[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po gnu-history.sq.po
From: |
Besnik Bleta |
Subject: |
www/gnu/po gnu-history.sq.po |
Date: |
Fri, 01 Jul 2011 08:33:06 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Besnik Bleta <beso> 11/07/01 08:33:06
Modified files:
gnu/po : gnu-history.sq.po
Log message:
update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.sq.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: gnu-history.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.sq.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu-history.sq.po 19 May 2011 16:28:05 -0000 1.9
+++ gnu-history.sq.po 1 Jul 2011 08:33:03 -0000 1.10
@@ -1,13 +1,18 @@
# Translation into Albanian of minimial gnu.org site pages
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Besnik Bleta <address@hidden> 2010.
+# Besnik Bleta <address@hidden> 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
+<<<<<<< gnu-history.sq.po
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 20:27-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-02 10:48+0200\n"
+=======
"POT-Creation-Date: 2011-05-19 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-02 00:49+0200\n"
+>>>>>>> 1.9
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: Shqip <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,8 +29,17 @@
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free Software Foundation, History"
-msgstr ""
+<<<<<<< gnu-history.sq.po
+msgstr "GNU, Projekti GNU, FSF, Software-i i Lirë, Free Software Foundation,
Historik"
+=======
+msgstr ""
+<<<<<<< gnu-history.sq.po
+"GNU, Projekti GNU, FSF, Software-i i Lirë, Free Software "
+"Foundation, Historik"
+>>>>>>> 1.8
+=======
"GNU, Projekti GNU, FSF, Software-i i Lirë, Free Software Foundation,
Historik"
+>>>>>>> 1.9
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -245,13 +259,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "How far can free software go? There are no limits, except when <a href=\"/"
-#| "philosophy/fighting-software-patents.html\">laws such as the patent "
-#| "system prohibit free software</a> entirely. The ultimate goal is to "
-#| "provide free software to do all of the jobs computer users want to "
-#| "do—and thus make proprietary software obsolete."
msgid ""
"How far can free software go? There are no limits, except when <a href=\"/"
"philosophy/fighting-software-patents.html\">laws such as the patent system "
@@ -259,12 +266,11 @@
"software to do all of the jobs computer users want to do—and thus make "
"proprietary software a thing of the past."
msgstr ""
-"Sa larg mund të shkojë <em>software</em>-i i lirë? Nuk ka kufij, hiq
rastin "
-"kur <a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\">ligje të tillë
si "
-"sistemi i patentave e ndalon <em>software</em>-in e lirë</a> krejtësisht. "
-"Qëllimi final është të ofrohet <em>software</em> i lirë që të kryejë
në "
-"kompjuter gjithë llojet e punëve që duan të kryejnë përdoruesit—e
për "
-"ta bërë kështu <em>software</em>-in pronësor diçka të së kaluarës."
+"Sa larg mund të shkojë <em>software</em>-i i lirë? Nuk ka kufij, hiq
rastin kur <a href=\"/"
+"philosophy/fighting-software-patents.html\">ligje të tillë si sistemi i
patentave "
+"e ndalon <em>software</em>-in e lirë</a> krejtësisht. Synimi përfundimtar
është të ofrohet "
+"<em>software</em> i lirë që të kryejë në kompjuter gjithë llojet e
punëve që duan të kryejnë "
+"përdoruesit—e për ta bërë kështu <em>software</em>-in pronësor
diçka të së kaluarës."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -274,42 +280,23 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
"contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"Ju lutem, pyetjet dërgojini te FSF & GNU <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Ka edhe <a href=\"/contact/\">mënyra të
tjera "
-"për t'u lidhur</a> me FSF-në. <br /> Ju lutem, për lidhje të dëmtuara
dhe "
-"ndreqje të tjera na njoftoni te <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>."
+"Ju lutem, pyetjet lidhur me FSF & GNU dërgojini te <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. Ka edhe <a href=\"/contact/\">mënyra të tjera "
+"për t'u lidhur</a> me FSF-në."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Ju lutem, pyetjet dërgojini te FSF & GNU <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Ka edhe <a href=\"/contact/\">mënyra të
tjera "
-"për t'u lidhur</a> me FSF-në. <br /> Ju lutem, për lidhje të dëmtuara
dhe "
-"ndreqje të tjera na njoftoni te <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>."
+"Ju lutem, për lidhje të dëmtuara, ndreqje të tjera ose këshilla na
njoftoni te <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
- www/gnu/po gnu-history.sq.po,
Besnik Bleta <=