[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.el.po keepingup.el.po provide.el.po
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
www/po home.el.po keepingup.el.po provide.el.po |
Date: |
Sat, 23 Jan 2010 22:56:45 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 10/01/23 22:56:45
Modified files:
po : home.el.po keepingup.el.po provide.el.po
Log message:
updated fuzzy and new msgids
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.el.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.el.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.el.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: home.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.el.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- home.el.po 21 Jan 2010 21:26:17 -0000 1.20
+++ home.el.po 23 Jan 2010 22:56:40 -0000 1.21
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-21 16:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-01 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,6 +62,8 @@
"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
"stop software patents in Europe</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Î¥ÏογÏάÏÏε αÏ
ÏÏ Ïο "
+"ΨήÏιÏμα για να ÏÏαμαÏήÏοÏ
ν οι ÏαÏÎνÏεÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη</a>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -71,23 +73,25 @@
"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
+"Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏοÏÏÎ¬Î¸ÎµÎ¹ÎµÏ Î³Î¹Î± οÏ
δεÏεÏÏÏηÏα ÏοÏ
δικÏÏοÏ
ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη</a>, <a "
+"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
+"States of America\">ÏÏÎ¹Ï Î.Î .Î.</a> και <a
href=\"http://www.neutrality.ca\" "
+"title=\"Net neutrality in Canada\">ÏÏον Îαναδά</a>."
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html\">Take a look at a "
"new cartoon</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html\">ΡίξÏε μια
μαÏιά "
+"Ï' Îνα νÎο καÏÏοÏν</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is GNU?"
msgstr "Τι είναι Ïο GNU;"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
msgid ""
"The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
"operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
@@ -95,7 +99,7 @@
msgstr ""
"Το ÎÏγο GNU ξεκίνηÏε Ïο 1984 για ν' αναÏÏÏξει
Îνα ÏλήÏεÏ, ÏαÏÏμοιο με Ïο "
"Unix, λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα Ïο οÏοίο είναι <a
href=\"/philosophy/free-sw.html"
-"\">ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a>: Ïο ÏÏÏÏημα GNU."
+"\">ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a>: Ïο λειÏοÏ
ÏγικÏ
ÏÏÏÏημα GNU."
# type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -107,20 +111,21 @@
"some way from being ready for daily use, so GNU is often used with the "
"kernel Linux."
msgstr ""
+"Τα ÏαÏÏμοια με Ïο Unix λειÏοÏ
Ïγικά ÏÏ
ÏÏήμαÏα είναι ÏÏιαγμÎνα αÏÏ Î¼Î¯Î± ÏÏ
λλογή "
+"<a href=\"/software/libc/\">βιβλιοθηκÏν</a>, <a
href=\"http://directory.fsf."
+"org/GNU\">εÏαÏμογÏν</a> και <a
href=\"/software/gdb/\">εÏγαλείÏν ανάÏÏÏ
ξηÏ</"
+"a>, ÏÏ
ν Îναν ÏÏ
Ïήνα για να καÏανÎμει ÏÏÏοÏ
Ï
και να μιλά ÏÏο Ï
Î»Î¹ÎºÏ — <a "
+"href=\"/software/hurd/\">Î ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏ
GNU, Hurd,</a>
αναÏÏÏÏÏεÏαι ενεÏγά, "
+"αλλά βÏίÏκεÏαι ακÏμα Ïε κάÏοια αÏÏÏÏαÏη
αÏÏ Ïο Ïημείο να είναι ÎÏÎ¿Î¹Î¼Î¿Ï Î³Î¹Î± "
+"καθημεÏινή ÏÏήÏη, γι' αÏ
ÏÏ Ïο GNU ÏÏ
Ïνά
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι με Ïον ÏÏ
Ïήνα Linux."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux. The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
msgid ""
"The combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
"now used by millions."
msgstr ""
-"Î ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏ
GNU δεν ÎÏει ÏελειÏÏει, γι' αÏ
ÏÏ Ïο GNU ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι με Ïον "
-"ÏÏ
Ïήνα Linux. Î ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏÏν GNU και Linux
είναι Ïο <b>λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ "
-"ÏÏÏÏημα GNU/Linux</b>, ÏÏÏα ÏÏηÏιμοÏοιοÏμενο
αÏÏ ÎµÎºÎ±ÏομμÏÏια ανθÏÏÏοÏ
Ï."
+"Î ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏÏν GNU και Linux είναι Ïο
<b>λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU/Linux</"
+"b>, ÏÏÏα ÏÏηÏιμοÏοιοÏμενο αÏÏ ÎµÎºÎ±ÏομμÏÏια
ανθÏÏÏοÏ
Ï."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
@@ -283,23 +288,18 @@
"ÎοινÏνία</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope."
-#| "org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and "
-#| "<a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
msgid ""
"The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfe.org"
"\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a "
"href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
msgstr ""
-"Το ÎÎΠδιαθÎÏει εÏίÏÎ·Ï Î±Î´ÎµÎ»ÏοÏÏ
οÏγανιÏμοÏÏ Ïε <a href=\"http://www."
-"fsfeurope.org\">ÎÏ
ÏÏÏη</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">ÎαÏινική "
-"ÎμεÏική</a> και <a href=\"http://fsf.org.in/\">Îνδία</a>."
+"Το ÎÎΠδιαθÎÏει εÏίÏÎ·Ï Î±Î´ÎµÎ»ÏοÏÏ
οÏγανιÏμοÏÏ Ïε <a href=\"http://www.fsfe.org"
+"\">ÎÏ
ÏÏÏη</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">ÎαÏινική
ÎμεÏική</a> και <a "
+"href=\"http://fsf.org.in/\">Îνδία</a>."
# type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Support GNU!"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε Ïο GNU!"
# type: Content of: <div><div><blockquote><p>
msgid ""
@@ -310,6 +310,13 @@
"appeal/2009/mako/\">Benjamin Mako Hill</a>, writer, technologist and FSF "
"board member"
msgstr ""
+"Îνα δÏ
ναÏÏ ÎºÎ¯Î½Î·Î¼Î± για ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ
εÏÏιαÏμÎνο ÏÏα αξιακά ζηÏήμαÏα ÏÎ·Ï "
+"ελεÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï — κι Îνα δÏ
ναÏÏ ÎÎΠιδιαίÏεÏα — θα "
+"καθοÏίÏοÏ
ν ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ Î¸Î±
αÏολαμβάνει η εÏÏμενη γενιά ÏÏηÏÏÏν "
+"Ï
ÏολογιÏÏÏν. ÎÏ
ÏÏ ÏοÏ
διακÏ
βεÏεÏαι δεν
είναι ÏίÏοÏε λιγÏÏεÏο αÏÏ Ïην "
+"αÏ
Ïονομία ÏÎ·Ï ÎµÏÏÎ¼ÎµÎ½Î·Ï Î³ÎµÎ½Î¹Î¬Ï. — <a
href=\"http://www.fsf.org/"
+"appeal/2009/mako/\">Benjamin Mako Hill</a>, ÏÏ
γγÏαÏÎαÏ,
ÏεÏνολÏÎ³Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ μÎÎ»Î¿Ï "
+"ÏοÏ
διοικηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
μβοÏ
λίοÏ
ÏοÏ
ÎÎÎ"
# type: Content of: <div><div><blockquote><p>
msgid ""
@@ -319,39 +326,41 @@
"<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/lawrence-lessig\">Professor "
"Lawrence Lessig</a>"
msgstr ""
+"Το ÎÏγο ÏοÏ
FSF's ανÏιÏÏοÏÏÏεÏει Ïην Ïιο
ÏημανÏική ÏÏοÏÏάθεια για ελεÏ
θεÏία "
+"ÏοÏ
αÏ
Ïή η κοÏ
λÏοÏÏα είδε ÎµÎ´Ï ÎºÎ±Î¹ ÏολλÎÏ
γενιÎÏ, εÏειδή ÏαίÏνει Ïην ιδÎα ÏÎ·Ï "
+"ελεÏ
θεÏίαÏ, Ïη βγάζει ÎÎ¾Ï Î±ÏÏ Ïο
ÏιλνÏιÏÎνιο ÏÏÏγο και Ïην ÏοÏοθεÏεί μÎÏα
Ïε "
+"μία κοινÏÏηÏα — <a
href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/lawrence-"
+"lessig\">ÎαθηγηÏÎ®Ï Lawrence Lessig</a>"
# type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/\">View all the latest appeal "
"videos</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/\">ÎείÏε Ïλα Ïα
ÏÏÏÏÏαÏα βίνÏεο "
+"εκκλήÏεÏν</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "GNUstep"
-msgstr ""
+msgstr "GNUstep"
-# type: Content of: <div><div><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
"oriented development environment."
msgstr ""
+"Το <a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> είναι Îνα
ÏλήÏÏÏ "
+"λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ Î±Î½ÏικειμενοÏÏÏεÏÎÏ
ÏεÏιβάλλον ανάÏÏÏ
ξηÏ."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment. "
-#| "We need developers to write and port applications to GNUstep so that we "
-#| "can make it a great experience for users. See <a href=\"http://www."
-#| "gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
msgid ""
"We need developers to write and port applications to GNUstep so that we can "
"make it a great experience for users. See <a href=\"http://www.gnustep.org/"
"\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
msgstr ""
-"Το GNUstep είναι Îνα ÏλήÏÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγικÏ
ανÏικειμενοÏÏÏεÏÎÏ ÏεÏιβάλλον "
-"ανάÏÏÏ
ξηÏ. ΧÏειαζÏμαÏÏε ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ
να γÏάÏοÏ
ν και να μεÏαÏÎÏοÏ
ν "
-"εÏαÏμογÎÏ ÏÏο GNUstep, ÎÏÏι ÏÏÏε να μÏοÏÎÏοÏ
με να Ïο μεÏαÏÏημαÏίÏοÏ
με Ïε μία "
-"μεγάλη εμÏειÏία για ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ. ÎείÏε Ïο
<a href=\"http://www.gnustep.org/"
+"ΧÏειαζÏμαÏÏε ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î½Î± γÏάÏοÏ
ν
και να μεÏαÏÎÏοÏ
ν εÏαÏμογÎÏ ÏÏο "
+"GNUstep, ÎÏÏι ÏÏÏε να μÏοÏÎÏοÏ
με να Ïο
μεÏαÏÏημαÏίÏοÏ
με Ïε μία ÏÏοÏ
δαία "
+"εμÏειÏία για ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ. ÎείÏε Ïο <a
href=\"http://www.gnustep.org/"
"\">http://www.gnustep.org/</a> για ÏεÏιÏÏÏÏεÏεÏ
ÏληÏοÏοÏίεÏ."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -444,172 +453,155 @@
"campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects we "
"are emphasizing:"
msgstr ""
+"<strong>ÎÏγα Ï
ÏÎ·Î»Î®Ï ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏαÏ:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html\">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε</a> ÏÏα
ÏαÏακάÏÏ ÎÏγα ελεÏθεÏοÏ
"
+"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏα οÏοία δίνοÏ
με ÎμÏαÏη:"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (GNU "
"Flash Player)</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (GNU "
+"αναÏαÏαγÏγÎÎ±Ï Î±ÏÏείÏν Flash)</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot "
"(campaign for a free BIOS)</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot "
+"(καμÏάνια για Îνα ελεÏθεÏο BIOS)</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#| "a>"
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> "
"free replacement for skype</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Ï
ÏηÏεÏιÏν GNU</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> "
+"free replacement for skype</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#| "a>"
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video "
"editing</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Ï
ÏηÏεÏιÏν GNU</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> "
+"εÏεξεÏγαÏία βίνÏεο</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> free "
"replacement for Google Earth</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> "
+"ελεÏθεÏÎ¿Ï Î±Î½ÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏοÏ
Google Earth</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense "
"(the all free software GNU/Linux system)</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense "
+"(Ïο ÏλήÏÎµÏ ÏÏÏÏημα GNU/Linux με μÏνο ελεÏθεÏο
λογιÏμικÏ)</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave "
"(free software Matlab replacement)</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave "
+"(ανÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏοÏ
Matlab με ελεÏθεÏο
λογιÏμικÏ)</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
"free replacement for OpenDWG libraries</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
+"ελεÏθεÏÎ¿Ï Î±Î½ÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏÏν βιβλιοθηκÏν
OpenDWG</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
"reversible debugging in GDB</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
+"ανÏιÏÏÏÎÏιμη αÏοÏÏαλμάÏÏÏη ÏÏο GDB</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free software "
"drivers for mesh routers</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> οδηγοί "
+"ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± δÏομολογηÏÎÏ
ÏλÎγμαÏοÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
"replacement for Oracle Forms</a>"
msgstr ""
+"<a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">ελεÏθεÏÎ¿Ï "
+"ανÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏÏν ÏοÏμÏν Oracle</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#| "a>"
msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Ï
ÏηÏεÏιÏν GNU</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Îλλα
ανÏικείμενα δÏάÏηÏ</a>"
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
+# type: Content of: <h2>
msgid "Get Involved"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ
μμεÏάÏÏεÏε"
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <p>
msgid ""
"Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests "
"are there are many ways you can get involved with the GNU Project:"
msgstr ""
+"ÎÏοιοι/ÎµÏ ÎºÎ¹ αν είÏÏε, οÏοÏ
δήÏοÏε κι αν
βÏίÏκεÏÏε και Ï,Ïι ικανÏÏηÏÎµÏ ÎºÎ¹ "
+"ενδιαÏÎÏονÏα κι αν ÎÏεÏε, Ï
ÏάÏÏοÏ
ν Ïολλοί
ÏÏÏÏοι για να ÏÏ
μμεÏάÏÏεÏε ενεÏγά "
+"ÏÏο ÎÏγο GNU:"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">How you can help us get there</a>"
msgid "<a href=\"/help/help.html\">General ways you can help</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/help/help.html\">Î ÏÏ Î¼ÏοÏείÏε να μαÏ
βοηθήÏεÏε να ÏÏάÏοÏ
με εκεί</"
-"a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Îενικοί ÏÏÏÏοι για να
βοηθήÏεÏε</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
msgid ""
"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Specific projects that "
"need help</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">ÎιÏήÏειÏ
Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï GNU</"
-"a>"
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">ΣÏ
γκεκÏιμÎνα ÎÏγα ÏοÏ
"
+"ÏÏειάζονÏαι βοήθεια</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#| "www.gnu.org translation team."
msgid ""
"Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
"standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href="
"\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become a "
"coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
msgstr ""
-"<strong>ÎακÏοÏÏÏθεÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά:</strong>
ÎοηθήÏÏε Î¼Î±Ï Î½Î± μεÏαÏÏάÏοÏ
με Ïα "
-"δοκίμια ÏοÏ
gnu.org ÏÏη δική ÏÎ±Ï <a
href=\"/server/standards/translations/"
-"priorities.html#Languages\"> γλÏÏÏα</a> ή <a href=\"/server/standards/"
-"translations/priorities.html#Orphaned\"> γίνεÏε ÏÏ
νÏονιÏÏήÏ</a> Î¼Î¯Î±Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï "
-"μεÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
www.gnu.org."
+"ÎοηθήÏÏε Î¼Î±Ï Î½Î± μεÏαÏÏάÏοÏ
με Ïα δοκίμια
ÏοÏ
gnu.org ÏÏη δική ÏÎ±Ï <a href=\"/"
+"server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> γλÏÏÏα</a>
ή <a "
+"href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\">
γίνεÏε "
+"ÏÏ
νÏονιÏÏήÏ</a> Î¼Î¯Î±Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï Î¼ÎµÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
www.gnu.org."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#| "libcdio</a>."
msgid ""
"<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-"
"recording software development and more in <a href=\"/software/libcdio/index."
"html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
msgstr ""
-"<strong>ÎακÏοÏÏÏθεÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε</a> ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± εγγÏαÏή CD/DVD "
-"και ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏο <a
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
-"\">GNU libcdio</a>."
+"<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε</a>
ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη "
+"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± εγγÏαÏή CD/DVD και
ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏο <a href=\"/software/"
+"libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-#| "software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
-#| "gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a "
-#| "href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
msgid ""
"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
"package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
@@ -620,21 +612,16 @@
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
-"<strong>ÎακÏοÏÏÏθεÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">ÎναλάβεÏε Îνα μη-ÏÏ
νÏηÏοÏμενο
ÏακÎÏο GNU:</a> <a href=\"/"
-"software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
-"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
-"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">ÎναλάβεÏε Îνα
μη-ÏÏ
νÏηÏοÏμενο "
+"ÏακÎÏο GNU:</a> <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a
href=\"/"
+"software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, "
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/"
+"gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/"
+"software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
+"a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/"
+"\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#| "libcdio</a>."
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
@@ -659,13 +646,6 @@
"ÏλαίÏιο ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÎµÏαÏμογÏν."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#| "www.gnu.org translation team."
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
@@ -681,7 +661,7 @@
# type: Content of: <div><div><h4>
msgid "Other GNU resources"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ»Î»ÎµÏ ÏηγÎÏ GNU"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
@@ -696,10 +676,8 @@
msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU FDL</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU FDL</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
@@ -751,7 +729,7 @@
# type: Content of: <div><div><h4>
msgid "GNU people and fun"
-msgstr ""
+msgstr "ÎνθÏÏÏοι και διαÏκÎδαÏη GNU"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
@@ -871,19 +849,14 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
-#| "Foundation</a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
-"2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">ÎδÏÏ
μα "
-"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>, Inc."
+"2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org"
+"\">ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>, Inc."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -916,110 +889,3 @@
msgstr ""
"<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ</a>
αÏ
ÏÎ®Ï "
"ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
-#~ "we are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www."
-#~ "fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campaign for a free "
-#~ "BIOS)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#skypereplacement\"> free replacement for skype</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video "
-#~ "editing</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gereplacment\"> free replacement for Google Earth</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the "
-#~ "all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab "
-#~ "replacement)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#opendwgreplacement\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>, "
-#~ "<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-#~ "reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</"
-#~ "a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle"
-#~ "\">free replacement for Oracle Forms</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÎÏγα Ï
ÏÎ·Î»Î®Ï ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏαÏ:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε</a> ÏÏα
ÏαÏακάÏÏ ÎÏγα ελεÏθεÏοÏ
"
-#~ "λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏα οÏοία δίνοÏ
με ÎμÏαÏη: <br
/><a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (GNU αναÏαÏαγÏγÎαÏ
αÏÏείÏν Flash)</"
-#~ "a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot"
-#~ "\"> Coreboot (καμÏάνια για Îνα ελεÏθεÏο BIOS)</a>,
<br /><a href=\"http://"
-#~ "www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> ελεÏθεÏοÏ
"
-#~ "ανÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏοÏ
skype</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#videoediting\"> εÏεξεÏγαÏία
βίνÏεο</a>, <br /><a "
-#~ "href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> "
-#~ "ελεÏθεÏÎ¿Ï Î±Î½ÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏοÏ
Google Earth</a>,
<br /><a href=\"http://www."
-#~ "fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (Ïο ÏλήÏεÏ
ÏÏÏÏημα "
-#~ "GNU/Linux με μÏνο ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave
(ανÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏοÏ
"
-#~ "Matlab με ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> ελεÏθεÏοÏ
ανÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï "
-#~ "ÏÏν βιβλιοθηκÏν OpenDWG</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
-#~ "priority.html#reversegdb\"> ανÏιÏÏÏÎÏιμη
αÏοÏÏαλμάÏÏÏη ÏÏο GDB</a>, <br /"
-#~ "><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> οδηγοί
"
-#~ "ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± δÏομολογηÏÎÏ
ÏλÎγμαÏοÏ</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">ελεÏθεÏÎ¿Ï "
-#~ "ανÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏÏν ÏοÏμÏν Oracle</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Take action:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
-#~ "\">Support ODF Olympiad</a> and their efforts to bring OpenDocument to "
-#~ "schools."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÎναλάβεÏε δÏάÏη:</strong> <a
href=\"http://www.odfolympiad.org/"
-#~ "\">Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε Ïην ÎλÏ
μÏιάδα ODF</a> και ÏιÏ
ÏÏοÏÏάθειÎÏ ÏοÏ
Ï Î½Î± ÏÎÏοÏ
ν "
-#~ "Ïο OpenDocument ÏÏα ÏÏολεία."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Canadians:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/"
-#~ "canadian-copyright-consultation/\"> Make your voice heard</a> on "
-#~ "copyright reform before September 13."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Îαναδοί:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/"
-#~ "canadian-copyright-consultation/\"> ÎάνÏε Ïη ÏÏνή ÏÎ±Ï Î½Î±
ακοÏ
ÏÏεί</a> "
-#~ "ÏÏην αναθεÏÏηÏη ÏοÏ
δικαιÏμαÏοÏ
ανÏιγÏαÏÎ®Ï ÏÏιν ÏÎ¹Ï 13 ΣεÏÏεμβÏίοÏ
."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
-#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ΠολίÏÎµÏ ÏÏν ÎÎ Î:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#music-"
-#~ "sharing\"> Î¥ÏογÏάÏÏε Ïο ÏήÏιÏμα ÏοÏ
EFF</a> Ï
ÏÎÏ
ÏοÏ
διαμοιÏαÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ·Ï "
-#~ "μοÏ
ÏικήÏ."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
-#~ "\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ΠολίÏÎµÏ ÏÏν ÎÎ Î:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#broadcast\">Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε Ïη ÎημÏÏια ÎνÏÏη
ενάνÏια ÏÏη \"Ïημαία "
-#~ "μεÏάδοÏηÏ\"</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo"
-#~ "\">Raise awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ΠαγκοÏμίÏÏ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipo"
-#~ "\">ÎÏ
αιÏθηÏοÏοιήÏÏε για ÏοÏ
Ï ÎºÎ¹Î½Î´ÏνοÏ
Ï
ÏÎ·Ï Î£Ï
Î½Î¸Î®ÎºÎ·Ï ÎεÏαδÏÏεÏν ÏοÏ
WIPO</"
-#~ "a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#~ "\">Support the efforts on EU net neutrality!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
-#~ "\">Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏοÏÏÎ¬Î¸ÎµÎ¹ÎµÏ Î³Î¹Î± οÏ
δεÏεÏÏÏηÏα ÏοÏ
δικÏÏοÏ
ÏÎ·Ï ÎÎ!</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><h2>
-#~ msgid "GNUstep Developers Wanted"
-#~ msgstr "ÎηÏοÏνÏαι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î³Î¹Î± Ïο
GNUstep"
Index: keepingup.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.el.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- keepingup.el.po 3 Jan 2010 09:26:08 -0000 1.9
+++ keepingup.el.po 23 Jan 2010 22:56:40 -0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-01 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,9 +65,6 @@
msgstr "ÎÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎµÎºÎ´Î·Î»ÏÏειÏ"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Find out about <a href=\"/events.html\">Coming FSF and GNU Events</a>."
msgid "Find out about <a href=\"/events.html\">coming FSF and GNU Events</a>."
msgstr ""
"ÎάθεÏε ÏÏεÏικά με ÏÎ¹Ï <a
href=\"/events.html\">εÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎµÎºÎ´Î·Î»ÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÎÎÎ "
@@ -78,10 +75,6 @@
msgstr "ÎελÏία ÏÏÏοÏ
"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">Press Releases</a> from "
-#| "the GNU Project and the FSF."
msgid ""
"Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">press releases</a> from the "
"GNU Project and the FSF."
@@ -94,18 +87,13 @@
msgstr "ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://"
-#| "directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>. Check the list of "
-#| "recent updates often to see what's new."
msgid ""
"Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://directory."
"fsf.org\">Free Software Directory</a>. Check the list of recent updates "
"often to see what's new (and consider contributing)."
msgstr ""
-"ΣÏον <a href=\"http://directory.fsf.org\">ÎαÏάλογο
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a> "
-"γίνονÏαι διαÏκÏÏ ÏÏοÏÎ¸Î®ÎºÎµÏ ÎºÎ±Î¹
ενημεÏÏÏειÏ. ÎλÎγÏεÏε ÏÏ
Ïνά Ïη λίÏÏα ÏÏν "
+"ÎίνονÏαι διαÏκÏÏ ÏÏοÏÎ¸Î®ÎºÎµÏ ÎºÎ±Î¹
ενημεÏÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏον <a href=\"http://directory."
+"fsf.org\">ÎαÏάλογο ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>.
ÎλÎγÏεÏε ÏÏ
Ïνά Ïη λίÏÏα ÏÏν "
"ÏÏÏÏÏαÏÏν ενημεÏÏÏεÏν για να δείÏε Ïι νÎο
Ï
ÏάÏÏει."
# type: Content of: <h3>
@@ -113,27 +101,19 @@
msgstr "ÎίÏÏÎµÏ ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are many <a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\">public "
-#| "mailing lists</a> related to the GNU Project and the FSF. You can "
-#| "subscribe to these lists to keep up with the latest news and developments "
-#| "on GNU Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF."
msgid ""
"There are many <a href=\"http://lists.gnu.org\">public mailing lists</a> "
"related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe to these lists to "
"keep up with the latest news and developments on GNU Projects/Packages and "
"to get general information about GNU/FSF."
msgstr ""
-"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν ÏολλÎÏ <a
href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\">δημÏÏÎ¹ÎµÏ "
-"λίÏÏÎµÏ ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
</a> ÏÏεÏικÎÏ Î¼Îµ Ïο ÎÏγο
GNU και Ïο ÎÎÎ. ÎÏοÏείÏε να "
-"εγγÏαÏείÏε Ïε αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï Î»Î¯ÏÏÎµÏ ÏÏÏε να
ενημεÏÏνεÏÏε για ÏÎ¹Ï ÏÏÏÏÏαÏÎµÏ "
-"ειδήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÎµÎ¾ÎµÎ»Î¯Î¾ÎµÎ¹Ï ÏÏν ÎÏγÏν/ÏακÎÏÏν
GNU και να λαμβάνεÏε γενικÎÏ "
-"ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïα GNU/ÎÎÎ."
+"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν ÏολλÎÏ <a
href=\"http://lists.gnu.org\">δημÏÏÎ¹ÎµÏ Î»Î¯ÏÏÎµÏ "
+"ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
</a> ÏÏεÏικÎÏ Î¼Îµ Ïο ÎÏγο GNU και
Ïο ÎÎÎ. ÎÏοÏείÏε να εγγÏαÏείÏε "
+"Ïε αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï Î»Î¯ÏÏÎµÏ ÏÏÏε να ενημεÏÏνεÏÏε
για ÏÎ¹Ï ÏÏÏÏÏαÏÎµÏ ÎµÎ¹Î´Î®ÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ "
+"ÎµÎ¾ÎµÎ»Î¯Î¾ÎµÎ¹Ï ÏÏν ÎÏγÏν/ÏακÎÏÏν GNU και να
λαμβάνεÏε γενικÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïα "
+"GNU/ÎÎÎ."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "These are some that are good for general info:"
msgid "Here are some that are good for general info:"
msgstr "Τα ÏαÏακάÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ καλά για γενική
ÏληÏοÏÏÏηÏη:"
@@ -176,19 +156,14 @@
msgstr "ÎÎ¼Î¬Î´ÎµÏ ÎµÎ¹Î´Î®ÏεÏν"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are several gnu.* <a href=\"/prep/mailinglists.html\"> usenet "
-#| "newsgroups</a> that are good sources of information. This group is "
-#| "useful in keeping up with what's going on with GNU:"
msgid ""
"There are several gnu.* Usenet newsgroups that are good sources of "
"information. This group is useful in keeping up with what's going on with "
"GNU:"
msgstr ""
-"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν αÏκεÏÎÏ gnu.* <a href=\"/prep/mailinglists.html\">
usenet Î¿Î¼Î¬Î´ÎµÏ "
-"ειδήÏεÏν</a> ÏοÏ
αÏοÏελοÏν καλÎÏ ÏηγÎÏ
ÏληÏοÏÏÏηÏηÏ. ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι "
-"ÏÏήÏιμη για να διαÏηÏείÏÏε ενήμεÏοι
ÏÏεÏικά με Ïο Ïι ÏÏ
μβαίνει ÏÏο GNU:"
+"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν αÏκεÏÎÏ gnu.* Usenet Î¿Î¼Î¬Î´ÎµÏ ÎµÎ¹Î´Î®ÏεÏν
ÏοÏ
αÏοÏελοÏν καλÎÏ ÏηγÎÏ "
+"ÏληÏοÏÏÏηÏηÏ. ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι ÏÏήÏιμη
για να διαÏηÏείÏÏε ενήμεÏοι "
+"ÏÏεÏικά με Ïο Ïι ÏÏ
μβαίνει ÏÏο GNU:"
# type: Content of: <ul><li>
msgid "gnu.announce"
@@ -196,19 +171,15 @@
# type: Content of: <h3>
msgid "News in Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "ÎιδήÏÎµÎ¹Ï ÏÏα ÎÏÏανικά"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can get news about GNU in spanish at <a href=\"http://gnuticias.es."
-#| "gnu.org\">GNUticias</a>"
msgid ""
"You can get news about GNU in Spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.gnu."
"org\">GNUticias</a>."
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να δείÏε ειδήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο GNU ÏÏα
ιÏÏανικά ÏÏο <a href=\"http://"
-"gnuticias.es.gnu.org\">GNUticias</a>"
+"gnuticias.es.gnu.org\">GNUticias</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -266,7 +237,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
-
-# type: Content of: <h3>
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "ÎιδήÏειÏ"
Index: provide.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.el.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- provide.el.po 18 Jan 2010 09:26:33 -0000 1.9
+++ provide.el.po 23 Jan 2010 22:56:40 -0000 1.10
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-18 04:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-28 23:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,29 +47,16 @@
msgstr "Τι ÏαÏÎÏοÏ
με"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use "
-#| "a computer in freedom — using <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-#| "\">free software</a>."
msgid ""
"What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use a "
"computer in freedom—using <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>."
msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏ ÏοÏ
Ïο ÎÎÎ ÏαÏÎÏει ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν, ÏÎ¬Î½Ï Î±Ï' Ïλα, είναι η "
-"εÏ
καιÏία να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Îναν Ï
ÏολογιÏÏή ελεÏθεÏα — ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a>."
+"εÏ
καιÏία να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Îναν Ï
ÏολογιÏÏή ελεÏθεÏα—ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a>."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
-#| "operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. The <a href="
-#| "\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> variant of GNU is already "
-#| "widely used. The GNU/Hurd system, based on our <a href=\"/software/hurd/"
-#| "hurd.html\">GNU Hurd</a> kernel, is ready for wizards and enthusiasts to "
-#| "try."
msgid ""
"Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
"operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. The <a href=\"/"
@@ -84,16 +71,13 @@
"gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι "
"ήδη εÏ
ÏÎÏÏ. Το ÏÏÏÏημα GNU/Hurd, βαÏιÏμÎνο
ÏÏον ÏÏ
Ïήνα Î¼Î±Ï <a href=\"/"
"software/hurd/hurd.el.html\">GNU Hurd</a>, είναι ÎÏοιμο για
ÏοÏ
Ï ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÎ¿ÏÏ "
-"και ενθοÏ
ÏιÏÎ´ÎµÎ¹Ï ÏÏÎ¿Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼á½µ."
+"και ενθοÏ
ÏιÏÎ´ÎµÎ¹Ï ÏÏÎ¿Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼á½µ. Îια μεγάλη
Ïοικιλία λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï GNU εν γÎνει <a "
+"href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">είναι
διαθÎÏιμο για "
+"μεÏαÏÏÏÏÏÏη</a>."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "More concretely, the things you can obtain from the FSF include…"
msgid "Things you can obtain directly from the FSF include:"
-msgstr ""
-"Πιο ÏÏ
γκεκÏιμÎνα, αÏ
Ïά ÏοÏ
μÏοÏείÏε να
αÏοκομίÏεÏε αÏÏ Ïο ÎÎÎ "
-"ÏεÏιλαμβάνοÏ
ν…"
+msgstr "ÎÏ
Ïά ÏοÏ
μÏοÏείÏε να αÏοκομίÏεÏε αÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï Î±ÏÏ Ïο ÎÎÎ ÏεÏιλαμβάνοÏ
ν:"
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://member.fsf.org\">Associate Membership</a>"
@@ -148,19 +132,14 @@
"ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</"
-#| "a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
-"2004, 2005, 2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
"
-"ÎογιÏμικοÏ</a>, Inc."
+"2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org"
+"\">ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>, Inc."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -196,23 +175,3 @@
msgstr ""
"<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ</a>
αÏ
ÏÎ®Ï "
"ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid "There are various ways to get the software:"
-#~ msgstr "Î¥ÏάÏÏοÏ
ν διάÏοÏοι ÏÏÏÏοι να
αÏοκÏήÏεÏε Ïο λογιÏμικÏ:"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/order/deluxe.html\">Deluxe distributions</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/order/deluxe.html\">ΠολÏ
ÏελείÏ
διανομÎÏ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://order.fsf.org/\">On-line order form</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://order.fsf.org/\">ÎμεÏη ÏÏÏμα
ÏαÏαγγελίαÏ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Other ways to get "
-#~ "GNU Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Îλλοι
ÏÏÏÏοι για ν' "
-#~ "αÏοκÏήÏεÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ GNU</a>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/po home.el.po keepingup.el.po provide.el.po,
Georgios Zarkadas <=