www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po common-distros.pl.po


From: Jan Owoc
Subject: www/distros/po common-distros.pl.po
Date: Sun, 06 Mar 2011 20:46:07 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       11/03/06 20:46:07

Modified files:
        distros/po     : common-distros.pl.po 

Log message:
        updated to en by Marcin Wolak

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25

Patches:
Index: common-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- common-distros.pl.po        4 Mar 2011 17:27:37 -0000       1.24
+++ common-distros.pl.po        6 Mar 2011 20:45:15 -0000       1.25
@@ -10,16 +10,16 @@
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-04 12:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-28 14:56+0200\n"
-"Last-Translator: Marcin Wolak <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Polish\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-06 13:43-0600\n"
+"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -165,7 +165,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Debian also provides a repository of nonfree software.  According to the "
 #| "project, this software is &ldquo;not part of the Debian system.&rdquo; We "
@@ -185,14 +184,16 @@
 "browsing Debian's online package database.  This does too much to steer "
 "users towards proprietary software for us to endorse it."
 msgstr ""
-"Debian również zawiera niewolne oprogramowanie w&nbsp;repozytoriach. 
Zgodnie "
-"z&nbsp;projektem, takie oprogramowanie &bdquo;nie&nbsp;jest częścią 
systemu "
-"Debian.&rdquo; Rozumiemy, że&nbsp;jest to ważne z&nbsp;powodów "
-"organizacyjnych, lecz&nbsp;użytkownicy musieliby być przyparci 
do&nbsp;muru, "
-"by dostrzec różnicę. Repozytorium jest hostowane na&nbsp;wielu głównych "
-"serwerach projektu i&nbsp;ludzie mogą łatwo dowiedzieć się o&nbsp;"
-"dostępności takiego oprogramowania przeglądając internetowe repozytorium "
-"Debiana."
+"Umowa Społeczna Debiana mówi, że&nbsp;całe oprogramowanie 
w&nbsp;głównej "
+"dystrybucji będzie wolnym oprogramowaniem. Jednakże Debian dostarcza 
również "
+"repozytoria niewolnego oprogramowania. Oficjalne to&nbsp;oprogramowanie "
+"&bdquo;nie jest częścią systemu Debian&rdquo;. Rozumiemy, że&nbsp;to jest 
"
+"ważne dla celów organizacyjnych, ale&nbsp;użytkownicy raczej nie zauważą 
"
+"różnicy. Repozytorium jest umieszczone na&nbsp;wielu głównych serwerach "
+"projektu i&nbsp;ludzie łatwo mogą dowiedzieć się o niewolnym 
oprogramowaniu "
+"dostępnym poprzez&nbsp;przeglądanie bazy danych paczek Debiana. Jest 
to&nbsp;"
+"kierowanie użytkownikami na&nbsp;prawnie zastrzeżone oprogramowanie &ndash; 
"
+"dla nas, to&nbsp;zbyt dużo by&nbsp;wspierać Debiana."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -201,6 +202,11 @@
 "February 2011, these blobs have been moved out of the main distribution to "
 "separate packages in the nonfree repository."
 msgstr ""
+"Poprzednie wydania Debiana również dołączały niewolne części 
oprogramowania "
+"z&nbsp;jądrem Linux. Wraz z&nbsp;wydaniem Debiana 6.0 (&bdquo;"
+"squeeze&rdquo;) w&nbsp;lutym 2011 roku, części te zostały przeniesione "
+"z&nbsp;głównej dystrybucji do&nbsp;oddzielnych paczek w&nbsp;niewolnym "
+"repozytorium."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]