www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu gnu.ru.html


From: Yavor Doganov
Subject: www/gnu gnu.ru.html
Date: Thu, 30 Dec 2010 17:27:55 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/12/30 17:27:55

Modified files:
        gnu            : gnu.ru.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.ru.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: gnu.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.ru.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu.ru.html 10 Dec 2007 00:51:01 -0000      1.3
+++ gnu.ru.html 30 Dec 2010 17:27:52 -0000      1.4
@@ -1,128 +1,167 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="ru">
-
-<head>
-<title>ï ÐÒÏÅËÔÅ GNU - ðÒÏÅËÔ GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=koi8-r' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="address@hidden" />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
 
-<body>
 
-<p><a href="#translations">ðÅÒÅ×ÏÄÙ</a> ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ</p>
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
 
-<h3>ï ÐÒÏÅËÔÅ GNU</h3>
-<p>
-<a href="/graphics/agnuhead.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-       alt=" [ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Head of a GNU] "
-       width="129" height="122" /></a>
-</p>
-
-<!-- Replace this list with the page's contents. -->
-<h4>óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ</h4>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Об операционной системе GNU - проект GNU - 
Фонд свободного программного
+обеспечения (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Об операционной системе GNU</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
 <ul>
-  <li><a href="#about" id="TOCabout">éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÒÏÅËÔÅ GNU</a></li>
-  <li><a href="#gnulinux" id="TOCgnulinux">GNU É Linux</a></li>
+  <li><a href="/gnu/gnu-history.ru.html">Обзор GNU</a></li>
+  <li><a href="/gnu/thegnuproject.ru.html">Более подробная 
история GNU</a></li>
+  <li><a href="/gnu/initial-announcement.ru.html">Первоначальное 
объявление</a> о
+проекте</li>
+  <li><a href="/gnu/manifesto.ru.html">Манифест GNU</a></li>
+  <li><a href="/gnu/byte-interview.ru.html">Интервью 
&ldquo;BYTE&rdquo; с Ричардом
+Столменом</a> (1986&nbsp;год)</li>
+  <li><a href="/gnu/rms-lisp.html">Мой опыт Лиспа и 
разработка GNU Emacs</a>
+(Ричард Столмен)</li>
+  <li><a
+href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&amp;sec=&amp;spon=&amp;pagewanted=1";>
+Борьба в одиночку за свободу программ</a>, 
статья о Ричарде Столмене и
+ранней разработке GNU, опубликованная в 
<cite>&ldquo;Нью-Йорк
+Таймс&rdquo;</cite> 11&nbsp;января 1989&nbsp;года. 
Проблема
+статьи&nbsp;&mdash; в том, что в ней 
употребляется пропагандистский термин
+&ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo; 
так, как будто это означает
+единое целое. Этот термин вводит в такое 
заблуждение, что употреблять его <a
+href="/philosophy/not-ipr.ru.html">нет никакого смысла</a>.  
Статья также
+несколько заблуждается относительно 
Symbolics. На самом деле Столмен, еще
+работая в MIT, написал&nbsp;&mdash; 
независимо&nbsp;&mdash; улучшения
+альтернативной версии, сопоставимые с 
улучшениями, которые фирма Symbolics
+внесла в свою версию системы машины Лисп 
MIT.</li>
 </ul>
 
-<hr />
-
-<h4><a href="#TOCabout" id="about">éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÒÏÅËÔÅ GNU</a></h4>
+  <h2><a name="gnulinux"></a>GNU и Linux</h2>
 
 <ul>
-  <li><a href="/gnu/thegnuproject.ru.html">ðÒÏÅËÔ GNU</a></li>
+  <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">Связь между GNU и 
Linux</a></li>
+  <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.ru.html">Почему &ldquo;систему 
Linux&rdquo;
+следует называть &ldquo;GNU/Linux&rdquo;</a></li>
+  <li><a 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.html">Пользователи GNU,
+которые никогда не слышали о GNU</a></li>
+  <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.ru.html">Вопросы о GNU/Linux</a></li>
 </ul>
 
-<h4><a href="#TOCgnulinux" id="gnulinux">GNU É Linux</a></h4>
+  <h2><a name="misc"></a>Другие ресурсы, связанные с 
GNU</h2>
 
 <ul>
-  <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">Linux É ðÒÏÅËÔ GNU</a></li>
+  <li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Группы 
пользователей GNU/Linux и
+GNU/Hurd</a></li>
+  <li><a href="/gnu/fs-user-groups.html">Группы 
пользователей свободных
+программ</a></li>
 </ul>
 
-<hr />
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
 <!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
 <!-- with the webmasters first. --> 
 <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
 <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
 
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>ðÅÒÅ×ÏÄÙ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a href="/gnu/gnu.ca.html">Catal&#x00e0;</a> <!-- Catalan -->
-| <a href="/gnu/gnu.html">English</a>
-| <a href="/gnu/gnu.es.html">Espa&ntilde;ol</a>        <!-- Spanish -->
-| <a 
href="/gnu/gnu.mk.html">&#x041c;&#x0430;&#x043a;&#x0435;&#x0434;&#x043e;&#x043d;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
      <!-- Macedonian -->
-| <a href="/gnu/gnu.nb.html">Norsk (bokmål)</a>  <!-- Norwegian (bokmål) -->
-| <a href="/gnu/gnu.pl.html">Polski</a>        <!-- Polish -->
-| <a href="/gnu/gnu.ru.html">òÕÓÓËÉÊ</a><!-- Russian -->
-]
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<div class="copyright">
-<p>
-÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁ <a href="/home.html">ÄÏÍÁÛÎÀÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÐÒÏÅËÔÁ GNU</a>.
-</p>
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
 
 <p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. <br /> Пожалуйста,
+присылайте отчеты о неработающих ссылках 
и другие поправки или предложения
+по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
+Сведения по координации и предложениям 
переводов этой статьи см. в <a
+href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.
 </p>
 
-<p>
-Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<br />
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium without royalty provided this notice is 
-preserved.
+<p>Copyright &copy; 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
+medium without royalty provided this notice is preserved. <br 
/>(Буквальное
+копирование и распространение всей этой 
статьи разрешено на любом носителе
+безвозмездно при условии, что это 
примечание сохраняется)
 </p>
 
-<p>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/12/10 00:51:01 $ $Author: att $
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+ <p><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2010/12/30 17:27:52 $
+
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 
+<div id="translations">
+<h4>Переводы этой страницы</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code.
+     Comment what the language is for each type, i.e. de is German.
+     Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
+     If you add a new language here, please
+     advise address@hidden and add it to
+      - /home/www/html/server/standards/README.translations.html
+      - one of the lists under the section "Translations Underway"
+      - if there is a translation team, you also have to add an alias
+      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
+     Please also check you have the language code right; see:
+     http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
+     If the 2-letter ISO 639-1 code is not available,
+     use the 3-letter ISO 639-2.
+     Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/gnu/gnu.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/gnu/gnu.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/gnu/gnu.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/gnu/gnu.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/gnu/gnu.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!--Kannada -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu.kn.html">&#xC95;&#xCA8;&#xCCD;&#xCA8;&#xCA1;</a>&nbsp;[kn]</li>
+<!-- Macedonian -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu.mk.html">&#x043c;&#x0430;&#x043a;&#x0435;&#x0434;&#x043e;&#x043d;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[mk]</li>
+<!-- Norwegian (bokmål) -->
+<li><a href="/gnu/gnu.nb.html">norsk (bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/gnu/gnu.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/gnu/gnu.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
 </body>
 </html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]