[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros free-system-distribution-guidelines...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/distros free-system-distribution-guidelines... |
Date: |
Thu, 19 May 2011 00:27:50 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/05/19 00:27:50
Modified files:
distros : free-system-distribution-guidelines.it.html
free-system-distribution-guidelines.ru.html
distros/po : free-system-distribution-guidelines.es.po
free-system-distribution-guidelines.fr.po
free-system-distribution-guidelines.it.po
free-system-distribution-guidelines.ml.po
free-system-distribution-guidelines.pl.po
free-system-distribution-guidelines.pot
free-system-distribution-guidelines.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.it.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.ru.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.es.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ml.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pot?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: free-system-distribution-guidelines.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.it.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- free-system-distribution-guidelines.it.html 18 May 2011 00:27:33 -0000
1.7
+++ free-system-distribution-guidelines.it.html 19 May 2011 00:27:42 -0000
1.8
@@ -187,9 +187,6 @@
obiettiamo se un distributore sceglie di omettere qualche programma per
evitare rischi legati ai brevetti.</p>
-</div>
-
-<div class="section">
<h3 id="mistakes">Impegno a correggere gli errori</h3>
<p>La maggior parte dei gruppi di sviluppo non ha le risorse per controllare
@@ -282,7 +279,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2011/05/18 00:27:33 $
+$Date: 2011/05/19 00:27:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: free-system-distribution-guidelines.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.ru.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- free-system-distribution-guidelines.ru.html 18 May 2011 00:27:33 -0000
1.5
+++ free-system-distribution-guidelines.ru.html 19 May 2011 00:27:42 -0000
1.6
@@ -220,9 +220,6 @@
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавÑик иÑклÑÑал некоÑоÑÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ ÑелÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°ÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑного
ÑиÑка.</p>
-</div>
-
-<div class="section">
<h3 id="mistakes">ÐамеÑение иÑпÑавлÑÑÑ Ð¾Ñибки</h3>
<p>У болÑÑинÑÑва коллекÑивов ÑазÑабоÑÑиков
диÑÑÑибÑÑивов неÑ
@@ -326,7 +323,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2011/05/18 00:27:33 $
+$Date: 2011/05/19 00:27:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/free-system-distribution-guidelines.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.es.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/free-system-distribution-guidelines.es.po 17 May 2011 16:27:51
-0000 1.23
+++ po/free-system-distribution-guidelines.es.po 19 May 2011 00:27:46
-0000 1.24
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -453,12 +453,12 @@
"patentes."
# type: Content of: <div><h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Commitment to Correct Mistakes"
msgstr "Compromiso para corregir errores"
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Most distribution development teams don't have the resources to perfectly "
@@ -486,12 +486,12 @@
"informe."
# type: Content of: <div><h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenimiento"
# type: Content of: <div>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To be listed, a distribution should be actively maintained, and should "
@@ -509,12 +509,12 @@
"de los problemas con software que no sea libre que encontremos. También "
"deberá informarnos cuando los problemas que encontremos se solucionen."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Name Confusion"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "However, we will not list a distribution whose name makes confusion with "
@@ -537,12 +537,12 @@
"proceso de comunicar el mensaje."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
msgstr "Conectar con los de arriba si eres de los de abajo"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For distro developers (or anyone else) who have sent an important bug report "
"for a GNU package: if it has gone unheeded by the package maintainer after a "
@@ -559,12 +559,12 @@
"mantenimiento del paquete."
# type: Content of: <div><h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Final Notes"
msgstr "Notas finales"
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free system "
"distributions</a> we know about. If you know about a free distribution that "
@@ -579,7 +579,7 @@
"con una descripción de sus sistema y un enlace a su página web."
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you have questions or comments about these guidelines themselves, feel "
"free to send those to <<a class=\"reference\" href=\"mailto:address@hidden"
@@ -596,7 +596,7 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
Index: po/free-system-distribution-guidelines.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/free-system-distribution-guidelines.fr.po 17 May 2011 16:27:52
-0000 1.22
+++ po/free-system-distribution-guidelines.fr.po 19 May 2011 00:27:46
-0000 1.23
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:37+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -482,12 +482,12 @@
"risques de procès contre lui pour violation de brevets."
# type: Content of: <div><h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Commitment to Correct Mistakes"
msgstr "Engagement à corriger les erreurs"
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Most distribution development teams don't have the resources to perfectly "
@@ -515,12 +515,12 @@
"rapportées."
# type: Content of: <div><h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
# type: Content of: <div>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To be listed, a distribution should be actively maintained, and should "
@@ -538,12 +538,12 @@
"problèmes à propos de logiciels non-libres que nous avons trouvés. Elle
doit "
"aussi nous informer quand les problèmes rapportés ont été corrigés."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Name Confusion"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "However, we will not list a distribution whose name makes confusion with "
@@ -566,12 +566,12 @@
"de communication de ce message."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For distro developers (or anyone else) who have sent an important bug report "
"for a GNU package: if it has gone unheeded by the package maintainer after a "
@@ -581,12 +581,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <div><h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Final Notes"
msgstr "Notes"
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free "
@@ -608,7 +608,7 @@
"address@hidden">address@hidden</a>>."
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you have questions or comments about these guidelines themselves, feel "
@@ -639,7 +639,7 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
Index: po/free-system-distribution-guidelines.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/free-system-distribution-guidelines.it.po 18 May 2011 00:27:36
-0000 1.16
+++ po/free-system-distribution-guidelines.it.po 19 May 2011 00:27:46
-0000 1.17
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -439,12 +439,12 @@
"evitare rischi legati ai brevetti."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Commitment to Correct Mistakes"
msgstr "Impegno a correggere gli errori"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Most distribution development teams don't have the resources to perfectly "
"check and make sure that their distribution meet all these criteria. "
@@ -463,12 +463,12 @@
"venga loro riportato."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenzione"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To be listed, a distribution should be actively maintained, and should give "
"the GNU Project a clear and specific way to report problems of nonfree "
@@ -481,12 +481,12 @@
"cui veniamo a conoscenza. Dovrebbe anche informarci quando i problemi che "
"abbiamo segnalato sono risolti."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Name Confusion"
msgstr "Confusione di nomi"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We will not list a distribution whose name makes confusion with nonfree "
"distributions likely. For example, if Foobar Light is a free distribution "
@@ -501,12 +501,12 @@
"tra le due verrebbe persa nei vari passaggi di comunicazione."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
msgstr "Contattare gli sviluppatori a monte"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For distro developers (or anyone else) who have sent an important bug report "
"for a GNU package: if it has gone unheeded by the package maintainer after a "
@@ -522,12 +522,12 @@
"segni di attività recente da parte del manutentore del pacchetto."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Final Notes"
msgstr "Note finali"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free system "
"distributions</a> we know about. If you know about a free distribution that "
@@ -543,7 +543,7 @@
"l'indirizzo del relativo sito web."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you have questions or comments about these guidelines themselves, feel "
"free to send those to <<a class=\"reference\" href=\"mailto:address@hidden"
@@ -560,7 +560,7 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
Index: po/free-system-distribution-guidelines.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ml.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/free-system-distribution-guidelines.ml.po 17 May 2011 16:27:52
-0000 1.5
+++ po/free-system-distribution-guidelines.ml.po 19 May 2011 00:27:46
-0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 19:12+0300\n"
"Last-Translator: Jinesh K J <address@hidden>\n"
"Language-Team: Malayalam <address@hidden>\n"
@@ -435,12 +435,12 @@
"à´à´°àµà´àµà´à´¿à´²àµà´ മാറàµà´±à´¿
നിരàµâà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´à´àµà´à´³àµâ
à´à´¤à´¿à´°àµà´®à´²àµà´². "
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Commitment to Correct Mistakes"
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâ തിരàµà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµà´³àµà´³
സനàµà´¨à´¦àµà´§à´¤"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Most distribution development teams don't have the resources to perfectly "
@@ -466,12 +466,12 @@
"നിരàµâà´®àµà´®à´¾à´¤à´¾à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³
സനàµà´¨à´¦àµà´§à´¤à´¯à´¾à´£àµàµ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´. "
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Maintenance"
msgstr "പരിപാലനà´"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To be listed, a distribution should be actively maintained, and should "
@@ -489,12 +489,12 @@
"à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´à´µàµà´®à´¾à´¯ മാരàµâà´àµà´à´
à´àµà´¨àµ à´¸à´à´°à´à´¤àµà´¤àµ
ധരിപàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´à´¯àµà´ à´µàµà´£à´.
à´à´àµà´à´³àµâ à´àµà´£àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´àµà´à´¿à´¯
à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´àµà´à´³àµâ "
"പരിഹരിà´àµà´àµ à´à´´à´¿à´¯àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ
à´à´àµà´à´³àµ à´
റിയിà´àµà´àµà´àµà´à´¯àµà´ à´µàµà´£à´. "
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Name Confusion"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "However, we will not list a distribution whose name makes confusion with "
@@ -515,12 +515,12 @@
"à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´ വിനിമയà´
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ
പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´®àµà´¨àµà´¨ à´à´¶à´àµà´
à´à´¾à´°à´£à´®à´¾à´£à´¿à´¤àµàµ. "
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
msgstr "à´à´±à´µà´¯àµ
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´àµà´à´¨àµ"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For distro developers (or anyone else) who have sent an important bug report "
"for a GNU package: if it has gone unheeded by the package maintainer after a "
@@ -535,12 +535,12 @@
"à´àµà´¯àµà´¯à´£à´. "
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Final Notes"
msgstr "à´à´ªà´¸à´à´¹à´¾à´°à´"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free system "
"distributions</a> we know about. If you know about a free distribution that "
@@ -555,7 +555,7 @@
"org</a>> à´²àµà´àµà´àµà´´àµà´¤à´¾à´¨àµâ വിതരണ
നിരàµâà´®àµà´®à´¾à´¤à´¾à´àµà´à´³àµà´àµ പറയàµà´. "
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you have questions or comments about these guidelines themselves, feel "
"free to send those to <<a class=\"reference\" href=\"mailto:address@hidden"
@@ -571,7 +571,7 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
Index: po/free-system-distribution-guidelines.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/free-system-distribution-guidelines.pl.po 17 May 2011 16:27:52
-0000 1.10
+++ po/free-system-distribution-guidelines.pl.po 19 May 2011 00:27:46
-0000 1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Wolak <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -459,12 +459,12 @@
"ryzyko patentowe."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Commitment to Correct Mistakes"
msgstr "ZobowiÄ
zania w sprawie poprawienia bÅÄdów"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Most distribution development teams don't have the resources to perfectly "
@@ -492,12 +492,12 @@
"zostaÅy im zgÅoszone."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Maintenance"
msgstr "Utrzymywanie"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To be listed, a distribution should be actively maintained, and should "
@@ -515,12 +515,12 @@
"problemów z niewolnym oprogramowaniem o którym siÄ dowiedzieliÅmy. "
"Powinny one również informowaÄ nas o tym, kiedy problem zostanie
naprawiony."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Name Confusion"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "However, we will not list a distribution whose name makes confusion with "
@@ -542,13 +542,13 @@
"przewidujemy, że rozróżnienie pomiÄdzy nimi dwiema może byÄ
kÅopotliwe."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
msgstr ""
"Kontaktowanie siÄ z nami, jeżeli opiekun paczki nie odpowiada"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For distro developers (or anyone else) who have sent an important bug report "
"for a GNU package: if it has gone unheeded by the package maintainer after a "
@@ -565,12 +565,12 @@
"paczki."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Final Notes"
msgstr "Uwagi koÅcowe"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free system "
"distributions</a> we know about. If you know about a free distribution that "
@@ -586,7 +586,7 @@
"oraz odnoÅnikiem do ich strony gÅównej."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you have questions or comments about these guidelines themselves, feel "
"free to send those to <<a class=\"reference\" href=\"mailto:address@hidden"
@@ -602,7 +602,7 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
Index: po/free-system-distribution-guidelines.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pot,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/free-system-distribution-guidelines.pot 17 May 2011 16:27:52 -0000
1.14
+++ po/free-system-distribution-guidelines.pot 19 May 2011 00:27:46 -0000
1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -274,11 +274,11 @@
"chooses to omit some software in order to avoid patent risk."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Commitment to Correct Mistakes"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Most distribution development teams don't have the resources to perfectly "
"check and make sure that their distribution meet all these criteria. "
@@ -288,11 +288,11 @@
"firm commitment to promptly correct any mistakes that are reported to them."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Maintenance"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To be listed, a distribution should be actively maintained, and should give "
"the GNU Project a clear and specific way to report problems of nonfree "
@@ -300,11 +300,11 @@
"we have reported are fixed."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Name Confusion"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We will not list a distribution whose name makes confusion with nonfree "
"distributions likely. For example, if Foobar Light is a free distribution "
@@ -313,11 +313,11 @@
"the process of communicating the message."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For distro developers (or anyone else) who have sent an important bug report "
"for a GNU package: if it has gone unheeded by the package maintainer after a "
@@ -326,11 +326,11 @@
"you can't find evidence of recent activity by the package maintainer."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Final Notes"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free system "
"distributions</a> we know about. If you know about a free distribution that "
@@ -339,7 +339,7 @@
"description of their system and a link to their web page."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you have questions or comments about these guidelines themselves, feel "
"free to send those to <<a class=\"reference\" "
@@ -350,7 +350,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
Index: po/free-system-distribution-guidelines.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/free-system-distribution-guidelines.ru.po 17 May 2011 17:08:51
-0000 1.9
+++ po/free-system-distribution-guidelines.ru.po 19 May 2011 00:27:47
-0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.txt\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -139,8 +139,8 @@
"Ñ Ð½ÐµÑвободнÑми пÑогÑаммами. Также
диÑÑÑибÑÑив не должен ÑÑÑлаÑÑÑÑ Ð½Ð° "
"ÑобÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамм ÑÑеÑÑиÑ
ÑÑоÑон, Ñ
коÑоÑÑÑ
Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑазмеÑаÑÑ ÑолÑко "
"ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ; даже еÑли ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²
ниÑ
еÑÑÑ ÑолÑко ÑвободнÑе "
-"пÑогÑаммÑ, завÑÑа ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑÑÑ.
ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² ÑиÑÑеме не "
-"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑедлагаÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
дополнений, \n"
+"пÑогÑаммÑ, завÑÑа ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑÑÑ.
ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² ÑиÑÑеме не Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"пÑедлагаÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
дополнений, \n"
"докÑменÑаÑии и Ñак далее."
# Note: my edition of Ðжегов has no "ÑамодоÑÑаÑоÑнÑй",
@@ -442,11 +442,11 @@
"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавÑик иÑклÑÑал некоÑоÑÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ ÑелÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°ÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑного "
"ÑиÑка."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Commitment to Correct Mistakes"
msgstr "ÐамеÑение иÑпÑавлÑÑÑ Ð¾Ñибки"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Most distribution development teams don't have the resources to perfectly "
"check and make sure that their distribution meet all these criteria. "
@@ -465,11 +465,11 @@
"ÑÑо ÑвеÑдое намеÑение немедленно
иÑпÑавлÑÑÑ Ð»ÑбÑе оÑибки, о коÑоÑÑÑ
им "
"ÑообÑаÑÑ."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Maintenance"
msgstr "ÐоддеÑжка"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To be listed, a distribution should be actively maintained, and should give "
"the GNU Project a clear and specific way to report problems of nonfree "
@@ -482,11 +482,11 @@
"пÑогÑаммами, о коÑоÑÑÑ
Ð¼Ñ Ñзнаем. Ðн Ñакже
должен инÑоÑмиÑоваÑÑ \n"
"наÑ, когда бÑдÑÑ ÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоблемÑ, о коÑоÑÑÑ
Ð¼Ñ ÑообÑили."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Name Confusion"
msgstr "ÐÑÑаниÑа в названиÑÑ
"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We will not list a distribution whose name makes confusion with nonfree "
"distributions likely. For example, if Foobar Light is a free distribution "
@@ -503,11 +503,11 @@
"пÑедполагаем, ÑÑо ÑазлиÑие Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑÑими
двÑÐ¼Ñ \n"
"диÑÑÑибÑÑивами бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑно в пÑоÑеÑÑе
пеÑедаÑи ÑообÑениÑ."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
msgstr "СвÑÐ·Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑелей Ñ
ÑазÑабоÑÑиками"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For distro developers (or anyone else) who have sent an important bug report "
"for a GNU package: if it has gone unheeded by the package maintainer after a "
@@ -523,11 +523,11 @@
"оÑобенноÑÑи ÑÑо гаÑанÑиÑÑеÑÑÑ, еÑли
акÑивноÑÑи оÑвеÑÑÑвенного за поддеÑÐ¶ÐºÑ "
"пакеÑа лиÑа давно не наблÑдалоÑÑ."
-#. type: Content of: <div><h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Final Notes"
msgstr "ÐконÑаÑелÑнÑе замеÑаниÑ"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free system "
"distributions</a> we know about. If you know about a free distribution that "
@@ -543,7 +543,7 @@
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>> ÑообÑение Ñ
опиÑанием иÑ
"
"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ ÑÑÑлкой на иÑ
ÑайÑ."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you have questions or comments about these guidelines themselves, feel "
"free to send those to <<a class=\"reference\" href=\"mailto:address@hidden"
@@ -560,7 +560,7 @@
"поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñ
ÑиÑÐ»Ñ Ð² бÑдÑÑем."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "