www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po free-doc.ca.po fs-translation...


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/philosophy/po free-doc.ca.po fs-translation...
Date: Mon, 21 Mar 2011 12:10:52 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       11/03/21 12:10:52

Modified files:
        philosophy/po  : free-doc.ca.po fs-translations.ca.po 
                         patent-reform-is-not-enough.ca.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.ca.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.ca.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: free-doc.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.ca.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- free-doc.ca.po      14 Jan 2011 01:27:52 -0000      1.12
+++ free-doc.ca.po      21 Mar 2011 12:09:46 -0000      1.13
@@ -8,12 +8,12 @@
 "Project-Id-Version: free-doc.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-13 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-17 17:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-21 13:03+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -266,7 +266,6 @@
 "massa tard, que, per damunt de tot, hauria d'escriure documentació lliure."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We can also encourage commercial publishers to sell free, copylefted "
 #| "manuals instead of proprietary ones.  One way you can help this is to "

Index: fs-translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ca.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- fs-translations.ca.po       28 Jan 2011 01:28:15 -0000      1.17
+++ fs-translations.ca.po       21 Mar 2011 12:09:46 -0000      1.18
@@ -8,12 +8,12 @@
 "Project-Id-Version: fs-translations.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-27 20:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-17 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-21 13:06+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -79,7 +79,6 @@
 "&#1581;&#1585;&#1577; (barmagiyat &#x1e25;orrah)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<strong>Bulgarian:</strong> &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;"
 #| "&#1077;&#1085; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1091;&#1077;&#1088; "
@@ -89,8 +88,9 @@
 "&#1379;&#1387;&#1408;/&#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1408;&#1381;&#1408; "
 "(azat tsragir/tsragrer)"
 msgstr ""
-"<strong>Búlgar:</strong> &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1077;"
-"&#1085; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1091;&#1077;&#1088; (svoboden softuer)"
+"<strong>Armeni:</strong> &#1377;&#1382;&#1377;&#1407; &#1390;&#1408;&#1377;"
+"&#1379;&#1387;&#1408;/&#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1408;&#1381;&#1408; "
+"(azat tsragir/tsragrer)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -416,7 +416,6 @@
 "traducció al català del web de GNU."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free "
 #| "Software Foundation, Inc."
@@ -424,7 +423,7 @@
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free "
+"Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>

Index: patent-reform-is-not-enough.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.ca.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- patent-reform-is-not-enough.ca.po   15 Feb 2011 17:28:21 -0000      1.7
+++ patent-reform-is-not-enough.ca.po   21 Mar 2011 12:09:47 -0000      1.8
@@ -6,13 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: patent-reform-is-not-enough.ca\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-15 12:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 14:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-21 13:08+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -214,7 +215,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "There is a massive effort in Europe to stop software patents.  Please "
 #| "support <a href=\"http://petition.eurolinux.org/index.html\";>this "
@@ -228,8 +228,7 @@
 "the FFII web site</a> for full details of how you can help."
 msgstr ""
 "Hi ha un important esforç a Europa per aturar les patents del programari. Si 
"
-"us plau, recolzeu <a href=\"http://petition.eurolinux.org/index.html";
-"\">aquesta petició</a> per a una Europa lliure de patents de programari, i "
+"us plau, recolzeu <a href=\"http://petition.eurolinux.org/\";>aquesta 
petició</a> per a una Europa lliure de patents de programari, i "
 "visiteu <a href=\"http://www.ffii.org\";> la pàgina web de la FFII</a> per "
 "saber amb detall com podeu ajudar."
 
@@ -241,7 +240,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 #| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
@@ -255,13 +253,10 @@
 msgstr ""
 "Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els enllaços "
-"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 #| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
@@ -272,10 +267,7 @@
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els enllaços "
-"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
+"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a 
href=\"mailto:";
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
@@ -330,3 +322,4 @@
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduccions d'aquesta pàgina"
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]