www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy no-word-attachments.fr.html


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy no-word-attachments.fr.html
Date: Wed, 30 Jun 2010 12:16:48 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/06/30 12:16:48

Modified files:
        philosophy     : no-word-attachments.fr.html 

Log message:
        Revert to rev 1.22 until the team is resurrected.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/no-word-attachments.fr.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26

Patches:
Index: no-word-attachments.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/no-word-attachments.fr.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- no-word-attachments.fr.html 15 Jan 2010 09:26:55 -0000      1.25
+++ no-word-attachments.fr.html 30 Jun 2010 12:16:45 -0000      1.26
@@ -19,11 +19,13 @@
 </p>
 
 <p>
-Don't you just hate receiving Word documents in email messages? Word
-attachments are annoying, but, worse than that, they impede people from
-switching to free software.  Maybe we can stop this practice with a simple
-collective effort.  All we have to do is ask each person who sends us a Word
-file to reconsider that way of doing things.</p>
+N'en avez-vous pas assez de recevoir des documents Word dans vos
+courriels&nbsp;? Les documents Word sont ennuyeux, certes, mais pire encore,
+ils g&ecirc;nent le passage des gens aux logiciels libres. Peut-&ecirc;tre
+pouvons-nous mettre fin &agrave; ces pratiques gr&acirc;ce &agrave; un
+simple effort collectif&nbsp;? Tout ce que nous avons &agrave; faire, c'est
+demander &agrave; chaque personne qui nous envoie un document Word de
+reconsid&eacute;rer sa fa&ccedil;on de proc&eacute;der.</p>
 
 <p>
 La plupart des utilisateurs d'ordinateurs utilisent Microsoft Word. C'est
@@ -63,11 +65,12 @@
 tout le temps.</p>
 
 <p>
-Many GNU users who receive Word documents try to find ways to handle them.
-You can manage to find the somewhat obfuscated ASCII text in the file by
-skimming through it.  Free software today can read most Word documents, but
-not all&mdash;the format is secret and has not been entirely decoded.  Even
-worse, Microsoft can change it at any time.</p>
+Beaucoup d'utilisateurs GNU qui re&ccedil;oivent des documents Word essaient
+de trouver des moyens pour les lire. Vous pouvez essayer de trouver le texte
+en ASCII en parcourant le fichier. Aujourd'hui, les logiciels libres peuvent
+lire certains documents Word, mais pas tous (le format est secret et n'a pas
+encore &eacute;t&eacute; totalement d&eacute;cod&eacute;). Et pire encore,
+Microsoft peut le changer &agrave; tout moment.</p>
 
 <p>
 Et le pire, c'est qu'il l'a d&eacute;j&agrave; fait. Microsoft Office 2007
@@ -81,12 +84,15 @@
 pas autoris&eacute;s &agrave; lire.</p>
 
 <p>
-When you receive a Word file, if you think of that as an isolated event, it
-is natural to try to cope by finding a way to read it.  But as an instance
-of a pernicious systematic practice, it calls for a different approach.
-Managing to read the file is treating a symptom of an epidemic disease; what
-we really want to do is stop the disease from spreading.  That means we must
-convince people not to send or post Word documents.</p>
+Quand vous recevez un document Word, si vous pensez que cela constitue un
+&eacute;v&eacute;nement isol&eacute;, il est normal d'essauer de trouver un
+moyen pour le lire. Mais quand vous y reconnaissez la manifestation d'une
+pratique pernicieuse et syst&eacute;matique, une approche diff&eacute;rente
+s'impose. S'arranger pour lire le fichier revient &agrave; traiter les
+sympt&ocirc;mes d'un maladie &eacute;pid&eacute;mique. Ce que nous voulons
+vraiment, c'est arr&ecirc;ter la propagation de la maladie. Cela signifie
+que nous devons convaincre les gens de ne plus envoyer ou poster des
+documents Word.</p>
 
 <p>
 J'ai pris l'habitude de r&eacute;pondre aux pi&egrave;ces jointes Word par
@@ -133,13 +139,14 @@
 des actions individuelles.</p>
 
 <p>
-Some recruiters ask for resumes in Word format.  Ludicrously, some
-recruiters do this even when looking for someone for a free software job.
-(Anyone using those recruiters for free software jobs is not likely to get a
-competent employee.)  To help change this practice, you can put a link to
-this page into your resume, next to links to other formats of the resume.
-Anyone hunting for a Word version of the resume will probably read this
-page.</p>
+Certains recruteurs demandent les CV au format Word. &Eacute;tonnament,
+certains recruteurs le font m&ecirc;me lorsqu'ils cherchent quelqu'un pour
+un travail dans le logiciel libre.(Quiconque utilisent ces recruteurs pour
+pourvoir un travail dans le logiciel libre n'obtiendra vraisemblablement pas
+un employ&eacute; comp&eacute;tent). Pour aider &agrave; changer cette
+pratique, vous pouvez mettre un lien vers cette page dans votre CV, &agrave;
+c&ocirc;t&eacute; des liens vers les autres formats de votre CV. Quiconque
+cherche une version Word du CV lira probablement cette page.</p>
 
 <p>
 Cette page parle des pi&egrave;ces jointes Word, puisqu'elles représentent
@@ -183,13 +190,18 @@
 du tout.</em></p>
 
 <p>
-<em>Receiving Word documents is bad for you because they can carry viruses
-(see http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_virus).  Sending Word documents is
-bad for you because a Word document normally includes hidden information
-about the author, enabling those in the know to pry into the author's
-activities (maybe yours).  Text that you think you deleted may still be
-embarrassingly present.  See
-http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3154479.stm for more info.  </em></p>
+<em>Recevoir des documents Word est mauvais pour vous&nbsp;: ils peuvent
+servir de vecteurs &agrave; la propagation de virus (voir <a
+href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Macro-virus";>http://fr.wikipedia.org/wiki/Macro-virus</a>).
+Envoyer des documents Word est mauvais pour vous, parce que ces documents
+incorporent normalement des informations cach&eacute;es sur l'auteur,
+permettant &agrave; ceux qui le savent de se pencher dans les activ&eacute;s
+de l'auteur (peut-&ecirc;tre les v&ocirc;tres), le texte que vous croyez
+avoir effac&eacute; pouvant &ecirc;tre encore pr&eacute;sent, pour votre
+plus grand embarras.<a
+href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3154479.stm";>Voir
+http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3154479.stm</a> pour plus
+d'informations</em>.</p>
 
 <p>
 <em>Mais par dessus tout, envoyer aux gens des documents Word les force
@@ -221,10 +233,13 @@
 &laquo;&nbsp;Enregistrer au format&nbsp;&raquo;.</em></p>
 
 <p>
-<em>Your computer may also have a program to convert to PDF format.  Select
-File => Print.  Scroll through available printers and select the PDF
-converter.  Click on the Print button and enter a name for the PDF file when
-requested.</em></p>
+<em>Un programme de conversion au format pdf peut aussi &ecirc;tre
+disponible sur votre ordinateur. S&eacute;lectionnez &laquo;&nbsp;Fichier >
+Imprimer&nbsp;&raquo;. Parcourez les diff&eacute;rentes imprimantes
+disponibles et s&eacute;lectionnez le &laquo;&nbsp;Convertisseur
+pdf&nbsp;&raquo;. Cliquez sur le bouton &laquo;Imprimer&raquo; et, quand la
+bo&icirc;te de dialogue vous le demande, entrez un nom pour le ficher
+pdf.</em></p>
 
 <p>
 <em>Consulter <a
@@ -263,8 +278,9 @@
 <hr />
 
 <p>
-John D. Ramsdell suggests people discourage the use of proprietary
-attachments by making a small statement in their <kbd>.signature</kbd> 
file:</p>
+John D. Ramsdell sugg&egrave;re de d&eacute;courager l'utilisation de
+pi&egrave;ces jointes dans un format propri&eacute;taire en &eacute;mettant
+une remarque dans leur fichier de <kbd>signature</kbd>&nbsp;:</p>
 
 <hr />
 
@@ -276,18 +292,19 @@
 <hr />
 
 <p>
-<a href="/philosophy/papadopoulos-response.html">Here is a response
-letter</a> by Alexandros Papadopoulos to an email message with a Word
-attachment.</p>
+<a href="/philosophy/papadopoulos-response.fr.html">Voici la lettre de
+r&eacute;ponse</a> d'Alexandros Papadopoulos &agrave; un email avec une
+pi&egrave;ce jointe Word.</p>
 
 <hr />
 
 <p>
-Kevin Cole of the Gallaudet University in Washington, DC, <a
-href="/philosophy/kevin-cole-response.html">sends out this automatic reply
-message</a> whenever he receives a word attachment.  (I think it is better
-to send the responses by hand, and make it clear that you have done so,
-because people will receive them better.)</p>
+Kevin Cole de la Gallaudet University &agrave; Washington, D.C <a
+href="/philosophy/kevin-cole-response.fr.html">envoie ce message de
+r&eacute;ponse automatique</a> chaque fois qu'il re&ccedil;oit une
+pi&egrave;ce jointe Word. (Je pense qu'il est pr&eacute;f&eacute;rable
+d'envoyer des r&eacute;ponses individualis&eacute;es car les destinataires
+les percevront mieux).</p>
 <hr />
 
 <p>
@@ -337,7 +354,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2010/01/15 09:26:55 $
+$Date: 2010/06/30 12:16:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]