[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po philosophy.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/philosophy/po philosophy.es.po |
Date: |
Sat, 02 Oct 2010 13:06:50 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 10/10/02 13:06:49
Modified files:
philosophy/po : philosophy.es.po
Log message:
updated: added entry
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.es.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
Patches:
Index: philosophy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.es.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy.es.po 30 Sep 2010 00:27:30 -0000 1.49
+++ philosophy.es.po 2 Oct 2010 13:06:46 -0000 1.50
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 20:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 17:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-02 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,10 +25,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr ""
-"FilosofÃa del Proyecto GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)"
+msgstr "FilosofÃa del Proyecto GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation
(FSF)"
# type: Content of: <h2>
msgid "Philosophy of the GNU Project"
@@ -59,7 +57,6 @@
"acerca el software libre y el proyecto GNU."
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating "
#| "Copyright: The Public must prevail</a>"
@@ -67,8 +64,8 @@
"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
"Your Copyright</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluando el "
-"copyright: lo Público debe prevalecer</a>"
+"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
+"Your Copyright</a> (en inglés)."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -137,16 +134,14 @@
msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.es.html\">¿Qué es el Software
Libre?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have
Owners</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/why-free.es.html\">Por qué el software no deberÃa "
"tener dueños</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/pragmatic.es.html\">Copyleft: Idealismo Pragmático</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/pragmatic.es.html\">Copyleft: Idealismo
Pragmático</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -158,12 +153,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
-msgstr ""
-"¡<a href=\"/philosophy/selling.es.html\">Vender Software Libre</a> está
bien!"
+msgstr "¡<a href=\"/philosophy/selling.es.html\">Vender Software Libre</a>
está bien!"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free
Software</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motivos para escribir software "
"libre</a> (en inglés)"
@@ -223,8 +216,7 @@
msgid ""
"<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU, and discussion of GNU and Linux.</"
"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">La historia de GNU, y el debate de GNU Linux</a>."
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">La historia de GNU, y el debate de GNU
Linux</a>."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -295,8 +287,7 @@
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium, provided this notice is preserved."
-msgstr ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
â©medium, provided this notice is preserved."
+msgstr "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any â©medium, provided this notice is preserved."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
- www/philosophy/po philosophy.es.po,
Xavier Reina <=