[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po why-free.ar.po
From: |
Hossam Hossny |
Subject: |
www/philosophy/po why-free.ar.po |
Date: |
Sun, 28 Mar 2010 17:38:36 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Hossam Hossny <mbf> 10/03/28 17:38:36
Added files:
philosophy/po : why-free.ar.po
Log message:
why free? (arabic translation by hicham yamout)
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.ar.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: why-free.ar.po
===================================================================
RCS file: why-free.ar.po
diff -N why-free.ar.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ why-free.ar.po 28 Mar 2010 17:38:33 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,268 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: why-free\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-07 04:28-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-22 01:36+0200\n"
+"Last-Translator: Ace\n"
+"Language-Team: Arabic\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid "Why Software Should Not Have Owners - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)"
+msgstr "(ÙÙ
ذا ÙÙس عÙ٠اÙبراÙ
ج Ø£Ù ÙÙÙÙ ÙدÙÙا Ù
اÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø£Ù
أس Ø£Ù"
+
+# type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free Software Foundation, Why
Software Should Not Have Owners"
+msgstr "غÙÙØ Ù
شرÙع غÙÙØ Ø£Ù Ø£Ø³ Ø£ÙØ Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø ÙÙ
ذا ÙÙس عÙ٠اÙبراÙ
ج Ø£Ù ÙÙÙÙ
ÙدÙÙا Ù
اÙÙ"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Why Software Should Not Have Owners"
+msgstr "ÙÙ
ذا ÙÙس عÙ٠اÙبراÙ
ج Ø£Ù ÙÙÙÙ ÙدÙÙا Ù
اÙÙ"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard
Stallman</strong></a>"
+msgstr "Ù
Ù Ùب٠<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>رÙشارد
ستاÙÙ
اÙ</strong></a>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Digital information technology contributes to the world by making it
easier to copy and modify information. Computers promise to make this easier
for all of us."
+msgstr ".تساÙÙ
تÙÙÙÙÙجÙا اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙرÙÙ
ÙØ© ÙÙ
اÙعاÙÙ
عبر جع٠Ùسخ ÙتعدÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات اسÙÙ.
تعد أجÙزة اÙÙÙ
بÙÙتر جع٠Ùذا اÙØ£Ù
ر سÙÙا
باÙÙسبة ÙÙا جÙ
Ùعا"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Not everyone wants it to be easier. The system of copyright gives
software programs “owners”, most of whom aim to withhold software's
potential benefit from the rest of the public. They would like to be the only
ones who can copy and modify the software that we use."
+msgstr ".ÙÙس اÙÙÙ ÙرÙد٠ا٠ÙÙÙ٠أسÙÙ. ÙظاÙ
ØÙ
اÙÙ
ؤÙÙ Ùعط٠“Ù
Ùأ Ø£ÙظÙ
Ø© اÙبراÙ
ج Ø
اÙØ°ÙÙ Ù
عظÙ
ÙÙ
ÙÙدÙÙ٠إÙÙ Øجب Ø¥Ù
ÙاÙÙØ©
اÙاستÙادة Ù
٠اÙبرÙ
جÙات ع٠بÙÙØ© اÙعاÙ
.
ÙرÙدÙ٠أ٠ÙÙÙÙÙا اÙÙØÙدÙ٠اÙØ°ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙÙ
Ùسخ
ÙتعدÙ٠اÙبراÙ
ج اÙت٠ÙستخدÙ
Ùا"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "The copyright system grew up with printing—a technology for mass
production copying. Copyright fit in well with this technology because it
restricted only the mass producers of copies. It did not take freedom away
from readers of books. An ordinary reader, who did not own a printing press,
could copy books only with pen and ink, and few readers were sued for that."
+msgstr "Ùشأ ÙظاÙ
Ø٠اÙÙ
ؤÙÙ Ù
ع اÙطباعة— Ù ÙÙ
تÙÙÙÙÙجÙا اÙÙازÙ
Ø© ÙØ¥Ùتاج اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙسخ.
تÙطب٠Ùاعدة Ø٠اÙÙشر تÙ
اÙ
ا Ù
ع Ùذ٠اÙتÙÙÙØ©
ÙØ£ÙÙا تÙتصر ÙÙØ· عÙ٠اÙÙ
ÙتجÙ٠اÙÙØ«Ùر Ù
Ù
اÙÙسخ. ÙÙ
تأخذ اÙØرÙØ© بعÙدا ع٠اÙÙراء Ù
Ù
اÙÙتب. عÙ٠اÙÙارئ اÙØ¹Ø§Ø¯Ù Ø Ø§ÙØ°Ù ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙ Ù
طبعة Ø ÙÙ
ÙÙÙ Ùسخ اÙÙتب ÙÙØ· اÙت٠Ù٠باÙÙÙÙ
ÙاÙØبر Ø ÙÙÙØ© Ù
٠اÙÙراء Ùد تÙاضÙا عÙÙ ÙØ°ÙÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Digital technology is more flexible than the printing press: when
information has digital form, you can easily copy it to share it with others.
This very flexibility makes a bad fit with a system like copyright. That's the
reason for the increasingly nasty and draconian measures now used to enforce
software copyright. Consider these four practices of the Software Publishers
Association (SPA):"
+msgstr "اÙتÙÙÙÙÙجÙا اÙرÙÙ
ÙØ© Ø£Ùثر Ù
رÙÙØ© Ù
٠اÙÙ
طبعة : عÙدÙ
ا تÙÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات عÙÙ Ø´Ù٠رÙÙ
Ù Ø ÙÙ
ÙÙ٠بسÙÙÙØ© ÙسخÙا ٠تÙاسÙ
Ùا Ù
ع اÙآخرÙÙ. ÙØ°Ù
اÙÙ
رÙÙØ© ÙÙ ÙÙبة سÙئة ÙÙظاÙ
Ù
Ø«Ù ÙظاÙ
ØÙÙÙ
اÙتأÙÙÙ ÙاÙÙشر. Ùذا Ù٠اÙسبب Ù٠اتخاذ
تدابÙر Ø£Ùثر Ùظاعة ÙØØ´ÙØ© تستخدÙ
اÙØ¢Ù ÙØ¥ÙÙاذ
ØÙ Ù
ؤÙ٠اÙبرÙ
جÙات. ÙÙ
ÙÙÙÙ
اÙÙظر Ù٠اÙÙ
Ù
ارسات اÙأربعة ÙجÙ
عÙØ© ÙاشرÙ٠اÙبراÙ
ج (أس بÙ
Ø£Ù) :"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Massive propaganda saying it is wrong to disobey the owners to help
your friend."
+msgstr "دعاÙØ© Ùاسعة اÙÙطا٠باÙÙÙ٠إÙÙ Ù
٠اÙخطأ
أ٠عصÙا٠Ù
اÙÙ٠اÙØÙÙÙ ÙÙ
ساعدة صدÙÙÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Solicitation for stool pigeons to inform on their coworkers and
colleagues."
+msgstr "إستخدÙ
Ø·ÙÙر اÙØ¥ÙÙاع Ù٠شر٠ÙÙإبÙاغ عÙ
زÙ
Ùاء اÙعÙ
Ù ÙاÙشرÙاء."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Raids (with police help) on offices and schools, in which people are
told they must prove they are innocent of illegal copying."
+msgstr "اÙÙ
داÙÙ
ات (Ù
ع Ù
ساعدة اÙشرطة) عÙ٠اÙÙ
Ùاتب ÙاÙÙ
دارس Ø ØÙØ« عÙ٠اÙÙاس ÙÙÙا اÙأثبات
Ø£ÙÙÙ
أبرÙاء Ù
٠اÙÙسخ غÙر اÙÙاÙÙÙÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people
such as <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s
David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any),
but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their
use."
+msgstr "اÙÙÙابة اÙعاÙ
Ø© (Ù
٠جاÙب اÙØÙÙÙ
Ø© اÙاÙ
رÙÙÙØ© Ø ÙبÙاء عÙÙ Ø·Ùب تØاÙ٠اÙاØزاب اÙسبعة)
Ù
٠اÙÙاس Ø Ù
Ø«Ù <abbr title=\"Ù
عÙد Ù
اساتشÙستس
ÙÙتÙÙÙÙÙجÙا\"> Ù
أ٠تÙ</abbr> دÙÙÙد ÙÙ
اسشÙا Ø
ÙÙس ÙÙسخ اÙبرÙ
جÙات (ÙÙÙ ÙÙس Ù
تÙÙ
ا Ù
Ù Ùسخ Ø£Ù)
Ø ÙÙÙÙ ÙÙ
جرد تر٠Ù
راÙÙ Ùسخ بدÙÙ Øراسة ÙعدÙ
Ùرض رÙابة عÙ٠اÙاستخداÙ
."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "All four practices resemble those used in the former Soviet Union,
where every copying machine had a guard to prevent forbidden copying, and where
individuals had to copy information secretly and pass it from hand to hand as
“samizdat”. There is of course a difference: the motive for
information control in the Soviet Union was political; in the US the motive is
profit. But it is the actions that affect us, not the motive. Any attempt to
block the sharing of information, no matter why, leads to the same methods and
the same harshness."
+msgstr "جÙ
Ùع اÙÙ
Ù
ارسات اÙأربعة تشب٠تÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ù٠اÙاتØاد اÙسÙÙÙات٠اÙØ³Ø§Ø¨Ù Ø ØÙØ«
Ùا٠ÙÙ٠آÙØ© Ùسخ Øارسا ÙÙ
Ùع Ùسخ اÙÙ
Ù
ÙÙع Ø
ÙØÙØ« Ùا٠اÙØ£Ùراد ÙÙسخÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ÙÙÙÙÙÙÙÙ
سرا Ù
Ù Ùد Ø¥ÙÙ Ùد “سÙ
زدات”. ÙÙا٠باÙطبع
Ùر٠: اÙداÙع Ùراء اÙتØÙÙ
Ù٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ÙÙ
اÙاتØاد اÙسÙÙÙات٠Ùا٠سÙاسÙا Ø Ù٠اÙÙÙاÙات
اÙÙ
تØدة Ùا٠اÙداÙع Ù٠تØÙÙ٠اÙربØ. ÙÙÙ ÙØ°Ù
Ù٠اÙإجراءات اÙت٠تؤثر عÙÙÙا Ø ÙÙÙس اÙداÙع.
Ø£Ù Ù
ØاÙÙØ© ÙعرÙÙØ© تباد٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات Ø Ø¨ØºØ¶
اÙÙظر ع٠اÙسبب Ø Ùؤد٠إÙÙ ÙÙس اÙأساÙÙب
ÙاÙÙسÙØ© ÙÙسÙا."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Owners make several kinds of arguments for giving them the power to
control how we use information:"
+msgstr "ÙÙÙÙ
اÙÙ
ÙاÙÙ٠عدة اÙÙاع Ù
٠اÙØجج ÙÙ
ÙØÙÙ
اÙÙÙØ© ÙÙسÙطرة عÙÙ ÙÙÙÙØ© استخداÙ
اÙÙ
عÙÙÙ
ات :"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Name calling."
+msgstr ".اÙتسÙ
Ùات"
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Owners use smear words such as “piracy” and
“theft”, as well as expert terminology such as “intellectual
property” and “damage”, to suggest a certain line of thinking
to the public—a simplistic analogy between programs and physical objects."
+msgstr "ÙستخدÙ
اÙÙ
اÙÙÙÙ ÙÙÙ
ات Ù
ث٠تشÙÙÙ
“اÙÙرصÙØ©” Ù “سرÙØ©” Ø ÙضÙا ع٠Ù
صطÙØات اÙخبرة Ù
Ø«Ù “اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©” Ù
“اÙضرر”Ø ØªØ´Ùر Ø¥Ù٠خط Ù
عÙÙ Ù
٠اÙتÙÙÙر
Ù٠اÙÙطاع اÙعاÙ
— تبسÙØ· ÙÙاس٠بÙ٠اÙبراÙ
ج ÙاÙأشÙاء اÙÙ
ادÙØ©."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Our ideas and intuitions about property for material objects are about
whether it is right to <em>take an object away</em> from someone else. They
don't directly apply to <em>making a copy</em> of something. But the owners
ask us to apply them anyway."
+msgstr "Ø£ÙÙارÙا ÙØدسÙا ع٠اÙÙ
Ù
تÙÙات ÙÙأشÙاء
اÙÙ
ادÙØ© ÙÙ ØÙÙ Ù
ا اذا Ùا٠Ù
Ù ØÙ <em>اتخاذ
اÙØ´ÙØ¡ بعÙدا</em> ع٠شخص آخر. اÙÙÙ
Ùا تÙطب٠Ù
باشرة عÙÙ <em>صÙع Ùسخة</em> Ù
Ù Ø´ÙØ¡. ÙÙ٠اÙÙ
اÙÙÙÙ
ÙØ·ÙبÙÙ Ù
Ùا تطبÙÙÙا عÙ٠أ٠ØاÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Exaggeration."
+msgstr ".اÙÙ
باÙغة"
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Owners say that they suffer “harm” or “economic
loss” when users copy programs themselves. But the copying has no direct
effect on the owner, and it harms no one. The owner can lose only if the
person who made the copy would otherwise have paid for one from the owner."
+msgstr "اÙÙ
اÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙ٠اÙÙÙ
ÙعاÙÙÙ Ù
٠اÙضرر
أ٠اÙخسارة اÙاÙتصادÙØ© Ø Ø¹Ùد ÙÙاÙ
اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠بÙسخ اÙبراÙ
ج. Ø¥Ùا أ٠اÙÙسخ ÙÙس Ù٠تأثÙر Ù
باشر عÙ٠اÙÙ
اÙÙ Ø ÙÙا Ùضر Ø£Øدا. اÙÙ
اÙÙ ÙÙ
ÙÙ
Ø£Ù Ùخسر إذا Ùا٠Ù
٠اÙÙ
Ù
ÙÙ ÙÙشخص اÙØ°Ù ÙاÙ
باÙÙسخة Ø£Ù ÙدÙع Ù
بÙغ اÙبرÙاÙ
ج Ø¥Ù٠اÙÙ
اÙÙ
عÙضا٠ع٠ÙسخÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "A little thought shows that most such people would not have bought
copies. Yet the owners compute their “losses” as if each and every
one would have bought a copy. That is exaggeration—to put it kindly."
+msgstr "اÙتÙÙÙر ÙÙÙÙا ÙبÙ٠أ٠Ù
عظÙ
اÙÙاس Ù
Ù
Ùذا اÙÙبÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙÙا Ùد إشترÙا Ùسخة. ÙÙ
ع Ø°ÙÙ
Ùإ٠اÙÙ
اÙÙÙÙ ÙØسبÙÙ “اÙخسائر” ÙÙ
ا ÙÙ
Ø£ÙÙ Ùا٠ÙÙ ÙاØد اشتر٠Ùسخة. Ùذا ÙÙ Ù
باÙغة— Ø ÙÙضعÙا برÙÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "The law."
+msgstr ".اÙÙاÙÙÙ"
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Owners often describe the current state of the law, and the harsh
penalties they can threaten us with. Implicit in this approach is the
suggestion that today's law reflects an unquestionable view of
morality—yet at the same time, we are urged to regard these penalties as
facts of nature that can't be blamed on anyone."
+msgstr "غاÙبا Ù
ا Ùص٠اÙÙ
اÙÙÙ٠اÙØاÙØ© اÙراÙÙØ©
ÙÙÙاÙÙÙ Ø ÙاÙعÙÙبات اÙÙاسÙØ© اÙت٠ÙÙ
Ù٠أÙ
ÙÙدÙدÙا بÙا. اÙضÙ
ÙÙØ© ÙÙ Ùذا اÙÙÙج Ù٠أÙ
اÙØªØ±Ø§Ø Ø§ÙÙاÙÙ٠اÙÙÙÙ
ÙعÙس ÙجÙØ© Ùظر Ùا Ø´Ù
ÙÙÙا ÙÙأخÙاٗ ÙÙÙÙ Ù٠اÙÙÙت ÙÙس٠ØعÙÙÙا
Ø£Ù Ùعتبر Ùذ٠اÙعÙÙبات عÙ٠أÙÙا ØÙائ٠Ù
Ù
اÙطبÙعة اÙت٠Ùا ÙÙ
Ù٠اÙÙاء اÙÙÙÙ
بÙا عÙÙ
اØد."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "This line of persuasion isn't designed to stand up to critical
thinking; it's intended to reinforce a habitual mental pathway."
+msgstr ".Ùذا اÙسطر Ù
٠اÙØ¥ÙÙاع ÙÙس Ù
صÙ
Ù
ÙÙصÙ
د Ø£Ù
اÙ
اÙتÙÙÙر اÙÙÙØ¯Ù Ø Ø§ÙÙ ÙÙد٠إÙ٠تعزÙز Ù
سارا اÙÙÙسÙØ© اÙÙ
عتادة"
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "It's elementary that laws don't decide right and wrong. Every American
should know that, forty years ago, it was against the law in many states for a
black person to sit in the front of a bus; but only racists would say sitting
there was wrong."
+msgstr "اÙÙ Ù
٠اÙÙ
بتدئ Ø£Ù Ùا تÙرر اÙÙÙاÙÙÙ
اÙصÙاب ÙاÙخطأ. عÙÙ Ù٠أÙ
ÙرÙ٠أ٠ÙعÙÙ
Ø£ÙÙ Ø Ù
ÙØ° أربعÙ٠عاÙ
ا Ø Ùا٠ضد اÙÙاÙÙÙ ÙÙ ÙØ«Ùر Ù
Ù
اÙÙÙاÙات Ùشخص أسÙد عÙ٠اÙجÙÙس Ù٠اÙÙ
Ùاعد
اÙØ£Ù
اÙ
ÙØ© ÙÙØاÙÙØ© Ø ÙÙÙÙ ÙÙØ· اÙعÙصرÙÙÙ ÙاÙÙ
ÙÙÙÙ٠أÙ٠اÙجÙÙس ÙÙا٠Ùا٠خطأ."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Natural rights."
+msgstr ".اÙØÙÙ٠اÙطبÙعÙØ©"
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Authors often claim a special connection with programs they have
written, and go on to assert that, as a result, their desires and interests
concerning the program simply outweigh those of anyone else—or even those
of the whole rest of the world. (Typically companies, not authors, hold the
copyrights on software, but we are expected to ignore this discrepancy.)"
+msgstr "ÙÙØ«Ùرا Ù
ا ÙزعÙ
اÙÙتاب عÙاÙØ© خاصة Ù
ع
برÙاÙ
جÙÙ
اÙÙ
ÙتÙØ¨Ø ÙتستÙ
ر Ù٠اÙتأÙÙد عÙÙ
Ø£ÙÙ Ø Ø±ØºØ¨Ø§ØªÙÙ
ÙÙ
صاÙØÙÙ
بشأ٠اÙبرÙاÙ
ج
ببساطة تÙÙÙ ÙØ«Ùرا رغبات ÙÙ
صاÙØ Ø£Ù Ø´Ø®Øµ آخر Ø
Ø£Ù Øت٠رغبات ÙÙ
صاÙØ Ø¨ÙÙØ© اÙعاÙÙ
برÙ
تÙ.
(عادة اÙشرÙات Ø ÙÙÙس اÙÙتاب Ø ÙÙ
Ù
Ù ÙØÙ
ÙÙÙ
ØÙÙ٠اÙتأÙÙÙ ÙاÙÙشر عÙ٠اÙبرÙ
جÙات Ø ÙÙÙÙ
ÙتÙÙع Ù
Ùا Ø£Ù ÙتجاÙÙ Ùذا اÙتÙاÙض.)"
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "To those who propose this as an ethical axiom—the author is more
important than you—I can only say that I, a notable software author
myself, call it bunk."
+msgstr "Ø¥Ù٠أÙÙئ٠اÙØ°ÙÙ ÙÙترØÙÙ Ùذ٠اÙبدÙÙÙØ©
اÙأخÙاÙÙØ©— باعتبار اÙÙاتب Ù٠أÙثر Ø£ÙÙ
ÙØ©
Ù
ÙÙ— Ùا ÙسعÙ٠إÙا أ٠أÙÙ٠إÙÙÙ Ø ÙÙاتب برÙ
جÙات بارز Ø Ø£Ø·Ù٠عÙÙÙ ÙÙاÙ
Ùارغ."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "But people in general are only likely to feel any sympathy with the
natural rights claims for two reasons."
+msgstr "ÙÙÙ٠اÙÙاس بشÙ٠عاÙ
ÙÙ
Ù
٠اÙÙ
Ø±Ø¬Ø ÙÙØ·
Ø£Ù ÙشعرÙا بأ٠تعاط٠Ù
ع Ù
طاÙبات اÙØÙÙÙ
اÙطبÙعÙØ© ÙØ°ÙÙ ÙسببÙÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "One reason is an overstretched analogy with material objects. When I
cook spaghetti, I do object if someone else eats it, because then I cannot eat
it. His action hurts me exactly as much as it benefits him; only one of us can
eat the spaghetti, so the question is, which? The smallest distinction between
us is enough to tip the ethical balance."
+msgstr "سبب ÙاØد ÙÙ Ù
ÙÙاس Ù
Ùسع Ù
ع اÙأشÙاء اÙÙ
ادÙØ©. عÙدÙ
ا اطبخ اÙسباغÙØªÙ Ø Ø§Ø¹ØªØ±Ø¶ اذا
Ø£ÙÙÙا شخص آخر Ø ÙØ£Ù٠عÙدئذ Ùا أستطÙع أ٠آÙÙ.
ÙؤÙÙ
Ù٠عÙ
Ù٠باÙضبط بÙدر Ù
ا ÙÙÙØ¹Ù Ø ÙاØد Ù
Ùا
ÙÙØ· ÙستطÙع Ø£Ù٠اÙسباغÙØªÙ Ø ÙباÙتاÙÙ ÙØ¥Ù
اÙسؤا٠اÙÙ
طرÙØ ÙÙ Ø Ù
ÙØ Ø§ÙÙر٠اÙأصغر بÙÙÙا
ÙÙÙÙ ÙترجÙØ ÙÙØ© اÙÙ
Ùزا٠اÙأخÙاÙÙØ©."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "But whether you run or change a program I wrote affects you directly
and me only indirectly. Whether you give a copy to your friend affects you and
your friend much more than it affects me. I shouldn't have the power to tell
you not to do these things. No one should."
+msgstr "ÙÙÙ٠إذا ÙÙ
ت بتشغÙ٠برÙاÙ
ج Ùتبت٠أ٠أÙ
تغÙÙر٠Ùؤثر بشÙÙ Ù
باشر عÙÙÙ ÙغÙر Ù
باشر عÙÙ
ÙÙØ·. إذا إعطاء Ùسخة ÙصدÙÙÙ Ùؤثر عÙÙ٠أÙت
ÙصدÙÙ٠اÙثر بÙØ«Ùر Ù
Ù
ا Ùؤثر ÙÙ. Ùا Ùجب أ٠أÙ
Ù٠اÙسÙطة ÙÙÙÙÙ ÙÙÙ
Ùا تÙع٠Ùذ٠اÙاشÙاء. Ùا
ÙÙبغ٠ÙØ£Øد Ø£Ù ÙÙ
ÙÙ Ùذ٠اÙسÙطة."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "The second reason is that people have been told that natural rights for
authors is the accepted and unquestioned tradition of our society."
+msgstr "اÙسبب اÙثاÙÙ Ù٠أÙÙ ÙÙÙ ÙÙÙاس بأÙ
اÙØÙÙ٠اÙطبÙعÙØ© ÙÙÙتاب Ù٠اÙتÙÙÙد اÙÙ
ÙبÙÙØ©
اÙت٠Ùا جدا٠ÙÙÙ ÙÙ Ù
جتÙ
عÙا."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "As a matter of history, the opposite is true. The idea of natural
rights of authors was proposed and decisively rejected when the US Constitution
was drawn up. That's why the Constitution only <em>permits</em> a system of
copyright and does not <em>require</em> one; that's why it says that copyright
must be temporary. It also states that the purpose of copyright is to promote
progress—not to reward authors. Copyright does reward authors somewhat,
and publishers more, but that is intended as a means of modifying their
behavior."
+msgstr "عÙ٠سبÙ٠اÙتارÙØ® Ø Ø§ÙعÙس صØÙØ. تÙ
Ø¥ÙترØ
ÙÙرة اÙØÙÙ٠اÙطبÙعÙØ© ÙÙÙتاب ÙتÙ
اÙرÙض ØاسÙ
عÙدÙ
ا Ùضع دستÙر اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة. Ùذا ÙÙ
اÙسبب Ù٠أ٠اÙدستÙر Ùا <em> ÙسÙ
Ø</em> Ø¥Ùا ÙÙظاÙ
ØÙÙ٠اÙÙ
ؤÙÙ Ù Ùا <em>ÙØتاج</em> Ø£Øد Ø ÙÙذا ÙÙ
اÙسبب Ù٠أ٠ÙÙÙ٠إ٠ØÙÙ٠اÙتأÙÙÙ ÙاÙÙشر Ùجب
Ø£Ù ÙÙÙÙ Ù
ؤÙتا. ÙتÙص Ø£Ùضا عÙ٠أ٠اÙغرض Ù
Ù
ØÙÙ٠اÙتأÙÙÙ ÙاÙÙشر ÙÙ Ù
٠أج٠تعزÙز اÙتÙدÙ
— Ùا ÙÙ
ÙاÙأة اÙÙتاب. اÙØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙÙ
تÙاÙØ£ اÙÙ
ؤÙÙÙ٠إÙÙ Øد Ù
ا Ø Ùعدد Ù
٠دÙر اÙÙشر
Ø ÙÙÙÙ Ùذا Ù٠اÙÙ
ÙصÙد Ø ÙÙسÙÙØ© ÙتعدÙÙ
سÙÙÙÙا."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "The real established tradition of our society is that copyright cuts
into the natural rights of the public—and that this can only be justified
for the public's sake."
+msgstr "اÙتÙÙÙد اÙÙ
Ùشأ اÙØÙÙÙÙ ÙÙ
جتÙ
عÙا Ù٠أÙ
تخÙÙضات ØÙÙ٠اÙتأÙÙÙ ÙاÙÙشر Ø¥Ù٠اÙØÙÙÙ
اÙطبÙعÙØ© ÙÙجÙ
ÙÙر— Ø Ùبأ٠Ùذا Ùا ÙÙ
Ù٠إÙا
Ø£Ù ÙÙÙÙ Ù
بررا ÙÙجÙ
ÙÙر ÙÙ Øد ذاتÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Economics."
+msgstr "اÙاÙتصاد."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "The final argument made for having owners of software is that this
leads to production of more software."
+msgstr "اÙجدا٠اÙÙÙائ٠اÙذ٠تÙدÙ
ÙاصØاب
اÙØاجة Ù
٠اÙبرÙاÙ
ج Ù٠أ٠Ùذا Ùؤد٠إÙ٠إÙتاج
اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙبرÙ
جÙات."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Unlike the others, this argument at least takes a legitimate approach
to the subject. It is based on a valid goal—satisfying the users of
software. And it is empirically clear that people will produce more of
something if they are well paid for doing so."
+msgstr "Ø®ÙاÙا ÙÙآخرÙÙ Ø ÙÙذ٠اÙØجة عÙ٠اÙØ£ÙÙ
تأخذ ÙÙجا Ù
شرÙع ÙÙذا اÙÙ
ÙضÙع. ÙستÙد Ø¥ÙÙ ÙدÙ
صØÙØ— Ø Ø¥Ø±Ø¶Ø§Ø¡ Ù
ستخدÙ
٠اÙبرÙ
جÙات. Ù
Ù
اÙتجربة اÙÙاضØØ© أ٠اÙشعب سÙÙ ÙÙتج Ø£Ùثر Ù
Ù
Ø´ÙØ¡ إذا ÙاÙÙا ÙتÙاضÙ٠رÙاتب جÙدة ÙÙÙÙاÙ
بÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "But the economic argument has a flaw: it is based on the assumption
that the difference is only a matter of how much money we have to pay. It
assumes that “production of software” is what we want, whether the
software has owners or not."
+msgstr "ÙÙÙ Ùذ٠اÙØجة اÙاÙتصادÙØ© ÙدÙÙا عÙب :
ÙÙÙ ÙÙÙÙ
عÙ٠اÙتراض أ٠اÙاختÙا٠ÙÙ ÙÙØ· Ù
سأÙØ© Ù
Ùدار اÙاÙ
Ùا٠اÙت٠ÙدÙÙا عÙ٠اÙدÙع.
ÙØ¥ÙÙ ÙÙترض Ø£Ù “Ø¥Ùتاج اÙبرÙ
جÙات” ÙÙ Ù
ا
ÙرÙد Ø Ø¥Ø°Ø§ Ùا٠ÙÙبرÙاÙ
ج Ù
اÙ٠أÙ
Ùا."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "People readily accept this assumption because it accords with our
experiences with material objects. Consider a sandwich, for instance. You
might well be able to get an equivalent sandwich either free or for a price.
If so, the amount you pay is the only difference. Whether or not you have to
buy it, the sandwich has the same taste, the same nutritional value, and in
either case you can only eat it once. Whether you get the sandwich from an
owner or not cannot directly affect anything but the amount of money you have
afterwards."
+msgstr "ÙÙب٠اÙÙاس ØÙا٠Ùذا اÙاÙتراض Ø ÙØ£ÙÙ
ÙتÙÙ Ù
ع تجاربÙا Ù
ع اÙأشÙاء اÙÙ
ادÙØ©. ÙÙÙظر
Ù٠شطÙرة Ø Ø¹Ù٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙ. ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تÙÙÙ
Ùادر عÙ٠اÙØصÙ٠عÙÙ Ù
ا شطÙرة Ù
Ù
Ø«ÙØ© Ø¥Ù
ا Ù
جاÙا Ø£Ù Ù
Ùاب٠ثÙ
Ù. إذا Ùا٠اÙØ£Ù
ر ÙØ°ÙÙ Ø ÙØ¥Ù
اÙÙ
بÙغ اÙذ٠تدÙع٠Ù٠اÙÙر٠ÙÙØ·. إ٠أردت ا٠ÙÙ
ترد Ø´Ø±Ø§Ø¦Ù Ø Ùد٠اÙساÙدÙÙتش ÙÙس اÙطعÙ
ÙÙÙس
اÙÙÙÙ
Ø© اÙغذائÙØ© Ø ÙÙÙ ÙÙتا اÙØاÙتÙÙ Ùا ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تأÙÙ٠إÙا Ù
رة ÙاØدة. إذا Ùا٠ÙÙ
ÙÙÙ
اÙØصÙ٠عÙ٠شطÙرة Ù
٠اÙÙ
اÙ٠أ٠Ùا Ùا ÙÙ
Ù٠اÙ
تؤثر بشÙÙ Ù
باشر عÙ٠أ٠شÙØ¡ سÙÙ Ù
بÙغ Ù
٠اÙÙ
اÙ
ÙدÙÙ ÙÙ ÙÙت ÙاØÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "This is true for any kind of material object—whether or not it
has an owner does not directly affect what it <em>is</em>, or what you can do
with it if you acquire it."
+msgstr "Ùذا صØÙØ Ø¨Ø§ÙÙسبة ÙØ£Ù ÙÙع Ù
٠اÙÙ
Ùاد
—Ø Ø³Ùاء Ùا٠أ٠ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙ Ù
اÙÙ Ùا تؤثر بشÙÙ
Ù
باشر عÙÙ <em>Ù
ا Ù٠عÙÙÙ</em> Ø Ø£Ù Ù
ا ÙÙ
ÙÙÙ
اÙÙÙاÙ
ب٠إذا ØصÙت عÙÙÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "But if a program has an owner, this very much affects what it is, and
what you can do with a copy if you buy one. The difference is not just a
matter of money. The system of owners of software encourages software owners
to produce something—but not what society really needs. And it causes
intangible ethical pollution that affects us all."
+msgstr "ÙÙÙ٠اذا Ùا٠اÙبرÙاÙ
ج ÙÙ Ù
اÙÙ Ø ÙÙذا
Ùؤثر ÙØ«Ùرا Ù
ا Ù٠عÙÙÙ Ø ÙÙ
اذا ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تÙعÙ
بÙسخة إذا اشترÙت ÙاØدة. اÙÙر٠ÙÙست Ù
جرد Ù
سأÙØ© Ù
اÙ. ÙظاÙ
أصØاب اÙبرÙ
جÙات تشجع أصØاب
اÙبرÙ
جÙات ÙØ¥Ùتاج Ø´ÙØ¡ Ù
ا— Ø ÙÙÙÙ ÙÙس Ù
ا
ÙØتاج اÙÙ
جتÙ
ع ØÙا. ÙÙسبب اÙتÙÙØ« اÙأخÙاÙÙ
اÙغÙر اÙÙ
ÙÙ
Ùس اÙØ°Ù Ùؤثر عÙÙÙا جÙ
Ùعا."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "What does society need? It needs information that is truly available to
its citizens—for example, programs that people can read, fix, adapt, and
improve, not just operate. But what software owners typically deliver is a
black box that we can't study or change."
+msgstr "Ù
اذا ÙØتاج اÙÙ
جتÙ
Ø¹Ø ÙØتاج اÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙت٠ÙÙ ØÙا Ù
تاØØ© ÙÙ
ÙاطÙÙÙا— عÙ٠سبÙÙ
اÙÙ
Ø«Ø§Ù Ø Ø§ÙبراÙ
ج اÙت٠ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙاس أ٠تÙرأ Ø
تØدد تÙÙ٠تØØ³Ù Ø ÙÙÙس ÙÙØ· اÙعÙ
٠بÙا. ÙÙÙÙ Ù
ا
ÙÙدÙ
أصØاب اÙبرÙ
جÙات عادة Ù٠صÙدÙ٠اسÙد Ùا
ÙستطÙع Ø£Ù Ùدرسة Ø£Ù ÙغÙرÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Society also needs freedom. When a program has an owner, the users
lose freedom to control part of their own lives."
+msgstr "اÙÙ
جتÙ
ع ÙØتاج Ø£Ùضا Ø¥Ù٠اÙØرÙØ©. عÙد
ÙÙÙÙ ÙÙبرÙاÙ
ج Ù
اÙÙ Ø ÙÙÙد اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ØرÙØ©
اÙسÙطرة عÙ٠جزء Ù
Ù ØÙاتÙÙ
."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "And above all society needs to encourage the spirit of voluntary
cooperation in its citizens. When software owners tell us that helping our
neighbors in a natural way is “piracy”, they pollute our society's
civic spirit."
+msgstr "ÙÙÙÙ ÙÙ Ø°ÙÙ ÙØتاج اÙÙ
جتÙ
ع Ø¥Ù٠تشجÙع
رÙØ Ø§ÙتعاÙ٠اÙØ·Ùع٠ÙÙ Ù
ÙاطÙÙÙا. عÙد ÙخبرÙا
أصØاب اÙبرÙاÙ
ج Ø£Ù Ù
ساعدة جÙراÙÙا Ù٠طرÙÙØ©
طبÙعÙØ© ÙÙ “اÙÙرصÙØ©” Ø ÙÙÙØ«Ù٠رÙØ Ù
جتÙ
عÙا اÙÙ
دÙÙØ©."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "This is why we say that <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
software</a> is a matter of freedom, not price."
+msgstr "Ùذا Ù٠اÙسبب اÙØ°Ù ÙجعÙÙا ÙÙÙ٠إ٠<a
href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a> ÙÙ Ù
سأÙØ© ØرÙØ© Ø ÙÙÙس سعر."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "The economic argument for owners is erroneous, but the economic issue
is real. Some people write useful software for the pleasure of writing it or
for admiration and love; but if we want more software than those people write,
we need to raise funds."
+msgstr "اÙØجة اÙاÙتصادÙØ© ÙÙÙ
اÙÙÙ٠خاطئ٠Ø
ÙÙÙ٠اÙÙضÙØ© اÙاÙتصادÙØ© ÙÙ ØÙÙÙÙØ© . بعض
اÙÙاس ÙÙتب اÙبراÙ
ج اÙÙ
ÙÙدة ÙÙÙ
تعة Ù
Ù
اÙÙتابة Ø£Ù ÙÙاعجاب ÙاÙØب Ø ÙÙÙ٠اذا ÙÙا
ÙرÙد اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙبراÙ
ج Ù
Ù
ا ÙÙتب٠ÙؤÙاء
اÙÙØ§Ø³Ø ÙÙØ٠بØاجة ÙجÙ
ع اÙØ£Ù
ÙاÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "For ten years now, free software developers have tried various methods
of finding funds, with some success. There's no need to make anyone rich; the
median US family income, around $35k, proves to be enough incentive for many
jobs that are less satisfying than programming."
+msgstr "ÙÙ
دة عشر سÙÙات ÙØت٠اÙØ¢Ù Ø ØاÙÙ Ù
Ø·ÙرÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة أساÙÙب Ù
ختÙÙØ© ÙØ¥Ùجاد اÙØ£Ù
Ùا٠اÙÙازÙ
Ø© Ø Ù
ع بعض اÙÙجاØ. ÙÙس ÙÙا٠Øاجة
Ùجع٠أ٠شخص غÙÙ Ø Ù
تÙسط دخ٠اÙأسرة اÙØ£Ù
ÙرÙÙØ© Ø ØÙÙ $ 35k Ø Ùثبت ÙÙÙÙ ØاÙزا ÙاÙÙا
ÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙظائ٠اÙت٠Ù٠أÙ٠إرضاء Ù
٠اÙبرÙ
جة."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "For years, until a fellowship made it unnecessary, I made a living from
custom enhancements of the free software I had written. Each enhancement was
added to the standard released version and thus eventually became available to
the general public. Clients paid me so that I would work on the enhancements
they wanted, rather than on the features I would otherwise have considered
highest priority."
+msgstr "ÙسÙÙات Ø Øت٠زÙ
اÙØ© جعÙÙا Ùا ÙزÙÙ
ÙÙا Ø
ÙÙد ØصÙت ÙÙÙ
Ø© اÙعÙØ´ Ù
٠اÙتØسÙÙات اÙÙ
خصصة
ÙÙبرÙ
جÙات Øرة Ø£Ùت٠ÙتبتÙا. Ù٠تعزÙز أضÙÙ
Ø¥ÙÙ Ù
عÙار اÙإصدار اÙرئÙس٠تÙ
إصدارÙا ÙÙ
ÙÙاÙØ© اÙÙ
Ø·Ø§Ù Ø ÙباÙتاÙÙ Ø£ØµØ¨Ø Ù
تاØا ÙعاÙ
Ø©
اÙÙاس. ÙدÙع Ù٠اÙعÙ
Ùاء Ù٠أتÙ
ÙÙ Ù
٠اÙعÙ
٠عÙÙ
اÙتØسÙÙات اÙت٠رغبÙا ÙÙÙا Ø Ø¨Ø¯Ùا Ù
٠اÙترÙÙز
عÙ٠اÙÙ
Ùزات اÙت٠ÙÙت Ø£Ùد أ٠تÙÙ٠عÙÙ Ø®ÙاÙ
Ø°ÙÙ ÙÙا اÙØ£ÙÙÙÙØ© Ø£ÙÙصÙÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "The <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software Foundation (FSF)</a>, a
tax-exempt charity for free software development, raises funds by <a
href=\"http://order.fsf.org/\">selling</a> GNU <a
href=\"/software/software.html\">CD-ROMs</a>, <a
href=\"http://order.fsf.org/\">T-shirts</a>, <a
href=\"/doc/doc.html\">manuals</a>, and <a
href=\"http://order.fsf.org/\">deluxe distributions</a>, (all of which users
are free to copy and change), as well as from <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">donations</a>. It now has a staff of five
programmers, plus three employees who handle mail orders."
+msgstr "<a href=\"/fsf/fsf.html\">Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
(إ٠إس Ø¥Ù)</a>, Ù
ؤسسة Ø®ÙرÙØ© Ù
عÙاة Ù
٠اÙضرائب
ÙتطÙÙر اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø Ø¨Ø¬Ù
ع اÙØ£Ù
Ùا٠عÙ
طرÙÙ <a href=\"http://order.fsf.org/\">بÙع </a> غÙÙ <a
href=\"/software/software.html\">اÙØ£Ùراص اÙÙ
دÙ
جة</a>, <a
href=\"http://order.fsf.org/\">اÙÙÙ
صاÙ</a>, <a
href=\"/doc/doc.html\">اÙÙتÙبات </a>, Ù<a
href=\"http://order.fsf.org/\">تÙزÙعات Ùاخرة</a>, (ÙÙÙÙا Ù
جاÙÙØ© Ù ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙÙسخ ÙاÙتغÙÙر) Ø
ÙÙØ°ÙÙ Ù
Ù <a href=\"http://donate.fsf.org/\">اÙتبرعات</a>.
Ø£ØµØ¨Ø Ùد٠اÙÙ
ؤسسة اÙØ¢Ù Ø®Ù
سة Ù
ÙظÙÙÙ Ù
٠اÙÙ
برÙ
جÙÙ Ø Ø¨Ø§ÙاضاÙØ© اÙÙ Ø«Ùاثة Ù
ÙظÙÙ٠اÙØ°ÙÙ ÙتعاÙ
ÙÙÙ Ù
ع Ø·Ùبات اÙبرÙد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Some free software developers make money by selling support services.
Cygnus Support, with around 50 employees [when this article was written],
estimates that about 15 per cent of its staff activity is free software
development—a respectable percentage for a software company."
+msgstr "ÙÙسب بعض Ù
Ø·Ùر٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙÙ
ا٠Ù
Ù Ø®Ùا٠بÙع خدÙ
ات اÙدعÙ
. دعÙ
سÙغÙس Ø Ù
ع ÙØÙ 50 Ù
ÙظÙا [عÙدÙ
ا تÙ
ت Ùتابة Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©) Ø ÙÙدر Ø£Ù
ØÙاÙÙ 15 Ù٠اÙÙ
ائة Ù
٠اÙÙشاط اÙÙ
ÙظÙÙÙ ÙÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙÙتÙÙ
ÙØ© —Ùسبة Ù
ØترÙ
Ø©
ÙشرÙØ© اÙبرÙ
جÙات."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Companies including Intel, Motorola, Texas Instruments and Analog
Devices have combined to fund the continued development of the free GNU
compiler for the language C. Meanwhile, the GNU compiler for the Ada language
is being funded by the US Air Force, which believes this is the most
cost-effective way to get a high quality compiler. [Air Force funding ended
some time ago; the GNU Ada Compiler is now in service, and its maintenance is
funded commercially.]"
+msgstr "اÙشرÙات بÙ
ا Ù٠اÙت٠ÙÙ
ÙتÙرÙÙا ÙتÙساس
اÙسترÙÙ
Ùتس ÙأجÙزة بث Ùد تضاÙرت ÙتÙ
ÙÙÙ
اÙتطÙÙر اÙÙ
ستÙ
ر ÙÙ
ترجÙ
غÙ٠اÙØرة ÙÙغة C.
ÙÙ٠اÙÙÙت ÙÙØ³Ù Ø ÙتÙ
تÙ
ÙÙÙ Ù
ترجÙ
غÙ٠اÙØرة
ÙÙغة آدا Ù
٠جاÙب سÙØ§Ø Ø§Ùج٠اÙاÙ
ÙرÙÙ Ø Ø§ÙØ°Ù
ÙعتÙد Ø£Ù Ùذا ÙÙ Ùأجد٠ÙسÙÙØ© ÙعاÙØ© ÙÙØصÙÙ
عÙÙ Ù
ترجÙ
ذ٠جÙدة عاÙÙØ© . [تÙ
ÙÙ٠سÙØ§Ø Ø§ÙجÙ
اÙتÙÙ Ù
ÙØ° بعض اÙÙÙت Ø Ù
ترجÙ
غÙ٠اÙØرة ÙÙغة
آدا اÙØ¢Ù Ù٠اÙخدÙ
Ø© Ø ÙاÙصÙاÙØ© Ù
Ù
ÙÙ٠تجارÙا.]"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "All these examples are small; the free software movement is still
small, and still young. But the example of listener-supported radio in this
country [the US] shows it's possible to support a large activity without
forcing each user to pay."
+msgstr "ÙÙ Ùذ٠اÙØ£Ù
Ø«ÙØ© اÙصغÙرة Ø ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ùا تزا٠صغÙرة Ø Ù Ùا تزا٠شابة.
ÙÙÙ٠عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثا٠Ù
٠اÙرادÙ٠اÙداعÙ
اÙÙ
ستÙ
ع ÙÙ Ùذا اÙبÙد (اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة) ÙظÙر
اÙÙ Ù
٠اÙÙ
Ù
Ù٠دعÙ
Ùشاط ÙبÙر دÙ٠إجبار ÙÙ Ù
ستخدÙ
عÙ٠اÙدÙع."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "As a computer user today, you may find yourself using a <a
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">proprietary</a>
program. If your friend asks to make a copy, it would be wrong to refuse.
Cooperation is more important than copyright. But underground, closet
cooperation does not make for a good society. A person should aspire to live
an upright life openly with pride, and this means saying “No” to
proprietary software."
+msgstr "ÙÙ
ستخدÙ
اÙÙÙ
بÙÙتر اÙÙÙÙ
Ø Ùد تجد ÙÙسÙ
تستخدÙ
<a
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">برÙاÙ
ج
اØتÙارÙ</a> . إذا سأÙ٠صدÙÙ٠تÙدÙÙ
Ùسخة Ù
ÙÙØ
سÙÙÙÙ Ù
٠اÙخطأ أ٠ترÙض. اÙتعاÙÙ Ù٠أÙثر Ø£ÙÙ
ÙØ© Ù
Ù ØÙÙ٠اÙتأÙÙÙ ÙاÙÙشر. ÙÙ٠تØت اÙأرض Ø
اÙتعاÙ٠اÙÙ
ÙغÙÙ Ùا Ùجع٠اÙÙ
جتÙ
ع ØسÙاÙ.
ÙÙبغ٠ÙÙØ¥Ùسا٠أ٠ÙØ·Ù
Ø ÙÙØÙا ØÙاة تستÙÙÙ
عÙÙا بÙÙ Ùخر Ø ÙÙعÙÙ Ùذا اÙÙÙÙ “Ùا”
ÙÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "You deserve to be able to cooperate openly and freely with other people
who use software. You deserve to be able to learn how the software works, and
to teach your students with it. You deserve to be able to hire your favorite
programmer to fix it when it breaks."
+msgstr "تستØ٠أ٠تÙÙÙ Ùادر عÙ٠اÙتعاÙ٠عÙÙا
ÙبØرÙØ© Ù
ع اÙÙاس اÙآخرÙ٠اÙØ°ÙÙ ÙستخدÙ
ÙÙ
اÙبرÙ
جÙات. تستØ٠أ٠تÙÙÙ Ùادر عÙÙ Ù
عرÙØ©
اÙÙÙÙÙØ© اÙت٠ÙعÙ
٠بÙا اÙبرÙاÙ
ج Ø ÙتعÙÙÙ
اÙØ·Ùاب Ù
عÙا. تستØ٠أ٠تÙÙÙ Ùادر عÙ٠تÙظÙÙ
اÙÙ
برÙ
ج اÙÙ
Ùض٠ÙدÙÙ ÙإصÙاØ٠عÙد اÙØ®ÙÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "You deserve free software."
+msgstr ".اÙÙÙ
تستØÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "This essay is published in <a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
+msgstr "Ùذا اÙÙ
Ùا٠Ùشر ÙÙ <a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>برÙ
جÙات Øرة Ø Ù
جتÙ
ع Øر : اÙÙ
ÙاÙات اÙÙ
ختارة
ÙرÙتشارد ستاÙÙ
اÙ</cite></a>."
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr "*ÙسÙ
ج٠أ٠أÙ
Ù
اÙÙ
تØدة: Ù
ÙاØظات اÙÙ
ترجÙ
*"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات
غÙ٠إÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ù
اÙضا٠<a href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar,html\">ترجÙ
ات
اÙرأÙÙ</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات
Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1994 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and
distribution of this entire article is permitted in any medium without royalty
provided this notice is preserved."
+msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 1994 رÙشارد ستاÙÙ
ا٠<br />
اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجازة
ÙÙ Ù٠أÙØاء اÙعاÙÙ
بدÙÙ Ø£Ø±Ø¨Ø§Ø Ù٠أ٠ÙسÙØ· Ù
ع
Ùضع Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة Ù٠عÙ٠اÙاعتبار. "
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "*ÙسÙ
ج٠أ٠أÙ
Ù
اÙÙ
تØدة: ائتÙ
ا٠اÙÙ
ترجÙ
*ترجÙ
Ø© <ahref=\"http://www.motargem.com/\"><em>English Arabic
Translation</em></a><br />.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشراÙ
<a href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr ":تØدÙØ«"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
+
- www/philosophy/po why-free.ar.po,
Hossam Hossny <=