www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po body-include-1.zh-cn.po body-incl...


From: DENG Nan
Subject: www/server/po body-include-1.zh-cn.po body-incl...
Date: Wed, 11 Aug 2010 17:42:07 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     DENG Nan <monnand>      10/08/11 17:42:07

Modified files:
        server/po      : body-include-1.zh-cn.po body-include-2.zh-cn.po 
                         footer-text.zh-cn.po head-include-2.zh-cn.po 

Log message:
        Simplified Chinese version.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-1.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/head-include-2.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: body-include-1.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-1.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- body-include-1.zh-cn.po     18 May 2010 08:25:13 -0000      1.4
+++ body-include-1.zh-cn.po     11 Aug 2010 17:41:25 -0000      1.5
@@ -8,23 +8,25 @@
 "Project-Id-Version: body-include-1.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-11 09:50+0200\n"
-"Last-Translator: Pan Yongzhi <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 14:21+0800\n"
+"Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 # type: Content of: <body><div>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Skip to content</a> | <a href="
 "\"#navigation\">Skip to navigation</a> | <a href=\"#searcher\">Skip to "
 "search</a>| </span><a href=\"#translations\">Translations of this page</a> | "
 "<a href=\"/accessibility/\">Accessibility</a>"
 msgstr ""
-"<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">跳至正文</a> | </span><a 
href="
-"\"#translations\">本页的翻译</a>"
+"<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">跳至正文</a> | <a href="
+"\"#navigation\">跳至导航</a> | <a href=\"#searcher\">跳至搜索</a>| 
</span><a "
+"href=\"#translations\">其它语言</a> | <a href=\"/accessibility/\">无
障碍声明"
+"</a>"
 
 # type: Content of: <style>
 #~ msgid "@import url('/style.css');"
@@ -66,8 +68,8 @@
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";
-#~ "\">Join the FSF!</a>"
+#~ "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?";
+#~ "referrer=4052\">Join the FSF!</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?";
 #~ "referrer=2442\">今天就加入 FSF!</a>"

Index: body-include-2.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- body-include-2.zh-cn.po     30 Apr 2010 20:26:28 -0000      1.5
+++ body-include-2.zh-cn.po     11 Aug 2010 17:41:25 -0000      1.6
@@ -8,9 +8,10 @@
 "Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-30 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-11 09:56+0200\n"
-"Last-Translator: Pan Yongzhi <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 14:25+0800\n"
+"Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -24,10 +25,12 @@
 "<a href=\"http://patentabsurdity.com/watch.html\"; title=\"Watch Patent "
 "Absurdity\">"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://patentabsurdity.com/watch.html\"; 
title=\"观看《软件专利的荒"
+"谬性》\">"
 
 # type: Content of: <div><div><div>
 msgid "</a>"
-msgstr ""
+msgstr "</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
@@ -38,39 +41,34 @@
 msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">许可证</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">自由软件</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">下载</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">自由软件</a>"
+msgstr "<a href=\"/doc/doc.html\">文档</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help&nbsp;GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.html\">帮助我们</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">帮助 GNU</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\";>Join "
 "the FSF!</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?";
-"referrer=2442\">今天就加入 FSF!</a>"
+"<a 
href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\";>今天"
+"就加入 FSF!</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><form><div>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Search:</label> <input name="
 "\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
 "\"Why GNU/Linux?\" /> <input type=\"submit\" value=\"Search\" />"
 msgstr ""
-"<label for=\"phrase\">搜索:</label> <input name=\"phrase\" id=\"phrase\" "
-"type=\"text\" size=\"35\" accesskey=\"s\" /> <input type=\"submit\" value="
-"\"Go\" />"
+"<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">搜索:</label> <input 
name=\"phrase"
+"\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value=\"Why GNU/"
+"Linux?\" /> <input type=\"submit\" value=\"搜索\" />"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #, fuzzy

Index: footer-text.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/footer-text.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- footer-text.zh-cn.po        19 Jun 2010 08:26:18 -0000      1.6
+++ footer-text.zh-cn.po        11 Aug 2010 17:41:25 -0000      1.7
@@ -10,9 +10,10 @@
 "Project-Id-Version: footer-text.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-18 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-17 15:56+0800\n"
-"Last-Translator: Pan Yongzhi <address@hidden>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 15:04+0800\n"
+"Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -22,277 +23,281 @@
 "<a href=\"#footer\">Skip sitemap</a> or <a href=\"#sitemap-2\">skip to "
 "licensing items</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"#footer\">跳至网站地图</a> 或 <a 
href=\"#sitemap-2\">证可证条目</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU History</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU 历史</a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"
 msgid "<a href=\"/help/\">Get involved</a>"
-msgstr "<a href=\"#header\">返回顶部</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/\">帮助 GNU</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>Projects that need "
 "help</a>"
 msgstr ""
+"<a 
href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>需要帮助的项目</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">Help "
 "translate this website</a>"
 msgstr ""
+"<a 
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">参与网站"
+"翻译</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained "
 "package</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">接手失去推护的软件包</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Use GNUstep</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">使用 GNUstep</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">下载 GNU 软件</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>GNU packages</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>GNU 软件包</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">Free documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">自由文档</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU mailing lists</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU 邮件列表</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>GNU savannah</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>GNU savannah</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://libreplanet.org/\";>Connect with free software users</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://libreplanet.org/\";>团结自由软件用户</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/people/\">GNU 人物</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>GNU 星球</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU 咨询委员会</a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"
 msgid "<a href=\"#sitemap-3\">Skip to general items</a>"
-msgstr "<a href=\"#header\">返回顶部</a>"
+msgstr "<a href=\"#sitemap-3\">跳至主题条目</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\";>Software licensing</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\";>软件许可证</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/education\";>Licensing education</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/education\";>许可证教育</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses\">Free software licenses</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/licenses\">自由软件许可证</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU FDL</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU FDL</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Software licensing FAQ</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">软件许可证常见问题</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Licensing compliance</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">遵守许可证条款</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">How to use GNU licenses for your own "
 "software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">如何为你开发的软件使用 GNU 
许可证</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>GNU Service Directory</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>GNU 服务目录</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">精彩 GNU</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU 艺术</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music &amp; Songs</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/music/music.html\">音乐与歌曲</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><p>
 msgid "<a href=\"#sitemap-4\">Skip to philosophical items</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#sitemap-4\">跳至哲学条目</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/news/\";>Latest News</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/news/\";>最新消息</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/events/\";>Upcoming Events</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/events/\";>即将举办的活动</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/\";>FSF Blogs</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/\";>FSF 博客</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/volunteer\";>Volunteering and internships</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/volunteer\";>志愿者与实习生</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw\";>Hardware Database</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw\";>硬件数据库</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software Directory</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org\";>自由软件目录</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/\";>Free Software Resources</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/\";>自由软件资源</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\";>Associate Members</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\";>FSF准会员</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/account/\";>My FSF Account</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/account/\";>我的 FSF 
帐户</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\";>Contact the FSF</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\";>联系 FSF</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>GNU Audio/Video</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>GNU 音频/视频</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">无障碍声明</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\";>GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/ftp."
 "html\">mirrors</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\";>GNU FTP 站点</a> 与 <a 
href=\"/prep/ftp."
+"html\">镜象</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU 发言人</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/jobs\";>Free software jobs</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/jobs\";>自由软件职业</a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"
 msgid "<a href=\"#ft\">Skip list</a>"
-msgstr "<a href=\"#header\">返回顶部</a>"
+msgstr "<a href=\"#ft\">跳过列表</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://donate.fsf.org\";>Donate to the FSF</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://donate.fsf.org\";>资助 FSF</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/jfb\";>Join the FSF</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/jfb\";>加入 FSF</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/\">Free software philosophy</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/philosophy/\">自由软件哲学</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">The Free Software Definition</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由软件定义</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a 
href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft:务实的理想主义</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Free Software and Free Manuals</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">自由软件与自由文档</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/philosophy/selling.html\">出售自由软件</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives for Writing Free Software</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a 
href=\"/philosophy/fs-motives.html\">为什么要编写自由软件</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right To Read</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">阅读的权力</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why Open Source "
 "Misses the Point of Free Software</a>"
 msgstr ""
+"<a 
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">为什么开源不同于自"
+"由软件</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/software/for-windows.html\">Free software for Windows</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/software/for-windows.html\">Windows的自由软件</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://defectivebydesign.org/\";>Defective by Design &mdash; Fight "
 "DRM</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org/\";>从设计上防御 &mdash; 反对 
DRM</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://windows7sins.org/\";>Windows 7 Sins</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://windows7sins.org/\";>罪恶的 Windows 7</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://playogg.org/\";>Support free media formats</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://playogg.org/\";>支持自由多媒体文件格式</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -302,6 +307,10 @@
 "promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer "
 "software, and to defend the rights of Free Software users.</strong></small>"
 msgstr ""
+"<small><a href=\"http://www.fsf.org\";>自由软件基金会</a> 是 <a 
href=\"http://";
+"www.gnu.org/\">GNU 操作系统</a> 的主要赞助组织。 
<strong>我们的目标是保持、保"
+"护和促进计算机用户具有使用、学习
、复制、修改和分发计算机软件的自由,捍卫自由"
+"软件用户的权力。</strong></small>"
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -310,6 +319,9 @@
 "the FSF as an associate member</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/";
 "\">making a donation</a>.</strong></small>"
 msgstr ""
+"<small><strong>通过 <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>购买 GNU 手册和装
备</"
+"a> 、 <a href=\"http://www.fsf.org/join\";>成为FSF准会员</a> 或 <a 
href="
+"\"http://donate.fsf.org/\";>为 GNU 捐款</a>支持 GNU 和 
FSF。</strong></small>"
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"

Index: head-include-2.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/head-include-2.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- head-include-2.zh-cn.po     27 Jan 2010 09:25:17 -0000      1.4
+++ head-include-2.zh-cn.po     11 Aug 2010 17:41:25 -0000      1.5
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: head-include-2.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-26 16:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-11 10:06+0200\n"
-"Last-Translator: Pan Yongzhi <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-30 16:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 14:32+0800\n"
+"Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -22,10 +23,8 @@
 "@import url('/style.zh-cn.css');"
 
 # type: Content of: <style>
-#, fuzzy
-#| msgid "@import url('/print.css');"
 msgid "@import url('/mini.css');"
-msgstr "@import url('/print.css');"
+msgstr "@import url('/mini.css');"
 
 # type: Content of: <style>
 msgid "@import url('/print.css');"
@@ -33,7 +32,7 @@
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"
-msgstr ""
+msgstr "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"
 
 # type: Content of: <style>
 #, fuzzy
@@ -81,8 +80,8 @@
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";
-#~ "\">Join the FSF!</a>"
+#~ "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?";
+#~ "referrer=4052\">Join the FSF!</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?";
 #~ "referrer=2442\">今天就加入 FSF!</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]