www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po why-free.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/philosophy/po why-free.es.po
Date: Thu, 22 Jul 2010 21:24:36 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    10/07/22 21:24:36

Modified files:
        philosophy/po  : why-free.es.po 

Log message:
        Added footnote. Minor fix

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.es.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17

Patches:
Index: why-free.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.es.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- why-free.es.po      22 Jul 2010 08:27:42 -0000      1.16
+++ why-free.es.po      22 Jul 2010 21:24:34 -0000      1.17
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: why-free.es 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-07-22 04:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 17:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-22 23:20+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -133,13 +133,6 @@
 "gente que deben probar que son inocentes de hacer copias ilegales."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Prosecution (by the US government, at the SPA's request)  of people such "
-#| "as <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s "
-#| "David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
-#| "any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
-#| "censor their use."
 msgid ""
 "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
 "<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
@@ -148,10 +141,10 @@
 "censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 msgstr ""
 "El proceso judicial (por el gobierno de los EEUU, a petición de la SPA) de "
-"personas como David LaMacchia, del <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
-"Technology\">MIT</abbr>, no por copiar software (no se le acusa de "
-"copiarlo), sino meramente por dejar sin vigilancia equipos de copia y no "
-"controlar su uso."
+"personas como David LaMacchia, del <acronym title=\"Massachusetts "
+"Institute of Technology\">MIT</acronym>, no por copiar software (no se "
+"le acusa de copiarlo), sino meramente por dejar sin vigilancia equipos "
+"de copia y no controlar su uso. <a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -625,11 +618,11 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas al pié "
 
 # type: Content of: <ol><li>
 msgid "The charges were subsequently dismissed."
-msgstr ""
+msgstr "Los cargos se retiraron."
 
 # type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -647,13 +640,6 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -663,10 +649,10 @@
 msgstr ""
 "Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym title=\"Free "
 "Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a href=\"mailto:";
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. También puede <a 
href=\"/contact/"
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. También puede <a 
href=\"/contact/"
 "\">contactar con la FSF por otros medios</a>.<br />Por favor, envíe enlaces "
 "rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -707,3 +693,4 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traducciones de esta página"
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]