www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po wipo-PublicAwarenessOfCopyrig...


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy/po wipo-PublicAwarenessOfCopyrig...
Date: Wed, 20 May 2009 20:26:02 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/05/20 20:26:02

Modified files:
        philosophy/po  : wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.po 
                         wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.po  29 Dec 2008 09:27:11 -0000      
1.2
+++ wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.po  20 May 2009 20:25:59 -0000      
1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-20 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-27 17:10+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -46,8 +46,9 @@
 "droits&nbsp;&raquo; commence &agrave; se retourner contre eux."
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<tt>First the message.  For it to go over well, I recommend downplaying the "
+"First the message.  For it to go over well, I recommend downplaying the "
 "reference to &lsquo;rights&rsquo;.  the term itself is perfectly acceptable, "
 "but in daily usage, it has a negative connotation of rights without "
 "corresponding obligations and has a [sic] &lsquo;us&rsquo; against &lsquo;"
@@ -57,7 +58,7 @@
 "least down-play the term &lsquo;rights&rsquo;.  The WIPO Performance and the "
 "Phonograms Treaty (WPPT) is about the protection of performers and phonogram "
 "producers.  The word &lsquo;right&rsquo; is happily missing in their "
-"titles.  And we should take out cure from them.</tt>"
+"titles.  And we should take out cure from them."
 msgstr ""
 "<tt>D'abord le message. Pour qu'il passe bien, je recommande de retirer la "
 "r&eacute;f&eacute;rence aux &laquo;&nbsp;droits&nbsp;&raquo;. Le terme en "
@@ -77,24 +78,24 @@
 "eux.</tt>"
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<tt>Within the copyright community such as we are today in this room, it is "
-"fine to refer to artists, composers, performers and enterprises as &lsquo;"
-"rights holders&rsquo;.  But it is poor public relations to employ the same "
-"terms when speaking to politicians, consumers users and the public.  With "
-"them, we must use the terms devoid of legal jargon, terms, which are at "
-"least as neutral or better still, inclusive,conveying meanings with which "
-"the public can identify.  So &lsquo;rights holders&rsquo; should become "
-"painters, writers, sculptors, musicians.  What goes down well today with "
-"general audiences are terms like &lsquo;culture&rsquo;, &lsquo;"
-"creativity&rsquo;, &lsquo;information&rsquo; , &lsquo;entertainment&rsquo;, "
-"&lsquo;cultural diversity&rsquo;, &lsquo;cultural heritage&rsquo;, &lsquo;"
-"reward for creativity&rsquo;, &lsquo;cultural enrichment&rsquo;.  And when "
-"we talk to youngsters, terms like &lsquo;fun&rsquo;, &lsquo;hip&rsquo;, and "
-"&lsquo;cool&rsquo; will find an echo.  We must find the right slogans too.  "
-"At WIPO we coined a slogan for a Geneva cultural festival that we sponsored "
-"which went &ldquo;Soutenons les artistes et respectons leurs creations."
-"&rdquo;</tt>"
+"Within the copyright community such as we are today in this room, it is fine "
+"to refer to artists, composers, performers and enterprises as &lsquo;rights "
+"holders&rsquo;.  But it is poor public relations to employ the same terms "
+"when speaking to politicians, consumers users and the public.  With them, we "
+"must use the terms devoid of legal jargon, terms, which are at least as "
+"neutral or better still, inclusive,conveying meanings with which the public "
+"can identify.  So &lsquo;rights holders&rsquo; should become painters, "
+"writers, sculptors, musicians.  What goes down well today with general "
+"audiences are terms like &lsquo;culture&rsquo;, &lsquo;creativity&rsquo;, "
+"&lsquo;information&rsquo; , &lsquo;entertainment&rsquo;, &lsquo;cultural "
+"diversity&rsquo;, &lsquo;cultural heritage&rsquo;, &lsquo;reward for "
+"creativity&rsquo;, &lsquo;cultural enrichment&rsquo;.  And when we talk to "
+"youngsters, terms like &lsquo;fun&rsquo;, &lsquo;hip&rsquo;, and &lsquo;"
+"cool&rsquo; will find an echo.  We must find the right slogans too.  At WIPO "
+"we coined a slogan for a Geneva cultural festival that we sponsored which "
+"went &ldquo;Soutenons les artistes et respectons leurs creations.&rdquo;"
 msgstr ""
 "<tt>Au sein de la communaut&eacute; du droit d'auteur telle qu'elle est "
 "repr&eacute;sent&eacute;e aujourd'hui dans cette salle, il est bien de se "
@@ -125,14 +126,15 @@
 "original).</tt>"
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<tt>In the same way, in our public outreach messages, it is better to avoid "
+"In the same way, in our public outreach messages, it is better to avoid "
 "terms like &ldquo;copyright industries&rdquo;. To call music making and "
 "movie-making &ldquo;copyright industries&rdquo; is to cast a business which "
 "is about people, imagination, fun, and creative energy in a money-centred, "
 "legalistic light.  It is like calling car-making a patent industry.  If we "
 "must use the term &ldquo;copyright&rdquo; for brevity's sake, let us call "
-"the industries &ldquo;copyright-based industries&rdquo;.</tt>"
+"the industries &ldquo;copyright-based industries&rdquo;."
 msgstr ""
 "<tt>De la m&ecirc;me mani&egrave;re, dans nos d&eacute;clarations publiques, "
 "il est mieux d'&eacute;viter des termes comme &laquo;&nbsp;industries du "
@@ -146,10 +148,11 @@
 "&nbsp;industries bas&eacute;es sur le droit d'auteur&nbsp;&raquo;.</tt>"
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<tt>To sum up, what I would suggest is we down-play business and economics "
-"when speaking to the public and stress more the human, creative, "
-"inspirational angle.</tt>"
+"To sum up, what I would suggest is we down-play business and economics when "
+"speaking to the public and stress more the human, creative, inspirational "
+"angle."
 msgstr ""
 "<tt>Pour r&eacute;sumer, ce que je sugg&egrave;re, c'est d'&eacute;viter "
 "d'insister sur l'aspect industriel et &eacute;conomique lorsque l'on "

Index: wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.pot    25 Aug 2008 20:30:58 -0000      
1.2
+++ wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.pot    20 May 2009 20:25:59 -0000      
1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-20 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
-"<tt>First the message.  For it to go over well, I recommend downplaying the "
+"First the message.  For it to go over well, I recommend downplaying the "
 "reference to &lsquo;rights&rsquo;.  the term itself is perfectly acceptable, "
 "but in daily usage, it has a negative connotation of rights without "
 "corresponding obligations and has a [sic] &lsquo;us&rsquo; against "
@@ -49,46 +49,46 @@
 "can at least down-play the term &lsquo;rights&rsquo;.  The WIPO Performance "
 "and the Phonograms Treaty (WPPT) is about the protection of performers and "
 "phonogram producers.  The word &lsquo;right&rsquo; is happily missing in "
-"their titles.  And we should take out cure from them.</tt>"
+"their titles.  And we should take out cure from them."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
-"<tt>Within the copyright community such as we are today in this room, it is "
-"fine to refer to artists, composers, performers and enterprises as "
-"&lsquo;rights holders&rsquo;.  But it is poor public relations to employ the "
-"same terms when speaking to politicians, consumers users and the public.  "
-"With them, we must use the terms devoid of legal jargon, terms, which are at "
-"least as neutral or better still, inclusive,conveying meanings with which "
-"the public can identify.  So &lsquo;rights holders&rsquo; should become "
-"painters, writers, sculptors, musicians.  What goes down well today with "
-"general audiences are terms like &lsquo;culture&rsquo;, "
-"&lsquo;creativity&rsquo;, &lsquo;information&rsquo; , "
-"&lsquo;entertainment&rsquo;, &lsquo;cultural diversity&rsquo;, "
-"&lsquo;cultural heritage&rsquo;, &lsquo;reward for creativity&rsquo;, "
-"&lsquo;cultural enrichment&rsquo;.  And when we talk to youngsters, terms "
-"like &lsquo;fun&rsquo;, &lsquo;hip&rsquo;, and &lsquo;cool&rsquo; will find "
-"an echo.  We must find the right slogans too.  At WIPO we coined a slogan "
-"for a Geneva cultural festival that we sponsored which went &ldquo;Soutenons "
-"les artistes et respectons leurs creations.&rdquo;</tt>"
+"Within the copyright community such as we are today in this room, it is fine "
+"to refer to artists, composers, performers and enterprises as &lsquo;rights "
+"holders&rsquo;.  But it is poor public relations to employ the same terms "
+"when speaking to politicians, consumers users and the public.  With them, we "
+"must use the terms devoid of legal jargon, terms, which are at least as "
+"neutral or better still, inclusive,conveying meanings with which the public "
+"can identify.  So &lsquo;rights holders&rsquo; should become painters, "
+"writers, sculptors, musicians.  What goes down well today with general "
+"audiences are terms like &lsquo;culture&rsquo;, &lsquo;creativity&rsquo;, "
+"&lsquo;information&rsquo; , &lsquo;entertainment&rsquo;, &lsquo;cultural "
+"diversity&rsquo;, &lsquo;cultural heritage&rsquo;, &lsquo;reward for "
+"creativity&rsquo;, &lsquo;cultural enrichment&rsquo;.  And when we talk to "
+"youngsters, terms like &lsquo;fun&rsquo;, &lsquo;hip&rsquo;, and "
+"&lsquo;cool&rsquo; will find an echo.  We must find the right slogans too.  "
+"At WIPO we coined a slogan for a Geneva cultural festival that we sponsored "
+"which went &ldquo;Soutenons les artistes et respectons leurs "
+"creations.&rdquo;"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
-"<tt>In the same way, in our public outreach messages, it is better to avoid "
+"In the same way, in our public outreach messages, it is better to avoid "
 "terms like &ldquo;copyright industries&rdquo;. To call music making and "
 "movie-making &ldquo;copyright industries&rdquo; is to cast a business which "
 "is about people, imagination, fun, and creative energy in a money-centred, "
 "legalistic light.  It is like calling car-making a patent industry.  If we "
 "must use the term &ldquo;copyright&rdquo; for brevity's sake, let us call "
-"the industries &ldquo;copyright-based industries&rdquo;.</tt>"
+"the industries &ldquo;copyright-based industries&rdquo;."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
-"<tt>To sum up, what I would suggest is we down-play business and economics "
-"when speaking to the public and stress more the human, creative, "
-"inspirational angle.</tt>"
+"To sum up, what I would suggest is we down-play business and economics when "
+"speaking to the public and stress more the human, creative, inspirational "
+"angle."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]