[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po takeaction.pl.po
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www/server/po takeaction.pl.po |
Date: |
Fri, 24 Sep 2010 07:06:24 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 10/09/24 07:06:24
Modified files:
server/po : takeaction.pl.po
Log message:
corrected typo, other minor improvements
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pl.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
Patches:
Index: takeaction.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pl.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- takeaction.pl.po 30 Jul 2010 16:41:23 -0000 1.17
+++ takeaction.pl.po 24 Sep 2010 07:06:21 -0000 1.18
@@ -8,13 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 20:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-30 14:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@@ -48,15 +48,15 @@
"ACTA</a>. The overall community site for the global movement for free "
"software is <a href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
msgstr ""
-"Wzpierajcie <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">dziaÅania FSF</a>, "
-"w tym <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\">przeciwko
DRM</a>, "
-"<a href=\"http://windows7sins.org/\">grzechy Windows 7</a>, <a href=\"http://"
-"playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">koniec z "
-"patentami na oprogramowanie</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf."
-"html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.coreboot.org/\">wolny BIOS</"
-"a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">przeciwko ACTA</a>. "
-"Portal spoÅecznoÅci wolnego oprogramowania to <a href=\"http://libreplanet."
-"org/\">LibrePlanet</a>."
+"Wspierajcie <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">dziaÅania FSF</a>, "
+"w tym <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\">przeciwko DRM</"
+"a>, <a href=\"http://windows7sins.org/\">grzechy Windows 7</a>, <a href="
+"\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a href=\"http://endsoftpatents.org/"
+"\">koniec z patentami na oprogramowanie</a>, <a href=\"http://www."
+"fsf.org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.coreboot."
+"org/\">wolny BIOS</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/"
+"\">przeciwko ACTA</a>. Portal spoÅecznoÅci wolnego oprogramowania to <a
href="
+"\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
msgid "<b>Help fight software patents</b>"
@@ -69,13 +69,13 @@
"software patent efforts in Europe</a> specifically."
msgstr ""
"Pomóżcie <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">zakoÅczyÄ
z patentami "
-"na oprogramowanie</a> na caÅym Åwiecie. W szczególnoÅci pomóżcie
<a "
-"href=\"http://eupat.ffii.org/\">staraniom przeciw patentom na "
-"oprogramowanie w Europie</a>."
+"na oprogramowanie</a> na caÅym Åwiecie. W szczególnoÅci "
+"pomóżcie <a href=\"http://eupat.ffii.org/\">staraniom przeciw patentom "
+"na oprogramowanie w Europie</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
msgid "<b>Call on WIPO to change its name and mission</b>"
-msgstr "<b>Wzywajcie WIPO do zmiany nazwy i celu funkcjonowania:</b>"
+msgstr "<b>Wzywajcie WIPO do zmiany nazwy i celu funkcjonowania:</b>"
# type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -83,7 +83,7 @@
"declaration</a> calling on WIPO to change its name and mission."
msgstr ""
"<a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.pl.html\">Wesprzyjcie tÄ "
-"deklaracjÄ</a> wzywajÄ
cÄ
aby WIPO zmieniÅo swojÄ
nazwÄ i cel."
+"deklaracjÄ</a> wzywajÄ
cÄ
aby WIPO zmieniÅo swojÄ
nazwÄ i cel."
# type: Content of: <dl><dt>
msgid "<strong>Read and comment on proposed license changes</strong>"
@@ -97,9 +97,9 @@
"current drafts of the GNU Free Documentation License, and the GNU Simple "
"Free Documentation License."
msgstr ""
-"<a href=\"http://gplv3.fsf.org\">Przeczytaj i zostaw komentarz</a> odnoÅnie "
-"licencji GNU Free Documentation License i GNU Simple Free Documentation "
-"License."
+"<a href=\"http://gplv3.fsf.org\">Przeczytaj i zostaw komentarz</a> "
+"odnoÅnie licencji GNU Free Documentation License i GNU Simple Free "
+"Documentation License."
# type: Content of: <dl><dt>
msgid "<b>Enhance the Free Software Directory</b>"
@@ -115,30 +115,31 @@
"www.gnu.org/help/directory.html#adding-entries\"> writing a draft entry</a> "
"for us to start with."
msgstr ""
-"Oczekujemy na Wasze propozycje pakietów wolnego oprogramowania, jakie "
+"Oczekujemy na Wasze propozycje pakietów wolnego oprogramowania, jakie "
"należaÅoby dodaÄ do <a href=\"/directory\">Katalogu wolnego "
"oprogramowania</a>. Prosimy, poszukajcie w nim swoich ulubionych "
-"programów, a jeÅli któregoÅ z nich brakuje, <a href=\"mailto:bug-"
+"programów, a jeÅli któregoÅ z nich brakuje, <a
href=\"mailto:bug-"
"address@hidden">przeÅlijcie nam mailem</a> nazwÄ pakietu i adres "
-"URL, pod którym można go znaleźÄ. Możecie pomóc jeszcze bardziej <a
href="
-"\"http://www.gnu.org/help/directory.html#adding-entries\">piszÄ
c wstÄpnÄ
"
-"wersjÄ notki</a>, od której moglibyÅmy zaczÄ
Ä."
+"URL, pod którym można go znaleźÄ. Możecie pomóc jeszcze bardziej
<a "
+"href=\"http://www.gnu.org/help/directory.html#adding-entries\">piszÄ
c "
+"wstÄpnÄ
wersjÄ notki</a>, od której moglibyÅmy zaczÄ
Ä."
# type: Content of: <dl><dd><ul><li>
msgid ""
"<strong>Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your group's "
"information</strong>"
msgstr ""
-"<strong>ZaÅóżcie GrupÄ Użytkowników GNU/Linuksa w swoim mieÅcie
lub "
-"kraju i przeÅlijcie nam informacjÄ o Waszej grupie.</strong>"
+"<strong>ZaÅóżcie GrupÄ Użytkowników GNU/Linuksa w swoim mieÅcie "
+"lub kraju i przeÅlijcie nam informacjÄ o Waszej grupie.</"
+"strong>"
# type: Content of: <dl><dd><ul><li>
msgid ""
"For more information: <a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU Users "
"Groups</a>."
msgstr ""
-"WiÄcej informacji na stronie <a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Grupy "
-"użytkowników GNU</a>."
+"WiÄcej informacji na stronie <a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html"
+"\">Grupy użytkowników GNU</a>."
# type: Content of: <h3>
msgid "For Software Developers…"
@@ -157,8 +158,8 @@
msgstr ""
"Wspierajcie jako użytkownicy i programiÅci <a
href=\"http://www.gnustep."
"org\">projekt GNUstep</a>, wolnÄ
strukturÄ do programowania na "
-"bazie obiektów - pomóż aby siÄ przeksztaÅciÅa w kompletne "
-"Årodowisko użytkownika."
+"bazie obiektów – pomóż aby siÄ przeksztaÅciÅa w "
+"kompletne Årodowisko użytkownika."
# type: Content of: <dl><dt>
msgid "<b>Contribute to high priority free software projects</b>"
@@ -174,7 +175,7 @@
# type: Content of: <dl><dt>
msgid "<b>Take over an unmaintained GNU package</b>"
-msgstr "<b>Przejmijcie opiekÄ nad nieutrzymywanym pakietem GNU</b>"
+msgstr "<b>Przejmijcie opiekÄ nad nieutrzymywanym pakietem GNU</b>"
# type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -205,14 +206,14 @@
"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
"<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
"vmslib/\">vmslib</a>. Poszukujemy także co-opiekuna narzÄdzia CASE <a href="
-"\"/software/ferret/\">ferret</a> oraz narzÄdzia do Åledzenia bugów <a
"
-"href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. Sprawdź strony konkretnego pakietu oraz
"
-"<a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">ogólnej informacji o "
-"pakietach GNU i ich utrzymywaniu</a>, a potem wyÅlij maila
na "
-"adres <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> jeÅli "
-"masz czas i zainteresowanie przejÄcia któregoÅ z tych
projektów. "
-"OczywiÅcie, wiele <a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">projektów GNU "
-"szuka pomocy</a> różnego rodzaju."
+"\"/software/ferret/\">ferret</a> oraz narzÄdzia do Åledzenia
bugów "
+"<a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. Sprawdź strony konkretnego pakietu "
+"oraz <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">ogólnej informacji "
+"o pakietach GNU i ich utrzymywaniu</a>, a potem wyÅlij maila "
+"na adres <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> "
+"jeÅli masz czas i zainteresowanie przejÄcia któregoÅ z tych "
+"projektów. OczywiÅcie, wiele <a href=\"http://savannah.gnu.org/people"
+"\">projektów GNU szuka pomocy</a> różnego rodzaju."
# type: Content of: <dl><dt>
msgid "<strong>Contribute to the development of a GNU package</strong>"
@@ -223,8 +224,8 @@
"See “<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">help wanted</a>” "
"requests from the maintainers of many packages."
msgstr ""
-"Sprawdźcie listÄ “<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">pomoc "
-"poszukiwana</a>” od opiekunów pakietów."
+"Sprawdźcie listÄ „<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">pomoc "
+"poszukiwana</a>” od opiekunów pakietów."
# type: Content of: <dl><dt>
msgid "<strong>Make your program a GNU package</strong>"
@@ -236,8 +237,8 @@
"\"http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint\">information on "
"starting your application</a>."
msgstr ""
-"Aby Wasz pakiet byÅ czÄÅciÄ
Systemu GNU, przejrzyjcie <a
href=\"http://www."
-"gnu.org/server/takeaction.html#unmaint\">informacje o rozpoczynaniu "
+"Aby Wasz pakiet byÅ czÄÅciÄ
Systemu GNU, przejrzyjcie <a
href=\"http://"
+"www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint\">informacje o rozpoczynaniu "
"aplikacji</a>."
# type: Content of: <h3>
@@ -264,7 +265,7 @@
# type: Content of: <dl><dt>
msgid "<strong>Join the GNU webmasters team</strong>"
-msgstr "<strong>PrzyÅÄ
czcie siÄ do drużyny webmasterów GNU</strong>"
+msgstr "<strong>PrzyÅÄ
czcie siÄ do drużyny webmasterów GNU</strong>"
# type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -312,7 +313,7 @@
"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /"
-"> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub "
+"> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki
(lub "
"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
@@ -322,12 +323,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia i "
+"Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia i "
"koordynowania tÅumaczeÅ artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a
href=\"/server/"
"standards/README.translations.html\">tÅumaczeÅ</a>. <br /> Komentarze "
-"odnoÅnie tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci
wspóÅpracy "
-"w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a href=\"mailto:www-pl-"
-"address@hidden">address@hidden</a>."
+"odnoÅnie tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci "
+"wspóÅpracy w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a href="
+"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
@@ -362,14 +363,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#~ msgid "<strong>Help with administration of GNU machines</strong>"
-#~ msgstr "<strong>Pomóżcie z administracjÄ
komputerów GNU</strong>"
+#~ msgstr "<strong>Pomóżcie z administracjÄ
komputerów GNU</strong>"
# type: Content of: <dl><dd>
#~ msgid ""
#~ "Email <a href=\"mailto:address@hidden">sysadmin-"
#~ "address@hidden</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "WyÅlijcie maila na adres<a href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "WyÅlijcie maila na adres<a href=\"mailto:address@hidden"
#~ "\">address@hidden</a>."
# type: Content of: <dl><dd>
@@ -378,9 +379,10 @@
#~ "its name and mission. <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en."
#~ "html\">http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html</a>"
#~ msgstr ""
-#~ "ZachÄcamy wszystkich do poparcia tej deklaracji, wzywajÄ
cej WIPO do "
-#~ "zmiany nazwy i celu funkcjonowania. <a href=\"http://fsfeurope.org/"
-#~ "documents/wiwo.en.html\">http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html</a>"
+#~ "ZachÄcamy wszystkich do poparcia tej deklaracji, wzywajÄ
cej WIPO "
+#~ "do zmiany nazwy i celu funkcjonowania. <a href=\"http://"
+#~ "fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\">http://fsfeurope.org/documents/"
+#~ "wiwo.en.html</a>"
# type: Content of: <dl><dd>
#~ msgid ""
@@ -391,15 +393,15 @@
#~ "a>.)"
#~ msgstr ""
#~ "Prosimy o odwiedzenie <a href=\"http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003"
-#~ "\">http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003</a>, gdzie wskazano, w jaki sposób "
-#~ "można pomóc w walce przeciw patentowaniu oprogramowania w Europie. "
-#~ "(WymagajÄ
ce szczególnego zaangażowania zadania wymieniono na stronie <a
"
-#~ "href=\"http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn\"> http://kwiki.ffii.org/"
-#~ "FfiiprojEn</a>.). "
+#~ "\">http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003</a>, gdzie wskazano, w jaki "
+#~ "sposób można pomóc w walce przeciw patentowaniu oprogramowania "
+#~ "w Europie. (WymagajÄ
ce szczególnego zaangażowania zadania
wymieniono "
+#~ "na stronie <a href=\"http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn\"> http://"
+#~ "kwiki.ffii.org/FfiiprojEn</a>.). "
# type: Content of: <dl><dt>
#~ msgid "<a id=\"antidmca\"><b>Petitions to Sign:</b></a>"
-#~ msgstr "<a id=\"antidmca\"><b>Petycje do podpisania:</b></a>"
+#~ msgstr "<a id=\"antidmca\"><b>Petycje do podpisania:</b></a>"
# type: Content of: <dl><dd>
#~ msgid ""
@@ -409,9 +411,9 @@
#~ "Petition</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Prosimy o podpisanie <em>zarówno</em> <a
href=\"http://www.petitiononline."
-#~ "com/pasp01/petition.html\">petycji przeciw patentom na oprogramowanie</"
-#~ "a>, jak i <a href=\"http://www.petitiononline.com/nixdmca/petition.html"
-#~ "\">petycji przeciw DMCA</a>. "
+#~ "com/pasp01/petition.html\">petycji przeciw patentom na "
+#~ "oprogramowanie</a>, jak i <a href=\"http://www.petitiononline.com/"
+#~ "nixdmca/petition.html\">petycji przeciw DMCA</a>. "
# type: Content of: <dl><dt>
#~ msgid "You can help the GNU Project, visit these links."
@@ -423,9 +425,9 @@
#~ "savannah.gnu.org\">here</a>. And <a href=\"/software/devel.html\">GNU "
#~ "Development Resources</a>"
#~ msgstr ""
-#~ "JeÅli chcecie rozwijaÄ wolne oprogramowanie i dokumentacjÄ, odwiedźcie
<a "
-#~ "href=\"http://savannah.gnu.org\">Savannah</a>. Przydatne bÄdÄ
także <a "
-#~ "href=\"/software/devel.html\">GNU Development Resources</a>."
+#~ "JeÅli chcecie rozwijaÄ wolne oprogramowanie i dokumentacjÄ, "
+#~ "odwiedźcie <a href=\"http://savannah.gnu.org\">Savannah</a>. Przydatne "
+#~ "bÄdÄ
także <a href=\"/software/devel.html\">GNU Development
Resources</a>."
# type: Content of: <dl><dd><ul><li>
#~ msgid ""
- www/server/po takeaction.pl.po,
Jan Owoc <=