www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server body-include-1.zh-cn.html body-inclu...


From: Yavor Doganov
Subject: www/server body-include-1.zh-cn.html body-inclu...
Date: Thu, 12 Aug 2010 00:27:07 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/08/12 00:27:07

Modified files:
        server         : body-include-1.zh-cn.html 
                         body-include-2.zh-cn.html 
                         footer-text.zh-cn.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-1.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/footer-text.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6

Patches:
Index: body-include-1.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-1.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- body-include-1.zh-cn.html   18 May 2010 20:26:15 -0000      1.3
+++ body-include-1.zh-cn.html   12 Aug 2010 00:27:01 -0000      1.4
@@ -1,4 +1,3 @@
-<div id="toplinks"><span class="netscape4"><a href="#content">Skip to 
content</a> | <a
-href="#navigation">Skip to navigation</a> | <a href="#searcher">Skip to
-search</a>| </span><a href="#translations">Translations of this page</a> |
-<a href="/accessibility/">Accessibility</a></div>
+<div id="toplinks"><span class="netscape4"><a href="#content">跳至正文</a> 
| <a
+href="#navigation">跳至导航</a> | <a href="#searcher">跳至搜索</a>| 
</span><a
+href="#translations">其它语言</a> | <a href="/accessibility/">无
障碍声明</a></div>

Index: body-include-2.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- body-include-2.zh-cn.html   30 Apr 2010 20:26:23 -0000      1.4
+++ body-include-2.zh-cn.html   12 Aug 2010 00:27:01 -0000      1.5
@@ -3,8 +3,7 @@
 
         <h1 id="logo"><a href="/">GNU 操作系统</a></h1>
 
-         <div style="position: absolute; top: -20px; right: 0; width: 
344px;"><a href="http://patentabsurdity.com/watch.html"; title="Watch Patent
-Absurdity"><img src="http://static.fsf.org/nosvn/pa-gnu.jpg"; alt="" /></a>
+         <div style="position: absolute; top: -20px; right: 0; width: 
344px;"><a href="http://patentabsurdity.com/watch.html"; 
title="观看《软件专利的荒谬性》"><img 
src="http://static.fsf.org/nosvn/pa-gnu.jpg"; alt="" /></a>
          </div>
 
 <!--           <div id="fssbox">
@@ -25,19 +24,19 @@
         <ul>
           <li id="tabPhilosophy"><a 
href="/philosophy/philosophy.html">哲学</a></li>
           <li id="tabLicenses"><a 
href="/licenses/licenses.html">许可证</a></li>      
-          <li id="tabSoftware"><a 
href="/software/software.html">Downloads</a></li>
-          <li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.html">Documentation</a></li>
-          <li><a href="/help/help.html">Help&nbsp;GNU</a></li>
-          <li id="joinfsftab"><a 
href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>Join
-the FSF!</a></li>
+          <li id="tabSoftware"><a 
href="/software/software.html">下载</a></li>
+          <li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.html">文档</a></li>
+          <li><a href="/help/help.html">帮助 GNU</a></li>
+          <li id="joinfsftab"><a 
href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>今天就加
入
+FSF!</a></li>
         </ul>
 
                          <div id="searcher">
 
   <form method="get" action="http://www.gnu.org/cgi-bin/estseek.cgi";>
-   <div><label class="netscape4" for="phrase">Search:</label> <input 
name="phrase"
+   <div><label class="netscape4" for="phrase">搜索:</label> <input 
name="phrase"
 id="phrase" type="text" size="18" accesskey="s" value="Why GNU/Linux?" />
-<input type="submit" value="Search" /></div>
+<input type="submit" value="搜索" /></div>
                                 </form>
                         </div>
 

Index: footer-text.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/footer-text.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- footer-text.zh-cn.html      19 Jun 2010 20:25:43 -0000      1.5
+++ footer-text.zh-cn.html      12 Aug 2010 00:27:01 -0000      1.6
@@ -6,59 +6,55 @@
 
         <div class="yui-u first" id="sitemap-1">
 
-          <p class="netscape4"><a href="#footer">Skip sitemap</a> or <a 
href="#sitemap-2">skip to licensing
-items</a></p>
+          <p class="netscape4"><a href="#footer">跳至网站地图</a> 或 <a 
href="#sitemap-2">证可证条目</a></p>
 
       <ul>
-       <li><a href="/gnu/gnu-history.html">GNU History</a></li>
-        <li><a href="/help/">Get involved</a>
+       <li><a href="/gnu/gnu-history.html">GNU 历史</a></li>
+        <li><a href="/help/">帮助 GNU</a>
 
         <ul>
 
-          <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>Projects 
that need
-help</a></li>
-          <li><a 
href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">Help
-translate this website</a></li>
+          <li><a 
href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>需要帮助的项目</a></li>
+          <li><a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">参与网站翻译</a></li>
         </ul></li>
-        <li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained
-package</a></li>
-        <li><a href="/server/takeaction.html#gnustep">Use GNUstep</a></li>
-         <li><a href="/distros/free-distros.html">Download GNU</a></li>
-         <li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/";>GNU packages</a></li>
-         <li><a href="/manual/manual.html">Free documentation</a></li>
-         <li><a href="http://lists.gnu.org/";>GNU mailing lists</a></li>
+        <li><a 
href="/server/takeaction.html#unmaint">接手失去推护的软件包</a></li>
+        <li><a href="/server/takeaction.html#gnustep">使用 GNUstep</a></li>
+         <li><a href="/distros/free-distros.html">下载 GNU 软件</a></li>
+         <li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/";>GNU 软件包</a></li>
+         <li><a href="/manual/manual.html">自由文档</a></li>
+         <li><a href="http://lists.gnu.org/";>GNU 邮件列表</a></li>
          <li><a href="http://savannah.gnu.org/";>GNU savannah</a></li>
-        <li><a href="http://libreplanet.org/";>Connect with free software 
users</a></li>
-       <li><a href="/people/">GNU's Who?</a></li>
-       <li><a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a></li>
-       <li><a href="/contact/gnu-advisory.html">GNU Advisory Committee</a></li>
+        <li><a href="http://libreplanet.org/";>团结自由软件用户</a></li>
+       <li><a href="/people/">GNU 人物</a></li>
+       <li><a href="http://planet.gnu.org/";>GNU 星球</a></li>
+       <li><a href="/contact/gnu-advisory.html">GNU 咨询委员会</a></li>
       </ul>
 
     </div>
 
     <div class="yui-u" id="sitemap-2">
 
-          <p class="netscape4"><a href="#sitemap-3">Skip to general 
items</a></p>
+          <p class="netscape4"><a href="#sitemap-3">跳至主题条目</a></p>
 
        <ul>
-        <li><a href="http://www.fsf.org/licensing";>Software licensing</a>
+        <li><a href="http://www.fsf.org/licensing";>软件许可证</a>
         <ul>
-        <li><a href="http://www.fsf.org/licensing/education";>Licensing 
education</a></li>
-        <li><a href="/licenses">Free software licenses</a>
+        <li><a 
href="http://www.fsf.org/licensing/education";>许可证教育</a></li>
+        <li><a href="/licenses">自由软件许可证</a>
         <ul>
         <li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
 
         <li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
         <li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
         <li><a href="/licenses/fdl.html">GNU FDL</a></li></ul></li>
-        <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">Software licensing FAQ</a></li>
-        <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">Licensing compliance</a></li>
-        <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">How to use GNU licenses for your 
own
-software</a></li></ul></li>
-       <li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/";>GNU Service 
Directory</a></li>
-       <li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
-       <li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
-       <li><a href="/music/music.html">Music &amp; Songs</a></li>
+        <li><a 
href="/licenses/gpl-faq.html">软件许可证常见问题</a></li>
+        <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">遵守许可证条款</a></li>
+        <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">如何为你开发的软件使用 
GNU 许可证</a></li></ul></li>
+       <li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/";>GNU 
服务目录</a></li>
+       <li><a href="/fun/fun.html">精彩 GNU</a></li>
+       <li><a href="/graphics/graphics.html">GNU 艺术</a></li>
+       <li><a href="/music/music.html">音乐与歌曲</a></li>
 
       </ul>
 
@@ -68,54 +64,52 @@
     <div class="yui-g first">
         <div class="yui-u first" id="sitemap-3">
 
-          <p class="netscape4"><a href="#sitemap-4">Skip to philosophical 
items</a></p>
+          <p class="netscape4"><a href="#sitemap-4">跳至哲学条目</a></p>
     
       <ul>
 
-      <li><a href="http://www.fsf.org/news/";>Latest News</a><ul>
-        <li><a href="http://www.fsf.org/events/";>Upcoming Events</a></li>
-      <li><a href="http://www.fsf.org/blogs/";>FSF Blogs</a></li></ul></li>
-      <li><a href="http://www.fsf.org/volunteer";>Volunteering and 
internships</a></li>
-      <li><a href="http://www.fsf.org/resources/hw";>Hardware Database</a></li>
-      <li><a href="http://directory.fsf.org";>Free Software Directory</a></li>
-
-        <li><a href="http://www.fsf.org/resources/";>Free Software 
Resources</a></li>
-      <li><a href="http://www.fsf.org/associate/";>Associate Members</a></li>
-      <li><a href="http://www.fsf.org/associate/account/";>My FSF 
Account</a></li>
-      <li class="noright"><a 
href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>Contact the FSF</a></li>
-      <li><a href="http://audio-video.gnu.org/";>GNU Audio/Video</a></li>
-<li><a href="/accessibility/accessibility.html">Accessibility 
Statement</a></li>
-<li><a href="http://ftp.gnu.org/gnu/";>GNU FTP Site</a> and <a
-href="/prep/ftp.html">mirrors</a></li>
-<li><a href="/people/speakers.html">GNU Speakers</a></li>
-<li><a href="http://www.fsf.org/jobs";>Free software jobs</a></li>
+      <li><a href="http://www.fsf.org/news/";>最新消息</a><ul>
+        <li><a href="http://www.fsf.org/events/";>即将举办的活动</a></li>
+      <li><a href="http://www.fsf.org/blogs/";>FSF 博客</a></li></ul></li>
+      <li><a href="http://www.fsf.org/volunteer";>志愿者与实习生</a></li>
+      <li><a href="http://www.fsf.org/resources/hw";>硬件数据库</a></li>
+      <li><a href="http://directory.fsf.org";>自由软件目录</a></li>
+
+        <li><a href="http://www.fsf.org/resources/";>自由软件资源</a></li>
+      <li><a href="http://www.fsf.org/associate/";>FSF准会员</a></li>
+      <li><a href="http://www.fsf.org/associate/account/";>我的 FSF 
帐户</a></li>
+      <li class="noright"><a 
href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>联系 FSF</a></li>
+      <li><a href="http://audio-video.gnu.org/";>GNU 音频/视频</a></li>
+<li><a href="/accessibility/accessibility.html">无障碍声明</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/gnu/";>GNU FTP 站点</a> 与 <a
+href="/prep/ftp.html">镜象</a></li>
+<li><a href="/people/speakers.html">GNU 发言人</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/jobs";>自由软件职业</a></li>
       </ul>
 
       
     </div>
         <div class="yui-u" id="sitemap-4">
 
-          <p class="netscape4"><a href="#ft">Skip list</a></p>
+          <p class="netscape4"><a href="#ft">跳过列表</a></p>
 
       <ul>
-            <li><a href="http://donate.fsf.org";>Donate to the FSF</a></li>
-        <li><a href="http://www.fsf.org/jfb";>Join the FSF</a></li>
+            <li><a href="http://donate.fsf.org";>资助 FSF</a></li>
+        <li><a href="http://www.fsf.org/jfb";>加入 FSF</a></li>
 
-        <li><a href="/philosophy/">Free software philosophy</a><ul>
-        <li><a href="/philosophy/free-sw.html">The Free Software 
Definition</a></li>
-        <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: Pragmatic 
Idealism</a></li>
-        <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Free Software and Free 
Manuals</a></li>
-        <li><a href="/philosophy/selling.html">Selling Free Software</a></li>
-        <li><a href="/philosophy/fs-motives.html">Motives for Writing Free 
Software</a></li>
-
-        <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">The Right To Read</a></li>
-        <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Why Open 
Source
-Misses the Point of Free Software</a></li></ul></li>
-      <li><a href="/software/for-windows.html">Free software for 
Windows</a></li>
-        <li><a href="http://defectivebydesign.org/";>Defective by Design 
&mdash; Fight
-DRM</a></li>
-  <li><a href="http://windows7sins.org/";>Windows 7 Sins</a></li>
-  <li><a href="http://playogg.org/";>Support free media formats</a></li>
+        <li><a href="/philosophy/">自由软件哲学</a><ul>
+        <li><a href="/philosophy/free-sw.html">自由软件定义</a></li>
+        <li><a 
href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft:务实的理想主义</a></li>
+        <li><a 
href="/philosophy/free-doc.html">自由软件与自由文档</a></li>
+        <li><a href="/philosophy/selling.html">出售自由软件</a></li>
+        <li><a 
href="/philosophy/fs-motives.html">为什么要编写自由软件</a></li>
+
+        <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">阅读的权力</a></li>
+        <li><a 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">为什么开源不同于自由软件</a></li></ul></li>
+      <li><a href="/software/for-windows.html">Windows的自由软件</a></li>
+        <li><a href="http://defectivebydesign.org/";>从设计上防御 &mdash; 
反对 DRM</a></li>
+  <li><a href="http://windows7sins.org/";>罪恶的 Windows 7</a></li>
+  <li><a href="http://playogg.org/";>支持自由多媒体文件格式</a></li>
         </ul>
     </div>
     </div>
@@ -123,16 +117,13 @@
 
 <div class="yui-g" id="mission-statement">
 
-<p><small>The <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a> is the
-principal organizational sponsor of the <a href="http://www.gnu.org/";>GNU
-Operating System</a>. <strong>Our mission is to preserve, protect and
-promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer
-software, and to defend the rights of Free Software users.</strong></small></p>
-
-<p><small><strong>Support GNU and the FSF by <a
-href="http://shop.fsf.org/";>buying manuals and gear</a>, <a
-href="http://www.fsf.org/join";>joining the FSF as an associate member</a> or
-by <a href="http://donate.fsf.org/";>making a donation</a>.</strong></small></p>
+<p><small><a href="http://www.fsf.org";>自由软件基金会</a> 是 <a
+href="http://www.gnu.org/";>GNU 操作系统</a> 的主要赞助组织。
+<strong>我们的目标是保持、保护和促进计算机用户å…
·æœ‰ä½¿ç”¨ã€å­¦ä¹ 
、复制、修改和分发计算机软件的自由,捍卫自由软件用户的权力。</strong></small></p>
+
+<p><small><strong>通过 <a href="http://shop.fsf.org/";>购买 GNU 手册和装
备</a> 、 <a
+href="http://www.fsf.org/join";>成为FSF准会员</a> 或 <a
+href="http://donate.fsf.org/";>为 GNU 捐款</a>支持 GNU 和 
FSF。</strong></small></p>
 
 <p id="backtotop"><a href="#header">返回顶部</a></p>
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]