www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po free-software-for-freedom.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/philosophy/po free-software-for-freedom.es.po
Date: Mon, 01 Mar 2010 15:21:07 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    10/03/01 15:21:07

Modified files:
        philosophy/po  : free-software-for-freedom.es.po 

Log message:
        Updated copyright and one paragraph

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.es.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: free-software-for-freedom.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.es.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- free-software-for-freedom.es.po     15 Feb 2010 09:25:48 -0000      1.4
+++ free-software-for-freedom.es.po     1 Mar 2010 15:20:56 -0000       1.5
@@ -1,20 +1,21 @@
 # Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+#
+#
+# Hugo Gayosso <address@hidden>.
 # Pablo Chamorro C. <address@hidden>, 1999.
 # Steve Winston <address@hidden>, 1999.
 # Holman Romero <address@hidden>, 2000.
-# Hugo Gayosso <address@hidden>.
 # Hernán Giovagnoli <address@hidden>, 2009.
-#
-#
+# Xavier Reina <address@hidden>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-software-for-freedom.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-15 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-24 20:34+0200\n"
-"Last-Translator: Hernán Giovagnoli <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-01 16:19+0100\n"
+"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +30,7 @@
 "Software Foundation (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
-msgid ""
-"Why &ldquo;Free Software&rdquo; is better than &ldquo;Open Source&rdquo;"
+msgid "Why &ldquo;Free Software&rdquo; is better than &ldquo;Open 
Source&rdquo;"
 msgstr "Por qué «software libre» es mejor que «código abierto»"
 
 # type: Content of: <div><blockquote><p>
@@ -99,8 +99,7 @@
 "que no es libre es un problema social y el software libre es la solución."
 
 # type: Content of: <h3>
-msgid ""
-"Relationship between the Free Software movement and Open Source movement"
+msgid "Relationship between the Free Software movement and Open Source 
movement"
 msgstr ""
 "Relación entre el movimiento por el software libre y el movimiento por el "
 "código abierto"
@@ -230,7 +229,6 @@
 "«software de código abierto»."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The official definition of &ldquo;open source software,&rdquo; as "
 #| "published by the Open Source Initiative, is very close to our definition "
@@ -264,10 +262,8 @@
 "embargo, el significado obvio para la expresión «software de código 
abierto» "
 "es «puede observar el código fuente». Este es un criterio mucho más 
débil que "
 "el de software libre; incluye al software libre, pero también a programas <a 
"
-"href=\"/philosophy/categories.es.html#semi-freeSoftware\">semi-libres</a>, "
-"como Xv, e incluso algunos programas <a href=\"/philosophy/categories.es."
-"html#ProprietarySoftware\">privativos</a>, incluyendo a Qt bajo su licencia "
-"original (antes de la QPL)."
+"href=\"/philosophy/categories.es.html#ProprietarySoftware\">privativos</a>, "
+"incluyendo a XV y a Qt bajo su licencia original (antes de la QPL)."
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -833,10 +829,9 @@
 "coordinar y envías traducciones de este artículo."
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright &copy; 1998, 1999, 2000, 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright &copy; 1998, 1999, 2000, 2001, 2007 Free Software Foundation, 
Inc.,"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1998, 1999, 2000, 2001, 2007, 2009 Free Software "
+"Copyright &copy; 1998, 1999, 2000, 2001, 2007, 2009, 2010 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 # type: Content of: <div><address>
@@ -866,3 +861,4 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traducciones de esta página"
+




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]