[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po common-distros.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/distros/po common-distros.ru.po |
Date: |
Mon, 28 Feb 2011 15:16:29 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/02/28 15:16:29
Modified files:
distros/po : common-distros.ru.po
Log message:
update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
Patches:
Index: common-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- common-distros.ru.po 28 Feb 2011 01:27:53 -0000 1.13
+++ common-distros.ru.po 28 Feb 2011 15:16:14 -0000 1.14
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-27 20:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-24 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -389,15 +389,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Nonfree firmware programs in Linux are called “blobs,” and "
-#| "that's how we use the term. In BSD parlance, the term “blob” "
-#| "means something else: a nonfree driver. Some BSD distros have the policy "
-#| "of not including those. That is the right policy, as regards drivers; "
-#| "but when the developers say these distros “contain no blobs,"
-#| "”, it causes a misunderstanding. They are not taking about "
-#| "firmware blobs."
msgid ""
"Nonfree firmware programs used with the Linux kernel are called “blobs,"
"” and that's how we use the term. In BSD parlance, the term “"
@@ -408,9 +399,10 @@
"about firmware blobs."
msgstr ""
"ÐеÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв в Linux
назÑваÑÑÑÑ “"
-"клÑкÑами”, но на ÑзÑке BSD ÑÑо Ñлово
Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´ÑÑгое знаÑение: они "
-"назÑваÑÑ Ñак неÑвободнÑе дÑайвеÑÑ. У
некоÑоÑÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов BSD еÑÑÑ "
-"пÑавило не вклÑÑаÑÑ Ñакие дÑайвеÑÑ. ÐÑо Ñ
оÑоÑее пÑавило в оÑноÑении "
+"клÑкÑами”, и Ð¼Ñ Ð¸ÑполÑзÑем ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑмин
Ñак же. Ðа ÑзÑке "
+"BSD ÑÑо Ñлово Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´ÑÑгое знаÑение: они
назÑваÑÑ Ñак неÑвободнÑе "
+"дÑайвеÑÑ. У OpenBSD и, возможно, Ñ Ð´ÑÑгиÑ
диÑÑÑибÑÑивов BSD еÑÑÑ "
+"пÑавило не вклÑÑаÑÑ Ñакие дÑайвеÑÑ. ÐÑо
пÑавило Ñ
оÑоÑо в оÑноÑении "
"дÑайвеÑов; но когда ÑазÑабоÑÑики BSD
говоÑÑÑ, ÑÑо иÑ
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ “не "
"ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ»Ñкє, ÑÑо вÑзÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑное
понимание. Ðни говоÑÑÑ Ð½Ðµ о "
"клÑкÑаÑ
Ñ Ð¿ÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв."
@@ -464,10 +456,8 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>