[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www help/directory.ar.html links/po/companies.a...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www help/directory.ar.html links/po/companies.a... |
Date: |
Tue, 15 Sep 2009 20:25:36 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/09/15 20:25:36
Modified files:
help : directory.ar.html
links/po : companies.ar.po
Added files:
links : companies.ar.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/directory.ar.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/companies.ar.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.ar.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: help/directory.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/directory.ar.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- help/directory.ar.html 15 Sep 2009 08:25:47 -0000 1.1
+++ help/directory.ar.html 15 Sep 2009 20:25:20 -0000 1.2
@@ -8,7 +8,7 @@
<h2>اÙÙ
ساعدة Ù٠دÙÙ٠إÙ​إس​Ø¥Ù ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©</h2>
<p>
-<a·href="http://directory.fsf.org/">دÙÙ٠إÙ​إس​Ø¥Ù
ÙÙبرÙ
جÙات
+<a href="http://directory.fsf.org/">دÙÙ٠إÙ​إس​Ø¥Ù
ÙÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©</a> ÙØتاج Ø¥ÙÙ Ù
تطÙعÙÙ ÙتØسÙÙÙ. أدÙاÙ
بعض اÙطر٠ÙÙÙ
شارÙØ© ÙÙÙØ ÙÙÙ
Ù
رتبة Ù
٠اÙأسÙ٠إÙ٠اÙأصعب.
</p>
@@ -16,10 +16,11 @@
<h3 id="reporting-errors">اÙتبÙÙغ ع٠اÙأخطاء</h3>
<p>
إذا ÙاØظت خطأ٠ÙÙ Ùاعدة اÙبÙاÙØ§ØªØ Ø³ÙÙÙÙ Ù
Ù
تÙÙÙ Ù٠إذا ÙÙت اÙتباÙÙا
-Ø¥ÙÙÙ. ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙÙاÙ
بÙذا ع٠طرÙ٠إرسا٠رساÙØ©
برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ
-<a·href="mailto:address@hidden">·<address@hidden></a>.
-اÙرجاء إدخا٠اسÙ
اÙÙ
شرÙع ٠اÙØÙ٠غÙر صØÙØ.
سÙÙÙÙ Ù
Ù
تÙÙÙ Ù٠أÙضا إذا تÙضÙت
-بإدخا٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙصØÙØØ©. عÙ٠أ٠ØاÙØ Ùذا
غÙر إجبارÙ.
+Ø¥ÙÙÙ. ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙÙاÙ
بÙذا ع٠طرÙ٠إرسا٠رساÙØ©
برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>. اÙرجاء إدخا٠اسÙ
اÙÙ
شرÙع Ù
اÙØÙ٠غÙر
+صØÙØ. سÙÙÙÙ Ù
Ù
تÙÙÙ Ù٠أÙضا إذا تÙضÙت بإدخاÙ
اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙصØÙØØ©. عÙ٠أ٠ØاÙØ
+Ùذا غÙر إجبارÙ.
</p>
<h3 id="reporting-releases">اÙتبÙÙغ ع٠اÙإصدارات
اÙجدÙدة</h3>
@@ -33,8 +34,8 @@
<h3 id="adding-entries">إضاÙØ© Ù
دخÙات</h3>
<p>ÙإضاÙØ© Ù
دخÙØ© ÙبرÙاÙ
ج غÙر Ù
ÙجÙد Ù
سبÙا ÙÙ
Ùاعدة اÙبÙاÙØ§ØªØ Ùرج٠تÙدÙÙ
Ø£Ùبر Ùدر
-Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙ
درجة أدÙا٠ثÙ
ÙÙ
ÙÙÙ
إرساÙÙا عبر اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ
-<a·href="mailto:address@hidden">·<address@hidden></a>.</p>
+Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙ
درجة أدÙا٠ثÙ
ÙÙ
ÙÙÙ
إرساÙÙا عبر اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"> <address@hidden></a>.</p>
<ol>
<li>عÙÙا٠اÙÙ
شرÙع ÙصÙØت٠اÙرئÙسÙØ©</li>
@@ -58,9 +59,9 @@
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù
ÙÙدة ÙصاÙØØ© ÙÙاستخداÙ
. (Ùدرج
Ø£ÙضÙا ØزÙ
غÙÙ Ù٠اÙÙ
رØÙØ© اÙÙ
بÙرة
ÙÙتطÙÙØ±Ø ÙÙÙÙا Ù
عÙÙ
Ø© عÙ٠أÙÙا ÙÙست جاÙزة
ÙÙاستخداÙ
اÙعاÙ
.)
</li>
-<li>Ù
رخص تØت رخصة برÙ
جÙات ØرÙØ© باÙØ´Ù٠اÙÙ
Øدد
ÙÙ
-<a·href="/philosophy/free-sw.ar.html">تعرÙ٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©</a> Ùأ٠تÙÙÙ
-اÙرخصة Ù
درجة ÙÙ ÙائÙ
Ø©
<a·href="/licenses/license-list.html">رخص اÙبرÙ
جÙات
+<li>Ù
رخص تØت رخصة برÙ
جÙات ØرÙØ© باÙØ´Ù٠اÙÙ
Øدد
ÙÙ <a
+href="/philosophy/free-sw.ar.html">تعرÙ٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©</a> Ùأ٠تÙÙÙ
+اÙرخصة Ù
درجة ÙÙ ÙائÙ
Ø© <a
href="/licenses/license-list.html">رخص اÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©</a>.
</li>
<li>Ùا ÙعتÙ
د عÙ٠برÙ
جÙات غÙر ØرÙØ©Ø Ø³Ùاء
Ùأداء ÙظÙÙØ© Ù
ÙÙÙÙ
ÙØ© Ø£Ù ÙÙأداء اÙعاÙ
. (Ùا
@@ -118,7 +119,7 @@
<!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2009/09/15 08:25:47 $
+$Date: 2009/09/15 20:25:20 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: links/po/companies.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.ar.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- links/po/companies.ar.po 12 Sep 2009 21:01:48 -0000 1.1
+++ links/po/companies.ar.po 15 Sep 2009 20:25:31 -0000 1.2
@@ -16,11 +16,16 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# type: Content of: <title>
-msgid "Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled - GNU Project
- Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "شرÙات تبÙع ØÙاسÙب Ù
ثبت عÙÙÙا ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس Ù
سبÙا - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© (Ø¥Ù​إس​Ø¥Ù)"
+msgid ""
+"Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled - GNU Project - "
+"Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"شرÙات تبÙع ØÙاسÙب Ù
ثبت عÙÙÙا ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس Ù
سبÙا - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة "
+"اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© (Ø¥Ù​إس​Ø¥Ù)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "Free Software Foundation, Inc"
@@ -59,20 +64,44 @@
msgstr "en"
# type: Content of: <h2>
-msgid "Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not
Unix!\">GNU</acronym>/Linux preinstalled"
-msgstr "شرÙات تبÙع ØÙاسÙب Ù
ثبت عÙÙÙا ÙظاÙ
<acronym·title=\"GNU's·Not·Unix!\">غÙÙ</acronym>/ÙÙÙÙس Ù
سبÙا"
+msgid ""
+"Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
+"acronym>/Linux preinstalled"
+msgstr ""
+"شرÙات تبÙع ØÙاسÙب Ù
ثبت عÙÙÙا ÙظاÙ
<acronym·title=\"GNU's·Not·Unix!\">غÙÙ</"
+"acronym>/ÙÙÙÙس Ù
سبÙا"
# type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"http://laclinux.com/gnu/Start\">Los Alamos Computers
(LAC)</a> sells laptops, desktops and servers preinstalled with <a
href=\"/distros\">fully free <acronym>GNU</acronym>/Linux distributions</a>,
including <a href=\"http://gnewsense.org\">gNewSense</a>. In addition, they
donate a portion of every sale of such systems to the FSF."
-msgstr "<a·href=\"http://laclinux.com/gnu/Start\">Los·Alamos·Computers·
(LAC)</a> تبÙع ØÙاسÙب Ù
ØÙ
ÙÙØ© ÙØÙاسÙب Ù
ÙتبÙØ©
ÙØ®ÙادÙÙ
Ù
ثبت عÙÙÙا Ù
سبÙا
<a·href=\"/distros\">تÙزÙعات·<acronym>غÙÙ</acronym>/ÙÙÙÙس
ØرÙØ© باÙÙاÙ
Ù.</a> بÙ
ا ÙÙ Ø°Ù٠تÙزÙعة
<a·href=\"http://gnewsense.org\">غÙÙÙسÙس</a>. إضاÙØ© Ø¥ÙÙ
ÙØ°Ø§Ø ØªÙÙÙ
باÙتبرع بجزء Ù
Ù Ù٠صÙÙØ© بÙع Ø¥ÙÙ Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©."
+msgid ""
+"<a href=\"http://laclinux.com/gnu/Start\">Los Alamos Computers (LAC)</a> "
+"sells laptops, desktops and servers preinstalled with <a href=\"/distros"
+"\">fully free <acronym>GNU</acronym>/Linux distributions</a>, including <a "
+"href=\"http://gnewsense.org\">gNewSense</a>. In addition, they donate a "
+"portion of every sale of such systems to the FSF."
+msgstr ""
+"<a·href=\"http://laclinux.com/gnu/Start\">Los·Alamos·Computers· (LAC)</a>
"
+"تبÙع ØÙاسÙب Ù
ØÙ
ÙÙØ© ÙØÙاسÙب Ù
ÙتبÙØ© ÙØ®ÙادÙÙ
Ù
ثبت عÙÙÙا Ù
سبÙا <a·href=\"/distros"
+"\">تÙزÙعات·<acronym>غÙÙ</acronym>/ÙÙÙÙس ØرÙØ© باÙÙاÙ
Ù.</a> بÙ
ا ÙÙ Ø°Ù٠تÙزÙعة "
+"<a·href=\"http://gnewsense.org\">غÙÙÙسÙس</a>. إضاÙØ© Ø¥ÙÙ
ÙØ°Ø§Ø ØªÙÙÙ
باÙتبرع "
+"بجزء Ù
Ù Ù٠صÙÙØ© بÙع Ø¥ÙÙ Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©."
# type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"http://www.inatux.com/gnu\">InaTux</a> also offers computers
preinstalled with gNewSense."
-msgstr "<a·href=\"http://www.inatux.com/gnu\">InaTux</a> Ø£Ùضا تÙدÙ
ØÙاسÙب Ù
ثبت عÙÙÙا Ù
سبÙا ÙظاÙ
غÙÙÙسÙس."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.inatux.com/gnu\">InaTux</a> also offers computers "
+"preinstalled with gNewSense."
+msgstr ""
+"<a·href=\"http://www.inatux.com/gnu\">InaTux</a> Ø£Ùضا تÙدÙ
ØÙاسÙب Ù
ثبت عÙÙÙا "
+"Ù
سبÙا ÙظاÙ
غÙÙÙسÙس."
# type: Content of: <p>
-msgid "You may check out and promote an <a
href=\"http://www.ideastorm.com/article/show/63082/Preinstall_gNewSense_on_laptops_and_desktops\">idea
about gNewSense being preinstalled on computers from Dell</a>."
-msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ù
راجعة ÙتشجÙع
<a·href=\"http://www.ideastorm.com/article/show/63082/Preinstall_gNewSense_on_laptops_and_desktops\">ÙÙرة
تثبÙت غÙÙÙسÙس بشÙÙ Ù
سب٠عÙÙ ØÙاسÙب دÙ</a>."
+msgid ""
+"You may check out and promote an <a href=\"http://www.ideastorm.com/article/"
+"show/63082/Preinstall_gNewSense_on_laptops_and_desktops\">idea about "
+"gNewSense being preinstalled on computers from Dell</a>."
+msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙÙ Ù
راجعة ÙتشجÙع
<a·href=\"http://www.ideastorm.com/article/show/63082/"
+"Preinstall_gNewSense_on_laptops_and_desktops\">ÙÙرة تثبÙت
غÙÙÙسÙس بشÙÙ Ù
سب٠"
+"عÙÙ ØÙاسÙب دÙ</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -80,17 +109,35 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù
ÙÙاستÙسارات جÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات
اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
+"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
+"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
+"\">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "ترجÙ
Ùا <a href=\"http://orango.ath.cx\"><em>صÙاØ
اÙدÙÙÙ ØÙ
ÙاÙØ©</em></a><br />. ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø©
اÙعربÙØ© بإشرا٠<a href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</em></a>."
+msgstr ""
+"ترجÙ
Ùا <a href=\"http://orango.ath.cx\"><em>صÙØ§Ø Ø§ÙدÙÙÙ ØÙ
ÙاÙØ©</em></a><br />. "
+"ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
"
+"ØسÙÙ</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -100,4 +147,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
Index: links/companies.ar.html
===================================================================
RCS file: links/companies.ar.html
diff -N links/companies.ar.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ links/companies.ar.html 15 Sep 2009 20:25:26 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,108 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>شرÙات تبÙع ØÙاسÙب Ù
ثبت عÙÙÙا ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس Ù
سبÙا - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© (Ø¥Ù​إس​Ø¥Ù)</title>
+<meta name="author" content="Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© اÙÙ
ØدÙدة" />
+<meta http-equiv="imagetoolbar" content="no" />
+<meta name="author" content="Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© اÙÙ
ØدÙدة" />
+<meta name="features" content="WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless
Design, Freedom, ØرÙØ©" />
+<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="Ù
ا اÙجدÙد"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" />
+<meta name="Keywords" content="ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠اÙØر
غÙÙ/ÙÙÙÙس" />
+<meta content="Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©" name="dc.creator" />
+<meta content="صÙØØ© Ùب" name="dc.type" />
+<meta content="text/html" name="dc.format" />
+<meta content="en" name="dc.language" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
+<h2>شرÙات تبÙع ØÙاسÙب Ù
ثبت عÙÙÙا ÙظاÙ
+<acronym·title="GNU's·Not·Unix!">غÙÙ</acronym>/ÙÙÙÙس Ù
سبÙا</h2>
+
+<p><a·href="http://laclinux.com/gnu/Start">Los·Alamos·Computers· (LAC)</a>
تبÙع
+ØÙاسÙب Ù
ØÙ
ÙÙØ© ÙØÙاسÙب Ù
ÙتبÙØ© ÙØ®ÙادÙÙ
Ù
ثبت
عÙÙÙا Ù
سبÙا
+<a·href="/distros">تÙزÙعات·<acronym>غÙÙ</acronym>/ÙÙÙÙس
ØرÙØ© باÙÙاÙ
Ù.</a>
+بÙ
ا ÙÙ Ø°Ù٠تÙزÙعة
<a·href="http://gnewsense.org">غÙÙÙسÙس</a>. إضاÙØ© Ø¥ÙÙ ÙذاØ
+تÙÙÙ
باÙتبرع بجزء Ù
Ù Ù٠صÙÙØ© بÙع Ø¥ÙÙ Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©.</p>
+
+<p>
+<a·href="http://www.inatux.com/gnu">InaTux</a> Ø£Ùضا تÙدÙ
ØÙاسÙب
Ù
ثبت عÙÙÙا
+Ù
سبÙا ÙظاÙ
غÙÙÙسÙس.
+</p>
+
+<p>ÙÙ
ÙÙÙ Ù
راجعة ÙتشجÙع
+<a·href="http://www.ideastorm.com/article/show/63082/Preinstall_gNewSense_on_laptops_and_desktops">ÙÙرة
+تثبÙت غÙÙÙسÙس بشÙÙ Ù
سب٠عÙÙ ØÙاسÙب دÙ</a>.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
+href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù
+ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
+href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a>
+ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ترجÙ
Ùا <a href="http://orango.ath.cx"><em>صÙØ§Ø Ø§ÙدÙÙÙ ØÙ
ÙاÙØ©</em></a><br
+/>. ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href="http://www.cruised.net/"><em>ØساÙ
+ØسÙÙ</em></a>.</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+ØÙدÙثت:
+
+$Date: 2009/09/15 20:25:26 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/links/companies.html">English</a> [en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/links/companies.fr.html">français</a> [fr]</li>
+<!-- Norwegian (bokmål) -->
+<li><a href="/links/companies.nb.html">norsk (bokmål)</a> [nb]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/links/companies.pl.html">polski</a> [pl]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www help/directory.ar.html links/po/companies.a...,
Yavor Doganov <=