.pl.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/who-does-that-server-really-serve.pl.html        16 Sep 2011 
00:27:59 -0000      1.12
+++ philosophy/who-does-that-server-really-serve.pl.html        18 Sep 2011 
08:33:17 -0000      1.13
@@ -346,7 +346,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/09/16 00:27:59 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -375,14 +375,15 @@
 <!-- English -->
 <li><a 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Romanian -->
-<li><a 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ro.html">română</a>&nbsp;[ro]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/who-does-that-server-really-serve.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ru.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/who-does-that-server-really-serve.ru.html        16 Sep 2011 
00:27:59 -0000      1.5
+++ philosophy/who-does-that-server-really-serve.ru.html        18 Sep 2011 
08:33:18 -0000      1.6
@@ -327,7 +327,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/09/16 00:27:59 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -356,14 +356,15 @@
 <!-- English -->
 <li><a 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Romanian -->
-<li><a 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ro.html">română</a>&nbsp;[ro]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/why-audio-format-matters.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-audio-format-matters.es.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/why-audio-format-matters.es.html 6 Sep 2011 00:26:15 -0000       
1.3
+++ philosophy/why-audio-format-matters.es.html 18 Sep 2011 08:33:18 -0000      
1.4
@@ -184,7 +184,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2011/09/06 00:26:15 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -210,14 +210,15 @@
 <!-- English -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/why-audio-format-matters.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-audio-format-matters.it.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/why-audio-format-matters.it.html 5 Sep 2011 00:25:43 -0000       
1.10
+++ philosophy/why-audio-format-matters.it.html 18 Sep 2011 08:33:18 -0000      
1.11
@@ -184,7 +184,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2011/09/05 00:25:43 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -210,14 +210,15 @@
 <!-- English -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/why-audio-format-matters.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-audio-format-matters.pl.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/why-audio-format-matters.pl.html 6 Sep 2011 16:25:42 -0000       
1.2
+++ philosophy/why-audio-format-matters.pl.html 18 Sep 2011 08:33:18 -0000      
1.3
@@ -193,7 +193,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowany:
 
-$Date: 2011/09/06 16:25:42 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -219,14 +219,15 @@
 <!-- English -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-audio-format-matters.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/words-to-avoid.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.es.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/words-to-avoid.es.html   5 Aug 2011 08:37:43 -0000       1.31
+++ philosophy/words-to-avoid.es.html   18 Sep 2011 08:33:18 -0000      1.32
@@ -695,7 +695,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2011/08/05 08:37:43 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -719,6 +719,8 @@
      use the 3-letter ISO 639-2.
      Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/words-to-avoid.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Catalan -->
 <li><a 
href="/philosophy/words-to-avoid.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- Czech -->
@@ -726,9 +728,9 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/words-to-avoid.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/words-to-avoid.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/words-to-avoid.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/words-to-avoid.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
 <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->
@@ -736,7 +738,7 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Romanian -->
 <li><a 
href="/philosophy/words-to-avoid.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->
@@ -744,8 +746,9 @@
 <!-- Serbian -->
 <li><a 
href="/philosophy/words-to-avoid.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 <!-- Turkish -->
-<li><a 
href="/philosophy/words-to-avoid.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/words-to-avoid.tr.html">T&uuml;rk&ccedil;e</a>&nbsp;[tr]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: philosophy/po/bdk.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bdk.fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/bdk.fr.po     1 Sep 2011 08:36:56 -0000       1.5
+++ philosophy/po/bdk.fr.po     18 Sep 2011 08:33:28 -0000      1.6
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-01 04:25-0300\n"
 "Language: fr\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/bsd.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.es.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/bsd.es.po     17 Sep 2011 13:09:07 -0000      1.10
+++ philosophy/po/bsd.es.po     18 Sep 2011 08:33:29 -0000      1.11
@@ -302,9 +302,9 @@
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
 "contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Por favor, envíe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. También dispone "
-"<a href=\"/contact/\">de otros medios para contactar</a> con la FSF."
+"Por favor, envíe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>. También dispone <a href=\"/contact/\">de "
+"otros medios para contactar</a> con la FSF."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -323,9 +323,7 @@
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Para informarse de <a href=\"/server/standards/translations/es/#ayudar"
-"\"><em>cómo traducir al
español o enviar correcciones</em></a> de esta "
-"traducción visite el sitio web
del <a "
-"href=\"/server/standards/translations/es/\">Equipo de traducción al "
+"\"><em>cómo traducir al
español o enviar correcciones</em></a> de esta 
traducción visite el sitio web
del <a 
href=\"/server/standards/translations/es/\">Equipo de traducción al "
 "español de GNU</a>.
"
 
 # type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/compromise.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.bg.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/compromise.bg.po      21 Jul 2011 00:39:12 -0000      1.13
+++ philosophy/po/compromise.bg.po      18 Sep 2011 08:33:29 -0000      1.14
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-07-20 20:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/compromise.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.el.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/compromise.el.po      21 Jul 2011 00:39:12 -0000      1.18
+++ philosophy/po/compromise.el.po      18 Sep 2011 08:33:29 -0000      1.19
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-07-20 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 # type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/compromise.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.fr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/compromise.fr.po      21 Jul 2011 00:39:12 -0000      1.12
+++ philosophy/po/compromise.fr.po      18 Sep 2011 08:33:29 -0000      1.13
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-07-20 20:25-0300\n"
 "Language: fr\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"

Index: philosophy/po/compromise.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.ml.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/compromise.ml.po      21 Jul 2011 00:39:12 -0000      1.13
+++ philosophy/po/compromise.ml.po      18 Sep 2011 08:33:29 -0000      1.14
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-07-20 20:25-0300\n"
 "Language: \n"
 
 # type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/compromise.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/compromise.zh-cn.po   21 Jul 2011 00:39:13 -0000      1.7
+++ philosophy/po/compromise.zh-cn.po   18 Sep 2011 08:33:30 -0000      1.8
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-07-20 20:25-0300\n"
 "Language: zh\n"
 
 # type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/free-sw.af.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.af.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/free-sw.af.po 4 Aug 2011 08:42:24 -0000       1.24
+++ philosophy/po/free-sw.af.po 18 Sep 2011 08:33:30 -0000      1.25
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-04 04:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/free-sw.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.bg.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/free-sw.bg.po 4 Aug 2011 08:42:24 -0000       1.24
+++ philosophy/po/free-sw.bg.po 18 Sep 2011 08:33:30 -0000      1.25
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-04 04:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/free-sw.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.fr.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/free-sw.fr.po 4 Aug 2011 08:42:25 -0000       1.37
+++ philosophy/po/free-sw.fr.po 18 Sep 2011 08:33:30 -0000      1.38
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-04 04:25-0300\n"
 "Language: fr\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/free-sw.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sk.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/free-sw.sk.po 4 Aug 2011 08:42:25 -0000       1.24
+++ philosophy/po/free-sw.sk.po 18 Sep 2011 08:33:30 -0000      1.25
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-04 04:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/free-sw.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sr.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/free-sw.sr.po 4 Aug 2011 08:42:26 -0000       1.25
+++ philosophy/po/free-sw.sr.po 18 Sep 2011 08:33:31 -0000      1.26
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-04 04:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/free-sw.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.tr.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/free-sw.tr.po 4 Aug 2011 08:42:26 -0000       1.35
+++ philosophy/po/free-sw.tr.po 18 Sep 2011 08:33:31 -0000      1.36
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-04 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 # type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/philosophy.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.bg.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- philosophy/po/philosophy.bg.po      29 Aug 2011 08:36:36 -0000      1.59
+++ philosophy/po/philosophy.bg.po      18 Sep 2011 08:33:31 -0000      1.60
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-29 04:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/philosophy.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.el.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/philosophy.el.po      29 Aug 2011 08:36:36 -0000      1.17
+++ philosophy/po/philosophy.el.po      18 Sep 2011 08:33:31 -0000      1.18
@@ -12,6 +12,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-29 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 # type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/philosophy.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.fr.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy/po/philosophy.fr.po      29 Aug 2011 08:36:36 -0000      1.56
+++ philosophy/po/philosophy.fr.po      18 Sep 2011 08:33:32 -0000      1.57
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-29 04:25-0300\n"
 "Language: fr\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/philosophy.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pt-br.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/po/philosophy.pt-br.po   29 Aug 2011 08:36:37 -0000      1.36
+++ philosophy/po/philosophy.pt-br.po   18 Sep 2011 08:33:33 -0000      1.37
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-29 04:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/philosophy.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ro.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/philosophy.ro.po      29 Aug 2011 08:36:37 -0000      1.12
+++ philosophy/po/philosophy.ro.po      18 Sep 2011 08:33:33 -0000      1.13
@@ -12,6 +12,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-29 04:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: philosophy/po/philosophy.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.sr.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- philosophy/po/philosophy.sr.po      29 Aug 2011 08:36:37 -0000      1.50
+++ philosophy/po/philosophy.sr.po      18 Sep 2011 08:33:33 -0000      1.51
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-29 04:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/philosophy.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/philosophy.zh-cn.po   29 Aug 2011 08:36:37 -0000      1.14
+++ philosophy/po/philosophy.zh-cn.po   18 Sep 2011 08:33:33 -0000      1.15
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-29 04:25-0300\n"
 "Language: zh\n"
 
 # type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr.po  4 Aug 2011 08:42:27 -0000       1.44
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr.po  18 Sep 2011 08:33:33 -0000      1.45
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-04 04:25-0300\n"
 "Language: fr\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/words-to-avoid.sr.po  4 Aug 2011 08:42:27 -0000       1.37
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sr.po  18 Sep 2011 08:33:33 -0000      1.38
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-04 04:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/words-to-avoid.tr.po  4 Aug 2011 08:42:27 -0000       1.11
+++ philosophy/po/words-to-avoid.tr.po  18 Sep 2011 08:33:33 -0000      1.12
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-04 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 # type: Content of: <title>

Index: server/sitemap.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.de.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/sitemap.de.html      30 Aug 2011 16:38:18 -0000      1.7
+++ server/sitemap.de.html      18 Sep 2011 08:33:45 -0000      1.8
@@ -420,7 +420,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2011/08/30 16:38:18 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -452,17 +452,17 @@
 <!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/server/sitemap.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/server/sitemap.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/server/sitemap.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/server/sitemap.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/server/sitemap.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/server/sitemap.fr.html">Fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<!-- Italiano -->
-<li><a href="/server/sitemap.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/server/sitemap.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->
 <li><a 
href="/server/sitemap.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Dutch -->
@@ -470,12 +470,15 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/server/sitemap.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Romanian -->
-<li><a href="/server/sitemap.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/server/sitemap.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li>
 <!-- Ukrainian -->
 <li><a 
href="/server/sitemap.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/server/sitemap.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: server/sitemap.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.nl.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- server/sitemap.nl.html      17 Aug 2011 16:42:17 -0000      1.15
+++ server/sitemap.nl.html      18 Sep 2011 08:33:45 -0000      1.16
@@ -429,7 +429,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2011/08/17 16:42:17 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -461,17 +461,17 @@
 <!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/server/sitemap.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/server/sitemap.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/server/sitemap.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/server/sitemap.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/server/sitemap.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/server/sitemap.fr.html">Fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<!-- Italiano -->
-<li><a href="/server/sitemap.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/server/sitemap.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->
 <li><a 
href="/server/sitemap.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Dutch -->
@@ -479,12 +479,15 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/server/sitemap.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Romanian -->
-<li><a href="/server/sitemap.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/server/sitemap.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li>
 <!-- Ukrainian -->
 <li><a 
href="/server/sitemap.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/server/sitemap.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: server/sitemap.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.sq.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/sitemap.sq.html      6 Sep 2011 00:26:34 -0000       1.12
+++ server/sitemap.sq.html      18 Sep 2011 08:33:45 -0000      1.13
@@ -427,7 +427,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Përditësuar:
 
-$Date: 2011/09/06 00:26:34 $
+$Date: 2011/09/18 08:33:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -459,17 +459,17 @@
 <!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/server/sitemap.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Catalan -->
-<li><a href="/server/sitemap.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- German -->
 <li><a href="/server/sitemap.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/server/sitemap.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/server/sitemap.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/server/sitemap.fr.html">Fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<!-- Italiano -->
-<li><a href="/server/sitemap.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/server/sitemap.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->
 <li><a 
href="/server/sitemap.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Dutch -->
@@ -477,12 +477,15 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/server/sitemap.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Romanian -->
-<li><a href="/server/sitemap.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+<li><a href="/server/sitemap.ro.html">rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/server/sitemap.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li>
 <!-- Ukrainian -->
 <li><a 
href="/server/sitemap.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
 <li><a 
href="/server/sitemap.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/po/sitemap.fr.po     12 Aug 2011 00:36:53 -0000      1.13
+++ server/po/sitemap.fr.po     18 Sep 2011 08:33:55 -0000      1.14
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-11 20:25-0300\n"
 "Language: fr\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: server/po/sitemap.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ro.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/po/sitemap.ro.po     12 Aug 2011 00:36:53 -0000      1.7
+++ server/po/sitemap.ro.po     18 Sep 2011 08:33:55 -0000      1.8
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-11 20:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>

Index: server/po/sitemap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/po/sitemap.uk.po     12 Aug 2011 00:36:53 -0000      1.13
+++ server/po/sitemap.uk.po     18 Sep 2011 08:33:55 -0000      1.14
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-11 20:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>

Index: software/software.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.ca.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- software/software.ca.html   27 Aug 2011 16:37:45 -0000      1.22
+++ software/software.ca.html   18 Sep 2011 08:34:06 -0000      1.23
@@ -186,7 +186,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/08/27 16:37:45 $
+$Date: 2011/09/18 08:34:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -223,16 +223,16 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/software/software.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/software/software.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/software/software.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/software/software.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/software/software.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a href="/software/software.it.html">italian</a>&nbsp;[it]</li>
-<!-- Norweigan (Bokm&aring;l) -->
+<li><a href="/software/software.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Norwegian (Bokm&aring;l) -->
 <li><a href="/software/software.nb.html">norsk 
(bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>
 <!-- Dutch -->
 <li><a href="/software/software.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
-<!-- Norweigan (Nynorsk) -->
+<!-- Norwegian (Nynorsk) -->
 <li><a href="/software/software.nn.html">norsk (nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/software/software.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
@@ -241,6 +241,7 @@
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/software/software.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: software/software.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- software/software.de.html   15 Sep 2011 16:30:55 -0000      1.12
+++ software/software.de.html   18 Sep 2011 08:34:06 -0000      1.13
@@ -177,7 +177,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2011/09/15 16:30:55 $
+$Date: 2011/09/18 08:34:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -214,16 +214,16 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/software/software.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/software/software.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/software/software.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/software/software.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/software/software.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a href="/software/software.it.html">italian</a>&nbsp;[it]</li>
-<!-- Norweigan (Bokm&aring;l) -->
+<li><a href="/software/software.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Norwegian (Bokm&aring;l) -->
 <li><a href="/software/software.nb.html">norsk 
(bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>
 <!-- Dutch -->
 <li><a href="/software/software.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
-<!-- Norweigan (Nynorsk) -->
+<!-- Norwegian (Nynorsk) -->
 <li><a href="/software/software.nn.html">norsk (nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/software/software.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
@@ -232,6 +232,7 @@
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/software/software.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: software/software.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.es.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- software/software.es.html   8 Aug 2011 16:37:28 -0000       1.11
+++ software/software.es.html   18 Sep 2011 08:34:07 -0000      1.12
@@ -189,7 +189,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2011/08/08 16:37:28 $
+$Date: 2011/09/18 08:34:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -226,16 +226,16 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/software/software.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/software/software.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/software/software.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/software/software.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/software/software.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a href="/software/software.it.html">italian</a>&nbsp;[it]</li>
-<!-- Norweigan (Bokm&aring;l) -->
+<li><a href="/software/software.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Norwegian (Bokm&aring;l) -->
 <li><a href="/software/software.nb.html">norsk 
(bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>
 <!-- Dutch -->
 <li><a href="/software/software.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
-<!-- Norweigan (Nynorsk) -->
+<!-- Norwegian (Nynorsk) -->
 <li><a href="/software/software.nn.html">norsk (nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/software/software.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
@@ -244,6 +244,7 @@
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/software/software.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: software/software.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.it.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- software/software.it.html   7 Aug 2011 16:35:55 -0000       1.31
+++ software/software.it.html   18 Sep 2011 08:34:07 -0000      1.32
@@ -187,7 +187,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2011/08/07 16:35:55 $
+$Date: 2011/09/18 08:34:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -224,16 +224,16 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/software/software.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a href="/software/software.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/software/software.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a href="/software/software.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/software/software.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a href="/software/software.it.html">italian</a>&nbsp;[it]</li>
-<!-- Norweigan (Bokm&aring;l) -->
+<li><a href="/software/software.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Norwegian (Bokm&aring;l) -->
 <li><a href="/software/software.nb.html">norsk 
(bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>
 <!-- Dutch -->
 <li><a href="/software/software.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
-<!-- Norweigan (Nynorsk) -->
+<!-- Norwegian (Nynorsk) -->
 <li><a href="/software/software.nn.html">norsk (nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/software/software.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
@@ -242,6 +242,7 @@
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/software/software.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 </ul>
+
 </div>
 </div>
 </body>

Index: software/po/software.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.el.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- software/po/software.el.po  6 Aug 2011 08:37:22 -0000       1.18
+++ software/po/software.el.po  18 Sep 2011 08:34:21 -0000      1.19
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-06 04:25-0300\n"
 "X-Poedit-Basepath: ~/.poedit/tm/el\n"
 "Plural-Forms: \n"
 

Index: software/po/software.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.fr.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- software/po/software.fr.po  6 Aug 2011 08:37:22 -0000       1.33
+++ software/po/software.fr.po  18 Sep 2011 08:34:21 -0000      1.34
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-06 04:25-0300\n"
 "Language: fr\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: software/po/software.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.sk.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- software/po/software.sk.po  6 Aug 2011 08:37:22 -0000       1.22
+++ software/po/software.sk.po  18 Sep 2011 08:34:21 -0000      1.23
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-06 04:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>

Index: software/po/software.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- software/po/software.zh-cn.po       6 Aug 2011 08:37:22 -0000       1.15
+++ software/po/software.zh-cn.po       18 Sep 2011 08:34:22 -0000      1.16
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2011-08-06 04:25-0300\n"
 "Language: zh\n"
 
 # type: Content of: <title>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]