[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po gnu.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/gnu/po gnu.es.po |
Date: |
Sun, 03 Jul 2011 12:37:35 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 11/07/03 12:37:35
Modified files:
gnu/po : gnu.es.po
Log message:
Updated footer & other minor updates
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.es.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
Patches:
Index: gnu.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.es.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu.es.po 28 Apr 2011 00:27:33 -0000 1.10
+++ gnu.es.po 3 Jul 2011 12:37:29 -0000 1.11
@@ -11,44 +11,37 @@
"Project-Id-Version: gnu.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-08 14:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-03 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "About the GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
msgid "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
-"Sobre el Sistema Operativo GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation "
+"El Sistema Operativo GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation "
"(FSF)"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
-#, fuzzy
-#| msgid "About the GNU Operating System"
msgid "The GNU Operating System"
-msgstr "Sobre el Sistema Operativo GNU"
+msgstr "El Sistema Operativo GNU"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.es.html\">El Manifiesto de GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">Acerca el Sistema Operativo GNU</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>"
msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.es.html\">Un resumen de GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-history.es.html\">Un resumen de la historia de "
+"GNU</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -122,11 +115,11 @@
"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
"Software</a> (1999)"
msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.es.html\">15 años de "
+"software libre</a> (1999)"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a name=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
msgstr "<a name=\"gnulinux\"></a>GNU y Linux"
@@ -165,8 +158,6 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a name=\"misc\"></a>Other GNU-related resources"
msgid "<a id=\"misc\"></a>Other GNU-related resources"
msgstr "<a name=\"misc\"></a>Otros recursos relacionados con GNU"
@@ -187,39 +178,22 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
"to contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym title=\"Free "
-"Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNUâ©a <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. También puede <a "
-"href=\"/contact/\">contactar con la FSFâ©por otros medios</a>. â©<br
/>â©Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a
href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. También dispone "
+"<a href=\"/contact/\">de otros medios para contactar</a> con la FSF."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym title=\"Free "
-"Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNUâ©a <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. También puede <a "
-"href=\"/contact/\">contactar con la FSFâ©por otros medios</a>. â©<br
/>â©Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a
href="
+"Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
@@ -236,25 +210,19 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#| "any medium without royalty provided this notice is preserved."
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
"copyright notice, are preserved."
msgstr ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium without royalty provided this notice is preserved."
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu/po gnu.es.po,
Xavier Reina <=