[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po open-source-misses-the-point....
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/philosophy/po open-source-misses-the-point.... |
Date: |
Thu, 09 Dec 2010 15:34:45 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 10/12/09 15:34:45
Modified files:
philosophy/po : open-source-misses-the-point.ru.po
Log message:
fix and update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
Patches:
Index: open-source-misses-the-point.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- open-source-misses-the-point.ru.po 1 Oct 2010 16:27:22 -0000 1.15
+++ open-source-misses-the-point.ru.po 9 Dec 2010 15:34:42 -0000 1.16
@@ -1,43 +1,40 @@
# Russian translation of
http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2010 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# jeder <address@hidden>, 2008
# Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>, 2009
+# Ineiev <address@hidden>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 12:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-02 13:09+0600\n"
-"Last-Translator: Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-07 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Why Open Source misses the point of Free Software - GNU Project - Free "
-#| "Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project - Free "
"Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
-"ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑй код пÑоигÑÑваеÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑениÑ\n"
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ “оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ” не
пеÑÐµÐ´Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÐ¸Ñ “"
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма” "
"- ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)"
# type: Content of: <h2>
-#, fuzzy
-#| msgid "Why “Open Source” misses the point of Free Software"
msgid "Why Open Source misses the point of Free Software"
msgstr ""
-"ÐоÑÐµÐ¼Ñ “оÑкÑÑÑÑй код” пÑоигÑÑваеÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑаммномÑ\n"
-"обеÑпеÑениÑ"
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ “оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ” не
пеÑÐµÐ´Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÐ¸Ñ “"
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма”"
# type: Content of: <p>
msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
-msgstr "<strong>РиÑаÑд СÑоллмен</strong>"
+msgstr "<strong>РиÑаÑд СÑолмен</strong>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -47,23 +44,13 @@
"without changes. This is a matter of freedom, not price, so think of “"
"free speech,” not “free beer.”"
msgstr ""
-"Ðогда Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼ пÑогÑаммное обеÑпеÑение,
на коÑоÑом ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ñлово “free\n"
-"” Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑазÑмеваем, ÑÑо оно ÑважаеÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей: ÑвободÑ\n"
-"иÑполÑзоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾, изÑÑаÑÑ, изменÑÑÑ,
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸ модиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¸\n"
-"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ñже новÑÑ
модиÑиÑиÑованнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ. Свободное
пÑогÑаммное\n"
-"обеÑпеÑение ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÑедмеÑом ÑвободÑ, а
не ÑенÑ, как многие дÑмаÑÑ,\n"
-"напÑимеÑ, “free speech - ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеÑÑ”,
но “free beer\n"
-"- беÑплаÑное пиво”."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These freedoms are vitally important. They are essential, not just for "
-#| "the individual users' sake, but because they promote social "
-#| "solidarity—that is, sharing and cooperation. They become even more "
-#| "important as more and more of our culture and life activities are "
-#| "digitized. In a world of digital sounds, images and words, free software "
-#| "comes increasingly to equate with freedom in general."
+"Ðогда Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ñваем пÑогÑаммÑ
“Ñвободной”, "
+"Ð¼Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÐ¼ в видÑ, ÑÑо она ÑÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ <a
href=\"/philosophy/free-sw.ru.html"
+"\">оÑновнÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей</a>:
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ "
+"иÑполнÑÑÑ ÐµÐµ, изÑÑаÑÑ Ð¸ пÑавиÑÑ ÐµÐµ, а Ñакже
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñми\n"
+"или без ниÑ
. ÐÑо вопÑÐ¾Ñ ÑвободÑ, а не ÑенÑ,
Ñак ÑÑо пÑедÑÑавлÑйÑе Ñебе "
+"“волÑнÑÑ ÑеÑÑ”, а не “беÑплаÑное
пиво”."
+
msgid ""
"These freedoms are vitally important. They are essential, not just for the "
"individual users' sake, but for society as a whole because they promote "
@@ -72,24 +59,14 @@
"digitized. In a world of digital sounds, images, and words, free software "
"becomes increasingly essential for freedom in general."
msgstr ""
-"Такие ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ необÑ
одимÑ. Ðни
ÑÑÑеÑÑвеннÑ, не ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾\n"
-"индивидÑÑма, но и Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑодвижениÑ
обÑеÑÑвенной ÑолидаÑноÑÑи — как\n"
-"Ñазделение и ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво. ÐажноÑÑÑ
Ñвобод ÑаÑÑÑÑ Ñем болÑÑе, Ñем бÑÑÑÑее\n"
-"наÑа кÑлÑÑÑÑа и Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ Ð² Ñелом
“оÑиÑÑовÑваÑÑÑÑ”. РмиÑе ÑиÑÑовÑÑ
\n"
-"звÑков, изобÑажений, Ñлов, Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение ÑÑановиÑÑÑ\n"
-"ÑÑезвÑÑайно пÑиÑавненнÑм к Ñвободе в
обÑем."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tens of millions of people around the world now use free software; the "
-#| "schools of regions of India and Spain now teach all students to use the "
-#| "free <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux operating system</a>. "
-#| "But most of these users have never heard of the ethical reasons for which "
-#| "we developed this system and built the free software community, because "
-#| "today this system and community are more often described as “open "
-#| "source,” and attributed to a different philosophy in which these "
-#| "freedoms are hardly mentioned."
+"ÐÑи ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ важнÑ. Ðни имеÑÑ
знаÑение не ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑделÑнÑÑ
"
+"полÑзоваÑелей, но и Ð´Ð»Ñ Ð²Ñего обÑеÑÑва в
Ñелом, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо они ÑпоÑобÑÑвÑÑÑ\n"
+"ÑазвиÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвенной
ÑолидаÑноÑÑи — Ñо еÑÑÑ "
+"обмена и ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва. Ðни ÑÑановÑÑÑÑ
еÑе важнее оÑÑого, ÑÑо ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ "
+"ÑеÑ
ника вÑе болÑÑе вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² наÑÑ ÐºÑлÑÑÑÑÑ
и жизнедеÑÑелÑноÑÑÑ. "
+"РмиÑе ÑиÑÑовÑÑ
звÑков, изобÑажений и Ñлов
ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"ÑÑановÑÑÑÑ Ð²Ñе более Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑвободÑ
вообÑе."
+
msgid ""
"Tens of millions of people around the world now use free software; the "
"public schools of some regions of India and Spain now teach all students to "
@@ -100,28 +77,17 @@
"“open source”, attributing them to a different philosophy in "
"which these freedoms are hardly mentioned."
msgstr ""
-"ÐеÑÑÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð² лÑдей по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ
иÑполÑзÑÑÑ Ñвободное пÑогÑаммное\n"
-"обеÑпеÑение: ÑколÑ, в некоÑоÑÑÑ
ÑегионаÑ
Ðндии и ÐÑпании ÑепеÑÑ ÑÑаÑ\n"
-"ÑÑÑденÑов ÑабоÑаÑÑ Ð² Ñвободной <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">\n"
-"опеÑаÑионной ÑиÑÑеме GNU/Linux</a>. Ðо
болÑÑинÑÑво из ÑÑиÑ
полÑзоваÑелей\n"
-"никогда не ÑлÑÑали о ÑÑиÑеÑкиÑ
пÑиÑинаÑ
Ñади коÑоÑÑÑ
Ð¼Ñ Ñазвиваем ÑÑÑ "
-"ÑиÑÑемÑ\n"
-"и ÑÑÑоим cообÑеÑÑво cвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
ÑегоднÑ\n"
-"ÑÑа ÑиÑÑема и ÑообÑеÑÑво опиÑÑваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº
“open source”\n"
-"(пÑогÑаммное обеÑпеÑение Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм
кодом) и пÑипиÑÑваеÑÑÑ Ðº дÑÑгой "
-"ÑилоÑоÑии,\n"
-"где ÑÑи ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи не ÑпоминаÑÑÑÑ."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The free software movement has campaigned for computer users' freedom "
-#| "since 1983. In 1984 we launched the development of the free operating "
-#| "system GNU, so we could avoid the non-free operating systems that deny "
-#| "freedom to their users. During the 80s, we developed most of the "
-#| "essential components of such a system, as well as the <a href=\"/licenses/"
-#| "gpl.html\">GNU General Public License</a>, a license designed "
-#| "specifically to protect freedom for all users of a program."
+"ÐеÑÑÑки миллионов лÑдей по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ
иÑполÑзÑÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑвободнÑе "
+"пÑогÑаммÑ: обÑеÑÑвеннÑе ÑÐºÐ¾Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
ÑÑаÑов Ðндии и "
+"пÑовинÑий ÐÑпании ÑепеÑÑ Ð¿ÑеподаÑÑ "
+"вÑем ÑÑаÑимÑÑ ÑабоÑÑ Ð² Ñвободной <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.ru.html\">"
+"опеÑаÑионной ÑиÑÑеме GNU/Linux</a>. Ðднако
болÑÑинÑÑво ÑÑиÑ
полÑзоваÑелей "
+"никогда не ÑлÑÑало об ÑÑиÑеÑкиÑ
пÑиÑинаÑ
,
по коÑоÑÑм Ð¼Ñ ÑазÑабоÑали ÑÑÑ "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ поÑÑÑоили ÑообÑеÑÑво
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, "
+"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð± ÑÑой ÑиÑÑеме и
ÑообÑеÑÑве говоÑÑÑ ÐºÐ°Ðº об "
+"“оÑкÑÑÑом иÑÑ
одном ÑекÑÑе”,
ÑооÑноÑÑ Ð¸Ñ
"
+"Ñ Ð´ÑÑгой ÑилоÑоÑией, в коÑоÑой ÑÑи ÑвободÑ
едва ÑпоминаÑÑÑÑ."
+
msgid ""
"The free software movement has campaigned for computer users' freedom since "
"1983. In 1984 we launched the development of the free operating system GNU, "
@@ -131,26 +97,16 @@
"General Public License</a> (GNU GPL) to release them under—a license "
"designed specifically to protect freedom for all users of a program."
msgstr ""
-"Ðвижение за Ñвободное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение ÑÑо ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑвободÑ\n"
-"полÑзоваÑелей, оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² 1983 годÑ. Ð 1984
Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ñ Ð½Ð°Ñали ÑазÑабоÑкÑ\n"
-"Ñвободной опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU, Ñак мÑ
могли избежаÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе\n"
-"опеÑаÑионнÑе ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑе оÑвеÑгаÑÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей. Ð 80-е\n"
-"года, Ð¼Ñ ÑазÑабоÑали болÑÑинÑÑво
ÑÑÑеÑÑвеннÑÑ
компоненÑов Ñакой ÑиÑÑемÑ,\n"
-"а Ñакже <a href=\"/licenses/gpl.html\">General Public License</a>, "
-"лиÑензиÑ,\n"
-"ÑозданнÑÑ ÑпеÑиалÑно Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑобÑ
заÑиÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð²ÑеÑ
полÑзоваÑелей\n"
+"Ðвижение за Ñвободное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение боÑолоÑÑ Ð·Ð° ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ "
+"полÑзоваÑелей Ñ 1983 года. Ð 1984 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ñ
дали ÑÑаÑÑ ÑазÑабоÑке "
+"Ñвободной опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU, ÑÑобÑ
Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ обÑ
одиÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· неÑвободнÑÑ
"
+"опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑем, коÑоÑÑе оÑказÑваÑÑ
Ñвоим полÑзоваÑелÑм в Ñвободе. "
+"Ðа воÑÑмидеÑÑÑÑе Ð³Ð¾Ð´Ñ XX века мÑ
ÑазÑабоÑали болÑÑинÑÑво оÑновнÑÑ
компоненÑов Ñакой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
+"и ÑоÑÑавили <a href=\"/licenses/gpl.html\">СÑандаÑÑнÑÑ
обÑеÑÑвеннÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU "
+"(GNU GPL)</a>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ Ð¸Ñ
под ÑÑой
лиÑензией,— лиÑензиÑ, "
+"ÑозданнÑÑ ÑпеÑиалÑно Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑобÑ
заÑиÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð²ÑеÑ
полÑзоваÑелей "
"пÑогÑаммÑ."
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, not all of the users and developers of free software agreed with "
-#| "the goals of the free software movement. In 1998, a part of the free "
-#| "software community splintered off and began campaigning in the name of "
-#| "“open source.” The term was originally proposed to avoid a "
-#| "possible misunderstanding of the term “free software,” but it "
-#| "soon became associated with philosophical views quite different from "
-#| "those of the free software movement."
msgid ""
"Not all of the users and developers of free software agreed with the goals "
"of the free software movement. In 1998, a part of the free software "
@@ -160,31 +116,16 @@
"associated with philosophical views quite different from those of the free "
"software movement."
msgstr ""
-"Ðднако, не вÑе полÑзоваÑели и
ÑазÑабоÑÑики Ñвободного пÑогÑаммного\n"
-"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоглаÑилиÑÑ Ñ ÑелÑми
Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвободного пÑогÑаммного "
-"обеÑпеÑениÑ.\n"
-"Ð 1998 Ð³Ð¾Ð´Ñ ÑаÑÑÑ ÑообÑеÑÑва Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑкололаÑÑ "
-"и\n"
-"возглавила движение под названием “open
source”. ÐÑÐ¾Ñ ÑеÑмин "
-"бÑл\n"
-"избÑан изнаÑалÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°ÑÑ
возможной пÑÑаниÑÑ Ñ ÑеÑмином “free\n"
-"software”, но оÑÐµÐ½Ñ Ð±ÑÑÑÑо он вÑÑ Ð¶Ðµ наÑал
аÑÑоÑииÑоваÑÑÑÑ Ñ\n"
-"ÑилоÑоÑÑкими взглÑдами движениÑ
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some of the proponents of “open source” considered it a "
-#| "“marketing campaign for free software,” which would appeal to "
-#| "business executives by citing practical benefits, while avoiding ideas of "
-#| "right and wrong that they might not like to hear. Other proponents "
-#| "flatly rejected the free software movement's ethical and social values. "
-#| "Whichever their views, when campaigning for “open source” "
-#| "they did not cite or advocate those values. The term “open "
-#| "source” quickly became associated with the practice of citing only "
-#| "practical values, such as making powerful, reliable software. Most of "
-#| "the supporters of “open source” have come to it since then, "
-#| "and that practice is what they take it to mean."
+"Ðе вÑе полÑзоваÑели и ÑазÑабоÑÑики
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм \n"
+"ÑоÑÑвÑÑвовали ÑелÑм Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение. \n"
+"Ð 1998 Ð³Ð¾Ð´Ñ ÑаÑÑÑ ÑообÑеÑÑва Ñвободного
пÑогÑаммного \n"
+"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑкололаÑÑ Ð¸ наÑала кампаниÑ
Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ “оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного "
+"ÑекÑÑа”. ÐÑÐ¾Ñ ÑеÑмин пеÑвонаÑалÑно бÑл
пÑедложен, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°ÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ невеÑного
ÑÐ¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеÑмина “ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ "
+"пÑогÑамма”, но оÑÐµÐ½Ñ ÑкоÑо он наÑал
аÑÑоÑииÑоваÑÑÑÑ Ñ "
+"ÑилоÑоÑÑкими взглÑдами, ÑовеÑÑенно
оÑлиÑнÑми Ð¾Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдов "
+"Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение."
+
msgid ""
"Some of the supporters of open source considered the term a “marketing "
"campaign for free software,” which would appeal to business executives "
@@ -198,40 +139,22 @@
"supporters of open source have come to it since then, and they make the same "
"association."
msgstr ""
-"ÐекоÑоÑÑе ÑÑоÑонники “open source”
ÑаÑÑмаÑÑивали ÑÑÑ Ð¿ÑÑаниÑÑ\n"
-"“маÑкеÑинговой компанией длÑ
Ñвободного пÑогÑаммного "
-"обеÑпеÑениє,\n"
-"коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð° на пÑакÑике полÑÑиÑÑ
опÑеделÑннÑе пÑеимÑÑеÑÑва\n"
-"пÑедпÑинимаÑелÑм, и избегаÑÑ Ð¼ÑÑли по
Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ ÑÑо пÑавилÑно, а ÑÑо неÑ, "
-"коÑоÑÑе\n"
-"Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не Ñ
оÑели ÑлÑÑаÑÑ. ÐÑÑгие
ÑÑоÑонники наоÑÑез оÑказÑвалиÑÑ Ð¾Ñ "
-"ÑÑиÑеÑкой\n"
-"и ÑоÑиалÑной знаÑимоÑÑи движениÑ
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. "
-"Ðакими\n"
-"Ð±Ñ Ð½Ð¸ бÑли иÑ
взглÑдÑ, но когда они
ÑаÑовали за “open source”,\n"
-"они не пÑиводили и не оÑÑÑаивали идеи
Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвободного пÑогÑаммного\n"
-"обеÑпеÑениÑ. ТеÑмин “open source” бÑÑÑÑо
ÑÑал аÑÑоÑииÑоваÑÑÑÑ\n"
-"ÑолÑко Ñ Ð¿ÑакÑиÑеÑким пÑименением, Ñаким,
как напÑимеÑ, Ñоздание моÑного,\n"
-"надÑжного пÑогÑаммно обеÑпеÑениÑ.
ÐолÑÑинÑÑво ÑÑоÑонников “open "
-"source\n"
-"” бÑло за ÑÑо Ñ Ñамого оÑнованиÑ, и
именно ÑÑа пÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑоÑона "
-"длÑ\n"
-"ниÑ
важна."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Nearly all open source software is free software; the two terms describe "
-#| "almost the same category of software. But they stand for views based on "
-#| "fundamentally different values. Open source is a development "
-#| "methodology; free software is a social movement. For the free software "
-#| "movement, free software is an ethical imperative, because only free "
-#| "software respects the users' freedom. By contrast, the philosophy of "
-#| "open source considers issues in terms of how to make software “"
-#| "better”—in a practical sense only. It says that non-free "
-#| "software is a suboptimal solution. For the free software movement, "
-#| "however, non-free software is a social problem, and moving to free "
-#| "software is the solution."
+"Ðдни ÑÑоÑонники оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного
ÑекÑÑа ÑаÑÑмаÑÑивали "
+"ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑмин как “ÑекламнÑÑ ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободное пÑогÑаммное "
+"обеÑпеÑение”, "
+"коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ñивлекла Ð±Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ
пÑедпÑинимаÑелей, подÑеÑкиваÑ
пÑакÑиÑеÑкие "
+"вÑгодÑ, ÑвÑзаннÑе Ñ ÑÑими пÑогÑаммами, не
заÑÑÐ°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² Ñо же вÑÐµÐ¼Ñ "
+"вопÑоÑов добÑа и зла, о коÑоÑÑÑ
они,
возможно, "
+"не Ñ
оÑели Ð±Ñ ÑлÑÑаÑÑ. ÐÑÑгие ÑÑоÑонники
пÑоÑÑо оÑвеÑгали ÑÑиÑеÑкие "
+"и ÑоÑиалÑнÑе ÑенноÑÑи Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение. "
+"Ðакими Ð±Ñ Ð½Ð¸ бÑли иÑ
взглÑдÑ, когда они
ÑаÑовали за оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ, "
+"они не Ñпоминали и не заÑиÑали ÑÑи
ÑенноÑÑи. "
+"ТеÑмин “оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ”
бÑÑÑÑо ÑÑал аÑÑоÑииÑоваÑÑÑÑ "
+"Ñ Ð¸Ð´ÐµÑми и аÑгÑменÑами, оÑнованнÑми
ÑолÑко на пÑакÑиÑеÑкиÑ
ÑенноÑÑÑÑ
, "
+"ÑакиÑ
, как Ñоздание и обладание
ÑÑÑекÑивнÑми надежнÑми пÑогÑаммами. "
+"ÐпоÑледÑÑвии к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑиÑло болÑÑинÑÑво
ÑÑоÑонников оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного "
+"ÑекÑÑа, и они поддеÑживаÑÑ ÑÑÑ Ð¶Ðµ ÑамÑÑ
аÑÑоÑиаÑиÑ."
+
msgid ""
"Nearly all open source software is free software. The two terms describe "
"almost the same category of software, but they stand for views based on "
@@ -245,31 +168,25 @@
"software is a social problem, and the solution is to stop using it and move "
"to free software."
msgstr ""
-"ÐоÑÑи вÑе пÑогÑаммное обеÑпеÑение c
оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом ÑвлÑеÑÑÑ\n"
-"ÑвободнÑм пÑогÑаммнÑм обеÑпеÑением. Ðба
ÑеÑмина опиÑÑваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑи одинаковÑе\n"
-"каÑегоÑии пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. Ðо
они ÑÑоÑÑ Ð½Ð° ÑазнÑÑ
взглÑдаÑ
,\n"
-"оÑнованнÑÑ
на изнаÑалÑно пÑоÑивоположнÑÑ
ÑенноÑÑÑÑ
. “Open source\n"
-"” - ÑÑо меÑодика ÑазÑабоÑки, Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение -\n"
-"обÑеÑÑвенное движение. ÐÐ»Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ\n"
-"Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение ÑÑо
ÑÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимоÑÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо\n"
-"ÑолÑко Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение
ÑÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей.\n"
-"ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑаÑÑа — ÑилоÑоÑиÑ
“open source”\n"
-"ÑаÑÑмаÑÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ðº ÑделаÑÑ
пÑогÑаммное обеÑпеÑение лÑÑÑе —\n"
-"ÑолÑко в пÑакÑиÑеÑком знаÑении. Ðно
говоÑиÑ, ÑÑо неÑвободное пÑогÑаммное\n"
-"обеÑпеÑение ÑÑо ÑÑбопÑималÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñоблема.
Ðднако, Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвободного\n"
-"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение, ÑÑо\n"
-"ÑоÑиалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñоблема и движение к Ñвободе
в миÑе Ñвободного пÑогÑаммного,\n"
-"ÑÑо ÑеÑение ÑÑой пÑоблемÑ."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free software. Open source. If it's the same software, does it matter "
-#| "which name you use? Yes, because different words convey different ideas. "
-#| "While a free program by any other name would give you the same freedom "
-#| "today, establishing freedom in a lasting way depends above all on "
-#| "teaching people to value freedom. If you want to help do this, it is "
-#| "essential to speak about “free software.”"
+"ÐоÑÑи вÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ c оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм
ÑекÑÑом ÑвлÑÑÑÑÑ \n"
+"ÑвободнÑми пÑогÑаммами. Ðба ÑеÑмина
опиÑÑваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑи Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ ÑÑ Ð¶Ðµ \n"
+"каÑегоÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑамм, но они ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑ
взглÑдам, "
+"оÑнованнÑм на пÑинÑипиалÑно ÑазлиÑнÑÑ
ÑенноÑÑÑÑ
. ÐÑкÑÑÑÑй "
+"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ — ÑÑо меÑодика
ÑазÑабоÑки; "
+"ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — ÑÑо "
+"обÑеÑÑвенное движение. ÐÐ»Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение \n"
+"ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — ÑÑо ÑÑиÑеÑкий
импеÑаÑив, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо \n"
+"ÑолÑко ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑважаÑÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей. \n"
+"ÐапÑоÑив, ÑилоÑоÑÐ¸Ñ Ð¾ÑкÑÑÑого иÑÑ
одного
ÑекÑÑа "
+"ÑаÑÑмаÑÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ ÑоÑки зÑениÑ
Ñого, как "
+"ÑделаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ “лÑÑÑе” — "
+"ÑолÑко в пÑакÑиÑеÑком ÑмÑÑле. СоглаÑно
ÑÑой ÑилоÑоÑии, неÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ "
+"пÑогÑамма — ÑÑо
неÑдовлеÑвоÑиÑелÑное ÑеÑение
поÑÑавленной \n"
+"пÑакÑиÑеÑкой задаÑи. Ðднако Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ
за Ñвободное \n"
+"пÑогÑаммное обеÑпеÑение неÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — ÑÑо "
+"ÑоÑиалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñоблема, и ÑеÑение —
пÑекÑаÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ \n"
+"и пеÑейÑи на ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ."
+
msgid ""
"“Free software.” “Open source.” If it's the same "
"software, does it matter which name you use? Yes, because different words "
@@ -278,63 +195,34 @@
"above all on teaching people to value freedom. If you want to help do this, "
"it is essential to speak of “free software.”"
msgstr ""
-"Свободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение, или
пÑогÑаммное обеÑпеÑение Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм\n"
-"кодом — еÑли ÑÑо одно и Ñо же
пÑогÑаммное обеÑпеÑение, Ñазве Ñак "
-"важно\n"
-"какой из двÑÑ
ÑеÑминов Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе? Ðа.
ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑи ÑазнÑе Ñлова\n"
-"подÑазÑмеваÑÑ ÑазнÑе идеи. Ðока ÑолÑко
ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, а не "
-"именÑÑÑиеÑÑ\n"
-"по дÑÑгомÑ, даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑÑже ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑегоднÑ;
ÑÑÑановление ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑазлиÑнÑми\n"
-"пÑÑÑми завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð²Ñего, ÑÑо ÑÑÐ¸Ñ Ð»Ñдей
ÑенноÑÑи ÑвободÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе "
-"помоÑÑ\n"
-"ÑÑомÑ, Ñогда ÑÑÑеÑÑвенно важно говоÑиÑÑ Ð¾
“Ñвободном пÑогÑаммном\n"
-"обеÑпеÑении”."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We in the free software movement don't think of the open source camp as "
-#| "an enemy; the enemy is proprietary (non-free) software. But we want "
-#| "people to know we stand for freedom, so we do not accept being "
-#| "misidentified as open source supporters."
+"“Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма”. “ÐÑкÑÑÑÑй "
+"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ”. ÐÑли ÑÑо одна и Ñа же
пÑогÑамма, Ñазве Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, "
+"каким из двÑÑ
названий Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ?
ÐмееÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑазнÑе Ñлова "
+"пеÑедаÑÑ ÑазнÑе понÑÑиÑ. ХоÑÑ ÑвободнаÑ
пÑогÑамма под лÑбÑм дÑÑгим названием "
+"даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑÑ Ð¶Ðµ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑегоднÑ,
ÑÑÑановление ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° поÑÑоÑнной оÑнове "
+"завиÑÐ¸Ñ Ð¿Ñежде вÑего Ð¾Ñ Ñого, бÑдÑÑ Ð»Ð¸
лÑдей пÑиÑÑаÑÑ ÑениÑÑ ÑвободÑ. ÐÑли Ð²Ñ "
+"Ñ
оÑиÑе помоÑÑ ÑÑомÑ, Ñо важно говоÑиÑÑ Ð¾
“ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
”."
+
msgid ""
"We in the free software movement don't think of the open source camp as an "
"enemy; the enemy is proprietary (nonfree) software. But we want people to "
"know we stand for freedom, so we do not accept being mislabeled as open "
"source supporters."
msgstr ""
-"ÐÑ, ÑÑаÑÑники Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, не дÑмаем о "
-"лагеÑе\n"
-"open source как о вÑагаÑ
: вÑаг —
пÑопÑиеÑаÑное (не Ñвободное) "
-"пÑогÑаммное\n"
-"обеÑпеÑение. Ðо Ð¼Ñ Ñ
оÑим, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»Ñди знали,
ÑÑо Ð¼Ñ ÑÑоим за ÑвободÑ, Ñакже "
-"мÑ\n"
-"не допÑÑкаем невеÑного ÑÐ¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ наÑ,
как о ÑÑоÑонникаÑ
open source."
+"ÐÑ, ÑÑаÑÑники Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение, "
+"не дÑмаем о лагеÑе оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного
ÑекÑÑа как о пÑоÑивнике: "
+"пÑоÑивник — неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ. "
+"Ðо Ð¼Ñ Ñ
оÑим, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»Ñди знали, ÑÑо Ð¼Ñ ÑÑоим
за ÑвободÑ, Ñак ÑÑо Ð¼Ñ "
+"не допÑÑкаем невеÑного пÑиÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ Ðº
ÑÑоÑонникам "
+"оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа."
-# type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Common misunderstandings of “free software” and “open "
-#| "source”"
msgid ""
"Common Misunderstandings of “Free Software” and “Open "
"Source”"
msgstr ""
-"ÐбÑие недоÑазÑÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ “Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениє и "
-"“\n"
-"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом”"
+"РаÑпÑоÑÑÑаненнÑе заблÑждениÑ
оÑноÑиÑелÑно “ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм” и “оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного
ÑекÑÑа”"
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The term “free software” has a problem of misinterpretation: "
-#| "an unintended meaning, “software you can get for zero price,” "
-#| "fits the term just as well as the intended meaning, “software which "
-#| "gives the user certain freedoms.” We address this problem by "
-#| "publishing the definition of free software, and by saying “Think of "
-#| "free speech, not free beer.” This is not a perfect solution; it "
-#| "cannot completely eliminate the problem. An unambiguous, correct term "
-#| "would be better, if it didn't have other problems."
msgid ""
"The term “free software” is prone to misinterpretation: an "
"unintended meaning, “software you can get for zero price,” fits "
@@ -345,22 +233,19 @@
"solution; it cannot completely eliminate the problem. An unambiguous and "
"correct term would be better, if it didn't present other problems."
msgstr ""
-"ТеÑмин “Ñвободное пÑогÑамное
обеÑпеÑение” ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿ÑоблемÑ\n"
-"невеÑного ÑолкованиÑ: неÑмÑÑленного
мнениÑ, ÑÑо ÑÑо пÑогÑаммное "
-"обеÑпеÑение,\n"
-"коÑоÑое Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑÑиÑÑ Ð·Ð° нÑлевÑÑ
ÑенÑ, подÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¶Ðµ ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑмин ÑолÑко "
-"к\n"
-"знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ — пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ,
коÑоÑое даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ некоÑоÑÑе "
-"ÑвободÑ.\n"
-"ÐÑ Ð¾Ð±ÑаÑаемÑÑ Ðº ÑÑой пÑоблеме пÑбликÑÑ
опÑеделение “Ñвободного\n"
-"пÑогÑамного обеÑпеÑениє, и говоÑим
“ÐÑмайÑе о Ñвободной ÑеÑи, "
-"а\n"
-"не о беÑплаÑном пиве”. ÐÑо не лÑÑÑее
ÑеÑение, ÑÑо не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ\n"
-"ÑÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑоблемÑ. ÐднознаÑнÑй,
пÑавилÑнÑй ÑеÑмин лÑÑÑе, еÑли он не имееÑ\n"
-"дÑÑгиÑ
пÑоблем."
+"ТеÑмин “ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма”
подвеÑжен \n"
+"невеÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑолкованиÑ: непÑеднамеÑенное
знаÑение “пÑогÑамма, "
+"коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ нÑлевой
Ñене”, подÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ "
+"под ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑмин Ñак же, как “пÑогÑамма,
коÑоÑÐ°Ñ "
+"Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑе
Ñвободє. "
+"ÐÑ ÑеÑаем ÑÑÑ Ð¿ÑоблемÑ, пÑбликÑÑ
опÑеделение ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм и говоÑÑ: “ÐÑмайÑе о
‘волÑной ÑеÑи’, "
+"а не о ‘беÑплаÑном пиве’”. ÐÑо "
+"не идеалÑное ÑеÑение; оно не можеÑ
полноÑÑÑÑ "
+"ÑÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑоблемÑ. ÐднознаÑнÑй и
коÑÑекÑнÑй ÑеÑмин "
+"бÑл Ð±Ñ Ð»ÑÑÑе, еÑли Ð±Ñ Ð¾Ð½ не заклÑÑал в Ñебе
дÑÑгиÑ
пÑоблем."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Unfortunately, all the alternatives in English have problems of their own. "
"We've looked at many that people have suggested, but none is so clearly "
@@ -370,26 +255,16 @@
"replacement for “free software” has some kind of semantic "
"problem—and this includes “open source software.”"
msgstr ""
-"Ðо к ÑожалениÑ, вÑе алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ñ Ð²
английÑком имеÑÑ Ñакже Ñвои пÑоблемÑ. ÐÑ\n"
-"пÑоÑмоÑÑели много алÑÑеÑнаÑив, коÑоÑÑе
пÑедлагали лÑди, но не вÑе они Ñак "
-"ÑÑнÑ\n"
-"и пÑавилÑнÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑаÑÑ Ð¸Ñ
иÑполÑзоваÑÑ.
ÐÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð° "
-"ÑеÑминÑ\n"
-"“Ñвободное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение” неÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе "
-"ÑеманÑиÑеÑкие\n"
-"пÑоблемÑ, и вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÑогÑаммное
обеÑпеÑение Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм "
-"кодом."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://opensource.org/docs/osd\">official definition of "
-#| "“open source software”</a> (which is published by the Open "
-#| "Source Initiative and too long to cite here) was derived indirectly from "
-#| "our criteria for free software. It is not the same; it is a little "
-#| "looser in some respects, so open source supporters have accepted a few "
-#| "licenses that we consider unacceptably restrictive of the users. "
-#| "Nonetheless, it is fairly close to our definition in practice."
+"Ð ÑожалениÑ, Ñ Ð²ÑеÑ
алÑÑеÑнаÑив в
английÑком ÑзÑке еÑÑÑ Ñвои пÑоблемÑ. ÐÑ "
+"ÑаÑÑмоÑÑели многое из Ñого, ÑÑо нам
пÑедлагали, но ниÑÑо не бÑло Ñак Ñвно "
+"“пÑавилÑно”, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
од на ÑÑо
бÑл Ð±Ñ Ñ
оÑоÑей идеей. "
+"(ÐапÑимеÑ, в некоÑоÑÑÑ
конÑекÑÑаÑ
ÑÑанÑÑзÑкое и иÑпанÑкое Ñлово "
+"“libre” Ñ
оÑоÑо подÑ
одиÑ, но лÑди в
Ðндии Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑовÑем "
+"не знакомÑ). У каждой пÑедлагавÑейÑÑ
Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑеÑмина “ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ "
+"пÑогÑамма” еÑÑÑ Ñа или инаÑ
ÑеманÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñоблема — "
+"в Ñом ÑиÑле и Ñ “оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного
ÑекÑÑа”."
+
+# type: Content of: <p>
msgid ""
"The <a href=\"http://opensource.org/docs/osd\">official definition of “"
"open source software”</a> (which is published by the Open Source "
@@ -402,28 +277,19 @@
"Nonetheless, their definition agrees with our definition in most cases."
msgstr ""
"<a href=\"http://opensource.org/docs/osd\">ÐÑиÑиалÑное
опÑеделение "
-"пÑогÑаммного\n"
-"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом</a>
(коÑоÑое опÑбликовано "
-"ÐниÑиаÑивной\n"
-"гÑÑппой пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ
оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом и ÑлиÑком "
-"длинное,\n"
-"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑиводиÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ) пÑоиÑÑ
одиÑ
коÑвенно из наÑиÑ
кÑиÑеÑиев о Ñвободном\n"
-"пÑогÑаммном обеÑпеÑении. Ðо оно не одно и
Ñоже, оно немного пÑоигÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²\n"
-"некоÑоÑÑÑ
аÑпекÑаÑ
, Ñак как ÑÑоÑонники open
source пÑинÑли неÑколÑко "
-"лиÑензий,\n"
-"коÑоÑÑе Ð¼Ñ ÑÑиÑаем неопÑавданно
огÑаниÑиваÑÑими полÑзоваÑелей. Тем не "
-"менее,\n"
-"оно вÑе же доÑÑаÑоÑно близко к наÑемÑ
опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑакÑике."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, the obvious meaning for the expression “open source "
-#| "software” is “You can look at the source code,” and "
-#| "most people seem to think that's what it means. That is a much weaker "
-#| "criterion than free software, and much weaker than the official "
-#| "definition of open source. It includes many programs that are neither "
-#| "free nor open source."
+"“пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм
ÑекÑÑом”</a> (коÑоÑое опÑбликовано "
+"ÐниÑиаÑивной гÑÑппой оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного
ÑекÑÑа и ÑлиÑком длинно, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑиводиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ здеÑÑ) бÑло вÑведено
(коÑвенно) из наÑиÑ
кÑиÑеÑиев "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. ÐÑо не одно и Ñоже, оно
немного ÑиÑе в "
+"некоÑоÑÑÑ
аÑпекÑаÑ
, Ñак ÑÑо ÑÑоÑонники "
+"оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа пÑинÑли
неÑколÑко лиÑензий, "
+"коÑоÑÑе Ð¼Ñ ÑÑиÑаем недопÑÑÑимо жеÑÑкими. "
+"ÐÑоме Ñого, они ÑÑдÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно по
лиÑензии иÑÑ
одного ÑекÑÑа, в Ñо вÑÐµÐ¼Ñ "
+"как Ð½Ð°Ñ ÐºÑиÑеÑий ÑÑиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ñакже,
Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð»Ð¸ вам ÑÑÑÑойÑÑво <em>вÑполнÑÑÑ</em> "
+"модиÑиÑиÑованнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ. "
+"Тем не менее, иÑ
опÑеделение ÑоглаÑÑеÑÑÑ Ñ
наÑим в болÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев."
+
+# type: Content of: <p>
msgid ""
"However, the obvious meaning for the expression “open source "
"software”—and the one most people seem to think it means—"
@@ -432,15 +298,14 @@
"definition of open source. It includes many programs that are neither free "
"nor open source."
msgstr ""
-"Ðднако, оÑевидное знаÑение вÑÑажениÑ
“пÑогÑаммное обеÑпеÑение Ñ "
-"оÑкÑÑÑÑм\n"
-"иÑÑ
однÑм кодом” — “ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
поÑмоÑÑеÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй "
-"код”,\n"
-"и болÑÑинÑÑво лÑдей, поÑ
оже, дÑмаÑÑ ÑÑо
оно ÑÑо и ознаÑаеÑ. ÐÑо на много "
-"Ñлабое\n"
-"опÑеделение, Ñем Ñвободное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение и более Ñлабое, Ñем\n"
-"оÑиÑиалÑное опÑеделение open source. Так под
него Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°ÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво\n"
-"пÑогÑамм, коÑоÑÑе не ÑвлÑÑÑÑÑ Ð½Ð¸
ÑвободнÑми, ни Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом."
+"Ðднако оÑевидное знаÑение вÑÑажениÑ
“пÑогÑамма Ñ "
+"оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом” —
“Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑмоÑÑеÑÑ Ð½Ð° "
+"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ”,— и болÑÑинÑÑво
лÑдей, поÑ
оже, дÑмаеÑ, ÑÑо оно "
+"ÑÑо и ознаÑаеÑ. ÐÑÐ¾Ñ ÐºÑиÑеÑий намного
Ñлабее, "
+"Ñем опÑеделение Ñвободной пÑогÑаммÑ, а
Ñакже намного Ñлабее, Ñем "
+"оÑиÑиалÑное опÑеделение оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного "
+"ÑекÑÑа. ÐÐ¼Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пÑогÑамм,
коÑоÑÑе не ÑвлÑÑÑÑÑ Ð½Ð¸ "
+"ÑвободнÑми пÑогÑаммами, ни пÑогÑаммами Ñ
оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом."
# type: Content of: <p>
#. It was from http://da.state.ks.us/itec/TechArchPt6ver80.pdf, but
@@ -458,6 +323,21 @@
"freely and publicly available, though the specific licensing agreements vary "
"as to what one is allowed to do with that code.”"
msgstr ""
+"ÐоÑколÑÐºÑ ÑÑо наивное Ñолкование
“оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа” "
+"не ознаÑÐ°ÐµÑ Ñого, ÑÑо его заÑиÑники
подÑазÑмевали, ÑÑо пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº ÑомÑ, ÑÑо "
+"болÑÑинÑÑво лÑдей невеÑно понимаÑÑ
ÑеÑмин. СоглаÑно пиÑаÑÐµÐ»Ñ "
+"ÐÐ¸Ð»Ñ Ð¡ÑеÑенÑонÑ, “Linux — ÑÑо "
+"пÑогÑамма Ñ ‘оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм
ÑекÑÑом’, "
+"ÑÑо попÑоÑÑÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаеÑ, ÑÑо каждÑй можеÑ
полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñайлов "
+"иÑÑ
одного ÑекÑÑа”. Я не дÑмаÑ, ÑÑо он
пÑеднамеÑенно ÑÑÑемилÑÑ "
+"оÑвеÑгнÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ оÑпоÑиÑÑ
“оÑиÑиалÑное” опÑеделение. "
+"Я полагаÑ, он пÑоÑÑо пÑименил пÑавила
английÑкого ÑзÑка, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"полÑÑиÑÑ ÑмÑÑл ÑеÑмина. ШÑÐ°Ñ ÐанзаÑ
опÑбликовал ÑÑ
одное опÑеделение: "
+"“ÐÑименение пÑогÑамм Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом (ÐÐÐТ). "
+"ÐÐÐТ — ÑÑо пÑогÑамма, иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ "
+"коÑоÑой Ñвободно и пÑблиÑно доÑÑÑпен, Ñ
оÑÑ ÑазнÑе "
+"лиÑензионнÑе ÑоглаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾-ÑазномÑ
опÑеделÑÑÑ, ÑÑо позволено делаÑÑ "
+"ÑÑим иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом”."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -468,19 +348,16 @@
"and give confidential feedback—which proprietary software developers "
"have practiced for decades."
msgstr ""
+"<em>ÐÑÑ-ÐоÑк ТаймÑ</em> <a
href=\"http://www.nytimes.com/external/"
+"gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-design-"
+"37415.html\"> напеÑаÑала ÑÑаÑÑÑ, коÑоÑаÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение ÑÑого "
+"понÑÑиÑ</a> на пÑедваÑиÑелÑное
ÑеÑÑиÑование полÑзоваÑелÑми — "
+"пеÑедаÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑиÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей
на пÑÐ¾Ð±Ñ "
+"Ñанней веÑÑии пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ полÑÑение
конÑиденÑиалÑнÑÑ
"
+"оÑзÑвов — ÑÑо пÑакÑиковалоÑÑ
ÑазÑабоÑÑиками неÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм деÑÑÑилеÑиÑми."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Open source supporters try to deal with this by pointing to their "
-#| "official definition, but that corrective approach is less effective for "
-#| "them than it is for us. The term “free software” has two "
-#| "natural meanings, one of which is the intended meaning, so a person who "
-#| "has grasped the idea of “free speech, not free beer” will not "
-#| "get it wrong again. But “open source” has only one natural "
-#| "meaning, which is different from the meaning its supporters intend. So "
-#| "there is no succinct way to explain and justify the official definition "
-#| "of “open source.” That makes for worse confusion."
msgid ""
"Open source supporters try to deal with this by pointing to their official "
"definition, but that corrective approach is less effective for them than it "
@@ -492,28 +369,19 @@
"succinct way to explain and justify its official definition. That makes for "
"worse confusion."
msgstr ""
-"ÐÑди из open source пÑÑаÑÑÑÑ ÑабоÑаÑÑ Ñ ÑÑим
ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° иÑ
оÑиÑиалÑное\n"
-"опÑеделение, но ÑÑа коÑÑекÑиÑовка менее
ÑÑÑекÑивна Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
, Ñем Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ.\n"
-"ТеÑмин “Ñвободное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение” Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð²Ð°\n"
-"еÑÑеÑÑвеннÑÑ
знаÑениÑ, одно из коÑоÑÑÑ
пÑедполагаеÑ, ÑÑо Ñеловек, коÑоÑÑй\n"
-"Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð¼ÑÑÐ»Ñ “ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеÑÑ, а не
беÑплаÑное пиво”, никогда\n"
-"не воÑпÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ непÑавилÑно. Ðо “open
source” Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑолÑко "
-"одно\n"
-"еÑÑеÑÑвенное знаÑение, коÑоÑое оÑлиÑно оÑ
знаÑениÑ, коÑоÑое в него "
-"вкладÑваÑÑ\n"
-"его акÑивиÑÑÑ. Ðе ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾ÑоÑкого
пÑÑи, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±ÑÑÑниÑÑ Ð¸ опÑавдаÑÑ\n"
-"оÑиÑиалÑное опÑеделение “open source”.
ÐÑо пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº\n"
-"неÑазбеÑиÑ
е."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Another misunderstanding of “open source” is the idea that it "
-#| "means “not using the GNU GPL”. It tends to accompany a "
-#| "misundertanding of “free software”, equating it to “GPL-"
-#| "covered software”. These are equally mistaken, since the GNU GPL "
-#| "is considered an open source license, and most of the open source "
-#| "licenses are considered free software licenses."
+"СÑоÑонники оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа
пÑÑаÑÑÑÑ "
+"боÑоÑÑÑÑ Ñ ÑÑим, ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñвое
оÑиÑиалÑное "
+"опÑеделение, но Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
ÑÑоÑ
коÑÑекÑиÑÑÑÑий подÑ
од менее ÑÑÑекÑивен,
Ñем Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ. "
+"У ÑеÑмина “ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма”
еÑÑÑ Ð´Ð²Ð° "
+"еÑÑеÑÑвеннÑÑ
знаÑениÑ, одно из коÑоÑÑÑ
мÑ
подÑазÑмеваем, Ñак ÑÑо Ñеловек, коÑоÑÑй "
+"ÑÑ
ваÑил Ð¸Ð´ÐµÑ “волÑÐ½Ð°Ñ ÑеÑÑ, а не
беÑплаÑное пиво”, никогда "
+"болÑÑе не Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ непÑавилÑно. У
ÑеÑмина же "
+"“оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ” ÑолÑко
одно "
+"еÑÑеÑÑвенное знаÑение, и оно оÑлиÑно оÑ
знаÑениÑ, коÑоÑое подÑазÑмеваÑÑ "
+"его ÑÑоÑонники. Так ÑÑо Ð½ÐµÑ Ð²Ð½ÑÑного
ÑпоÑоба обÑÑÑниÑÑ Ð¸ опÑавдаÑÑ "
+"его оÑиÑиалÑное опÑеделение. ÐÑо пÑиводиÑ
к еÑе болÑÑей неÑазбеÑиÑ
е."
+
+# type: Content of: <p>
msgid ""
"Another misunderstanding of “open source” is the idea that it "
"means “not using the GNU GPL.” This tends to accompany another "
@@ -522,12 +390,14 @@
"open source license and most of the open source licenses qualify as free "
"software licenses."
msgstr ""
-"ÐÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ заблÑждение, ÑÑо “open source” не
иÑполÑзÑÐµÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ\n"
-"GNU GPL. РведÑÑ Ð·Ð° Ñобой дÑÑгое заблÑждение,
ÑÑо Ñвободное пÑогÑаммное\n"
-"обеÑпеÑение ÑÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение
под покÑовиÑелÑÑÑвом GPL. ÐÑо\n"
-"одинаково оÑибоÑно ÑÑиÑаÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU GPL
лиÑензией open source, и еÑÑ\n"
-"болÑÑе ÑÑиÑаÑÑ open source лиÑензии лиÑензиÑми
Ñвободного пÑогÑаммного\n"
-"обеÑпеÑениÑ."
+"ÐÑе одно заблÑждение оÑноÑиÑелÑно "
+"“оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа” —
мÑÑлÑ, ÑÑо "
+"ÑÑо знаÑÐ¸Ñ “не иÑполÑзÑÑÑее GNU GPL”.
ÐÑо Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑенденÑÐ¸Ñ "
+"ÑоÑеÑаÑÑÑÑ Ñ Ð´ÑÑгим заблÑждением,— ÑÑо
“ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма” "
+"знаÑÐ¸Ñ “пÑогÑамма под GPL”. Ðи Ñо, ни
дÑÑгое не веÑно, "
+"поÑколÑÐºÑ GNU GPL ÑдовлеÑвоÑÑÐµÑ ÐºÑиÑеÑиÑм
оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа, "
+"и болÑÑинÑÑво лиÑензий пÑогÑамм Ñ
оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом можно пÑизнаÑÑ "
+"лиÑензиÑми ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -538,23 +408,20 @@
"common is that they somehow invite people to participate. They stretch the "
"term so far that it only means “participatory”."
msgstr ""
+"ÐонÑÑие “оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ”
впоÑледÑÑвии бÑло \n"
+"пеÑенеÑено на дÑÑгÑÑ Ð´ÐµÑÑелÑноÑÑÑ,
напÑимеÑ, гоÑÑдаÑÑÑвеннÑÑ, \n"
+"обÑазоваÑелÑнÑÑ, наÑÑнÑÑ, где Ñакого
понÑÑиÑ, как “иÑÑ
однÑй \n"
+"ÑекÑÑ”, не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, и где кÑиÑеÑии
лиÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ \n"
+"пÑогÑамм пÑоÑÑо беÑÑмÑÑленнÑ.
ÐдинÑÑвенное, ÑÑо обÑединÑÐµÑ ÑÑи "
+"Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð´ÐµÑÑелÑноÑÑи — ÑÑо ÑÑо они Ñем
или инÑм обÑазом пÑиглаÑаÑÑ "
+"лÑдей к ÑÑаÑÑиÑ. Ðни ÑаÑÑÑнÑли ÑÑо понÑÑие
до Ñого, ÑÑо оно ознаÑÐ°ÐµÑ ÑолÑко "
+"ÑÑаÑÑие Ñо ÑÑоÑонÑ."
# type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Different values can lead to similar conclusions…but not always"
msgid "Different Values Can Lead to Similar Conclusions…but Not Always"
-msgstr ""
-"РазлиÑнÑе ÑенноÑÑи могÑÑ Ð¿ÑивеÑÑи к
подобнÑм заклÑÑениÑм… но не вÑегда"
+msgstr "РазлиÑнÑе ÑенноÑÑи могÑÑ Ð²ÐµÑÑи к ÑÑ
однÑм заклÑÑениÑм… но не вÑегда"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Radical groups in the 1960s had a reputation for factionalism: some "
-#| "organizations split because of disagreements on details of strategy, and "
-#| "the two daughter groups treated each other as enemies despite having "
-#| "similar basic goals and values. The right-wing made much of this, and "
-#| "used it to criticize the entire left."
msgid ""
"Radical groups in the 1960s had a reputation for factionalism: some "
"organizations split because of disagreements on details of strategy, and the "
@@ -562,12 +429,12 @@
"basic goals and values. The right wing made much of this and used it to "
"criticize the entire left."
msgstr ""
-"РадикалÑнÑе гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð² 1960-е Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð¸
ÑепÑÑаÑÐ¸Ñ ÑÑакÑионалиÑÑов: некоÑоÑÑе\n"
-"оÑганизаÑии ÑазделÑлиÑÑ Ð¸Ð·-за
неÑоглаÑованноÑÑи в деÑалÑÑ
ÑÑÑаÑегии,
заÑем "
-"две\n"
-"доÑеÑние гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¾Ð±ÑаÑалиÑÑ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом
как вÑаги, неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо они\n"
-"имели одни и Ñе же оÑновнÑе Ñели и
ÑенноÑÑи. ÐÑавое кÑÑло добилоÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð³Ð¾,\n"
-"и иÑполÑзовало ÑÑо Ð´Ð»Ñ ÐºÑиÑики левÑÑ
."
+"РадикалÑнÑе гÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÑеÑÑидеÑÑÑÑÑ
годов
XX века "
+"бÑли извеÑÑÐ½Ñ Ñвоей ÑклонноÑÑÑÑ Ðº
ÑаÑколам: оÑганизаÑии ÑазбивалиÑÑ "
+"из-за неÑоглаÑÐ¸Ñ Ð² деÑалÑÑ
ÑÑÑаÑегии, и
две доÑеÑние гÑÑÐ¿Ð¿Ñ "
+"ÑÑиÑали дÑÑг дÑÑга пÑоÑивниками неÑмоÑÑÑ
на Ñо, ÑÑо оÑновнÑе Ñели и "
+"ÑенноÑÑи Ñ Ð½Ð¸Ñ
бÑли ÑÑ
однÑ. ÐÑавое кÑÑло
вÑÑÑеÑки ÑаздÑвало ÑÑо "
+"и полÑзовалоÑÑ ÑÑим Ð´Ð»Ñ ÐºÑиÑики левÑÑ
вообÑе."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -577,25 +444,15 @@
"goals and values, but their views and ours lead in many cases to the same "
"practical behavior—such as developing free software."
msgstr ""
-"ÐекоÑоÑÑе пÑÑаÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¾ÑениваÑÑ
движение Ñвободного пÑогÑаммного "
-"обеÑпеÑениÑ,\n"
-"ÑÑÐ°Ð²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñи ÑазноглаÑÐ¸Ñ Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ open
source, как Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñакими\n"
-"ÑадикалÑнÑми гÑÑппами. Ðа Ñамом деле вÑÑ
наобоÑоÑ. ÐÑ Ð½Ðµ ÑоглаÑÐ½Ñ Ñ Ð»Ð°Ð³ÐµÑем\n"
-"open source в оÑновнÑÑ
ÑелÑÑ
и ÑенноÑÑÑÑ
, но иÑ
взглÑÐ´Ñ Ð¸ наÑи ведÑÑ Ð²Ð¾ "
-"многиÑ
\n"
-"ÑлÑÑаÑÑ
к Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸ ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ пÑакÑиÑеÑкомÑ
Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ — ÑÐ°ÐºÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº "
-"ÑазвиÑие\n"
-"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As a result, people from the free software movement and the open source "
-#| "camp often work together on practical projects such as software "
-#| "development. It is remarkable that such different philosophical views "
-#| "can so often motivate different people to participate in the same "
-#| "projects. Nonetheless, these views are very different, and there are "
-#| "situations where they lead to very different actions."
+"ÐекоÑоÑÑе пÑÑаÑÑÑÑ ÑмалиÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ за
Ñвободное пÑогÑаммное "
+"обеÑпеÑение, ÑÑÐ°Ð²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñи ÑазноглаÑÐ¸Ñ Ñ
“оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм "
+"ÑекÑÑом” Ñ ÑазноглаÑиÑми Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñеми
ÑадикалÑнÑми гÑÑппами. Ðни "
+"пеÑевоÑаÑиваÑÑ Ð²Ñе Ñ Ð½Ð¾Ð³ на головÑ. ÐÑ Ð½Ðµ
ÑоглаÑÐ½Ñ Ñ Ð»Ð°Ð³ÐµÑем "
+"оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа в оÑновнÑÑ
ÑелÑÑ
и ÑенноÑÑÑÑ
, но иÑ
и наÑи "
+"взглÑÐ´Ñ Ð¿ÑиводÑÑ Ð²Ð¾ многиÑ
ÑлÑÑаÑÑ
к
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸ ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ пÑакÑиÑеÑÐºÐ¾Ð¼Ñ "
+"Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ — ÑакомÑ, как ÑазÑабоÑка
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
+
+# type: Content of: <p>
msgid ""
"As a result, people from the free software movement and the open source camp "
"often work together on practical projects such as software development. It "
@@ -604,25 +461,15 @@
"are situations where these fundamentally different views lead to very "
"different actions."
msgstr ""
-"Ð ÑезÑлÑÑаÑе, лÑди из Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ из "
-"лагеÑÑ\n"
-"open source ÑаÑÑо ÑабоÑаÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе над
пÑакÑиÑеÑкими пÑоекÑами, Ñакими как\n"
-"ÑазвиÑие пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. ÐÑо
замеÑаÑелÑно, ÑÑо Ñакие ÑазнÑе\n"
+"Ð ÑезÑлÑÑаÑе лÑди из Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение и из "
+"лагеÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа "
+"ÑаÑÑо ÑабоÑаÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе над пÑакÑиÑеÑкими
пÑоекÑами — Ñакими, как "
+"ÑазÑабоÑка пÑогÑамм. ÐамеÑаÑелÑно, ÑÑо
Ñакие ÑазнÑе "
"ÑилоÑоÑÑкие взглÑÐ´Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ñак ÑаÑÑо
моÑивиÑоваÑÑ ÑазнÑÑ
лÑдей на ÑÑаÑÑие в "
-"ÑакиÑ
\n"
-"пÑоекÑаÑ
. Тем не менее, ÑÑи взглÑÐ´Ñ Ð¾ÑенÑ
ÑазлиÑнÑ, и бÑваÑÑ ÑиÑÑаÑии, когда "
-"они\n"
-"пÑиводÑÑ Ðº оÑÐµÐ½Ñ ÑазнÑм дейÑÑвиÑм."
+"одниÑ
и ÑеÑ
же пÑоекÑаÑ
. Тем не менее еÑÑÑ
ÑиÑÑаÑии, в коÑоÑÑÑ
"
+"ÑÑи пÑинÑипиалÑно ÑазлиÑнÑе взглÑдÑ
ведÑÑ Ðº ÑовеÑÑенно ÑазнÑм дейÑÑвиÑм."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The idea of open source is that allowing users to change and redistribute "
-#| "the software will make it more powerful and reliable. But this is not "
-#| "guaranteed. Developers of proprietary software are not necessarily "
-#| "incompetent. Sometimes they produce a program which is powerful and "
-#| "reliable, even though it does not respect the users' freedom. How will "
-#| "free software activists and open source enthusiasts react to that?"
msgid ""
"The idea of open source is that allowing users to change and redistribute "
"the software will make it more powerful and reliable. But this is not "
@@ -631,15 +478,14 @@
"reliable, even though it does not respect the users' freedom. Free software "
"activists and open source enthusiasts will react very differently to that."
msgstr ""
-"ÐÐ´ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм
иÑÑ
однÑм кодом, в Ñом, ÑÑобÑ\n"
-"позволÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм изменÑÑÑ Ð¸
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммное обеÑпеÑение,\n"
-"Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ более моÑнÑм и надÑжнÑм. Ðо ÑÑо
не гаÑанÑиÑовано. РазÑабоÑÑики\n"
-"пÑопÑиеÑаÑного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
необÑзаÑелÑно некомпеÑенÑнÑ. Ðногда\n"
-"они ÑоздаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе более
моÑнÑе и надÑжнÑе, даже неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° "
-"Ñо,\n"
-"ÑÑо они не ÑважаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей.
Ðак акÑивиÑÑÑ Ñвободного\n"
-"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑнÑÑзиаÑÑÑ
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм\n"
-"иÑÑ
однÑм кодом ÑеагиÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑо?"
+"ÐÐ´ÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð²
Ñом, ÑÑо ÑазÑеÑение "
+"полÑзоваÑелÑм изменÑÑÑ Ð¸ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÐ´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ "
+"иÑ
ÑÑÑекÑивнее и надежнее. Ðо ÑÑо не
гаÑанÑиÑовано. РазÑабоÑÑики "
+"неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм не обÑзаÑелÑно
некомпеÑенÑнÑ. Ðногда "
+"они вÑпÑÑкаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, коÑоÑаÑ
ÑÑÑекÑивна и надежна, Ñ
оÑÑ Ð¾Ð½Ð° и "
+"не ÑÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей.
ÐкÑивиÑÑÑ Ñвободного "
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑнÑÑзиаÑÑÑ
оÑкÑÑÑого "
+"иÑÑ
одного ÑекÑÑа ÑеагиÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑо оÑенÑ
по-ÑазномÑ."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -649,24 +495,16 @@
"did. How can I get a copy?” This attitude will reward schemes that "
"take away our freedom, leading to its loss."
msgstr ""
-"ЧиÑÑÑй ÑнÑÑзиаÑÑ Ð¿ÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом,
пока он "
-"не\n"
-"наÑ
одиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ влиÑнием идей
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ,\n"
-"ÑкажеÑ: «Я ÑдивлÑн, ÑÑо Ð²Ñ Ñмогли ÑделаÑÑ
пÑогÑаммÑ, коÑоÑÐ°Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ñак "
-"Ñ
оÑоÑо\n"
-"без иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñей модели ÑазвиÑиÑ,
но Ð²Ñ ÑÑо Ñделали. Ðак Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñ "
-"полÑиÑÑ\n"
-"копиÑ?» Такое оÑноÑение пÑиведÑÑ Ðº Ñой ÑÑ
еме, коÑоÑÐ°Ñ Ð¾ÑÐ½Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑ ÑвободÑ, "
-"и\n"
-"пÑивÑÐ´Ñ Ðº ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑеÑе."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The free software activist will say, “Your program is very "
-#| "attractive, but not at the price of my freedom. So I have to do without "
-#| "it. Instead I will support a project to develop a free replacement."
-#| "” If we value our freedom, we can act to maintain and defend it."
+"ЧиÑÑÑй ÑнÑÑзиаÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑого иÑÑ
одного
ÑекÑÑа — ÑоÑ, кÑо "
+"ÑовеÑÑенно не подвеÑжен влиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»Ð¾Ð²
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, "
+"ÑкажеÑ: “Я не дÑмал, ÑÑо Ð²Ñ ÑÑмееÑе
заÑÑавиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑабоÑаÑÑ "
+"Ñак Ñ
оÑоÑо без пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñей модели
ÑазÑабоÑки, но Ð²Ñ ÑÑо Ñделали. Ðак мне "
+"полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?” Такое оÑноÑение бÑдеÑ
пооÑÑÑÑÑ ÑÑ
емÑ, "
+"коÑоÑÑе оÑнимаÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñ ÑвободÑ, и пÑиведеÑ
к ее ÑÑÑаÑе."
+
+# type: Content of: <p>
+# "we can act" here means that we should show that "we value our freedom".
+# hence "Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвоваÑÑ"
msgid ""
"The free software activist will say, “Your program is very attractive, "
"but I value my freedom more. So I reject your program. Instead I will "
@@ -674,16 +512,14 @@
"freedom, we can act to maintain and defend it."
msgstr ""
"ÐкÑивиÑÑ Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкажеÑ: “ÐаÑа пÑогÑамма\n"
-"оÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑивлекаÑелÑна, но не ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹
ÑвободÑ. Так ÑÑо Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´ÑÑÑ Ð±ÐµÐ· неÑ.\n"
-"ÐмеÑÑо ÑÑого Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ñ Ð¿ÑоекÑ, коÑоÑÑй
ÑÐ°Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑвободнÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивÑ\n"
-"ваÑей пÑогÑамме.” ÐÑли Ð¼Ñ Ñеним наÑÑ
ÑвободÑ, Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ дейÑÑвоваÑÑ\n"
-"Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ поддеÑÐ¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ заÑиÑÑ."
+"оÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑивлекаÑелÑна, но не ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹
ÑвободÑ. Так ÑÑо Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ð´ÑÑÑ Ð±ÐµÐ· нее.\n"
+"ÐмеÑÑо ÑÑого Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ñ Ð¿ÑоекÑ, коÑоÑÑй
ÑÐ°Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑвободнÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ñ \n"
+"ваÑей пÑогÑамме”. Раз Ð¼Ñ Ñеним ÑвоÑ
ÑвободÑ, Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвоваÑÑ, \n"
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжаÑÑ Ð¸ заÑиÑиÑÑ ÐµÐµ."
# type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "Powerful, reliable software can be bad"
msgid "Powerful, Reliable Software Can Be Bad"
-msgstr "ÐоÑное, надÑжное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ
им"
+msgstr "ÐÑÑекÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма можеÑ
бÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ
ой"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -691,22 +527,12 @@
"supposition that the software is designed to serve its users. If it is "
"powerful and reliable, that means it serves them better."
msgstr ""
-"ÐÐ´ÐµÑ Ð² Ñом, ÑÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¼Ð¾ÑнÑм и надÑжнÑм идÑÑ "
-"из\n"
-"пÑедположениÑ, ÑÑо пÑогÑаммное
обеÑпеÑение ÑоздаÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑлÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾\n"
-"полÑзоваÑелÑм. ÐÑли оно моÑное и надÑжное,
ÑÑо ознаÑаеÑ, ÑÑо оно ÑлÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð¼\n"
-"лÑÑÑе."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "But software can only be said to serve its users if it respects their "
-#| "freedom. What if the software is designed to put chains on its users? "
-#| "Then powerfulness only means the chains are more constricting, and "
-#| "reliability that they are harder to remove. Malicious features, such as "
-#| "spying on the users, restricting the users, back doors, and imposed "
-#| "upgrades are common in proprietary software, and some open source "
-#| "supporters want to do likewise."
+"ÐÑÑлÑ, бÑдÑо Ð¼Ñ Ñ
оÑим, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ
бÑли ÑÑÑекÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð¸ надежнÑ, ÑледÑÐµÑ Ð¸Ð· "
+"пÑедположениÑ, ÑÑо они ÑоздаÑÑÑÑ, ÑÑобÑ
ÑлÑжиÑÑ Ñвоим "
+"полÑзоваÑелÑм. ÐÑли пÑогÑамма ÑÑÑекÑивна
и надежна, ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо она "
+"ÑлÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ лÑÑÑе."
+
+# type: Content of: <p>
msgid ""
"But software can be said to serve its users only if it respects their "
"freedom. What if the software is designed to put chains on its users? Then "
@@ -716,29 +542,17 @@
"proprietary software, and some open source supporters want to implement them "
"in open source programs."
msgstr ""
-"Ðо ÑказаÑÑ, ÑÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение
ÑлÑÐ¶Ð¸Ñ Ñвоим полÑзоваÑелÑм, можно\n"
-"ÑолÑко Ñогда, когда оно ÑÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¸Ñ
ÑвободÑ. ЧÑо, еÑли пÑогÑаммное "
-"обеÑпеÑение\n"
-"ÑоздаÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð½ÑÑÑ Ñепи на
его полÑзоваÑелей? Тогда "
-"моÑноÑÑÑ,\n"
-"ознаÑаеÑ, ÑÑо Ñепи жмÑÑ ÑилÑно, и надÑжно,
и иÑ
бÑÐ´ÐµÑ Ñложнее ÑнÑÑÑ.\n"
-"ÐÑедоноÑнÑе ÑÑнкÑии, Ñакие как Ñпионаж за
полÑзоваÑелÑми, огÑаниÑение\n"
-"полÑзоваÑелей, лазейки (backdoors), и
навÑзÑваемÑе Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñ\n"
-"пÑопÑиеÑаÑнÑм пÑогÑаммнÑм обеÑпеÑением и
некоÑоÑÑе ÑÑоÑонники open source\n"
-"Ñ
оÑÑÑ Ñоже Ñамое."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under the pressure of the movie and record companies, software for "
-#| "individuals to use is increasingly designed specifically to restrict "
-#| "them. This malicious feature is known as DRM, or Digital Restrictions "
-#| "Management (see <a href=\"http://defectivebydesign.org/"
-#| "\">DefectiveByDesign.org</a>), and it is the antithesis in spirit of the "
-#| "freedom that free software aims to provide. And not just in spirit: "
-#| "since the goal of DRM is to trample your freedom, DRM developers try to "
-#| "make it hard, impossible, or even illegal for you to change the software "
-#| "that implements the DRM."
+"Ðо говоÑиÑÑ, ÑÑо пÑогÑамма ÑлÑÐ¶Ð¸Ñ Ñвоим
полÑзоваÑелÑм, можно "
+"ÑолÑко Ñогда, когда она ÑÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¸Ñ
ÑвободÑ. ЧÑо, еÑли пÑогÑамма "
+"ÑазÑабаÑÑваеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°ÑÑ
полÑзоваÑелей в кандалÑ? Тогда "
+"ÑÑÑекÑивноÑÑÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаеÑ, ÑÑо Ñепи жмÑÑ
ÑилÑнее, а надежноÑÑÑ — "
+"ÑÑо иÑ
ÑÑÑднее ÑбÑоÑиÑÑ. "
+"ÐÑедоноÑнÑе ÑÑнкÑии, Ñакие, как Ñлежка за
полÑзоваÑелÑми, огÑаниÑение "
+"полÑзоваÑелей, лазейки и пÑинÑдиÑелÑнÑе
Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, и некоÑоÑÑе
ÑÑоÑонники оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа "
+"пÑÑаÑÑÑÑ ÑеализоваÑÑ Ð¸Ñ
в пÑогÑаммаÑ
Ñ
оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом."
+
+# type: Content of: <p>
msgid ""
"Under pressure from the movie and record companies, software for individuals "
"to use is increasingly designed specifically to restrict them. This "
@@ -749,29 +563,21 @@
"developers try to make it hard, impossible, or even illegal for you to "
"change the software that implements the DRM."
msgstr ""
-"Ðод пÑеÑÑом видео- и аÑдио-запиÑÑваÑÑиÑ
компаний, ÑоздаÑÑÑÑ Ð²ÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе\n"
-"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑнÑÑ
лиÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑÑ Ð¸Ñ
. ÐÑа\n"
-"злонамеÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑна как DRM, или
УпÑавление ÑиÑÑовÑми "
-"огÑаниÑениÑми\n"
-"(Digital Restrictions Management) (ÑмоÑÑиÑе <a\n"
-"href=\"http://defectivebydesign.org/\">DefectiveByDesign.org</a>), и
ÑÑо\n"
-"анÑиÑÐµÐ·Ð¸Ñ Ð´ÑÑ
Ñ ÑвободÑ, коÑоÑÑй Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение вÑбÑало "
-"Ñвоей\n"
-"ÑелÑÑ Ð¿ÑедоÑÑавиÑÑ. Рне ÑолÑко дÑÑ
Ñ: ÑелÑ
DRM ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
-"попиÑаÑÑ\n"
-"ваÑÑ ÑвободÑ, ÑазÑабоÑÑики DRM ÑÑаÑаÑÑÑÑ
ÑделаÑÑ ÑложнÑм, невозможнÑм или\n"
-"даже нелегалÑнÑм возможноÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ
вами пÑогÑаммное обеÑпеÑение, коÑоÑое\n"
-"ÑеализÑÐµÑ DRM."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yet some open source supporters have proposed “open source "
-#| "DRM” software. Their idea is that by publishing the source code of "
-#| "programs designed to restrict your access to encrypted media, and "
-#| "allowing others to change it, they will produce more powerful and "
-#| "reliable software for restricting users like you. Then it will be "
-#| "delivered to you in devices that do not allow you to change it."
+"Ðод давлением компаний видео- и
звÑкозапиÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸Ñного
полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"ÑазÑабаÑÑваÑÑÑÑ Ð²Ñе в болÑÑей ÑÑепени
ÑпеÑиалÑно Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑÑ "
+"полÑзоваÑелей. "
+"ÐÑа злонамеÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑеÑÑа извеÑÑна как DRM,
или “ÑиÑÑовое ÑпÑавление "
+"пÑепÑÑÑÑвиÑми” (Ñм. <a "
+"href=\"http://defectivebydesign.org/\">DefectiveByDesign.org</a>). ÐÑо "
+"моÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑоÑивоположноÑÑÑ Ñвободе,
коÑоÑÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑÑемÑÑÑÑ "
+"пÑедоÑÑавиÑÑ. Рне ÑолÑко моÑалÑной:
поÑколÑÐºÑ ÑÐµÐ»Ñ DRM ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом, ÑÑобÑ
попÑаÑÑ "
+"ваÑÑ ÑвободÑ, ÑазÑабоÑÑики DRM ÑÑаÑаÑÑÑÑ
ÑделаÑÑ ÑÑÑднÑм, невозможнÑм или даже "
+"пÑоÑивозаконнÑм Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð½ÐµÑение
изменений в пÑогÑаммÑ, коÑоÑÐ°Ñ ÑеализÑеÑ
DRM."
+
+# type: Content of: <p>
+# "that do not allow": "do" suggests the plural, i.e. devices; "that"
+# means plural here, too; of course, if that is not a typo
+# for "that does not allow", which is not very probable, though.
msgid ""
"Yet some open source supporters have proposed “open source DRM” "
"software. Their idea is that, by publishing the source code of programs "
@@ -780,22 +586,16 @@
"restricting users like you. The software would then be delivered to you in "
"devices that do not allow you to change it."
msgstr ""
-"Ð Ñже некоÑоÑÑе ÑÑоÑонники open source
пÑедложили пÑогÑаммное обеÑпеÑение\n"
-"“open source DRM”. ÐÑ
Ð¸Ð´ÐµÑ Ð² Ñом, ÑÑобÑ
пÑбликÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй код\n"
-"пÑогÑамм ÑазÑабоÑаннÑÑ
, ÑÑобÑ
огÑаниÑиваÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑп к кодиÑованнÑм "
-"ноÑиÑелÑм,\n"
-"и позволÑÑ Ð´ÑÑгим менÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾, ÑоздаÑÑ
более моÑное, надÑжное пÑогÑаммное\n"
-"обеÑпеÑение Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑениÑ
полÑзоваÑелей, ÑакиÑ
как вÑ. РпоÑом оно
бÑдеÑ\n"
-"доÑÑавлено вам в виде ÑÑÑÑойÑÑв, коÑоÑÑе
не бÑдÑÑ Ð²Ð°Ð¼ позволÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð¸Ñ
."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This software might be “open source,” and use the open source "
-#| "development model; but it won't be free software, since it won't respect "
-#| "the freedom of the users that actually run it. If the open source "
-#| "development model succeeds in making this software more powerful and "
-#| "reliable for restricting you, that will make it even worse."
+"РвÑе же некоÑоÑÑе ÑÑоÑонники оÑкÑÑÑого
иÑÑ
одного ÑекÑÑа пÑедложили "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ “DRM Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм
ÑекÑÑом”. ÐÑ
"
+"Ð¸Ð´ÐµÑ — в Ñом, ÑÑо, пÑбликÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ Ð¿ÑогÑамм, "
+"ÑазÑабоÑаннÑÑ
, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑиваÑÑ Ð²Ð°Ð¼
доÑÑÑп к ÑиÑÑованнÑм ноÑиÑелÑм, и "
+"позволÑÑ Ð´ÑÑгим пÑавиÑÑ ÐµÐ³Ð¾, они
пÑоизведÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑÑÑекÑивнÑе и надежнÑе "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑениÑ
полÑзоваÑелей — ÑакиÑ
, как вÑ. Ð "
+"поÑом ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма бÑла Ð±Ñ Ð´Ð¾ÑÑавлена
вам в ÑÑÑÑойÑÑваÑ
, коÑоÑÑе не позволÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼
"
+"изменÑÑÑ ÐµÐµ."
+
+# type: Content of: <p>
msgid ""
"This software might be open source and use the open source development "
"model, but it won't be free software since it won't respect the freedom of "
@@ -803,31 +603,17 @@
"succeeds in making this software more powerful and reliable for restricting "
"you, that will make it even worse."
msgstr ""
-"ÐÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ
“open source,”, и\n"
-"иÑполÑзоваÑÑ open source Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ ÑазÑабоÑки, но
оно не бÑÐ´ÐµÑ ÑвободнÑм\n"
-"пÑогÑаммнÑм обеÑпеÑением, поÑколÑÐºÑ Ð¾Ð½Ð¾
не ÑÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей,\n"
-"коÑоÑÑе ÑакÑиÑеÑки запÑÑÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾. ÐÑли open
source Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ ÑазÑабоÑки "
-"пÑеÑÑпееÑ\n"
-"в ÑазÑабоÑке Ñакого пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ моÑного и надÑжного\n"
-"огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñ, Ñо ÑÑо ÑÐ´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ еÑÑ Ñ
Ñже."
+"ÐÑа пÑогÑамма могла Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммой Ñ
оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом и "
+"пÑименÑÑÑ ÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ ÑазÑабоÑки, но она не
бÑÐ´ÐµÑ Ñвободной, "
+"поÑколÑÐºÑ Ð¾Ð½Ð° не бÑÐ´ÐµÑ ÑважаÑÑ ÑвободÑ
полÑзоваÑелей, коÑоÑÑе "
+"на Ñамом деле запÑÑкаÑÑ ÐµÐµ. ÐÑли ÑÑа
Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ ÑазÑабоÑки Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамме "
+"более ÑÑÑекÑивно и надежно огÑаниÑиваÑÑ
ваÑ, Ñо ÑÑо ÑÐ´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐµÐµ еÑе Ñ
Ñже."
# type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "Fear of freedom"
msgid "Fear of Freedom"
msgstr "ÐоÑÐ·Ð½Ñ ÑвободÑ"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The main initial motivation for the term “open source "
-#| "software” is that the ethical ideas of “free software” "
-#| "make some people uneasy. That's true: talking about freedom, about "
-#| "ethical issues, about responsibilities as well as convenience, is asking "
-#| "people to think about things they might prefer to ignore, such as whether "
-#| "their conduct is ethical. This can trigger discomfort, and some people "
-#| "may simply close their minds to it. It does not follow that we ought to "
-#| "stop talking about these things."
msgid ""
"The main initial motivation of those who split off the open source camp from "
"the free software movement was that the ethical ideas of “free "
@@ -838,24 +624,17 @@
"discomfort, and some people may simply close their minds to it. It does not "
"follow that we ought to stop talking about these issues."
msgstr ""
-"ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑиваÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑеÑмина
“пÑогÑаммное обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм\n"
-"иÑÑ
однÑм кодом” заклÑÑаеÑÑÑ Ð² Ñом, ÑÑо
ÑÑиÑеÑкие идеи Ñвободного\n"
-"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑиводÑÑ
некоÑоÑÑÑ
лÑдей в ÑÑевожное ÑоÑÑоÑние.\n"
-"ÐÑо пÑавда: ÑазговоÑÑ Ð¾ Ñвободе, об
ÑÑиÑеÑкиÑ
вопÑоÑаÑ
, об оÑвеÑÑÑвенноÑÑи,\n"
-"а заодно и ÑдобÑÑве заÑÑавлÑÑÑ Ð»Ñдей
дÑмаÑÑ Ð¾ веÑаÑ
, коÑоÑÑе они возможно\n"
-"пÑедпоÑиÑаÑÑ Ð¸Ð³Ð½Ð¾ÑиÑоваÑÑ, незавиÑимо оÑ
ÑÑиÑноÑÑи иÑ
поведениÑ. ÐÑо можеÑ\n"
-"вÑзÑваÑÑ Ð´Ð¸ÑкомÑоÑÑ, и некоÑоÑÑе лÑди
могÑÑ Ð¿ÑоÑÑо закÑÑÑÑ Ñвой ÑазÑм длÑ\n"
-"Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ¹ Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ. Ðо из ÑÑого не ÑледÑеÑ,\n"
-"ÑÑо Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÐµÑеÑÑаÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ Ð¾Ð± ÑÑиÑ
веÑаÑ
."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, that is what the leaders of “open source” decided to "
-#| "do. They figured that by keeping quiet about ethics and freedom, and "
-#| "talking only about the immediate practical benefits of certain free "
-#| "software, they might be able to “sell” the software more "
-#| "effectively to certain users, especially business."
+"ÐÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑвонаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑиваÑÐ¸Ñ ÑеÑ
, кÑо
оÑделилÑÑ Ð² лагеÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑого "
+"иÑÑ
одного ÑекÑÑа, заклÑÑаеÑÑÑ Ð² Ñом, ÑÑо
ÑÑиÑеÑкие идеи “ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм” оÑпÑгиваÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
лÑдей. "
+"ÐÑо пÑавда: поднимаÑÑ Ñакие ÑÑиÑеÑкие
вопÑоÑÑ, как Ñвобода, "
+"говоÑиÑÑ Ð¾Ð± оÑвеÑÑÑвенноÑÑи, а не ÑолÑко
об ÑдобÑÑве, "
+"знаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑиÑÑ Ð»Ñдей дÑмаÑÑ Ð¾ веÑаÑ
,
коÑоÑÑе они, возможно, \n"
+"пÑедпоÑли Ð±Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾ÑиÑоваÑÑ, напÑимеÑ,
ÑÑиÑен ли иÑ
обÑаз жизни. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ \n"
+"вÑзÑваÑÑ Ð´Ð¸ÑкомÑоÑÑ, и некоÑоÑÑе могÑÑ
пÑоÑÑо оÑвеÑнÑÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑÑого. \n"
+"Ðо из ÑÑого не ÑледÑеÑ, ÑÑо Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
пеÑеÑÑаÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ Ð¾Ð± ÑÑиÑ
пÑоблемаÑ
."
+
+# type: Content of: <p>
msgid ""
"That is, however, what the leaders of open source decided to do. They "
"figured that by keeping quiet about ethics and freedom, and talking only "
@@ -863,13 +642,12 @@
"be able to “sell” the software more effectively to certain "
"users, especially business."
msgstr ""
-"Тем не менее, именно ÑÑо ÑеÑили ÑделаÑÑ
лидеÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ “пÑогÑаммного\n"
-"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм
кодом”. Ðни поÑÑиÑали, ÑÑо ÑмалÑиваÑ\n"
-"об ÑÑике и Ñвободе, и говоÑÑ ÑолÑко о
мгновеннÑÑ
пÑакÑиÑеÑкиÑ
пÑеимÑÑеÑÑваÑ
\n"
-"опÑеделÑнного Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ, они ÑмогÑÑ\n"
-"“пÑодаваÑÑ” пÑогÑаммное
обеÑпеÑение более ÑÑÑекÑивно "
-"опÑеделÑннÑм\n"
-"полÑзоваÑелÑм, оÑобенно бизнеÑменам."
+"Ðменно ÑÑо, Ñем не менее, ÑеÑили ÑделаÑÑ
лидеÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑого \n"
+"иÑÑ
одного ÑекÑÑа. Ðни понÑли, ÑÑо
ÑмалÑÐ¸Ð²Ð°Ñ \n"
+"об ÑÑике и Ñвободе и говоÑÑ ÑолÑко о
немедленнÑÑ
пÑакÑиÑеÑкиÑ
вÑгодаÑ
\n"
+"опÑеделеннÑÑ
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, они
могли Ð±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑÑÑекÑивно "
+"“вÑÑÑиваÑÑ” ÑÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"опÑеделеннÑм полÑзоваÑелÑм, оÑобенно
пÑедпÑинимаÑелÑм."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -883,36 +661,18 @@
"freedom secure. Attracting users to free software takes them just part of "
"the way to becoming defenders of their own freedom."
msgstr ""
-"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
од оказалÑÑ ÑÑÑекÑивнÑм Ñ ÐµÐ³Ð¾
ÑобÑÑвенной ÑоÑки зÑениÑ. РиÑоÑика\n"
-"Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ
оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом Ñбедила многие\n"
-"пÑедпÑиÑÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑаÑÑнÑÑ
Ð»Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ, и
даже ÑазвиваÑÑ Ñвободное "
-"пÑогÑаммное\n"
-"обеÑпеÑение, коÑоÑое ÑаÑÑиÑÑÐµÑ Ð½Ð°Ñе
ÑообÑеÑÑво, но ÑолÑко на повеÑÑ
ноÑÑном,\n"
-"пÑакÑиÑеÑком ÑÑовне. ФилоÑоÑиÑ
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм "
-"кодом\n"
-"Ñ ÐµÑ ÑиÑÑо пÑакÑиÑеÑкими ÑенноÑÑÑми
пÑепÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ глÑÐ±Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ "
-"идей\n"
-"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ; она
пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ
лÑдей в наÑе "
-"движение,\n"
-"но не ÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ñ
заÑиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾. ÐÑо Ñ
оÑоÑо, но
не доÑÑаÑоÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑиÑÑ "
-"ÑвободÑ.\n"
-"ÐÑивлеÑение полÑзоваÑелей к ÑвободномÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑо лиÑÑ "
-"ÑаÑÑÑ Ð¸Ñ
\n"
-"пÑÑи ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑиÑниками иÑ
ÑобÑÑвенной ÑвободÑ."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sooner or later these users will be invited to switch back to proprietary "
-#| "software for some practical advantage. Countless companies seek to offer "
-#| "such temptation, some even offering copies gratis. Why would users "
-#| "decline? Only if they have learned to value the freedom free software "
-#| "gives them, to value freedom as such rather than the technical and "
-#| "practical convenience of specific free software. To spread this idea, we "
-#| "have to talk about freedom. A certain amount of the “keep "
-#| "quiet” approach to business can be useful for the community, but it "
-#| "is dangerous if it becomes so common that the love of freedom comes to "
-#| "seem like an eccentricity."
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
од оказалÑÑ ÑÑÑекÑивнÑм Ñ ÐµÐ³Ð¾
ÑобÑÑвенной ÑоÑки зÑениÑ. ÐозÑнги "
+"оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа Ñбедили
многие пÑедпÑиÑÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑаÑÑнÑÑ
Ð»Ð¸Ñ "
+"иÑполÑзоваÑÑ Ð¸ даже ÑазвиваÑÑ ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ, ÑÑо ÑаздвинÑло Ñамки "
+"наÑего ÑообÑеÑÑва, но ÑолÑко на повеÑÑ
ноÑÑном, пÑакÑиÑеÑком ÑÑовне. ФилоÑоÑÐ¸Ñ "
+"оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного ÑекÑÑа Ñ ÐµÐµ ÑиÑÑо
пÑакÑиÑеÑкими ÑенноÑÑÑми пÑепÑÑÑÑвÑÐµÑ "
+"Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ глÑбокиÑ
идей Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ; она "
+"пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ
лÑдей в наÑе ÑообÑеÑÑво,
но не ÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ñ
заÑиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾. ÐÑо Ñамо "
+"по Ñебе Ñ
оÑоÑо, но ÑÑого не доÑÑаÑоÑно,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑиÑÑ ÑвободÑ. "
+"ÐÑивлеÑение полÑзоваÑелей к ÑвободнÑм
пÑогÑаммам оÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¸Ð¼ лиÑÑ ÑаÑÑÑ "
+"пÑÑи, на коÑоÑом они ÑÑановÑÑÑÑ
заÑиÑниками Ñвоей ÑобÑÑвенной ÑвободÑ."
+
+# type: Content of: <p>
msgid ""
"Sooner or later these users will be invited to switch back to proprietary "
"software for some practical advantage. Countless companies seek to offer "
@@ -924,36 +684,19 @@
"business can be useful for the community, but it is dangerous if it becomes "
"so common that the love of freedom comes to seem like an eccentricity."
msgstr ""
-"Рано или поздно Ñаким полÑзоваÑелÑм бÑдеÑ
пÑедложено веÑнÑÑÑÑÑ Ð½Ð° "
-"ÑобÑÑвенниÑеÑкое\n"
-"пÑогÑаммное обеÑпеÑение из-за какиÑ
-либо
пÑакÑиÑеÑкиÑ
пÑеимÑÑеÑÑв. "
-"ÐеÑÑиÑленное\n"
-"колиÑеÑÑво компаний иÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ
пÑедложиÑÑ Ñакое иÑкÑÑение, а некоÑоÑÑе "
-"даже\n"
-"пÑедлагаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÐ·Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾
полÑзованиÑ. Ðогда полÑзоваÑели ÑмогÑÑ "
-"оÑклонÑÑÑ\n"
-"ÑÑи пÑедложениÑ? ТолÑко Ñогда, когда они
наÑÑаÑÑÑ ÑениÑÑ ÑвободÑ, коÑоÑÑÑ "
-"Ð´Ð°ÐµÑ Ð¸Ð¼\n"
-"Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение,
ÑениÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ°Ðº ÑаковÑÑ Ð²ÑÑе, Ñем "
-"ÑеÑ
ниÑеÑкие\n"
-"и пÑакÑиÑеÑкие ÑдобÑÑва конкÑеÑного
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. "
-"ÐлÑ\n"
-"ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой идеи Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
говоÑиÑÑ Ð¾ Ñвободе. ÐеболÑÑое "
-"ÑоÑ
Ñанение\n"
-"молÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñакже не повÑÐµÐ´Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ñ
ÑообÑеÑÑва, но вÑÑ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑÑ ÑвÑзана Ñ Ñем, "
-"ÑÑобÑ\n"
-"лÑÐ±Ð¾Ð²Ñ Ðº Ñвободе не ÑÑала поÑ
ожа на
ÑкÑÑенÑÑиÑноÑÑÑ."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That dangerous situation is exactly what we have. Most people involved "
-#| "with free software say little about freedom—usually because they "
-#| "seek to be “more acceptable to business.” Software "
-#| "distributors especially show this pattern. Nearly all GNU/Linux "
-#| "operating system distributions add proprietary packages to the basic free "
-#| "system, and they invite users to consider this an advantage, rather than "
-#| "a step backwards from freedom."
+"Рано или поздно ÑÑиÑ
полÑзоваÑелей
пÑиглаÑÑÑ Ð²ÐµÑнÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ к неÑвободнÑм "
+"пÑогÑаммам Ñади какой-нибÑдÑ
пÑакÑиÑеÑкой вÑгодÑ. ÐеÑÑиÑленнÑе
компании "
+"ÑÑÑемÑÑÑÑ Ð¿ÑедложиÑÑ Ñакое иÑкÑÑение,
некоÑоÑÑе даже пÑедлагаÑÑ "
+"беÑплаÑнÑе копии. Ркаком ÑлÑÑае
полÑзоваÑели бÑдÑÑ Ð¾ÑказÑваÑÑÑÑ? ТолÑко "
+"еÑли они наÑÑилиÑÑ ÑениÑÑ ÑвободÑ,
коÑоÑÑÑ Ð¸Ð¼ даÑÑ ÑвободнÑе "
+"пÑогÑаммÑ,— ÑениÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ°Ðº ÑаковÑÑ,
а не ÑеÑ
ниÑеÑкие "
+"и пÑакÑиÑеÑкие ÑдобÑÑва конкÑеÑной
Ñвободной пÑогÑаммÑ. ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑазнеÑÑи "
+"ÑÑÑ Ð¼ÑÑлÑ, нам необÑ
одимо говоÑиÑÑ Ð¾
Ñвободе. ÐодÑ
од “ÑпокойÑÑвие! "
+"ÑолÑко ÑпокойÑÑвие!” в опÑеделенной
меÑе Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·ÐµÐ½ Ð´Ð»Ñ "
+"ÑообÑеÑÑва, но ÑÑо опаÑно, еÑли ÑÑановиÑÑÑ
наÑÑолÑко обÑÑнÑм, ÑÑо лÑÐ±Ð¾Ð²Ñ "
+"к Ñвободе наÑинаÑÑ ÑÑиÑаÑÑ
ÑкÑÑенÑÑиÑноÑÑÑÑ."
+
+# type: Content of: <p>
msgid ""
"That dangerous situation is exactly what we have. Most people involved with "
"free software, especially its distributors, say little about freedom—"
@@ -962,30 +705,15 @@
"to the basic free system, and they invite users to consider this an "
"advantage rather than a flaw."
msgstr ""
-"ÐÑа опаÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑÑаÑÐ¸Ñ ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñем,
ÑÑо Ð¼Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÐ¼. ÐолÑÑинÑÑво лÑдей\n"
-"вовлеÑÑннÑÑ
в Ñвободное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение говоÑÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ о "
-"Ñвободе—\n"
-"обÑÑно по пÑиÑине ÑÑÑÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к
бизнеÑÑ. ÐÑобенно "
-"ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑели\n"
-"пÑогÑаммного обеÑпÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑемÑÑÑÑ
ÑоÑмиÑоваÑÑ ÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ. ÐÑакÑиÑеÑки вÑе\n"
-"диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux
добавлÑÑÑ ÑобÑÑвенниÑеÑкие "
-"пакеÑÑ\n"
-"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² изнаÑалÑно
ÑвободнÑÑ ÑиÑÑемÑ, и они пÑиглаÑаÑÑ\n"
-"полÑзоваÑелей ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑ ÑÑо как
пÑеимÑÑеÑÑво, нежели Ñем как Ñаг назад "
-"оÑ\n"
-"ÑвободÑ."
-
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Proprietary add-on software and partially non-free GNU/Linux "
-#| "distributions find fertile ground because most of our community does not "
-#| "insist on freedom with its software. This is no coincidence. Most GNU/"
-#| "Linux users were introduced to the system by “open source” "
-#| "discussion which doesn't say that freedom is a goal. The practices that "
-#| "don't uphold freedom and the words that don't talk about freedom go hand "
-#| "in hand, each promoting the other. To overcome this tendency, we need "
-#| "more, not less, talk about freedom."
+"ÐÑа опаÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑÑаÑÐ¸Ñ — в ÑоÑноÑÑи Ñо,
ÑÑо Ñ Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ. ÐолÑÑинÑÑво "
+"лÑдей, занимаÑÑиÑ
ÑÑ ÑвободнÑми
пÑогÑаммами, оÑобенно поÑÑавÑики, мало "
+"говоÑÑÑ Ð¾ Ñвободе — обÑÑно по
пÑиÑине ÑÑÑÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑÑÑ "
+"“более пÑиемлемÑми Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²ÑÑ
кÑÑгов”. ÐоÑÑи вÑе диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ "
+"опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux добавлÑÑÑ
неÑвободнÑе пакеÑÑ Ð¿ÑогÑамм к "
+"оÑновной Ñвободной ÑиÑÑеме, и они
пÑиглаÑаÑÑ "
+"полÑзоваÑелей ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑ ÑÑо как
доÑÑоинÑÑво, а не изÑÑн."
+
+# type: Content of: <p>
msgid ""
"Proprietary add-on software and partially nonfree GNU/Linux distributions "
"find fertile ground because most of our community does not insist on freedom "
@@ -996,36 +724,21 @@
"the other. To overcome this tendency, we need more, not less, talk about "
"freedom."
msgstr ""
-"СобÑÑвенниÑеÑкое добавоÑное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение и пÑакÑиÑеÑки не "
-"ÑвободнÑе\n"
+"ÐеÑвободнÑе дополниÑелÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸
пÑакÑиÑеÑки неÑвободнÑе "
"диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux
наÑ
одÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑнÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ²Ñ "
-"поÑомÑ,\n"
-"ÑÑо болÑÑинÑÑво наÑего ÑообÑеÑÑва не
наÑÑÐ°Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° Ñвободе Ñвоего "
-"пÑогÑаммного\n"
-"обеÑпеÑениÑ. ÐÑо не ÑлÑÑайно. ÐолÑÑинÑÑво
полÑзоваÑелей GNU/Linux бÑли "
-"ознакомленÑ\n"
-"Ñ ÑиÑÑемой ÑеÑез ÑазговоÑÑ Ð¾
“пÑогÑаммном обеÑпеÑении Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм "
-"иÑÑ
однÑм кодом”,\n"
-"коÑоÑое не говоÑиÑ, ÑÑо Ñвобода â ÑÑо
ÑелÑ. ÐÑакÑики коÑоÑÑе не оÑÑÑаиваÑÑ "
-"ÑвободÑ\n"
-"и Ñлова коÑоÑÑе не говоÑÑÑ Ð¾ Ñвободе идÑÑ
ÑÑка об ÑÑкÑ, пÑÐ¾Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ "
-"дÑÑгого.\n"
-"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑевзойÑи ÑÑÑ ÑенденÑÐ¸Ñ Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
болÑÑе, а не менÑÑе, говоÑиÑÑ Ð¾ "
-"Ñвободе."
+"поÑомÑ, ÑÑо болÑÑинÑÑво в наÑем
ÑообÑеÑÑве не наÑÑÐ°Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° Ñвободе ÑвоиÑ
"
+"пÑогÑамм. ÐÑо не ÑлÑÑайно. ÐолÑÑинÑÑво
полÑзоваÑелей GNU/Linux познакомилоÑÑ "
+"Ñ ÑиÑÑемой ÑеÑез обÑÑждение “оÑкÑÑÑого
иÑÑ
одного ÑекÑÑа”, "
+"в Ñ
оде коÑоÑого не говоÑиÑÑÑ, ÑÑо
Ñвобода — ÑÑо ÑелÑ. ÐодÑ
одÑ, "
+"коÑоÑÑе не оÑÑÑаиваÑÑ ÑвободÑ, и Ñлова,
коÑоÑÑе не говоÑÑÑ Ð¾ Ñвободе, идÑÑ "
+"ÑÑка об ÑÑкÑ, поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÑÑг дÑÑга.
ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑеодолеÑÑ ÑÑÑ ÑенденÑиÑ, нам "
+"нÑжно болÑÑе, а не менÑÑе, говоÑиÑÑ Ð¾
Ñвободе."
# type: Content of: <h3>
msgid "Conclusion"
msgstr "ÐаклÑÑение"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As the advocates of open source draw new users into our community, we "
-#| "free software activists have to work even more to bring the issue of "
-#| "freedom to those new users' attention. We have to say, “It's free "
-#| "software and it gives you freedom!”—more and louder than "
-#| "ever. Every time you say “free software” rather than “"
-#| "open source,” you help our campaign."
msgid ""
"As the advocates of open source draw new users into our community, we free "
"software activists must shoulder the task of bringing the issue of freedom "
@@ -1034,47 +747,29 @@
"“free software” rather than “open source,” you help "
"our campaign."
msgstr ""
-"Чем болÑÑе ÑÑоÑонники “пÑогÑамнного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм\n"
-"кодом” пÑивлекаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
полÑзоваÑелей
в наÑе ÑообÑеÑÑво, Ñем, "
-"мї\n"
-"акÑивиÑÑÑ Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑабоÑаÑÑ ÐµÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе,\n"
-"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑивлеÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÑÑиÑ
новÑÑ
полÑзоваÑелей к Ñвободе. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
-"говоÑиÑÑ:\n"
-"“ÐÑо Ñвободное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение и оно даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑвободÑ!”"
-"—\n"
-"болÑÑе и гÑомÑе, Ñем обÑÑно. ÐаждÑй Ñаз,
когда Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑе\n"
-"“Ñвободное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение” вмеÑÑо “пÑогÑаммное\n"
-"обеÑпеÑение Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом”
Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑе наÑей кампании."
+"Ðогда ÑÑоÑонники оÑкÑÑÑого иÑÑ
одного
ÑекÑÑа вÑÑгиваÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
полÑзоваÑелей "
+"в наÑе ÑообÑеÑÑво, мÑ, акÑивиÑÑÑ
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ,
Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
+"взÑÑÑ Ð½Ð° Ñвои плеÑи задаÑÑ Ð¿ÑивлеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ
Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº вопÑоÑÑ ÑвободÑ. "
+"ЧаÑе и гÑомÑе, Ñем когда-либо, Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
говоÑиÑÑ: “ÐÑо ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ "
+"пÑогÑамма, она Ð´Ð°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑвободÑ!”
ÐаждÑй Ñаз, когда Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑе "
+"“ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма” а не
“оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ”, "
+"Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑе наÑей кампании."
# type: Content of: <h4>
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑимеÑаниÑ"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Joe Barr wrote an article called <a href=\"http://www.itworld.com/"
-#| "AppDev/350/LWD010523vcontrol4/\">Live and let license</a> that gives his "
-#| "perspective on this issue."
msgid ""
"Joe Barr's article, <a href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/"
"LWD010523vcontrol4/\">“Live and let license,”</a> gives his "
"perspective on this issue."
msgstr ""
-"Ðжо ÐаÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñал ÑÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ названием\n"
-"<a href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/LWD010523vcontrol4/\">Ðиви и
дай "
-"лиÑензиÑ</a>,\n"
-"коÑоÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑоÑÐºÑ Ð·ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÑÑ
ÑемÑ."
+"СÑаÑÑÑ Ðжо ÐаÑÑа "
+"<a href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/LWD010523vcontrol4/\">Ðиви \n"
+"и Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑазÑеÑаÑÑ</a> оÑÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑоÑкÑ
зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lakhani and Wolf's <a href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/"
-#| "lakhaniwolf.pdf\">paper on the motivation of free software developers</a> "
-#| "says that a considerable fraction are motivated by the view that software "
-#| "should be free. This was despite the fact that they surveyed the "
-#| "developers on SourceForge, a site that does not support the view that "
-#| "this is an ethical issue."
msgid ""
"Lakhani and Wolf's <a href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf."
"pdf\">paper on the motivation of free software developers</a> says that a "
@@ -1083,15 +778,13 @@
"SourceForge, a site that does not support the view that this is an ethical "
"issue."
msgstr ""
-"<a
href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf.pdf\">ÐокÑменÑ</a>
"
-"ÐакÑ
ани\n"
-"и ÐолÑÑа о моÑиваÑии ÑазÑабоÑÑиков
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"говоÑиÑ,\n"
-"ÑÑо болÑÑинÑÑво взглÑдов за Ñо, ÑÑо
пÑогÑаммное обеÑпеÑение должно бÑÑÑ "
-"ÑвободнÑм.\n"
-"ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо они опÑаÑивали
ÑазÑабоÑÑиков на поÑÑале SourceForge, "
-"ÑайÑе,\n"
-"коÑоÑÑй не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ðµ о Ñом, ÑÑо
ÑÑо ÑÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñоблема."
+"РабоÑа ÐакÑ
ани и ÐолÑÑа <a "
+"href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf.pdf\">о "
+"моÑиваÑии ÑазÑабоÑÑиков ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a> говоÑиÑ, "
+"ÑÑо знаÑиÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÑивиÑÑеÑÑÑ
взглÑдами, ÑоглаÑно коÑоÑÑм пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑвободнÑми. Ð ÑÑо неÑмоÑÑÑ Ð½Ð°
Ñо, ÑÑо они опÑаÑивали "
+"ÑазÑабоÑÑиков на SourceForge — ÑайÑе,
коÑоÑÑй не ÑазделÑÐµÑ "
+"Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñом, ÑÑо ÑÑо — вопÑÐ¾Ñ ÑÑики."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -1099,13 +792,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -1113,28 +799,26 @@
"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе вопÑоÑÑ Ð¾ FSF и GNU по
ÑлекÑÑонной поÑÑе на\n"
-"адÑÐµÑ <a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
Ðли\n"
-"ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ FSF <a href=\"/contact/\">дÑÑгим
ÑпоÑобом</a>. <br />\n"
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе неÑабоÑие ÑÑÑлки и
дÑÑгие пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°\n"
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em>\n"
-"</a>."
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ \n"
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. \n"
+"ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/\">дÑÑгие ÑпоÑобÑ
ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. "
+"<br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и \n"
+"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ
<a \n"
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a>."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2007 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
-#| "distribution of this entire article is permitted in any medium, provided "
-#| "this notice is preserved."
msgid ""
"Copyright © 2007, 2010 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
"distribution of this entire article is permitted in any medium, provided "
"this notice is preserved."
-msgstr ""
-"Copyright © 2007 Richard Stallman<br />\n"
-"РазÑеÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ñловное копиÑование и
ÑаÑпÑоÑÑÑанение ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñеликом\n"
-"на лÑбом ноÑиÑеле, без какиÑ
-либо
гоноÑаÑов, пÑи ÑÑловии ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого\n"
-"замеÑаниÑ."
+msgstr "Copyright © 2007, 2010 Richard Stallman <br /> "
+"Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. <br /> "
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved. <br />(РазÑеÑаеÑÑÑ
доÑловное "
+"копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой
ÑÑаÑÑи \n"
+"на лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии ÑоÑ
ÑанениÑ
ÑÑого \n"
+"замеÑаниÑ.)"
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -1149,57 +833,4 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÐÑа ÑÑÑаниÑа на дÑÑгиÑ
ÑзÑкаÑ
"
-
-# type: Content of: <h4>
-#~ msgid "Footnotes"
-#~ msgstr "ÐамеÑки"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Since that obvious meaning for “open source” is not the "
-#~ "meaning that its advocates intend, the result is that most people "
-#~ "misunderstand the term. Here is how writer Neal Stephenson defined "
-#~ "“open source”:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð ÑвÑзи Ñ Ñем, ÑÑо оÑевиднÑй ÑмÑÑл “open
source” не ознаÑаеÑ, "
-#~ "Ñо\n"
-#~ "ÑÑо он пÑизван оÑÑÑаиваÑÑ, болÑÑинÑÑво
лÑдей не понимаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑмин. ÐÐ¾Ñ "
-#~ "как\n"
-#~ "пиÑаÑÐµÐ»Ñ Ðил СÑеÑенÑон опÑеделил ÑеÑмин
“open source”:"
-
-# type: Content of: <blockquote><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Linux is “open source” software meaning, simply, that anyone "
-#~ "can get copies of its source code files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Linux â ÑÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение Ñ
оÑкÑÑÑÑм кодом, ознаÑаÑÑее, "
-#~ "ÑлеменÑаÑно,\n"
-#~ "ÑÑо лÑбой Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ñайлов
его иÑÑ
однÑÑ
кодов."
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "I don't think he deliberately sought to reject or dispute the “"
-#~ "official” definition. I think he simply applied the conventions of "
-#~ "the English language to come up with a meaning for the term. The state "
-#~ "of Kansas published a similar definition:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Я не дÑмаÑ, ÑÑо он ÑознаÑелÑно ÑÑÑемилÑÑ
оÑпоÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ оÑвеÑгнÑÑÑ “\n"
-#~ "оÑиÑиалÑное” опÑеделение. Я дÑÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð½
пÑоÑÑо пÑименил ÑоглаÑование\n"
-#~ "английÑкого ÑзÑка Ñо знаÑением ÑеÑмина.
ШÑÐ°Ñ ÐÐ°Ð½Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñбликовал "
-#~ "аналогиÑное\n"
-#~ "опÑеделение:"
-
-# type: Content of: <blockquote><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Make use of open-source software (OSS). OSS is software for which the "
-#~ "source code is freely and publicly available, though the specific "
-#~ "licensing agreements vary as to what one is allowed to do with that code."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑполÑзование пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм кодом (OSS). "
-#~ "OSS\n"
-#~ "— ÑÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение, иÑÑ
однÑй код коÑоÑого Ñвободно и "
-#~ "пÑблиÑно\n"
-#~ "доÑÑÑпен, поÑÑедÑÑвом ÑпеÑиалÑного
лиÑензионного ÑоглаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñнного "
-#~ "Ñак,\n"
-#~ "ÑÑо оно ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ ÑÑо делаÑÑ Ñ ÑÑим
кодом."
+msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point....,
Pavel Kharitonov <=