[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www copyleft/po/copyleft.it.po gnu/po/gnu.it.po...
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www copyleft/po/copyleft.it.po gnu/po/gnu.it.po... |
Date: |
Mon, 20 Jul 2009 09:37:29 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 09/07/20 09:37:28
Modified files:
copyleft/po : copyleft.it.po
gnu/po : gnu.it.po initial-announcement.it.po
thegnuproject.it.po why-gnu-linux.it.po
philosophy/po : compromise.it.po
free-software-for-freedom.it.po free-sw.it.po
java-trap.it.po not-ipr.it.po
right-to-read.it.po schools.it.po
why-audio-format-matters.it.po why-free.it.po
server/po : 08whatsnew.it.po whatsnew.it.po
software/po : reliability.it.po software.it.po
Log message:
Fixed typos in several translations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.it.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.it.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.it.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.it.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.it.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.it.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/java-trap.it.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.it.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.it.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/schools.it.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-audio-format-matters.it.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.it.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/08whatsnew.it.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.it.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/reliability.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.it.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
Patches:
Index: copyleft/po/copyleft.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.it.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- copyleft/po/copyleft.it.po 10 Jun 2009 08:26:44 -0000 1.6
+++ copyleft/po/copyleft.it.po 20 Jul 2009 09:37:04 -0000 1.7
@@ -301,7 +301,7 @@
"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
Index: gnu/po/gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.it.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/gnu.it.po 19 Nov 2008 21:27:13 -0000 1.5
+++ gnu/po/gnu.it.po 20 Jul 2009 09:37:11 -0000 1.6
@@ -160,7 +160,7 @@
"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
Index: gnu/po/initial-announcement.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/initial-announcement.it.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/po/initial-announcement.it.po 24 Sep 2008 20:28:27 -0000 1.10
+++ gnu/po/initial-announcement.it.po 20 Jul 2009 09:37:11 -0000 1.11
@@ -477,7 +477,7 @@
"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
Index: gnu/po/thegnuproject.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.it.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/thegnuproject.it.po 20 Jul 2009 08:25:46 -0000 1.4
+++ gnu/po/thegnuproject.it.po 20 Jul 2009 09:37:11 -0000 1.5
@@ -2193,7 +2193,7 @@
"corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
Index: gnu/po/why-gnu-linux.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.it.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/why-gnu-linux.it.po 25 May 2009 20:26:34 -0000 1.7
+++ gnu/po/why-gnu-linux.it.po 20 Jul 2009 09:37:11 -0000 1.8
@@ -393,7 +393,7 @@
"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altre correzioni o suggerimenti relativi alle "
Index: philosophy/po/compromise.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.it.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/compromise.it.po 29 Jun 2009 21:15:25 -0000 1.12
+++ philosophy/po/compromise.it.po 20 Jul 2009 09:37:14 -0000 1.13
@@ -401,7 +401,7 @@
"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
href="
"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate "
"segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle "
Index: philosophy/po/free-software-for-freedom.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.it.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/free-software-for-freedom.it.po 8 Jul 2009 08:27:07
-0000 1.8
+++ philosophy/po/free-software-for-freedom.it.po 20 Jul 2009 09:37:15
-0000 1.9
@@ -793,7 +793,7 @@
"corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
Index: philosophy/po/free-sw.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.it.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/free-sw.it.po 6 Jul 2009 08:26:14 -0000 1.13
+++ philosophy/po/free-sw.it.po 20 Jul 2009 09:37:15 -0000 1.14
@@ -747,7 +747,7 @@
"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
Index: philosophy/po/java-trap.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/java-trap.it.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/java-trap.it.po 23 Mar 2009 08:28:15 -0000 1.5
+++ philosophy/po/java-trap.it.po 20 Jul 2009 09:37:15 -0000 1.6
@@ -354,7 +354,7 @@
"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
Index: philosophy/po/not-ipr.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.it.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/not-ipr.it.po 20 Jul 2009 08:26:02 -0000 1.2
+++ philosophy/po/not-ipr.it.po 20 Jul 2009 09:37:15 -0000 1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: not-ipr.html\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-20 11:16+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -221,7 +221,7 @@
"conflict with facts they know. For example, one professor wrote in 2006:"
msgstr ""
"I profani non sono i soli ad essere confusi da questo termine. Persino "
-"docentiesperti che insegnano tale materia sono stati trascinati dalla "
+"docenti esperti che insegnano tale materia sono stati trascinati dalla "
"seduttività del termine \"proprietà intellettuale\" in asserzioni generali "
"che contrastano con i fatti che ben conoscono. Ad esempio, un docente "
"scrisse nel 2006:"
@@ -233,11 +233,12 @@
"property. They knew rights might be necessary, but…they tied "
"congress's hands, restricting its power in multiple ways."
msgstr ""
-"Al contrario dei loro discendenti che ora stringono mani al WIPO, i padri "
-"della Costituzione statunitense avevano un atteggiamento basato sui principi "
-"e sulla competizione nei confronti della proprietà intellettuale. Sapevano "
-"che dei diritti avrebbero potuto essere necessari, ma…legarono le "
-"mani al Congresso, restringendone i poteri in vari modi."
+"Al contrario dei loro discendenti che ora passano il tempo a stringere mani "
+"alla WIPO, i padri della Costituzione statunitense avevano un atteggiamento "
+"basato sui principi e sulla competizione nei confronti della proprietà "
+"intellettuale. Sapevano che dei diritti avrebbero potuto essere necessari, "
+"ma… legarono le mani al Congresso, restringendone i poteri in vari "
+"modi."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -375,7 +376,7 @@
"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
Index: philosophy/po/right-to-read.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.it.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/right-to-read.it.po 16 May 2009 08:27:23 -0000 1.11
+++ philosophy/po/right-to-read.it.po 20 Jul 2009 09:37:15 -0000 1.12
@@ -676,7 +676,7 @@
"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ci sono anche <a
href="
"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate "
"segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle "
Index: philosophy/po/schools.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/schools.it.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/schools.it.po 25 Aug 2008 20:30:54 -0000 1.3
+++ philosophy/po/schools.it.po 20 Jul 2009 09:37:15 -0000 1.4
@@ -212,7 +212,7 @@
"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
Index: philosophy/po/why-audio-format-matters.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-audio-format-matters.it.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/why-audio-format-matters.it.po 25 Aug 2008 20:30:57
-0000 1.3
+++ philosophy/po/why-audio-format-matters.it.po 20 Jul 2009 09:37:15
-0000 1.4
@@ -290,7 +290,7 @@
"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
Index: philosophy/po/why-free.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.it.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/why-free.it.po 8 Jul 2009 20:26:18 -0000 1.5
+++ philosophy/po/why-free.it.po 20 Jul 2009 09:37:15 -0000 1.6
@@ -653,7 +653,7 @@
"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
Index: server/po/08whatsnew.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/08whatsnew.it.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- server/po/08whatsnew.it.po 10 Jan 2009 12:53:13 -0000 1.3
+++ server/po/08whatsnew.it.po 20 Jul 2009 09:37:19 -0000 1.4
@@ -301,7 +301,7 @@
"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
Index: server/po/whatsnew.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.it.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- server/po/whatsnew.it.po 9 Jun 2009 08:26:47 -0000 1.44
+++ server/po/whatsnew.it.po 20 Jul 2009 09:37:19 -0000 1.45
@@ -36,7 +36,7 @@
"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
Index: software/po/reliability.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/reliability.it.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- software/po/reliability.it.po 15 Jun 2009 20:26:22 -0000 1.4
+++ software/po/reliability.it.po 20 Jul 2009 09:37:24 -0000 1.5
@@ -237,7 +237,7 @@
"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
Index: software/po/software.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.it.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- software/po/software.it.po 23 Jun 2009 08:26:44 -0000 1.29
+++ software/po/software.it.po 20 Jul 2009 09:37:24 -0000 1.30
@@ -242,7 +242,7 @@
"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www copyleft/po/copyleft.it.po gnu/po/gnu.it.po...,
Andrea Pescetti <=