[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml h...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml h... |
Date: |
Tue, 30 Dec 2008 09:29:26 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 08/12/30 09:29:24
Modified files:
. : home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml
home.es.shtml home.fr.shtml home.it.shtml
home.nl.shtml home.pt-br.shtml home.ru.shtml
home.sr.shtml home.tr.shtml home.uk.shtml
home.zh-cn.shtml
gnu/po : fs-user-groups.fr.po fs-user-groups.pot
links/po : links.pot
philosophy : ICT-for-prosperity.fr.html apsl.fr.html
copyright-versus-community.fr.html wsis.fr.html
your-freedom-needs-free-software.fr.html
philosophy/po : ICT-for-prosperity.fr.po apsl.fr.po
copyright-versus-community.fr.po
your-freedom-needs-free-software.fr.po
po : home.ar.po home.bg.po home.ca.po home.es.po
home.fr.po home.it.po home.nl.po home.pot
home.pt-br.po home.ru.po home.sr.po home.tr.po
home.uk.po home.zh-cn.po
server : takeaction.fr.html
server/po : takeaction.fr.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ar.shtml?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.bg.shtml?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.shtml?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.shtml?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.shtml?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.shtml?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nl.shtml?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pt-br.shtml?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.shtml?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sr.shtml?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.tr.shtml?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.shtml?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-cn.shtml?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/fs-user-groups.fr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/fs-user-groups.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ICT-for-prosperity.fr.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/apsl.fr.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/copyright-versus-community.fr.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/wsis.fr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ICT-for-prosperity.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/apsl.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ar.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.bg.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pot?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sr.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.tr.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.fr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.fr.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
Patches:
Index: home.ar.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ar.shtml,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- home.ar.shtml 18 Dec 2008 21:27:34 -0000 1.63
+++ home.ar.shtml 30 Dec 2008 09:28:52 -0000 1.64
@@ -18,14 +18,12 @@
<div id="takeactionhomepage">
-<!--<ul>
-<li><a href="url">item</a></li>
-</ul>-->
+<!-- <h1>Urgent action items</h1> -->
</div>
-<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
<tr>
- <td style="width: 50%; padding-right: 2em; padding-left: 2em;">
+ <td style="width: 35%;">
<h2>Ù
ا Ù٠جÙÙØ</h2>
@@ -108,11 +106,11 @@
-->
<!-- BEGIN GNUmenu -->
</td>
-<td style="width:50%;">
+<td>
<h2>Ùرا٠اÙØرÙØ©</h2>
-<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" alt="ستÙÙÙÙ ÙراÙ" /></a></p>
+<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" width="100%" alt="ستÙÙÙÙ ÙراÙ" /></a></p>
<p class="center">اÙسÙد ستÙÙÙ Ùرا٠<a href="/fry/">ÙÙدÙ
Ù
Ø¥Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>Ø ÙÙØ°Ùر٠بعÙد
Ù
ÙÙاد خاص جدا.</p>
@@ -173,8 +171,6 @@
(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"> free
replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3"> free support for
-the RARv3 format</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> reversible
debugging in GDB</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> free software
@@ -202,16 +198,14 @@
ÙÙبراÙ
ج Ùا٠د.Ù
.س.ا</a>.</li>
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
-package:</a> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/ffp/">ffp</a>, <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>,
-<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+package:</a> <a href="/software/dbmanual/">dbmanual</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/ffp/">ffp</a>, <a
href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a
href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a
href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
-<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/speedx/">speedx</a>, <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
<li><strong>اسÙاÙ
Ø·ÙÙ٠اÙÙ
دÙ:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#libcdio">ساÙÙ
</a> Ù٠تطÙÙر برÙ
جÙات تسجÙÙ
سÙدÙ/د٠Ù٠د٠ÙØ£Ùثر ÙÙ <a
@@ -229,12 +223,41 @@
<p><a href="/server/takeaction.ar.html#other">بÙÙد اÙعÙ
Ù
اÙأخرÙ</a>
</p>
+</td>
+<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
+<ul>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU Audio/Video</a></li>
+<li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU GFDL</a></li>
+<li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html">Free Software Licenses</a></li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Packages</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU Manuals</a></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/">GNU FTP Site</a></li>
+<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/">GNU Service
Directory</a></li>
+<li><a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Free GNU/Linux
+Distros</a></li>
+<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
+<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
+<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
+<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
+<li><a href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a></li>
+<li><a href="/prep/maintain/">GNU Maintainers' Information</a></li>
+<li><a href="/people/">GNU's Who</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a></li>
+<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
+<li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
+</ul>
</td>
</tr>
</table>
-
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
<tr>
<td colspan="2">
@@ -259,8 +282,7 @@
<li><a href="http://lists.gnu.org/">ÙÙائÙ
جÙÙ
اÙبرÙدÙØ©</a></li>
<li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
-<a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU audio and video</a>, <a
-href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
+<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
</li>
</ul>
@@ -268,6 +290,1166 @@
</tr>
</table>
+<div class="netscape4">
+
+<p><a href="#skipgnulist">Skip list of GNU software</a></p>
+
+<h2>GNU software</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/software/3dldf/">3DLDF</a> — <em class="netscape4">3D
+drawing package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acm/">ACM</a> — <em
class="netscape4">Aerial combat
+simulation game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/abdabi/">Abdabi</a> — <em
class="netscape4">Service
+discovery system for DotGNU</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/Aetherspace/">Aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a multiplayer game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/anubis/">Anubis</a> — <em
+class="netscape4">Processes outgoing mail</em></li>
+
+ <li><a href="/software/archimedes/">Archimedes</a> — <em
+class="netscape4">Software for designing and simulating submicron
+semiconductor devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aspell/">Aspell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autoconf/">Autoconf</a> — <em
+class="netscape4">Produces shell scripts which automatically configure
+source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autogen/">Autogen</a> — <em
+class="netscape4">Automated program and text generation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/automake/">Automake</a> — <em
+class="netscape4">Generates Makefile.in files </em></li>
+
+ <li><a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a> — <em
+class="netscape4">translates a web service expressed in BPEL into an
+oWFN</em></li>
+
+ <li><a href="/software/balsa/">Balsa</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+mail client</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/barcode/">Barcode</a> — <em
+class="netscape4">Converts text strings to printed bars</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bash/">Bash</a> — <em
class="netscape4">Shell of
+the GNU operating system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telephony server</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bzr/">Bazaar Version Control </a> — <em
+class="netscape4">distributed version control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bc/">Bc</a> — <em
class="netscape4">Interactive
+algebraic language </em></li>
+
+ <li><a href="/software/binutils/">Binutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of binary utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bison/">Bison</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for the parser generator 'yacc'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/calendula/">Calendula</a> — <em
+class="netscape4">Fund-raising/contact management software for
+non-profits</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cfengine/">Cfengine</a> — <em
+class="netscape4">Maintains configuration of a heterogenous UNIX
+network</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/chess/">Chess </a> — <em
class="netscape4">Chess
+game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/commoncpp/">Common C++</a> — <em
+class="netscape4">Highly portable C++ class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cpio/">Cpio</a> — <em
class="netscape4">Archiver
+that handles various types of cpio and tar archives</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/djgpp/">DJGPP</a> — <em
class="netscape4">GCC, G++,
+and GNU utilities for DOS </em></li>
+
+ <li><a href="/software/DMD/">DMD</a> — <em
class="netscape4">Service
+manager that's a replacement for SysV-init</em></li>
+
+ <li><a href="/software/denemo/">Denemo</a> — <em
+class="netscape4">Graphical music notation program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dia/">Dia</a> — <em
class="netscape4">GTK-based
+diagram drawing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diffutils/">Diffutils</a> — <em
+class="netscape4">Finds differences between and among files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/dominion/">Dominion</a> — <em
+class="netscape4">Multi-player role-playing simulation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dcl/">Double Choco Latte</a> — <em
+class="netscape4">System for tracking bugs, changes, enhancements, and
+requests for software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/edma/">EDMA </a> — <em
class="netscape4">Modular
+development environment </em></li>
+
+ <li><a href="/software/EPrints/">EPrints</a> — <em
+class="netscape4">Online information archiving system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ecc/">Ecc</a> — <em
class="netscape4">Elliptical
+curve class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ed/">Ed</a> — <em
class="netscape4">Line-oriented
+text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/electric/">Electric</a> — <em
class="netscape4">CAD
+electrical circuit design system </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emacs/">Emacs</a> — <em
+class="netscape4">Extensible, real-time editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/epsilon/">Epsilon</a> — <em
+class="netscape4">Strongly-typed omega-order programming language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ffp/">Ffp</a> — <em class="netscape4">Free
Film
+Project</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/findutils/">Findutils</a> — <em
+class="netscape4">Tools to find files and to operate on groups of
files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/Forum/">Forum</a> — <em
class="netscape4">Web-based
+groupware system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/FreeDink/">FreeDink</a> — <em
+class="netscape4">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/freefont/">Freefont</a> — <em
+class="netscape4">Free UCS outline fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcc/">GCC</a> — <em class="netscape4">GNU
Compiler
+Collection</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcl/">GCL</a> — <em
class="netscape4">Compiler and
+interpreter for Common Lisp</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gift/">GIFT</a> — <em
class="netscape4">Content
+based image retrieval system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gimp/">GIMP</a> — <em class="netscape4">GNU
image
+manipulation program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glpk/">GLPK</a> — <em class="netscape4">GNU
Linear
+Programming Kit</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/glue/">GLUE</a> — <em class="netscape4">GNU
+Internet groupware project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glib/">GLib</a> — <em class="netscape4">Core
+library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnat/">GNAT</a> — <em class="netscape4">A
complete
+Ada95 compilation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> — <em
+class="netscape4">Hybrid database server with a kernel for semantic
+computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/alive/">GNU Alive</a> — <em
+class="netscape4">Automatic login and keep-alive utility for Internet
+connections.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/classpathx/">GNU Classspathx</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished free implementation of the Java extension
+libraries</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuenterprise/">GNU Enterprise</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished project to develop a complete ERP system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfe/">GNU Font Editor</a> — <em
+class="netscape4">Graphical font editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/global/">GNU GLOBAL</a> — <em
+class="netscape4">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/grub/">GNU GRUB</a> — <em
class="netscape4">GNU
+GRand Unified Bootloader </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnash/">GNU Gnash</a> — <em
class="netscape4">Flash
+Movie Player</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libidn/">GNU Libidn</a> — <em
+class="netscape4">Internationalized string preparation library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/macchanger/">GNU MAC Changer </a> — <em
+class="netscape4">Is a utility to manipulate a MAC address</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumessenger/">GNU Messenger </a> — <em
+class="netscape4">Secure messaging system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupdf/">GNU PDF</a> — <em
class="netscape4">set of
+libraries and programs to manage the PDF file format</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupoc/">GNU POC</a> — <em
+class="netscape4">manages smartcard passwords</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUPascal/">GNU Pascal</a> — <em
+class="netscape4">Pascal compiler of the GNU Project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pipo/">GNU Pipo</a> — <em
class="netscape4">A GNU
+Bulletion Board System</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proxyknife/">GNU Proxyknife</a> — <em
+class="netscape4">Validate free proxies for users behind firewalls</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnur/">GNU R</a> — <em class="netscape4">a
language
+and environment for statistical computing and graphics. </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsasl/">GNU SASL</a> — <em
class="netscape4">SASL
+network authentication library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusql/">GNU SQL</a> — <em
+class="netscape4">Database management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smalltalk/">GNU Smalltalk</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Smalltalk object oriented
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/solfege/">GNU Solfege</a> — <em
+class="netscape4">Eartraining program for GNOME</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/songanizer/">GNU Songanizer</a> — <em
+class="netscape4">Script to organize a directory containing ogg and mp3
+files.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUTeXmacs/">GNU TeXmacs</a> — <em
+class="netscape4">Scientific text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/teseq/">GNU Teseq</a> — <em
class="netscape4">a
+tool for analyzing files that contain control characters and terminal
+control sequences.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fdisk/">GNU fdisk</a> — <em
class="netscape4">Is a
+libparted-based partitioning tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ghostscript/">GNU ghostscript </a> — <em
+class="netscape4">Interpreter for the Postscript and PDF graphics
+languages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnugo/">GNU go</a> — <em
class="netscape4">Plays
+the game of Go</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libmatheval/">GNU libmatheval</a> — <em
+class="netscape4">Library for evaluating mathematical expressions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lightning/">GNU lightning</a> — <em
+class="netscape4">Generates assembly language code at run-time</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnurobots/">GNU robots</a> — <em
+class="netscape4">Real-time game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sauce/">GNU sauce</a> — <em
+class="netscape4">Anti-spam server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tar/">GNU tar</a> — <em
class="netscape4">Creates
+tar archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/trueprint/">GNU trueprint</a> — <em
+class="netscape4">Prints source code to PostScript printers</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucash/">GNUCash</a> — <em
+class="netscape4">Personal and small business money-management software
+</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnump3d/">GNUMP3d</a> — <em
class="netscape4">A
+light-weight audio server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumed/">GNUMed</a> — <em
+class="netscape4">Software for a paperless medical practice</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnubik/">GNUbik</a> — <em
class="netscape4">3D
+Rubik's cube game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnucap/">GNUcap</a> — <em
class="netscape4">A
+general purpose circuit simulator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnujump/">GNUjump</a> — <em
+class="netscape4">SDLjump is a simple game where your goal is to keep
+jumping to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part
+of the screen.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnus/">GNUs</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+newsreader</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnustep/">GNUstep</a> — <em
class="netscape4">A
+graphical, object oriented programming environment</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutls/">GNUtls</a> — <em
class="netscape4">A
+library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/goops/">GOOPS</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented extension to 'guile'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsl/">GSL</a> — <em
class="netscape4">Routines for
+numerical computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtk/">GTK+</a> — <em class="netscape4">GNU
toolkit
+for X windows development</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gts/">GTS</a> — <em
class="netscape4">Functions for
+3D surfaces meshed with interconnected triangles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GUSS/">GUSS</a> — <em
class="netscape4">Hardware
+simulator for debugging</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcal/">Gcal</a> — <em class="netscape4">Is a
+program for calculating and printing calendars, and is the GNU
+implementation of the universally known cal and calendar programs.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gcompris/">Gcompris</a> — <em
+class="netscape4">Educational suite for children from 2 to 10 </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcron/">Gcron</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Vixie cron</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gdb/">Gdb</a> — <em class="netscape4">GNU
+Debugger</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gdbm/">Gdbm</a> — <em
class="netscape4">Replacement
+for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a> — <em
+class="netscape4">Generates a C function that parses and validates command
+line options</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gettext/">Gettext</a> — <em
class="netscape4">Tools
+to produce multi-lingual messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a> — <em
+class="netscape4">Fully-featured GNU gradebook</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnats/">Gnats</a> — <em
class="netscape4">Bug
+tracking system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnatsweb/">Gnatsweb</a> — <em
class="netscape4">Web
+interface to the GNU bug management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnochive/">Gnochive</a> — <em
class="netscape4">GUI
+frontend for multiple archivers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnome/">Gnome</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+desktop</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnotepad/">Gnotepad+</a> — <em
+class="netscape4">HTML and text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumeric/">Gnumeric</a> — <em
+class="netscape4">Math program intended to replace commercial
+spreadsheets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutrition/">Gnutrition</a> — <em
+class="netscape4">Nutrition analysis software</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuzilla/">Gnuzilla / IceCat</a> — <em
+class="netscape4">GNU version of popular web browser</em></li>
+
+ <li><a href="/software/goldwater/">Goldwater</a> — <em
+class="netscape4">Middleware component of the DotGNU project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gorm/">Gorm</a> — <em
class="netscape4">Graphic
+Object Relationship Modeler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gperf/">Gperf</a> — <em
class="netscape4">Generates
+a hash function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/greg/">Greg</a> — <em
class="netscape4">Software
+testing framework </em></li>
+
+ <li><a href="/software/grep/">Grep</a> — <em
class="netscape4">Finds lines
+that match entered patterns</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gretl/">Gretl</a> — <em
class="netscape4">Software
+for econometric analysis</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtick/">Gtick</a> — <em
class="netscape4">Digital
+metronome</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtkeyboard/">Gtkeyboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical keyboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gtypist/">Gtypist</a> — <em
+class="netscape4">Typing tutor program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile/">Guile</a> — <em
class="netscape4">GNU
+extensibility library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-gnome/">Guile-gnome</a> — <em
+class="netscape4">Helps Scheme programmers develop visual
applications</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/httptunnel/">Httptunnel</a> — <em
+class="netscape4">Creates a data path in HTTP requests</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hyperbole/">Hyperbole</a> — <em
+class="netscape4">Information and text management program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/idutils/">Idutils</a> — <em
class="netscape4">Tools
+for indexing</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/indent/">Indent</a> — <em
class="netscape4">C
+source beautifier</em></li>
+
+ <li><a href="/software/inetutils/">Inetutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of common network programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jacal/">Jacal</a> — <em
+class="netscape4">Mathematics program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/kawa/">Kawa</a> — <em
class="netscape4">Scheme and
+Emacs Lisp on a Java VM</em></li>
+
+ <li><a href="/software/less/">Less</a> — <em
class="netscape4">Display
+paginator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libcvs-perl/">LibCVS</a> — <em
+class="netscape4">Provides CVS functionality in library form</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libgcrypt/">Libgcrypt</a> — <em
+class="netscape4">Cryptographic library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libiconv/">Libiconv</a> — <em
+class="netscape4">Converts between character encodings</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lilypond/">Lilypond</a> — <em
+class="netscape4">Music typesetter</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mailman/">Mailman</a> — <em
+class="netscape4">Manages discussion lists</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mailutils/">Mailutils</a> — <em
class="netscape4">A
+set of libraries and programs for handling e-mail messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/melting/">Melting</a> — <em
+class="netscape4">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid
+hybridation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/metahtml/">Metahtml</a> — <em
+class="netscape4">Programming language for the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mc/">Midnight Commander</a> — <em
+class="netscape4">Unix file manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mifluz/">Mifluz </a> — <em
class="netscape4">Full
+text inverted index query library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mll2html/">Mll2html</a> — <em
+class="netscape4">Converts a mailing lists file to an HTML file</em></li>
+
+ <li><a href="/software/motti/">Motti</a> — <em
+class="netscape4">Multiplayer, networked strategy game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mule/">Mule</a> — <em
+class="netscape4">Multilingual text editor for Emacs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/nana/">Nana</a> — <em
class="netscape4">Library for
+assertion checking and logging in GNU C/C++</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nano/">Nano</a> — <em
class="netscape4">Pico clone
+for *NIX</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nautilus/">Nautilus</a> — <em
+class="netscape4">File manager and graphical shell</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ncurses/">Ncurses</a> — <em
+class="netscape4">Displays and updates text on text-only terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ninpaths/">Ninpaths </a> — <em
+class="netscape4">Paths Survey reporting program </em></li>
+
+ <li><a href="/software/ocrad/">Ocrad</a> — <em
class="netscape4">OCR
+program based on feature extraction</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/octave/">Octave</a> — <em
+class="netscape4">High-level language for numerical computations</em></li>
+
+ <li><a href="/software/oleo/">Oleo</a> — <em
class="netscape4">Lightweight
+spreadsheet program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pcb/">PCB</a> — <em
class="netscape4">Designs
+printed circuit board layouts </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgroupware/">PHP Groupware</a> — <em
+class="netscape4">Groupware suite </em></li>
+
+ <li><a href="/software/pips/">PIPS</a> — <em
class="netscape4">Converts
+data between formats</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pspp/">PSPP</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+package</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/panorama/">Panorama</a> — <em
+class="netscape4">Framework for 3D graphics production</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paperclips/">Paperclips</a> — <em
+class="netscape4">Webserver and dynamic content container</em></li>
+
+ <li><a href="/software/patch/">Patch</a> — <em
class="netscape4">Applies a
+patch to a file</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/patchwork/">Patchwork</a> — <em
+class="netscape4">Utility for rapid patch development and submission</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paxutils/">Paxutils</a> — <em
+class="netscape4">Tool to manage file archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/plotutils/">Plotutils</a> — <em
+class="netscape4">Plotting and graphics utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proto/">Proto</a> — <em
class="netscape4">Tools to
+find function prototypes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pth/">Pth</a> — <em class="netscape4">GNU
Portable
+Threads library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ptx/">Ptx</a> — <em class="netscape4">Index
+generator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/qexo/">Qexo</a> — <em
class="netscape4">XQuery to
+Java compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/quagga/">Quagga</a> — <em
+class="netscape4">Back-end software for the FSF's Directory of Free
+Software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/queue/">Queue</a> — <em
class="netscape4">Batch
+processing and local rsh replacement system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rcs/">RCS</a> — <em
class="netscape4">Version
+control and project management software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/radius/">Radius</a> — <em
class="netscape4">Remote
+authentication and accounting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/readline/">Readline</a> — <em
+class="netscape4">Lets users edit command lines as they are typed in</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/recode/">Recode</a> — <em
class="netscape4">Front
+end to the 'recode' translation library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sxml/">SXML</a> — <em
class="netscape4">Defines and
+implements a mark-up language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/screen/">Screen</a> — <em
class="netscape4">Runs
+separate screens on a single terminal</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sed/">Sed</a> — <em class="netscape4">A
+stream-oriented non-interactive text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/serveez/">Serveez</a> — <em
+class="netscape4">Server framework</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shmm/">Shared Memory Manager</a> — <em
+class="netscape4">access all shared memory</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sharutils/">Sharutils</a> — <em
+class="netscape4">Creates and helps unpack shell archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shtool/">Shtool</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+portable shell tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smarteiffel/">SmartEiffel</a> — <em
+class="netscape4">Eiffel compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/snug/">Snug</a> — <em
class="netscape4">Project to
+develop a free version of Java Swing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sovix/">Sovix</a> — <em
+class="netscape4">PHP-based, semantic website revision system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/speedx/">SpeedX</a> — <em
class="netscape4">Racing
+game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/termutils/">Termutils</a> — <em
+class="netscape4">Programs for controlling terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/texinfo/">Texinfo</a> — <em
+class="netscape4">Produces manuals, ASCII text, and on-line
+documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/thales/">Thales</a> — <em
class="netscape4">IRC to
+MySQL gateway</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libobjects/">The GNU Objective C Class Library</a>
+— <em class="netscape4">The GNU Objective C Class Library (libobjects)
+is a library of general-purpose, non-graphical Objective C objects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/time/">Time</a> — <em
class="netscape4">Reports the
+user, system, and real time used by a process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/toutdoux/">ToutDoux</a> — <em
+class="netscape4">Project manager</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/units/">Units</a> — <em
class="netscape4">Unit
+conversion and calculation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/vcdimager/">VCD Imager</a> — <em
+class="netscape4">Free software (Super) video CD authoring solution</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wget/">Wget</a> — <em
class="netscape4">Retrieves
+files from the Web</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/which/">Which</a> — <em
class="netscape4">Prints
+out full path of execuatbles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/windowmaker/">Window Maker</a> — <em
+class="netscape4">Window manager for X Window System</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xboard/">Xboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical chessboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xhippo/">Xhippo</a> — <em
+class="netscape4">Playlist manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xmorph/">Xmorph</a> — <em
class="netscape4">Image
+morphing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/zebra/">Zebra</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of routing protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/a2ps/">a2ps</a> — <em class="netscape4">Any
to
+PostScript filter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acct/">acct</a> — <em class="netscape4">GNU
system
+accounting utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/adns/">adns</a> — <em
class="netscape4">Resolver
+library for C and C++ programs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aetherspace/">aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Software to produce alternative energy systems</em></li>
+
+ <li><a href="/software/aroundme/">aroundme</a> — <em
+class="netscape4">Social networking and team interaction software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/auctex/">auctex</a> — <em
+class="netscape4">Integrated environment for editing LaTeX and TeX
+files</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/avl/">avl</a> — <em
class="netscape4">Library for
+balanced binary trees</em></li>
+
+ <li><a href="/software/beacon/">beacon</a> — <em
class="netscape4">Simple
+date and category-driven Web publishing system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bool/">bool</a> — <em
class="netscape4">Utility for
+matching boolean queries in text</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ccaudio/">ccaudio</a> — <em
+class="netscape4">Library and software for manipulating audio data</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccrtp/">ccrtp</a> — <em
class="netscape4">RTP
+stack</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccscript/">ccscript</a> — <em
class="netscape4">C++
+class framework for creating a virtual machine execution system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cflow/">cflow</a> — <em
class="netscape4">Charts
+control flow within source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cgicc/">cgicc</a> — <em
class="netscape4">C++ class
+library for writing CGI applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cim/">cim </a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+the programming language Simula</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/classpath/">classpath</a> — <em
+class="netscape4">Free core class libraries for the Java programming
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/clisp/">clisp</a> — <em
class="netscape4">ANSI
+Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/combine/">combine</a> — <em
+class="netscape4">Extensible file matching and filtering</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cons/">cons</a> — <em
+class="netscape4">'Make' replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/coreutils/">coreutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of basic file, shell and text manipulation
+utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cssc/">cssc</a> — <em
class="netscape4">Free clone
+of SCCS</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dap/">dap</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+and graphics package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddd/">ddd</a> — <em
class="netscape4">Graphical
+front end for command line debuggers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddrescue/">ddrescue</a> — <em
+class="netscape4">Data recovery tool</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dejagnu/">dejaGnu</a> — <em
+class="netscape4">Framework to test programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diction/">diction</a> — <em
+class="netscape4">Checks text for readability and bad usage</em></li>
+
+ <li><a href="/software/drgeo/">dr. geo</a> — <em
class="netscape4">Builds
+geometric figures</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emms/">emms</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+multimedia system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/enscript/">enscript </a> — <em
+class="netscape4">Converts ASCII files to PostScript</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ferret/">ferret</a> — <em
class="netscape4">GNU
+data modeller</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fhp/">fhp</a> — <em class="netscape4">m4
macro for
+creating Web pages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/fontutils/">fontutils </a> — <em
+class="netscape4">Converts between font formats and creates fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/freeipmi/">freeipmi</a> — <em
+class="netscape4">Intelligent platform management system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fribidi/">fribidi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpp/">g++</a> — <em class="netscape4">C++
+compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gama/">gama</a> — <em
class="netscape4">Geodetic
+network adjustment program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gawk/">gawk</a> — <em
class="netscape4">String
+manipulation language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcjwebplugin/">gcjwebplugin</a> — <em
+class="netscape4">Browser plugin that executes Java applets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengen/">gengen</a> — <em
class="netscape4">A
+parameterized-text-generator generator based on a template</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gforth/">gforth</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the ANS Forth language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfortran/">gfortran</a> — <em
+class="netscape4">Fortran compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gleem/">gleem</a> — <em
class="netscape4">Library
+of 3D widgets</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gmp/">gmp</a> — <em class="netscape4">The
GNU
+Multiple Precision Arithmetic Library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnotary/">gnotary</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a digital notary service</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnu-arch/">gnu-arch</a> — <em
+class="netscape4">Revision control system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnu-crypto/">gnu-crypto</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a full set of Java cryptographic
+tools</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubg/">gnubg</a> — <em
class="netscape4">Plays and
+analyzes backgammon games and matches</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubiff/">gnubiff</a> — <em
class="netscape4">Mail
+notification program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucomm/">gnucomm</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telecommunications project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/git/">gnuit</a> — <em
class="netscape4">Tools for
+simple, daily file and system management tasks</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnulib/">gnulib</a> — <em
class="netscape4">GNU
+portability library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnumach/">gnumach</a> — <em
+class="netscape4">Microkernel of the GNU system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnunet/">gnunet</a> — <em
+class="netscape4">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupg/">gnupg (GPG)</a> — <em
+class="netscape4">Complete implementation of the OpenPGP Internet
+standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupod/">gnupod</a> — <em
class="netscape4">Lets
+you use an iPod under GNU/Linux </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuradio/">gnuradio</a> — <em
+class="netscape4">Software to create digital radio signals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a> — <em
+class="netscape4">Is a web application for educators, students, and school
+administrators.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnushogi/">gnushogi</a> — <em
+class="netscape4">Japanese version of chess</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuskies/">gnuskies</a> — <em
+class="netscape4">Project to create a free version of the xephem
+program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnusound/">gnusound</a> — <em
+class="netscape4">Multitrack sound editor for Gnome</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusysutils/">gnusysutils</a> — <em
+class="netscape4">Planned group of utilities for system
administrators</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpaint/">gpaint</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+paint program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gprolog/">gprolog</a> — <em
+class="netscape4">Prolog compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/groff/">groff</a> — <em
class="netscape4">Document
+formatting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gss/">gss</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Generic Security Service API</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-dbi/">guile-dbi</a> — <em
+class="netscape4">Guile database abstraction layer</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/guile-gtk/">guile-gtk</a> — <em
+class="netscape4">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gurgle/">gurgle</a> — <em
+class="netscape4">Formerly the GNU Report Generator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gv/">gv</a> — <em
class="netscape4">Frontend for
+ghostscript</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gvpe/">gvpe</a> — <em
class="netscape4">Secure vpn
+network among multiple nodes over an untrusted network</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gzip/">gzip</a> — <em
class="netscape4">Compresses
+and decompresses files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hOpla/">hOpla</a> — <em
class="netscape4">Link
+between XML files and SQL databases</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/halifax/">halifax</a> — <em
+class="netscape4">Client applications suite for fax applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hello/">hello</a> — <em
class="netscape4">GNU
+version of "Hello, world!"</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hp2xx/">hp2xx</a> — <em
class="netscape4">Reads and
+converts HP-GL files to various formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/hurd/">hurd</a> — <em
class="netscape4">Project
+GNU's replacement for the Unix kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/intlfonts/">intlfonts</a> — <em
+class="netscape4">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em></li>
+
+ <li><a href="/software/java2html/">java2html</a> — <em
+class="netscape4">Translates Java files to HTML</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/jel/">jel</a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+simple expressions into Java byte code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jwhois/">jwhois</a> — <em
+class="netscape4">Internet whois client</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libc/">libc</a> — <em
class="netscape4">Library for
+use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libcdio/">libcdio</a> — <em
+class="netscape4">Encapsulates CD-ROM reading and control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libextractor/">libextractor</a> — <em
+class="netscape4">Extracts metadata information from files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libmicrohttpd/">libmicrohttpd</a> — <em
+class="netscape4">GNU library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libopts/">libopts</a> — <em
+class="netscape4">AutoOpts option parser library that supports stand alone
+config files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a> — <em
+class="netscape4">Library for handling page faults</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libtool/">libtool</a> — <em
+class="netscape4">Generic library support script</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libxmi/">libxmi</a> — <em
class="netscape4">Library
+for rasterizing 2-D vector graphics</em></li>
+
+ <li><a href="/software/liquidwar6/">liquidwar6</a> — <em
+class="netscape4">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lsh/">lsh</a> — <em class="netscape4">Free
+implementation of the SSH protocol</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/m4/">m4</a> — <em class="netscape4">Macro
+processor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/make/">make</a> — <em
class="netscape4">Generates
+executables and other non-source programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/marst/">marst</a> — <em
class="netscape4">Algol to
+C translator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/maverik/">maverik</a> — <em
+class="netscape4">Virtual reality micro kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcron/">mcron</a> — <em
class="netscape4">Vixie
+cron replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcsim/">mcsim</a> — <em
+class="netscape4">Simulation software for designing, analyzing and
+calibrating mathematical models</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mdk/">mdk</a> — <em
class="netscape4">Emulator and
+development environment for Knuth's MIX computer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/miscfiles/">miscfiles</a> — <em
+class="netscape4">Collection of various files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mit-scheme/">mit-scheme</a> — <em
+class="netscape4">MIT/GNU Scheme programming language</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/moe/">moe </a> — <em class="netscape4">A
powerful
+and user-friendly text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/muse/">muse</a> — <em
class="netscape4">Emacs mode
+for publishing in various modes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/octal/">octal</a> — <em
class="netscape4">Free
+digital sound workstation for Unix-like systems</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a> — <em
class="netscape4">Helps
+organize documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/osip/">osip</a> — <em
class="netscape4">Library
+supporting the Session Initiation Protocol</em></li>
+
+ <li><a href="/software/p2c/">p2c</a> — <em
class="netscape4">Translates
+Pascal programs into C</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/parted/">parted</a> — <em
+class="netscape4">Manipulates disk partitions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantomsecurity/">phantom security</a> — <em
+class="netscape4">Home security system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantom_home/">phantom_home</a> — <em
+class="netscape4">Home automation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgrabcomics/">phpgrabcomics</a> — <em
+class="netscape4">Retrieves and saves comics from the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> — <em
+class="netscape4">Mass spectrometric framework for simulation and analysis
+of mass spectrometric data of (bio-)polymers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/protoize/">protoize</a> — <em
+class="netscape4">Creates or removes prototypes from C code</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rottlog/">rottlog</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sather/">sather</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shishi/">shishi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Kerberos 5 network security system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/slib/">slib</a> — <em
class="netscape4">Portable
+scheme library </em></li>
+
+ <li><a href="/software/sourceinstall/">sourceinstaller</a> — <em
+class="netscape4">Graphical tool for source package configuration,
+installation, tracking and removal</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spacechart/">spacechart</a> — <em
+class="netscape4">Displays the stars in space in 3D</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/speex/">speex</a> — <em
class="netscape4">Speech
+compression format</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spell/">spell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/src-highlite/">src-highlite</a> — <em
+class="netscape4">Turns source code into a file with syntax
+highlighting</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/stow/">stow</a> — <em
class="netscape4">Manages
+installation process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/superopt/">superopt</a> — <em
+class="netscape4">Finds the shortest instruction sequence for a given
+function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/swbis/">swbis</a> — <em
+class="netscape4">Extensions to the POSIX packaging standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/talkfilters/">talkfilters</a> — <em
+class="netscape4">Translates English text into dialects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tramp/">tramp</a> — <em
class="netscape4">Remote
+file editing software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/unrtf/">unrtf</a> — <em
class="netscape4">Converts
+from RTF to other formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/userv/">userv</a> — <em
class="netscape4">Security
+boundary tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/uucp/">uucp</a> — <em class="netscape4">File
+copying program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wdiff/">wdiff</a> — <em
class="netscape4">Front end
+to GNU 'diff'</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/womb/">womb</a> — <em
class="netscape4">Repository
+for homeless code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xaos/">xaos</a> — <em
class="netscape4">Real-time
+fractal zoomer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xlogmaster/">xlogmaster</a> — <em
+class="netscape4">Monitors logfiles and devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xnee/">xnee</a> — <em
class="netscape4">Records,
+distributes, and replays X11 protocol data</em></li>
+
+</ul>
+
+<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Project
Software in the Free
+Software Directory</a></h2>
+
+</div>
+
</div>
<div style="font-size: small;">
@@ -301,7 +1483,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
آخر تØدÙØ«:
- $Date: 2008/12/18 21:27:34 $
+ $Date: 2008/12/30 09:28:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.bg.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.bg.shtml,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- home.bg.shtml 18 Dec 2008 21:27:34 -0000 1.80
+++ home.bg.shtml 30 Dec 2008 09:28:53 -0000 1.81
@@ -23,14 +23,12 @@
<div id="takeactionhomepage">
-<!--<ul>
-<li><a href="url">item</a></li>
-</ul>-->
+<!-- <h1>Urgent action items</h1> -->
</div>
-<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
<tr>
- <td style="width: 50%; padding-right: 2em; padding-left: 2em;">
+ <td style="width: 35%;">
<h2>Ðакво е GNU?</h2>
@@ -127,11 +125,11 @@
-->
<!-- BEGIN GNUmenu -->
</td>
-<td style="width:50%;">
+<td>
<h2>Freedom Fry</h2>
-<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" alt="СÑивÑн ФÑай" /></a></p>
+<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" width="100%" alt="СÑивÑн ФÑай" /></a></p>
<p class="center">Ð-н СÑивÑн ФÑай <a href="/fry/">ви
вÑвежда в ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ</a> и напомнÑ
за един много ÑпеÑиален Ñожден ден.</p>
@@ -194,8 +192,6 @@
(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"> free
replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3"> free support for
-the RARv3 format</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> reversible
debugging in GDB</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> free software
@@ -223,16 +219,14 @@
паÑенÑи и ÐÐÐЦХ (DMCA)</a>.</li>
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
-package:</a> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/ffp/">ffp</a>, <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>,
-<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+package:</a> <a href="/software/dbmanual/">dbmanual</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/ffp/">ffp</a>, <a
href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a
href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a
href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
-<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/speedx/">speedx</a>, <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
<li><strong>ÐÑлгоÑÑоÑен пÑиноÑ:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#libcdio">ÐопÑинеÑеÑе</a> за
ÑазÑабоÑкаÑа на
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° CD/DVD <a
@@ -251,12 +245,41 @@
<p><a href="/server/takeaction.html#other">ÐÑÑги дейÑÑвиÑ</a>
</p>
+</td>
+<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
+<ul>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU Audio/Video</a></li>
+<li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU GFDL</a></li>
+<li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html">Free Software Licenses</a></li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Packages</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU Manuals</a></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/">GNU FTP Site</a></li>
+<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/">GNU Service
Directory</a></li>
+<li><a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Free GNU/Linux
+Distros</a></li>
+<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
+<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
+<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
+<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
+<li><a href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a></li>
+<li><a href="/prep/maintain/">GNU Maintainers' Information</a></li>
+<li><a href="/people/">GNU's Who</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a></li>
+<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
+<li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
+</ul>
</td>
</tr>
</table>
-
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
<tr>
<td colspan="2">
@@ -282,8 +305,7 @@
<li><a href="http://lists.gnu.org">ÐоÑенÑки ÑпиÑÑÑи на
GNU</a></li>
<li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
-<a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU audio and video</a>, <a
-href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
+<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
</li>
</ul>
@@ -291,6 +313,1166 @@
</tr>
</table>
+<div class="netscape4">
+
+<p><a href="#skipgnulist">Skip list of GNU software</a></p>
+
+<h2>GNU software</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/software/3dldf/">3DLDF</a> — <em class="netscape4">3D
+drawing package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acm/">ACM</a> — <em
class="netscape4">Aerial combat
+simulation game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/abdabi/">Abdabi</a> — <em
class="netscape4">Service
+discovery system for DotGNU</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/Aetherspace/">Aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a multiplayer game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/anubis/">Anubis</a> — <em
+class="netscape4">Processes outgoing mail</em></li>
+
+ <li><a href="/software/archimedes/">Archimedes</a> — <em
+class="netscape4">Software for designing and simulating submicron
+semiconductor devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aspell/">Aspell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autoconf/">Autoconf</a> — <em
+class="netscape4">Produces shell scripts which automatically configure
+source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autogen/">Autogen</a> — <em
+class="netscape4">Automated program and text generation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/automake/">Automake</a> — <em
+class="netscape4">Generates Makefile.in files </em></li>
+
+ <li><a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a> — <em
+class="netscape4">translates a web service expressed in BPEL into an
+oWFN</em></li>
+
+ <li><a href="/software/balsa/">Balsa</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+mail client</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/barcode/">Barcode</a> — <em
+class="netscape4">Converts text strings to printed bars</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bash/">Bash</a> — <em
class="netscape4">Shell of
+the GNU operating system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telephony server</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bzr/">Bazaar Version Control </a> — <em
+class="netscape4">distributed version control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bc/">Bc</a> — <em
class="netscape4">Interactive
+algebraic language </em></li>
+
+ <li><a href="/software/binutils/">Binutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of binary utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bison/">Bison</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for the parser generator 'yacc'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/calendula/">Calendula</a> — <em
+class="netscape4">Fund-raising/contact management software for
+non-profits</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cfengine/">Cfengine</a> — <em
+class="netscape4">Maintains configuration of a heterogenous UNIX
+network</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/chess/">Chess </a> — <em
class="netscape4">Chess
+game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/commoncpp/">Common C++</a> — <em
+class="netscape4">Highly portable C++ class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cpio/">Cpio</a> — <em
class="netscape4">Archiver
+that handles various types of cpio and tar archives</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/djgpp/">DJGPP</a> — <em
class="netscape4">GCC, G++,
+and GNU utilities for DOS </em></li>
+
+ <li><a href="/software/DMD/">DMD</a> — <em
class="netscape4">Service
+manager that's a replacement for SysV-init</em></li>
+
+ <li><a href="/software/denemo/">Denemo</a> — <em
+class="netscape4">Graphical music notation program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dia/">Dia</a> — <em
class="netscape4">GTK-based
+diagram drawing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diffutils/">Diffutils</a> — <em
+class="netscape4">Finds differences between and among files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/dominion/">Dominion</a> — <em
+class="netscape4">Multi-player role-playing simulation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dcl/">Double Choco Latte</a> — <em
+class="netscape4">System for tracking bugs, changes, enhancements, and
+requests for software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/edma/">EDMA </a> — <em
class="netscape4">Modular
+development environment </em></li>
+
+ <li><a href="/software/EPrints/">EPrints</a> — <em
+class="netscape4">Online information archiving system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ecc/">Ecc</a> — <em
class="netscape4">Elliptical
+curve class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ed/">Ed</a> — <em
class="netscape4">Line-oriented
+text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/electric/">Electric</a> — <em
class="netscape4">CAD
+electrical circuit design system </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emacs/">Emacs</a> — <em
+class="netscape4">Extensible, real-time editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/epsilon/">Epsilon</a> — <em
+class="netscape4">Strongly-typed omega-order programming language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ffp/">Ffp</a> — <em class="netscape4">Free
Film
+Project</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/findutils/">Findutils</a> — <em
+class="netscape4">Tools to find files and to operate on groups of
files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/Forum/">Forum</a> — <em
class="netscape4">Web-based
+groupware system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/FreeDink/">FreeDink</a> — <em
+class="netscape4">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/freefont/">Freefont</a> — <em
+class="netscape4">Free UCS outline fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcc/">GCC</a> — <em class="netscape4">GNU
Compiler
+Collection</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcl/">GCL</a> — <em
class="netscape4">Compiler and
+interpreter for Common Lisp</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gift/">GIFT</a> — <em
class="netscape4">Content
+based image retrieval system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gimp/">GIMP</a> — <em class="netscape4">GNU
image
+manipulation program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glpk/">GLPK</a> — <em class="netscape4">GNU
Linear
+Programming Kit</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/glue/">GLUE</a> — <em class="netscape4">GNU
+Internet groupware project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glib/">GLib</a> — <em class="netscape4">Core
+library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnat/">GNAT</a> — <em class="netscape4">A
complete
+Ada95 compilation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> — <em
+class="netscape4">Hybrid database server with a kernel for semantic
+computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/alive/">GNU Alive</a> — <em
+class="netscape4">Automatic login and keep-alive utility for Internet
+connections.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/classpathx/">GNU Classspathx</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished free implementation of the Java extension
+libraries</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuenterprise/">GNU Enterprise</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished project to develop a complete ERP system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfe/">GNU Font Editor</a> — <em
+class="netscape4">Graphical font editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/global/">GNU GLOBAL</a> — <em
+class="netscape4">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/grub/">GNU GRUB</a> — <em
class="netscape4">GNU
+GRand Unified Bootloader </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnash/">GNU Gnash</a> — <em
class="netscape4">Flash
+Movie Player</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libidn/">GNU Libidn</a> — <em
+class="netscape4">Internationalized string preparation library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/macchanger/">GNU MAC Changer </a> — <em
+class="netscape4">Is a utility to manipulate a MAC address</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumessenger/">GNU Messenger </a> — <em
+class="netscape4">Secure messaging system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupdf/">GNU PDF</a> — <em
class="netscape4">set of
+libraries and programs to manage the PDF file format</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupoc/">GNU POC</a> — <em
+class="netscape4">manages smartcard passwords</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUPascal/">GNU Pascal</a> — <em
+class="netscape4">Pascal compiler of the GNU Project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pipo/">GNU Pipo</a> — <em
class="netscape4">A GNU
+Bulletion Board System</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proxyknife/">GNU Proxyknife</a> — <em
+class="netscape4">Validate free proxies for users behind firewalls</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnur/">GNU R</a> — <em class="netscape4">a
language
+and environment for statistical computing and graphics. </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsasl/">GNU SASL</a> — <em
class="netscape4">SASL
+network authentication library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusql/">GNU SQL</a> — <em
+class="netscape4">Database management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smalltalk/">GNU Smalltalk</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Smalltalk object oriented
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/solfege/">GNU Solfege</a> — <em
+class="netscape4">Eartraining program for GNOME</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/songanizer/">GNU Songanizer</a> — <em
+class="netscape4">Script to organize a directory containing ogg and mp3
+files.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUTeXmacs/">GNU TeXmacs</a> — <em
+class="netscape4">Scientific text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/teseq/">GNU Teseq</a> — <em
class="netscape4">a
+tool for analyzing files that contain control characters and terminal
+control sequences.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fdisk/">GNU fdisk</a> — <em
class="netscape4">Is a
+libparted-based partitioning tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ghostscript/">GNU ghostscript </a> — <em
+class="netscape4">Interpreter for the Postscript and PDF graphics
+languages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnugo/">GNU go</a> — <em
class="netscape4">Plays
+the game of Go</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libmatheval/">GNU libmatheval</a> — <em
+class="netscape4">Library for evaluating mathematical expressions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lightning/">GNU lightning</a> — <em
+class="netscape4">Generates assembly language code at run-time</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnurobots/">GNU robots</a> — <em
+class="netscape4">Real-time game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sauce/">GNU sauce</a> — <em
+class="netscape4">Anti-spam server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tar/">GNU tar</a> — <em
class="netscape4">Creates
+tar archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/trueprint/">GNU trueprint</a> — <em
+class="netscape4">Prints source code to PostScript printers</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucash/">GNUCash</a> — <em
+class="netscape4">Personal and small business money-management software
+</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnump3d/">GNUMP3d</a> — <em
class="netscape4">A
+light-weight audio server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumed/">GNUMed</a> — <em
+class="netscape4">Software for a paperless medical practice</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnubik/">GNUbik</a> — <em
class="netscape4">3D
+Rubik's cube game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnucap/">GNUcap</a> — <em
class="netscape4">A
+general purpose circuit simulator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnujump/">GNUjump</a> — <em
+class="netscape4">SDLjump is a simple game where your goal is to keep
+jumping to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part
+of the screen.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnus/">GNUs</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+newsreader</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnustep/">GNUstep</a> — <em
class="netscape4">A
+graphical, object oriented programming environment</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutls/">GNUtls</a> — <em
class="netscape4">A
+library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/goops/">GOOPS</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented extension to 'guile'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsl/">GSL</a> — <em
class="netscape4">Routines for
+numerical computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtk/">GTK+</a> — <em class="netscape4">GNU
toolkit
+for X windows development</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gts/">GTS</a> — <em
class="netscape4">Functions for
+3D surfaces meshed with interconnected triangles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GUSS/">GUSS</a> — <em
class="netscape4">Hardware
+simulator for debugging</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcal/">Gcal</a> — <em class="netscape4">Is a
+program for calculating and printing calendars, and is the GNU
+implementation of the universally known cal and calendar programs.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gcompris/">Gcompris</a> — <em
+class="netscape4">Educational suite for children from 2 to 10 </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcron/">Gcron</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Vixie cron</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gdb/">Gdb</a> — <em class="netscape4">GNU
+Debugger</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gdbm/">Gdbm</a> — <em
class="netscape4">Replacement
+for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a> — <em
+class="netscape4">Generates a C function that parses and validates command
+line options</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gettext/">Gettext</a> — <em
class="netscape4">Tools
+to produce multi-lingual messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a> — <em
+class="netscape4">Fully-featured GNU gradebook</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnats/">Gnats</a> — <em
class="netscape4">Bug
+tracking system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnatsweb/">Gnatsweb</a> — <em
class="netscape4">Web
+interface to the GNU bug management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnochive/">Gnochive</a> — <em
class="netscape4">GUI
+frontend for multiple archivers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnome/">Gnome</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+desktop</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnotepad/">Gnotepad+</a> — <em
+class="netscape4">HTML and text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumeric/">Gnumeric</a> — <em
+class="netscape4">Math program intended to replace commercial
+spreadsheets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutrition/">Gnutrition</a> — <em
+class="netscape4">Nutrition analysis software</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuzilla/">Gnuzilla / IceCat</a> — <em
+class="netscape4">GNU version of popular web browser</em></li>
+
+ <li><a href="/software/goldwater/">Goldwater</a> — <em
+class="netscape4">Middleware component of the DotGNU project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gorm/">Gorm</a> — <em
class="netscape4">Graphic
+Object Relationship Modeler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gperf/">Gperf</a> — <em
class="netscape4">Generates
+a hash function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/greg/">Greg</a> — <em
class="netscape4">Software
+testing framework </em></li>
+
+ <li><a href="/software/grep/">Grep</a> — <em
class="netscape4">Finds lines
+that match entered patterns</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gretl/">Gretl</a> — <em
class="netscape4">Software
+for econometric analysis</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtick/">Gtick</a> — <em
class="netscape4">Digital
+metronome</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtkeyboard/">Gtkeyboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical keyboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gtypist/">Gtypist</a> — <em
+class="netscape4">Typing tutor program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile/">Guile</a> — <em
class="netscape4">GNU
+extensibility library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-gnome/">Guile-gnome</a> — <em
+class="netscape4">Helps Scheme programmers develop visual
applications</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/httptunnel/">Httptunnel</a> — <em
+class="netscape4">Creates a data path in HTTP requests</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hyperbole/">Hyperbole</a> — <em
+class="netscape4">Information and text management program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/idutils/">Idutils</a> — <em
class="netscape4">Tools
+for indexing</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/indent/">Indent</a> — <em
class="netscape4">C
+source beautifier</em></li>
+
+ <li><a href="/software/inetutils/">Inetutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of common network programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jacal/">Jacal</a> — <em
+class="netscape4">Mathematics program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/kawa/">Kawa</a> — <em
class="netscape4">Scheme and
+Emacs Lisp on a Java VM</em></li>
+
+ <li><a href="/software/less/">Less</a> — <em
class="netscape4">Display
+paginator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libcvs-perl/">LibCVS</a> — <em
+class="netscape4">Provides CVS functionality in library form</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libgcrypt/">Libgcrypt</a> — <em
+class="netscape4">Cryptographic library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libiconv/">Libiconv</a> — <em
+class="netscape4">Converts between character encodings</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lilypond/">Lilypond</a> — <em
+class="netscape4">Music typesetter</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mailman/">Mailman</a> — <em
+class="netscape4">Manages discussion lists</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mailutils/">Mailutils</a> — <em
class="netscape4">A
+set of libraries and programs for handling e-mail messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/melting/">Melting</a> — <em
+class="netscape4">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid
+hybridation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/metahtml/">Metahtml</a> — <em
+class="netscape4">Programming language for the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mc/">Midnight Commander</a> — <em
+class="netscape4">Unix file manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mifluz/">Mifluz </a> — <em
class="netscape4">Full
+text inverted index query library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mll2html/">Mll2html</a> — <em
+class="netscape4">Converts a mailing lists file to an HTML file</em></li>
+
+ <li><a href="/software/motti/">Motti</a> — <em
+class="netscape4">Multiplayer, networked strategy game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mule/">Mule</a> — <em
+class="netscape4">Multilingual text editor for Emacs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/nana/">Nana</a> — <em
class="netscape4">Library for
+assertion checking and logging in GNU C/C++</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nano/">Nano</a> — <em
class="netscape4">Pico clone
+for *NIX</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nautilus/">Nautilus</a> — <em
+class="netscape4">File manager and graphical shell</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ncurses/">Ncurses</a> — <em
+class="netscape4">Displays and updates text on text-only terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ninpaths/">Ninpaths </a> — <em
+class="netscape4">Paths Survey reporting program </em></li>
+
+ <li><a href="/software/ocrad/">Ocrad</a> — <em
class="netscape4">OCR
+program based on feature extraction</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/octave/">Octave</a> — <em
+class="netscape4">High-level language for numerical computations</em></li>
+
+ <li><a href="/software/oleo/">Oleo</a> — <em
class="netscape4">Lightweight
+spreadsheet program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pcb/">PCB</a> — <em
class="netscape4">Designs
+printed circuit board layouts </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgroupware/">PHP Groupware</a> — <em
+class="netscape4">Groupware suite </em></li>
+
+ <li><a href="/software/pips/">PIPS</a> — <em
class="netscape4">Converts
+data between formats</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pspp/">PSPP</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+package</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/panorama/">Panorama</a> — <em
+class="netscape4">Framework for 3D graphics production</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paperclips/">Paperclips</a> — <em
+class="netscape4">Webserver and dynamic content container</em></li>
+
+ <li><a href="/software/patch/">Patch</a> — <em
class="netscape4">Applies a
+patch to a file</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/patchwork/">Patchwork</a> — <em
+class="netscape4">Utility for rapid patch development and submission</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paxutils/">Paxutils</a> — <em
+class="netscape4">Tool to manage file archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/plotutils/">Plotutils</a> — <em
+class="netscape4">Plotting and graphics utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proto/">Proto</a> — <em
class="netscape4">Tools to
+find function prototypes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pth/">Pth</a> — <em class="netscape4">GNU
Portable
+Threads library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ptx/">Ptx</a> — <em class="netscape4">Index
+generator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/qexo/">Qexo</a> — <em
class="netscape4">XQuery to
+Java compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/quagga/">Quagga</a> — <em
+class="netscape4">Back-end software for the FSF's Directory of Free
+Software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/queue/">Queue</a> — <em
class="netscape4">Batch
+processing and local rsh replacement system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rcs/">RCS</a> — <em
class="netscape4">Version
+control and project management software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/radius/">Radius</a> — <em
class="netscape4">Remote
+authentication and accounting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/readline/">Readline</a> — <em
+class="netscape4">Lets users edit command lines as they are typed in</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/recode/">Recode</a> — <em
class="netscape4">Front
+end to the 'recode' translation library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sxml/">SXML</a> — <em
class="netscape4">Defines and
+implements a mark-up language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/screen/">Screen</a> — <em
class="netscape4">Runs
+separate screens on a single terminal</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sed/">Sed</a> — <em class="netscape4">A
+stream-oriented non-interactive text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/serveez/">Serveez</a> — <em
+class="netscape4">Server framework</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shmm/">Shared Memory Manager</a> — <em
+class="netscape4">access all shared memory</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sharutils/">Sharutils</a> — <em
+class="netscape4">Creates and helps unpack shell archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shtool/">Shtool</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+portable shell tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smarteiffel/">SmartEiffel</a> — <em
+class="netscape4">Eiffel compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/snug/">Snug</a> — <em
class="netscape4">Project to
+develop a free version of Java Swing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sovix/">Sovix</a> — <em
+class="netscape4">PHP-based, semantic website revision system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/speedx/">SpeedX</a> — <em
class="netscape4">Racing
+game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/termutils/">Termutils</a> — <em
+class="netscape4">Programs for controlling terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/texinfo/">Texinfo</a> — <em
+class="netscape4">Produces manuals, ASCII text, and on-line
+documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/thales/">Thales</a> — <em
class="netscape4">IRC to
+MySQL gateway</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libobjects/">The GNU Objective C Class Library</a>
+— <em class="netscape4">The GNU Objective C Class Library (libobjects)
+is a library of general-purpose, non-graphical Objective C objects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/time/">Time</a> — <em
class="netscape4">Reports the
+user, system, and real time used by a process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/toutdoux/">ToutDoux</a> — <em
+class="netscape4">Project manager</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/units/">Units</a> — <em
class="netscape4">Unit
+conversion and calculation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/vcdimager/">VCD Imager</a> — <em
+class="netscape4">Free software (Super) video CD authoring solution</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wget/">Wget</a> — <em
class="netscape4">Retrieves
+files from the Web</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/which/">Which</a> — <em
class="netscape4">Prints
+out full path of execuatbles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/windowmaker/">Window Maker</a> — <em
+class="netscape4">Window manager for X Window System</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xboard/">Xboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical chessboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xhippo/">Xhippo</a> — <em
+class="netscape4">Playlist manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xmorph/">Xmorph</a> — <em
class="netscape4">Image
+morphing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/zebra/">Zebra</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of routing protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/a2ps/">a2ps</a> — <em class="netscape4">Any
to
+PostScript filter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acct/">acct</a> — <em class="netscape4">GNU
system
+accounting utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/adns/">adns</a> — <em
class="netscape4">Resolver
+library for C and C++ programs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aetherspace/">aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Software to produce alternative energy systems</em></li>
+
+ <li><a href="/software/aroundme/">aroundme</a> — <em
+class="netscape4">Social networking and team interaction software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/auctex/">auctex</a> — <em
+class="netscape4">Integrated environment for editing LaTeX and TeX
+files</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/avl/">avl</a> — <em
class="netscape4">Library for
+balanced binary trees</em></li>
+
+ <li><a href="/software/beacon/">beacon</a> — <em
class="netscape4">Simple
+date and category-driven Web publishing system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bool/">bool</a> — <em
class="netscape4">Utility for
+matching boolean queries in text</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ccaudio/">ccaudio</a> — <em
+class="netscape4">Library and software for manipulating audio data</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccrtp/">ccrtp</a> — <em
class="netscape4">RTP
+stack</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccscript/">ccscript</a> — <em
class="netscape4">C++
+class framework for creating a virtual machine execution system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cflow/">cflow</a> — <em
class="netscape4">Charts
+control flow within source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cgicc/">cgicc</a> — <em
class="netscape4">C++ class
+library for writing CGI applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cim/">cim </a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+the programming language Simula</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/classpath/">classpath</a> — <em
+class="netscape4">Free core class libraries for the Java programming
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/clisp/">clisp</a> — <em
class="netscape4">ANSI
+Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/combine/">combine</a> — <em
+class="netscape4">Extensible file matching and filtering</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cons/">cons</a> — <em
+class="netscape4">'Make' replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/coreutils/">coreutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of basic file, shell and text manipulation
+utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cssc/">cssc</a> — <em
class="netscape4">Free clone
+of SCCS</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dap/">dap</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+and graphics package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddd/">ddd</a> — <em
class="netscape4">Graphical
+front end for command line debuggers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddrescue/">ddrescue</a> — <em
+class="netscape4">Data recovery tool</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dejagnu/">dejaGnu</a> — <em
+class="netscape4">Framework to test programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diction/">diction</a> — <em
+class="netscape4">Checks text for readability and bad usage</em></li>
+
+ <li><a href="/software/drgeo/">dr. geo</a> — <em
class="netscape4">Builds
+geometric figures</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emms/">emms</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+multimedia system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/enscript/">enscript </a> — <em
+class="netscape4">Converts ASCII files to PostScript</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ferret/">ferret</a> — <em
class="netscape4">GNU
+data modeller</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fhp/">fhp</a> — <em class="netscape4">m4
macro for
+creating Web pages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/fontutils/">fontutils </a> — <em
+class="netscape4">Converts between font formats and creates fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/freeipmi/">freeipmi</a> — <em
+class="netscape4">Intelligent platform management system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fribidi/">fribidi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpp/">g++</a> — <em class="netscape4">C++
+compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gama/">gama</a> — <em
class="netscape4">Geodetic
+network adjustment program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gawk/">gawk</a> — <em
class="netscape4">String
+manipulation language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcjwebplugin/">gcjwebplugin</a> — <em
+class="netscape4">Browser plugin that executes Java applets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengen/">gengen</a> — <em
class="netscape4">A
+parameterized-text-generator generator based on a template</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gforth/">gforth</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the ANS Forth language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfortran/">gfortran</a> — <em
+class="netscape4">Fortran compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gleem/">gleem</a> — <em
class="netscape4">Library
+of 3D widgets</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gmp/">gmp</a> — <em class="netscape4">The
GNU
+Multiple Precision Arithmetic Library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnotary/">gnotary</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a digital notary service</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnu-arch/">gnu-arch</a> — <em
+class="netscape4">Revision control system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnu-crypto/">gnu-crypto</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a full set of Java cryptographic
+tools</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubg/">gnubg</a> — <em
class="netscape4">Plays and
+analyzes backgammon games and matches</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubiff/">gnubiff</a> — <em
class="netscape4">Mail
+notification program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucomm/">gnucomm</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telecommunications project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/git/">gnuit</a> — <em
class="netscape4">Tools for
+simple, daily file and system management tasks</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnulib/">gnulib</a> — <em
class="netscape4">GNU
+portability library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnumach/">gnumach</a> — <em
+class="netscape4">Microkernel of the GNU system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnunet/">gnunet</a> — <em
+class="netscape4">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupg/">gnupg (GPG)</a> — <em
+class="netscape4">Complete implementation of the OpenPGP Internet
+standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupod/">gnupod</a> — <em
class="netscape4">Lets
+you use an iPod under GNU/Linux </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuradio/">gnuradio</a> — <em
+class="netscape4">Software to create digital radio signals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a> — <em
+class="netscape4">Is a web application for educators, students, and school
+administrators.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnushogi/">gnushogi</a> — <em
+class="netscape4">Japanese version of chess</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuskies/">gnuskies</a> — <em
+class="netscape4">Project to create a free version of the xephem
+program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnusound/">gnusound</a> — <em
+class="netscape4">Multitrack sound editor for Gnome</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusysutils/">gnusysutils</a> — <em
+class="netscape4">Planned group of utilities for system
administrators</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpaint/">gpaint</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+paint program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gprolog/">gprolog</a> — <em
+class="netscape4">Prolog compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/groff/">groff</a> — <em
class="netscape4">Document
+formatting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gss/">gss</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Generic Security Service API</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-dbi/">guile-dbi</a> — <em
+class="netscape4">Guile database abstraction layer</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/guile-gtk/">guile-gtk</a> — <em
+class="netscape4">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gurgle/">gurgle</a> — <em
+class="netscape4">Formerly the GNU Report Generator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gv/">gv</a> — <em
class="netscape4">Frontend for
+ghostscript</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gvpe/">gvpe</a> — <em
class="netscape4">Secure vpn
+network among multiple nodes over an untrusted network</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gzip/">gzip</a> — <em
class="netscape4">Compresses
+and decompresses files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hOpla/">hOpla</a> — <em
class="netscape4">Link
+between XML files and SQL databases</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/halifax/">halifax</a> — <em
+class="netscape4">Client applications suite for fax applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hello/">hello</a> — <em
class="netscape4">GNU
+version of "Hello, world!"</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hp2xx/">hp2xx</a> — <em
class="netscape4">Reads and
+converts HP-GL files to various formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/hurd/">hurd</a> — <em
class="netscape4">Project
+GNU's replacement for the Unix kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/intlfonts/">intlfonts</a> — <em
+class="netscape4">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em></li>
+
+ <li><a href="/software/java2html/">java2html</a> — <em
+class="netscape4">Translates Java files to HTML</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/jel/">jel</a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+simple expressions into Java byte code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jwhois/">jwhois</a> — <em
+class="netscape4">Internet whois client</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libc/">libc</a> — <em
class="netscape4">Library for
+use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libcdio/">libcdio</a> — <em
+class="netscape4">Encapsulates CD-ROM reading and control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libextractor/">libextractor</a> — <em
+class="netscape4">Extracts metadata information from files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libmicrohttpd/">libmicrohttpd</a> — <em
+class="netscape4">GNU library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libopts/">libopts</a> — <em
+class="netscape4">AutoOpts option parser library that supports stand alone
+config files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a> — <em
+class="netscape4">Library for handling page faults</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libtool/">libtool</a> — <em
+class="netscape4">Generic library support script</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libxmi/">libxmi</a> — <em
class="netscape4">Library
+for rasterizing 2-D vector graphics</em></li>
+
+ <li><a href="/software/liquidwar6/">liquidwar6</a> — <em
+class="netscape4">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lsh/">lsh</a> — <em class="netscape4">Free
+implementation of the SSH protocol</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/m4/">m4</a> — <em class="netscape4">Macro
+processor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/make/">make</a> — <em
class="netscape4">Generates
+executables and other non-source programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/marst/">marst</a> — <em
class="netscape4">Algol to
+C translator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/maverik/">maverik</a> — <em
+class="netscape4">Virtual reality micro kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcron/">mcron</a> — <em
class="netscape4">Vixie
+cron replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcsim/">mcsim</a> — <em
+class="netscape4">Simulation software for designing, analyzing and
+calibrating mathematical models</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mdk/">mdk</a> — <em
class="netscape4">Emulator and
+development environment for Knuth's MIX computer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/miscfiles/">miscfiles</a> — <em
+class="netscape4">Collection of various files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mit-scheme/">mit-scheme</a> — <em
+class="netscape4">MIT/GNU Scheme programming language</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/moe/">moe </a> — <em class="netscape4">A
powerful
+and user-friendly text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/muse/">muse</a> — <em
class="netscape4">Emacs mode
+for publishing in various modes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/octal/">octal</a> — <em
class="netscape4">Free
+digital sound workstation for Unix-like systems</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a> — <em
class="netscape4">Helps
+organize documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/osip/">osip</a> — <em
class="netscape4">Library
+supporting the Session Initiation Protocol</em></li>
+
+ <li><a href="/software/p2c/">p2c</a> — <em
class="netscape4">Translates
+Pascal programs into C</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/parted/">parted</a> — <em
+class="netscape4">Manipulates disk partitions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantomsecurity/">phantom security</a> — <em
+class="netscape4">Home security system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantom_home/">phantom_home</a> — <em
+class="netscape4">Home automation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgrabcomics/">phpgrabcomics</a> — <em
+class="netscape4">Retrieves and saves comics from the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> — <em
+class="netscape4">Mass spectrometric framework for simulation and analysis
+of mass spectrometric data of (bio-)polymers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/protoize/">protoize</a> — <em
+class="netscape4">Creates or removes prototypes from C code</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rottlog/">rottlog</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sather/">sather</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shishi/">shishi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Kerberos 5 network security system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/slib/">slib</a> — <em
class="netscape4">Portable
+scheme library </em></li>
+
+ <li><a href="/software/sourceinstall/">sourceinstaller</a> — <em
+class="netscape4">Graphical tool for source package configuration,
+installation, tracking and removal</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spacechart/">spacechart</a> — <em
+class="netscape4">Displays the stars in space in 3D</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/speex/">speex</a> — <em
class="netscape4">Speech
+compression format</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spell/">spell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/src-highlite/">src-highlite</a> — <em
+class="netscape4">Turns source code into a file with syntax
+highlighting</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/stow/">stow</a> — <em
class="netscape4">Manages
+installation process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/superopt/">superopt</a> — <em
+class="netscape4">Finds the shortest instruction sequence for a given
+function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/swbis/">swbis</a> — <em
+class="netscape4">Extensions to the POSIX packaging standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/talkfilters/">talkfilters</a> — <em
+class="netscape4">Translates English text into dialects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tramp/">tramp</a> — <em
class="netscape4">Remote
+file editing software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/unrtf/">unrtf</a> — <em
class="netscape4">Converts
+from RTF to other formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/userv/">userv</a> — <em
class="netscape4">Security
+boundary tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/uucp/">uucp</a> — <em class="netscape4">File
+copying program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wdiff/">wdiff</a> — <em
class="netscape4">Front end
+to GNU 'diff'</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/womb/">womb</a> — <em
class="netscape4">Repository
+for homeless code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xaos/">xaos</a> — <em
class="netscape4">Real-time
+fractal zoomer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xlogmaster/">xlogmaster</a> — <em
+class="netscape4">Monitors logfiles and devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xnee/">xnee</a> — <em
class="netscape4">Records,
+distributes, and replays X11 protocol data</em></li>
+
+</ul>
+
+<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Project
Software in the Free
+Software Directory</a></h2>
+
+</div>
+
</div>
<div style="font-size: small;">
@@ -332,7 +1514,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
- $Date: 2008/12/18 21:27:34 $
+ $Date: 2008/12/30 09:28:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.ca.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.shtml,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- home.ca.shtml 18 Dec 2008 21:27:34 -0000 1.72
+++ home.ca.shtml 30 Dec 2008 09:28:53 -0000 1.73
@@ -21,14 +21,12 @@
<div id="takeactionhomepage">
-<!--<ul>
-<li><a href="url">item</a></li>
-</ul>-->
+<!-- <h1>Urgent action items</h1> -->
</div>
-<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
<tr>
- <td style="width: 50%; padding-right: 2em; padding-left: 2em;">
+ <td style="width: 35%;">
<h2>Què és GNU?</h2>
@@ -130,11 +128,11 @@
-->
<!-- BEGIN GNUmenu -->
</td>
-<td style="width:50%;">
+<td>
<h2>Freedom Fry</h2>
-<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" alt="Stephen Fry" /></a></p>
+<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" width="100%" alt="Stephen Fry" /></a></p>
<p class="center">Stephen Fry <a href="/fry/">us introdueix al programari
lliure</a> i us
recorda un aniversari molt especial.</p>
@@ -197,8 +195,6 @@
(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"> free
replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3"> free support for
-the RARv3 format</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> reversible
debugging in GDB</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> free software
@@ -225,18 +221,16 @@
<li><strong>Ciutadans dels Estats Units:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#antidmca">signeu peticions contra les patents
de programari i la DMCA</a>.</li>
- <li><strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Encarregueu-vos del manteniment d'un
-paquet GNU</a>: <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/ffp/">ffp</a>, <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>,
-<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+ <li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+package:</a> <a href="/software/dbmanual/">dbmanual</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/ffp/">ffp</a>, <a
href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a
href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a
href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
-<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/speedx/">speedx</a>, <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
<li><strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#libcdio">si us plau, contribuïu</a> al
desenvolupament de programari de gravació de CD i DVD i qüestions
@@ -257,12 +251,41 @@
<p><a href="/server/takeaction.html#other">Altres accions</a>
</p>
+</td>
+<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
+<ul>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU Audio/Video</a></li>
+<li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU GFDL</a></li>
+<li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html">Free Software Licenses</a></li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Packages</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU Manuals</a></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/">GNU FTP Site</a></li>
+<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/">GNU Service
Directory</a></li>
+<li><a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Free GNU/Linux
+Distros</a></li>
+<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
+<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
+<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
+<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
+<li><a href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a></li>
+<li><a href="/prep/maintain/">GNU Maintainers' Information</a></li>
+<li><a href="/people/">GNU's Who</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a></li>
+<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
+<li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
+</ul>
</td>
</tr>
</table>
-
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
<tr>
<td colspan="2">
@@ -286,18 +309,1176 @@
<li><a href="http://savannah.gnu.org/">El servidor del nostre projecte,
savannah.gnu.org</a></li>
<li><a href="http://lists.gnu.org/">Llistes de correu GNU</a></li>
- <li>Altres seccions del web de GNU: <a
-href="/manual/manual.html">Documentació del programari</a>, <a
-href="/graphics/graphics.ca.html">Gràfics i art</a>, <a
-href="http://audio-video.gnu.org/">Ãudio i vÃdeos GNU</a>, <a
-href="/fun/fun.html">Entreteniment</a>, <a
-href="/thankgnus/thankgnus.ca.html">Agraïments als GNUs</a>.
+ <li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
+documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
+<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
+href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
</li>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
+<div class="netscape4">
+
+<p><a href="#skipgnulist">Skip list of GNU software</a></p>
+
+<h2>GNU software</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/software/3dldf/">3DLDF</a> — <em class="netscape4">3D
+drawing package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acm/">ACM</a> — <em
class="netscape4">Aerial combat
+simulation game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/abdabi/">Abdabi</a> — <em
class="netscape4">Service
+discovery system for DotGNU</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/Aetherspace/">Aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a multiplayer game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/anubis/">Anubis</a> — <em
+class="netscape4">Processes outgoing mail</em></li>
+
+ <li><a href="/software/archimedes/">Archimedes</a> — <em
+class="netscape4">Software for designing and simulating submicron
+semiconductor devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aspell/">Aspell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autoconf/">Autoconf</a> — <em
+class="netscape4">Produces shell scripts which automatically configure
+source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autogen/">Autogen</a> — <em
+class="netscape4">Automated program and text generation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/automake/">Automake</a> — <em
+class="netscape4">Generates Makefile.in files </em></li>
+
+ <li><a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a> — <em
+class="netscape4">translates a web service expressed in BPEL into an
+oWFN</em></li>
+
+ <li><a href="/software/balsa/">Balsa</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+mail client</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/barcode/">Barcode</a> — <em
+class="netscape4">Converts text strings to printed bars</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bash/">Bash</a> — <em
class="netscape4">Shell of
+the GNU operating system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telephony server</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bzr/">Bazaar Version Control </a> — <em
+class="netscape4">distributed version control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bc/">Bc</a> — <em
class="netscape4">Interactive
+algebraic language </em></li>
+
+ <li><a href="/software/binutils/">Binutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of binary utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bison/">Bison</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for the parser generator 'yacc'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/calendula/">Calendula</a> — <em
+class="netscape4">Fund-raising/contact management software for
+non-profits</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cfengine/">Cfengine</a> — <em
+class="netscape4">Maintains configuration of a heterogenous UNIX
+network</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/chess/">Chess </a> — <em
class="netscape4">Chess
+game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/commoncpp/">Common C++</a> — <em
+class="netscape4">Highly portable C++ class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cpio/">Cpio</a> — <em
class="netscape4">Archiver
+that handles various types of cpio and tar archives</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/djgpp/">DJGPP</a> — <em
class="netscape4">GCC, G++,
+and GNU utilities for DOS </em></li>
+
+ <li><a href="/software/DMD/">DMD</a> — <em
class="netscape4">Service
+manager that's a replacement for SysV-init</em></li>
+
+ <li><a href="/software/denemo/">Denemo</a> — <em
+class="netscape4">Graphical music notation program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dia/">Dia</a> — <em
class="netscape4">GTK-based
+diagram drawing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diffutils/">Diffutils</a> — <em
+class="netscape4">Finds differences between and among files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/dominion/">Dominion</a> — <em
+class="netscape4">Multi-player role-playing simulation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dcl/">Double Choco Latte</a> — <em
+class="netscape4">System for tracking bugs, changes, enhancements, and
+requests for software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/edma/">EDMA </a> — <em
class="netscape4">Modular
+development environment </em></li>
+
+ <li><a href="/software/EPrints/">EPrints</a> — <em
+class="netscape4">Online information archiving system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ecc/">Ecc</a> — <em
class="netscape4">Elliptical
+curve class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ed/">Ed</a> — <em
class="netscape4">Line-oriented
+text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/electric/">Electric</a> — <em
class="netscape4">CAD
+electrical circuit design system </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emacs/">Emacs</a> — <em
+class="netscape4">Extensible, real-time editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/epsilon/">Epsilon</a> — <em
+class="netscape4">Strongly-typed omega-order programming language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ffp/">Ffp</a> — <em class="netscape4">Free
Film
+Project</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/findutils/">Findutils</a> — <em
+class="netscape4">Tools to find files and to operate on groups of
files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/Forum/">Forum</a> — <em
class="netscape4">Web-based
+groupware system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/FreeDink/">FreeDink</a> — <em
+class="netscape4">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/freefont/">Freefont</a> — <em
+class="netscape4">Free UCS outline fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcc/">GCC</a> — <em class="netscape4">GNU
Compiler
+Collection</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcl/">GCL</a> — <em
class="netscape4">Compiler and
+interpreter for Common Lisp</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gift/">GIFT</a> — <em
class="netscape4">Content
+based image retrieval system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gimp/">GIMP</a> — <em class="netscape4">GNU
image
+manipulation program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glpk/">GLPK</a> — <em class="netscape4">GNU
Linear
+Programming Kit</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/glue/">GLUE</a> — <em class="netscape4">GNU
+Internet groupware project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glib/">GLib</a> — <em class="netscape4">Core
+library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnat/">GNAT</a> — <em class="netscape4">A
complete
+Ada95 compilation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> — <em
+class="netscape4">Hybrid database server with a kernel for semantic
+computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/alive/">GNU Alive</a> — <em
+class="netscape4">Automatic login and keep-alive utility for Internet
+connections.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/classpathx/">GNU Classspathx</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished free implementation of the Java extension
+libraries</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuenterprise/">GNU Enterprise</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished project to develop a complete ERP system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfe/">GNU Font Editor</a> — <em
+class="netscape4">Graphical font editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/global/">GNU GLOBAL</a> — <em
+class="netscape4">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/grub/">GNU GRUB</a> — <em
class="netscape4">GNU
+GRand Unified Bootloader </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnash/">GNU Gnash</a> — <em
class="netscape4">Flash
+Movie Player</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libidn/">GNU Libidn</a> — <em
+class="netscape4">Internationalized string preparation library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/macchanger/">GNU MAC Changer </a> — <em
+class="netscape4">Is a utility to manipulate a MAC address</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumessenger/">GNU Messenger </a> — <em
+class="netscape4">Secure messaging system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupdf/">GNU PDF</a> — <em
class="netscape4">set of
+libraries and programs to manage the PDF file format</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupoc/">GNU POC</a> — <em
+class="netscape4">manages smartcard passwords</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUPascal/">GNU Pascal</a> — <em
+class="netscape4">Pascal compiler of the GNU Project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pipo/">GNU Pipo</a> — <em
class="netscape4">A GNU
+Bulletion Board System</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proxyknife/">GNU Proxyknife</a> — <em
+class="netscape4">Validate free proxies for users behind firewalls</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnur/">GNU R</a> — <em class="netscape4">a
language
+and environment for statistical computing and graphics. </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsasl/">GNU SASL</a> — <em
class="netscape4">SASL
+network authentication library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusql/">GNU SQL</a> — <em
+class="netscape4">Database management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smalltalk/">GNU Smalltalk</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Smalltalk object oriented
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/solfege/">GNU Solfege</a> — <em
+class="netscape4">Eartraining program for GNOME</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/songanizer/">GNU Songanizer</a> — <em
+class="netscape4">Script to organize a directory containing ogg and mp3
+files.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUTeXmacs/">GNU TeXmacs</a> — <em
+class="netscape4">Scientific text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/teseq/">GNU Teseq</a> — <em
class="netscape4">a
+tool for analyzing files that contain control characters and terminal
+control sequences.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fdisk/">GNU fdisk</a> — <em
class="netscape4">Is a
+libparted-based partitioning tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ghostscript/">GNU ghostscript </a> — <em
+class="netscape4">Interpreter for the Postscript and PDF graphics
+languages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnugo/">GNU go</a> — <em
class="netscape4">Plays
+the game of Go</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libmatheval/">GNU libmatheval</a> — <em
+class="netscape4">Library for evaluating mathematical expressions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lightning/">GNU lightning</a> — <em
+class="netscape4">Generates assembly language code at run-time</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnurobots/">GNU robots</a> — <em
+class="netscape4">Real-time game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sauce/">GNU sauce</a> — <em
+class="netscape4">Anti-spam server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tar/">GNU tar</a> — <em
class="netscape4">Creates
+tar archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/trueprint/">GNU trueprint</a> — <em
+class="netscape4">Prints source code to PostScript printers</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucash/">GNUCash</a> — <em
+class="netscape4">Personal and small business money-management software
+</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnump3d/">GNUMP3d</a> — <em
class="netscape4">A
+light-weight audio server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumed/">GNUMed</a> — <em
+class="netscape4">Software for a paperless medical practice</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnubik/">GNUbik</a> — <em
class="netscape4">3D
+Rubik's cube game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnucap/">GNUcap</a> — <em
class="netscape4">A
+general purpose circuit simulator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnujump/">GNUjump</a> — <em
+class="netscape4">SDLjump is a simple game where your goal is to keep
+jumping to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part
+of the screen.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnus/">GNUs</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+newsreader</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnustep/">GNUstep</a> — <em
class="netscape4">A
+graphical, object oriented programming environment</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutls/">GNUtls</a> — <em
class="netscape4">A
+library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/goops/">GOOPS</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented extension to 'guile'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsl/">GSL</a> — <em
class="netscape4">Routines for
+numerical computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtk/">GTK+</a> — <em class="netscape4">GNU
toolkit
+for X windows development</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gts/">GTS</a> — <em
class="netscape4">Functions for
+3D surfaces meshed with interconnected triangles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GUSS/">GUSS</a> — <em
class="netscape4">Hardware
+simulator for debugging</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcal/">Gcal</a> — <em class="netscape4">Is a
+program for calculating and printing calendars, and is the GNU
+implementation of the universally known cal and calendar programs.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gcompris/">Gcompris</a> — <em
+class="netscape4">Educational suite for children from 2 to 10 </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcron/">Gcron</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Vixie cron</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gdb/">Gdb</a> — <em class="netscape4">GNU
+Debugger</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gdbm/">Gdbm</a> — <em
class="netscape4">Replacement
+for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a> — <em
+class="netscape4">Generates a C function that parses and validates command
+line options</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gettext/">Gettext</a> — <em
class="netscape4">Tools
+to produce multi-lingual messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a> — <em
+class="netscape4">Fully-featured GNU gradebook</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnats/">Gnats</a> — <em
class="netscape4">Bug
+tracking system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnatsweb/">Gnatsweb</a> — <em
class="netscape4">Web
+interface to the GNU bug management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnochive/">Gnochive</a> — <em
class="netscape4">GUI
+frontend for multiple archivers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnome/">Gnome</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+desktop</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnotepad/">Gnotepad+</a> — <em
+class="netscape4">HTML and text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumeric/">Gnumeric</a> — <em
+class="netscape4">Math program intended to replace commercial
+spreadsheets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutrition/">Gnutrition</a> — <em
+class="netscape4">Nutrition analysis software</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuzilla/">Gnuzilla / IceCat</a> — <em
+class="netscape4">GNU version of popular web browser</em></li>
+
+ <li><a href="/software/goldwater/">Goldwater</a> — <em
+class="netscape4">Middleware component of the DotGNU project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gorm/">Gorm</a> — <em
class="netscape4">Graphic
+Object Relationship Modeler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gperf/">Gperf</a> — <em
class="netscape4">Generates
+a hash function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/greg/">Greg</a> — <em
class="netscape4">Software
+testing framework </em></li>
+
+ <li><a href="/software/grep/">Grep</a> — <em
class="netscape4">Finds lines
+that match entered patterns</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gretl/">Gretl</a> — <em
class="netscape4">Software
+for econometric analysis</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtick/">Gtick</a> — <em
class="netscape4">Digital
+metronome</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtkeyboard/">Gtkeyboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical keyboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gtypist/">Gtypist</a> — <em
+class="netscape4">Typing tutor program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile/">Guile</a> — <em
class="netscape4">GNU
+extensibility library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-gnome/">Guile-gnome</a> — <em
+class="netscape4">Helps Scheme programmers develop visual
applications</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/httptunnel/">Httptunnel</a> — <em
+class="netscape4">Creates a data path in HTTP requests</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hyperbole/">Hyperbole</a> — <em
+class="netscape4">Information and text management program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/idutils/">Idutils</a> — <em
class="netscape4">Tools
+for indexing</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/indent/">Indent</a> — <em
class="netscape4">C
+source beautifier</em></li>
+
+ <li><a href="/software/inetutils/">Inetutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of common network programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jacal/">Jacal</a> — <em
+class="netscape4">Mathematics program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/kawa/">Kawa</a> — <em
class="netscape4">Scheme and
+Emacs Lisp on a Java VM</em></li>
+
+ <li><a href="/software/less/">Less</a> — <em
class="netscape4">Display
+paginator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libcvs-perl/">LibCVS</a> — <em
+class="netscape4">Provides CVS functionality in library form</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libgcrypt/">Libgcrypt</a> — <em
+class="netscape4">Cryptographic library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libiconv/">Libiconv</a> — <em
+class="netscape4">Converts between character encodings</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lilypond/">Lilypond</a> — <em
+class="netscape4">Music typesetter</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mailman/">Mailman</a> — <em
+class="netscape4">Manages discussion lists</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mailutils/">Mailutils</a> — <em
class="netscape4">A
+set of libraries and programs for handling e-mail messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/melting/">Melting</a> — <em
+class="netscape4">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid
+hybridation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/metahtml/">Metahtml</a> — <em
+class="netscape4">Programming language for the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mc/">Midnight Commander</a> — <em
+class="netscape4">Unix file manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mifluz/">Mifluz </a> — <em
class="netscape4">Full
+text inverted index query library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mll2html/">Mll2html</a> — <em
+class="netscape4">Converts a mailing lists file to an HTML file</em></li>
+
+ <li><a href="/software/motti/">Motti</a> — <em
+class="netscape4">Multiplayer, networked strategy game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mule/">Mule</a> — <em
+class="netscape4">Multilingual text editor for Emacs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/nana/">Nana</a> — <em
class="netscape4">Library for
+assertion checking and logging in GNU C/C++</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nano/">Nano</a> — <em
class="netscape4">Pico clone
+for *NIX</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nautilus/">Nautilus</a> — <em
+class="netscape4">File manager and graphical shell</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ncurses/">Ncurses</a> — <em
+class="netscape4">Displays and updates text on text-only terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ninpaths/">Ninpaths </a> — <em
+class="netscape4">Paths Survey reporting program </em></li>
+
+ <li><a href="/software/ocrad/">Ocrad</a> — <em
class="netscape4">OCR
+program based on feature extraction</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/octave/">Octave</a> — <em
+class="netscape4">High-level language for numerical computations</em></li>
+
+ <li><a href="/software/oleo/">Oleo</a> — <em
class="netscape4">Lightweight
+spreadsheet program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pcb/">PCB</a> — <em
class="netscape4">Designs
+printed circuit board layouts </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgroupware/">PHP Groupware</a> — <em
+class="netscape4">Groupware suite </em></li>
+
+ <li><a href="/software/pips/">PIPS</a> — <em
class="netscape4">Converts
+data between formats</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pspp/">PSPP</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+package</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/panorama/">Panorama</a> — <em
+class="netscape4">Framework for 3D graphics production</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paperclips/">Paperclips</a> — <em
+class="netscape4">Webserver and dynamic content container</em></li>
+
+ <li><a href="/software/patch/">Patch</a> — <em
class="netscape4">Applies a
+patch to a file</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/patchwork/">Patchwork</a> — <em
+class="netscape4">Utility for rapid patch development and submission</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paxutils/">Paxutils</a> — <em
+class="netscape4">Tool to manage file archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/plotutils/">Plotutils</a> — <em
+class="netscape4">Plotting and graphics utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proto/">Proto</a> — <em
class="netscape4">Tools to
+find function prototypes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pth/">Pth</a> — <em class="netscape4">GNU
Portable
+Threads library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ptx/">Ptx</a> — <em class="netscape4">Index
+generator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/qexo/">Qexo</a> — <em
class="netscape4">XQuery to
+Java compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/quagga/">Quagga</a> — <em
+class="netscape4">Back-end software for the FSF's Directory of Free
+Software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/queue/">Queue</a> — <em
class="netscape4">Batch
+processing and local rsh replacement system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rcs/">RCS</a> — <em
class="netscape4">Version
+control and project management software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/radius/">Radius</a> — <em
class="netscape4">Remote
+authentication and accounting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/readline/">Readline</a> — <em
+class="netscape4">Lets users edit command lines as they are typed in</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/recode/">Recode</a> — <em
class="netscape4">Front
+end to the 'recode' translation library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sxml/">SXML</a> — <em
class="netscape4">Defines and
+implements a mark-up language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/screen/">Screen</a> — <em
class="netscape4">Runs
+separate screens on a single terminal</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sed/">Sed</a> — <em class="netscape4">A
+stream-oriented non-interactive text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/serveez/">Serveez</a> — <em
+class="netscape4">Server framework</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shmm/">Shared Memory Manager</a> — <em
+class="netscape4">access all shared memory</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sharutils/">Sharutils</a> — <em
+class="netscape4">Creates and helps unpack shell archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shtool/">Shtool</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+portable shell tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smarteiffel/">SmartEiffel</a> — <em
+class="netscape4">Eiffel compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/snug/">Snug</a> — <em
class="netscape4">Project to
+develop a free version of Java Swing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sovix/">Sovix</a> — <em
+class="netscape4">PHP-based, semantic website revision system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/speedx/">SpeedX</a> — <em
class="netscape4">Racing
+game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/termutils/">Termutils</a> — <em
+class="netscape4">Programs for controlling terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/texinfo/">Texinfo</a> — <em
+class="netscape4">Produces manuals, ASCII text, and on-line
+documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/thales/">Thales</a> — <em
class="netscape4">IRC to
+MySQL gateway</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libobjects/">The GNU Objective C Class Library</a>
+— <em class="netscape4">The GNU Objective C Class Library (libobjects)
+is a library of general-purpose, non-graphical Objective C objects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/time/">Time</a> — <em
class="netscape4">Reports the
+user, system, and real time used by a process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/toutdoux/">ToutDoux</a> — <em
+class="netscape4">Project manager</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/units/">Units</a> — <em
class="netscape4">Unit
+conversion and calculation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/vcdimager/">VCD Imager</a> — <em
+class="netscape4">Free software (Super) video CD authoring solution</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wget/">Wget</a> — <em
class="netscape4">Retrieves
+files from the Web</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/which/">Which</a> — <em
class="netscape4">Prints
+out full path of execuatbles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/windowmaker/">Window Maker</a> — <em
+class="netscape4">Window manager for X Window System</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xboard/">Xboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical chessboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xhippo/">Xhippo</a> — <em
+class="netscape4">Playlist manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xmorph/">Xmorph</a> — <em
class="netscape4">Image
+morphing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/zebra/">Zebra</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of routing protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/a2ps/">a2ps</a> — <em class="netscape4">Any
to
+PostScript filter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acct/">acct</a> — <em class="netscape4">GNU
system
+accounting utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/adns/">adns</a> — <em
class="netscape4">Resolver
+library for C and C++ programs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aetherspace/">aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Software to produce alternative energy systems</em></li>
+
+ <li><a href="/software/aroundme/">aroundme</a> — <em
+class="netscape4">Social networking and team interaction software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/auctex/">auctex</a> — <em
+class="netscape4">Integrated environment for editing LaTeX and TeX
+files</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/avl/">avl</a> — <em
class="netscape4">Library for
+balanced binary trees</em></li>
+
+ <li><a href="/software/beacon/">beacon</a> — <em
class="netscape4">Simple
+date and category-driven Web publishing system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bool/">bool</a> — <em
class="netscape4">Utility for
+matching boolean queries in text</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ccaudio/">ccaudio</a> — <em
+class="netscape4">Library and software for manipulating audio data</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccrtp/">ccrtp</a> — <em
class="netscape4">RTP
+stack</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccscript/">ccscript</a> — <em
class="netscape4">C++
+class framework for creating a virtual machine execution system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cflow/">cflow</a> — <em
class="netscape4">Charts
+control flow within source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cgicc/">cgicc</a> — <em
class="netscape4">C++ class
+library for writing CGI applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cim/">cim </a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+the programming language Simula</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/classpath/">classpath</a> — <em
+class="netscape4">Free core class libraries for the Java programming
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/clisp/">clisp</a> — <em
class="netscape4">ANSI
+Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/combine/">combine</a> — <em
+class="netscape4">Extensible file matching and filtering</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cons/">cons</a> — <em
+class="netscape4">'Make' replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/coreutils/">coreutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of basic file, shell and text manipulation
+utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cssc/">cssc</a> — <em
class="netscape4">Free clone
+of SCCS</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dap/">dap</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+and graphics package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddd/">ddd</a> — <em
class="netscape4">Graphical
+front end for command line debuggers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddrescue/">ddrescue</a> — <em
+class="netscape4">Data recovery tool</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dejagnu/">dejaGnu</a> — <em
+class="netscape4">Framework to test programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diction/">diction</a> — <em
+class="netscape4">Checks text for readability and bad usage</em></li>
+
+ <li><a href="/software/drgeo/">dr. geo</a> — <em
class="netscape4">Builds
+geometric figures</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emms/">emms</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+multimedia system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/enscript/">enscript </a> — <em
+class="netscape4">Converts ASCII files to PostScript</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ferret/">ferret</a> — <em
class="netscape4">GNU
+data modeller</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fhp/">fhp</a> — <em class="netscape4">m4
macro for
+creating Web pages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/fontutils/">fontutils </a> — <em
+class="netscape4">Converts between font formats and creates fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/freeipmi/">freeipmi</a> — <em
+class="netscape4">Intelligent platform management system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fribidi/">fribidi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpp/">g++</a> — <em class="netscape4">C++
+compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gama/">gama</a> — <em
class="netscape4">Geodetic
+network adjustment program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gawk/">gawk</a> — <em
class="netscape4">String
+manipulation language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcjwebplugin/">gcjwebplugin</a> — <em
+class="netscape4">Browser plugin that executes Java applets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengen/">gengen</a> — <em
class="netscape4">A
+parameterized-text-generator generator based on a template</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gforth/">gforth</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the ANS Forth language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfortran/">gfortran</a> — <em
+class="netscape4">Fortran compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gleem/">gleem</a> — <em
class="netscape4">Library
+of 3D widgets</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gmp/">gmp</a> — <em class="netscape4">The
GNU
+Multiple Precision Arithmetic Library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnotary/">gnotary</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a digital notary service</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnu-arch/">gnu-arch</a> — <em
+class="netscape4">Revision control system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnu-crypto/">gnu-crypto</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a full set of Java cryptographic
+tools</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubg/">gnubg</a> — <em
class="netscape4">Plays and
+analyzes backgammon games and matches</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubiff/">gnubiff</a> — <em
class="netscape4">Mail
+notification program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucomm/">gnucomm</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telecommunications project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/git/">gnuit</a> — <em
class="netscape4">Tools for
+simple, daily file and system management tasks</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnulib/">gnulib</a> — <em
class="netscape4">GNU
+portability library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnumach/">gnumach</a> — <em
+class="netscape4">Microkernel of the GNU system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnunet/">gnunet</a> — <em
+class="netscape4">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupg/">gnupg (GPG)</a> — <em
+class="netscape4">Complete implementation of the OpenPGP Internet
+standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupod/">gnupod</a> — <em
class="netscape4">Lets
+you use an iPod under GNU/Linux </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuradio/">gnuradio</a> — <em
+class="netscape4">Software to create digital radio signals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a> — <em
+class="netscape4">Is a web application for educators, students, and school
+administrators.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnushogi/">gnushogi</a> — <em
+class="netscape4">Japanese version of chess</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuskies/">gnuskies</a> — <em
+class="netscape4">Project to create a free version of the xephem
+program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnusound/">gnusound</a> — <em
+class="netscape4">Multitrack sound editor for Gnome</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusysutils/">gnusysutils</a> — <em
+class="netscape4">Planned group of utilities for system
administrators</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpaint/">gpaint</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+paint program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gprolog/">gprolog</a> — <em
+class="netscape4">Prolog compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/groff/">groff</a> — <em
class="netscape4">Document
+formatting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gss/">gss</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Generic Security Service API</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-dbi/">guile-dbi</a> — <em
+class="netscape4">Guile database abstraction layer</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/guile-gtk/">guile-gtk</a> — <em
+class="netscape4">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gurgle/">gurgle</a> — <em
+class="netscape4">Formerly the GNU Report Generator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gv/">gv</a> — <em
class="netscape4">Frontend for
+ghostscript</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gvpe/">gvpe</a> — <em
class="netscape4">Secure vpn
+network among multiple nodes over an untrusted network</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gzip/">gzip</a> — <em
class="netscape4">Compresses
+and decompresses files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hOpla/">hOpla</a> — <em
class="netscape4">Link
+between XML files and SQL databases</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/halifax/">halifax</a> — <em
+class="netscape4">Client applications suite for fax applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hello/">hello</a> — <em
class="netscape4">GNU
+version of "Hello, world!"</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hp2xx/">hp2xx</a> — <em
class="netscape4">Reads and
+converts HP-GL files to various formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/hurd/">hurd</a> — <em
class="netscape4">Project
+GNU's replacement for the Unix kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/intlfonts/">intlfonts</a> — <em
+class="netscape4">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em></li>
+
+ <li><a href="/software/java2html/">java2html</a> — <em
+class="netscape4">Translates Java files to HTML</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/jel/">jel</a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+simple expressions into Java byte code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jwhois/">jwhois</a> — <em
+class="netscape4">Internet whois client</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libc/">libc</a> — <em
class="netscape4">Library for
+use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libcdio/">libcdio</a> — <em
+class="netscape4">Encapsulates CD-ROM reading and control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libextractor/">libextractor</a> — <em
+class="netscape4">Extracts metadata information from files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libmicrohttpd/">libmicrohttpd</a> — <em
+class="netscape4">GNU library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libopts/">libopts</a> — <em
+class="netscape4">AutoOpts option parser library that supports stand alone
+config files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a> — <em
+class="netscape4">Library for handling page faults</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libtool/">libtool</a> — <em
+class="netscape4">Generic library support script</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libxmi/">libxmi</a> — <em
class="netscape4">Library
+for rasterizing 2-D vector graphics</em></li>
+
+ <li><a href="/software/liquidwar6/">liquidwar6</a> — <em
+class="netscape4">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lsh/">lsh</a> — <em class="netscape4">Free
+implementation of the SSH protocol</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/m4/">m4</a> — <em class="netscape4">Macro
+processor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/make/">make</a> — <em
class="netscape4">Generates
+executables and other non-source programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/marst/">marst</a> — <em
class="netscape4">Algol to
+C translator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/maverik/">maverik</a> — <em
+class="netscape4">Virtual reality micro kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcron/">mcron</a> — <em
class="netscape4">Vixie
+cron replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcsim/">mcsim</a> — <em
+class="netscape4">Simulation software for designing, analyzing and
+calibrating mathematical models</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mdk/">mdk</a> — <em
class="netscape4">Emulator and
+development environment for Knuth's MIX computer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/miscfiles/">miscfiles</a> — <em
+class="netscape4">Collection of various files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mit-scheme/">mit-scheme</a> — <em
+class="netscape4">MIT/GNU Scheme programming language</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/moe/">moe </a> — <em class="netscape4">A
powerful
+and user-friendly text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/muse/">muse</a> — <em
class="netscape4">Emacs mode
+for publishing in various modes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/octal/">octal</a> — <em
class="netscape4">Free
+digital sound workstation for Unix-like systems</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a> — <em
class="netscape4">Helps
+organize documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/osip/">osip</a> — <em
class="netscape4">Library
+supporting the Session Initiation Protocol</em></li>
+
+ <li><a href="/software/p2c/">p2c</a> — <em
class="netscape4">Translates
+Pascal programs into C</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/parted/">parted</a> — <em
+class="netscape4">Manipulates disk partitions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantomsecurity/">phantom security</a> — <em
+class="netscape4">Home security system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantom_home/">phantom_home</a> — <em
+class="netscape4">Home automation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgrabcomics/">phpgrabcomics</a> — <em
+class="netscape4">Retrieves and saves comics from the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> — <em
+class="netscape4">Mass spectrometric framework for simulation and analysis
+of mass spectrometric data of (bio-)polymers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/protoize/">protoize</a> — <em
+class="netscape4">Creates or removes prototypes from C code</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rottlog/">rottlog</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sather/">sather</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shishi/">shishi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Kerberos 5 network security system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/slib/">slib</a> — <em
class="netscape4">Portable
+scheme library </em></li>
+
+ <li><a href="/software/sourceinstall/">sourceinstaller</a> — <em
+class="netscape4">Graphical tool for source package configuration,
+installation, tracking and removal</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spacechart/">spacechart</a> — <em
+class="netscape4">Displays the stars in space in 3D</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/speex/">speex</a> — <em
class="netscape4">Speech
+compression format</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spell/">spell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/src-highlite/">src-highlite</a> — <em
+class="netscape4">Turns source code into a file with syntax
+highlighting</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/stow/">stow</a> — <em
class="netscape4">Manages
+installation process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/superopt/">superopt</a> — <em
+class="netscape4">Finds the shortest instruction sequence for a given
+function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/swbis/">swbis</a> — <em
+class="netscape4">Extensions to the POSIX packaging standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/talkfilters/">talkfilters</a> — <em
+class="netscape4">Translates English text into dialects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tramp/">tramp</a> — <em
class="netscape4">Remote
+file editing software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/unrtf/">unrtf</a> — <em
class="netscape4">Converts
+from RTF to other formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/userv/">userv</a> — <em
class="netscape4">Security
+boundary tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/uucp/">uucp</a> — <em class="netscape4">File
+copying program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wdiff/">wdiff</a> — <em
class="netscape4">Front end
+to GNU 'diff'</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/womb/">womb</a> — <em
class="netscape4">Repository
+for homeless code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xaos/">xaos</a> — <em
class="netscape4">Real-time
+fractal zoomer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xlogmaster/">xlogmaster</a> — <em
+class="netscape4">Monitors logfiles and devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xnee/">xnee</a> — <em
class="netscape4">Records,
+distributes, and replays X11 protocol data</em></li>
+
+</ul>
+
+<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Project
Software in the Free
+Software Directory</a></h2>
+
+</div>
+
</div>
<div style="font-size: small;">
@@ -332,7 +1513,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Last Updated:
- $Date: 2008/12/18 21:27:34 $
+ $Date: 2008/12/30 09:28:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.es.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.shtml,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- home.es.shtml 18 Dec 2008 21:27:34 -0000 1.98
+++ home.es.shtml 30 Dec 2008 09:28:53 -0000 1.99
@@ -20,14 +20,12 @@
<div id="takeactionhomepage">
-<!--<ul>
-<li><a href="url">item</a></li>
-</ul>-->
+<!-- <h1>Urgent action items</h1> -->
</div>
-<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
<tr>
- <td style="width: 50%; padding-right: 2em; padding-left: 2em;">
+ <td style="width: 35%;">
<h2>¿Qué es GNU?</h2>
@@ -127,11 +125,11 @@
-->
<!-- BEGIN GNUmenu -->
</td>
-<td style="width:50%;">
+<td>
<h2>Freedom Fry</h2>
-<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" alt="Stephen Fry" /></a></p>
+<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" width="100%" alt="Stephen Fry" /></a></p>
<p class="center">El Sr. Stephen Fry le <a href="/fry/">introduce al software
libre</a>, y le
recuerda de un aniversario muy especial.</p>
@@ -195,8 +193,6 @@
(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"> free
replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3"> free support for
-the RARv3 format</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> reversible
debugging in GDB</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> free software
@@ -223,16 +219,14 @@
patentes de software y el DMCA</a>.</li>
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
-package:</a> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/ffp/">ffp</a>, <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>,
-<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+package:</a> <a href="/software/dbmanual/">dbmanual</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/ffp/">ffp</a>, <a
href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a
href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a
href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
-<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/speedx/">speedx</a>, <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
<li><strong>Contribución a largo plazo:</strong><a
href="/server/takeaction.html#libcdio">Por favor, colabore</a> a programar
software de grabación de CDs y DVDs, especialmente <a
@@ -253,12 +247,41 @@
<p><a href="/server/takeaction.html#other">Más elementos en los que
colaborar</a>.
</p>
+</td>
+<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
+<ul>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU Audio/Video</a></li>
+<li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU GFDL</a></li>
+<li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html">Free Software Licenses</a></li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Packages</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU Manuals</a></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/">GNU FTP Site</a></li>
+<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/">GNU Service
Directory</a></li>
+<li><a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Free GNU/Linux
+Distros</a></li>
+<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
+<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
+<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
+<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
+<li><a href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a></li>
+<li><a href="/prep/maintain/">GNU Maintainers' Information</a></li>
+<li><a href="/people/">GNU's Who</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a></li>
+<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
+<li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
+</ul>
</td>
</tr>
</table>
-
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
<tr>
<td colspan="2">
@@ -284,8 +307,7 @@
<li><a href="http://lists.gnu.org/">Listas de distribución de GNU</a></li>
<li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
-<a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU audio and video</a>, <a
-href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
+<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
</li>
</ul>
@@ -293,6 +315,1166 @@
</tr>
</table>
+<div class="netscape4">
+
+<p><a href="#skipgnulist">Skip list of GNU software</a></p>
+
+<h2>GNU software</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/software/3dldf/">3DLDF</a> — <em class="netscape4">3D
+drawing package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acm/">ACM</a> — <em
class="netscape4">Aerial combat
+simulation game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/abdabi/">Abdabi</a> — <em
class="netscape4">Service
+discovery system for DotGNU</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/Aetherspace/">Aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a multiplayer game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/anubis/">Anubis</a> — <em
+class="netscape4">Processes outgoing mail</em></li>
+
+ <li><a href="/software/archimedes/">Archimedes</a> — <em
+class="netscape4">Software for designing and simulating submicron
+semiconductor devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aspell/">Aspell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autoconf/">Autoconf</a> — <em
+class="netscape4">Produces shell scripts which automatically configure
+source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autogen/">Autogen</a> — <em
+class="netscape4">Automated program and text generation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/automake/">Automake</a> — <em
+class="netscape4">Generates Makefile.in files </em></li>
+
+ <li><a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a> — <em
+class="netscape4">translates a web service expressed in BPEL into an
+oWFN</em></li>
+
+ <li><a href="/software/balsa/">Balsa</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+mail client</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/barcode/">Barcode</a> — <em
+class="netscape4">Converts text strings to printed bars</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bash/">Bash</a> — <em
class="netscape4">Shell of
+the GNU operating system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telephony server</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bzr/">Bazaar Version Control </a> — <em
+class="netscape4">distributed version control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bc/">Bc</a> — <em
class="netscape4">Interactive
+algebraic language </em></li>
+
+ <li><a href="/software/binutils/">Binutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of binary utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bison/">Bison</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for the parser generator 'yacc'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/calendula/">Calendula</a> — <em
+class="netscape4">Fund-raising/contact management software for
+non-profits</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cfengine/">Cfengine</a> — <em
+class="netscape4">Maintains configuration of a heterogenous UNIX
+network</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/chess/">Chess </a> — <em
class="netscape4">Chess
+game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/commoncpp/">Common C++</a> — <em
+class="netscape4">Highly portable C++ class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cpio/">Cpio</a> — <em
class="netscape4">Archiver
+that handles various types of cpio and tar archives</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/djgpp/">DJGPP</a> — <em
class="netscape4">GCC, G++,
+and GNU utilities for DOS </em></li>
+
+ <li><a href="/software/DMD/">DMD</a> — <em
class="netscape4">Service
+manager that's a replacement for SysV-init</em></li>
+
+ <li><a href="/software/denemo/">Denemo</a> — <em
+class="netscape4">Graphical music notation program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dia/">Dia</a> — <em
class="netscape4">GTK-based
+diagram drawing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diffutils/">Diffutils</a> — <em
+class="netscape4">Finds differences between and among files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/dominion/">Dominion</a> — <em
+class="netscape4">Multi-player role-playing simulation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dcl/">Double Choco Latte</a> — <em
+class="netscape4">System for tracking bugs, changes, enhancements, and
+requests for software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/edma/">EDMA </a> — <em
class="netscape4">Modular
+development environment </em></li>
+
+ <li><a href="/software/EPrints/">EPrints</a> — <em
+class="netscape4">Online information archiving system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ecc/">Ecc</a> — <em
class="netscape4">Elliptical
+curve class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ed/">Ed</a> — <em
class="netscape4">Line-oriented
+text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/electric/">Electric</a> — <em
class="netscape4">CAD
+electrical circuit design system </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emacs/">Emacs</a> — <em
+class="netscape4">Extensible, real-time editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/epsilon/">Epsilon</a> — <em
+class="netscape4">Strongly-typed omega-order programming language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ffp/">Ffp</a> — <em class="netscape4">Free
Film
+Project</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/findutils/">Findutils</a> — <em
+class="netscape4">Tools to find files and to operate on groups of
files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/Forum/">Forum</a> — <em
class="netscape4">Web-based
+groupware system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/FreeDink/">FreeDink</a> — <em
+class="netscape4">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/freefont/">Freefont</a> — <em
+class="netscape4">Free UCS outline fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcc/">GCC</a> — <em class="netscape4">GNU
Compiler
+Collection</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcl/">GCL</a> — <em
class="netscape4">Compiler and
+interpreter for Common Lisp</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gift/">GIFT</a> — <em
class="netscape4">Content
+based image retrieval system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gimp/">GIMP</a> — <em class="netscape4">GNU
image
+manipulation program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glpk/">GLPK</a> — <em class="netscape4">GNU
Linear
+Programming Kit</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/glue/">GLUE</a> — <em class="netscape4">GNU
+Internet groupware project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glib/">GLib</a> — <em class="netscape4">Core
+library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnat/">GNAT</a> — <em class="netscape4">A
complete
+Ada95 compilation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> — <em
+class="netscape4">Hybrid database server with a kernel for semantic
+computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/alive/">GNU Alive</a> — <em
+class="netscape4">Automatic login and keep-alive utility for Internet
+connections.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/classpathx/">GNU Classspathx</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished free implementation of the Java extension
+libraries</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuenterprise/">GNU Enterprise</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished project to develop a complete ERP system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfe/">GNU Font Editor</a> — <em
+class="netscape4">Graphical font editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/global/">GNU GLOBAL</a> — <em
+class="netscape4">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/grub/">GNU GRUB</a> — <em
class="netscape4">GNU
+GRand Unified Bootloader </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnash/">GNU Gnash</a> — <em
class="netscape4">Flash
+Movie Player</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libidn/">GNU Libidn</a> — <em
+class="netscape4">Internationalized string preparation library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/macchanger/">GNU MAC Changer </a> — <em
+class="netscape4">Is a utility to manipulate a MAC address</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumessenger/">GNU Messenger </a> — <em
+class="netscape4">Secure messaging system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupdf/">GNU PDF</a> — <em
class="netscape4">set of
+libraries and programs to manage the PDF file format</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupoc/">GNU POC</a> — <em
+class="netscape4">manages smartcard passwords</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUPascal/">GNU Pascal</a> — <em
+class="netscape4">Pascal compiler of the GNU Project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pipo/">GNU Pipo</a> — <em
class="netscape4">A GNU
+Bulletion Board System</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proxyknife/">GNU Proxyknife</a> — <em
+class="netscape4">Validate free proxies for users behind firewalls</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnur/">GNU R</a> — <em class="netscape4">a
language
+and environment for statistical computing and graphics. </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsasl/">GNU SASL</a> — <em
class="netscape4">SASL
+network authentication library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusql/">GNU SQL</a> — <em
+class="netscape4">Database management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smalltalk/">GNU Smalltalk</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Smalltalk object oriented
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/solfege/">GNU Solfege</a> — <em
+class="netscape4">Eartraining program for GNOME</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/songanizer/">GNU Songanizer</a> — <em
+class="netscape4">Script to organize a directory containing ogg and mp3
+files.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUTeXmacs/">GNU TeXmacs</a> — <em
+class="netscape4">Scientific text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/teseq/">GNU Teseq</a> — <em
class="netscape4">a
+tool for analyzing files that contain control characters and terminal
+control sequences.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fdisk/">GNU fdisk</a> — <em
class="netscape4">Is a
+libparted-based partitioning tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ghostscript/">GNU ghostscript </a> — <em
+class="netscape4">Interpreter for the Postscript and PDF graphics
+languages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnugo/">GNU go</a> — <em
class="netscape4">Plays
+the game of Go</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libmatheval/">GNU libmatheval</a> — <em
+class="netscape4">Library for evaluating mathematical expressions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lightning/">GNU lightning</a> — <em
+class="netscape4">Generates assembly language code at run-time</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnurobots/">GNU robots</a> — <em
+class="netscape4">Real-time game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sauce/">GNU sauce</a> — <em
+class="netscape4">Anti-spam server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tar/">GNU tar</a> — <em
class="netscape4">Creates
+tar archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/trueprint/">GNU trueprint</a> — <em
+class="netscape4">Prints source code to PostScript printers</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucash/">GNUCash</a> — <em
+class="netscape4">Personal and small business money-management software
+</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnump3d/">GNUMP3d</a> — <em
class="netscape4">A
+light-weight audio server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumed/">GNUMed</a> — <em
+class="netscape4">Software for a paperless medical practice</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnubik/">GNUbik</a> — <em
class="netscape4">3D
+Rubik's cube game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnucap/">GNUcap</a> — <em
class="netscape4">A
+general purpose circuit simulator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnujump/">GNUjump</a> — <em
+class="netscape4">SDLjump is a simple game where your goal is to keep
+jumping to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part
+of the screen.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnus/">GNUs</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+newsreader</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnustep/">GNUstep</a> — <em
class="netscape4">A
+graphical, object oriented programming environment</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutls/">GNUtls</a> — <em
class="netscape4">A
+library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/goops/">GOOPS</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented extension to 'guile'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsl/">GSL</a> — <em
class="netscape4">Routines for
+numerical computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtk/">GTK+</a> — <em class="netscape4">GNU
toolkit
+for X windows development</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gts/">GTS</a> — <em
class="netscape4">Functions for
+3D surfaces meshed with interconnected triangles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GUSS/">GUSS</a> — <em
class="netscape4">Hardware
+simulator for debugging</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcal/">Gcal</a> — <em class="netscape4">Is a
+program for calculating and printing calendars, and is the GNU
+implementation of the universally known cal and calendar programs.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gcompris/">Gcompris</a> — <em
+class="netscape4">Educational suite for children from 2 to 10 </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcron/">Gcron</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Vixie cron</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gdb/">Gdb</a> — <em class="netscape4">GNU
+Debugger</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gdbm/">Gdbm</a> — <em
class="netscape4">Replacement
+for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a> — <em
+class="netscape4">Generates a C function that parses and validates command
+line options</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gettext/">Gettext</a> — <em
class="netscape4">Tools
+to produce multi-lingual messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a> — <em
+class="netscape4">Fully-featured GNU gradebook</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnats/">Gnats</a> — <em
class="netscape4">Bug
+tracking system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnatsweb/">Gnatsweb</a> — <em
class="netscape4">Web
+interface to the GNU bug management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnochive/">Gnochive</a> — <em
class="netscape4">GUI
+frontend for multiple archivers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnome/">Gnome</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+desktop</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnotepad/">Gnotepad+</a> — <em
+class="netscape4">HTML and text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumeric/">Gnumeric</a> — <em
+class="netscape4">Math program intended to replace commercial
+spreadsheets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutrition/">Gnutrition</a> — <em
+class="netscape4">Nutrition analysis software</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuzilla/">Gnuzilla / IceCat</a> — <em
+class="netscape4">GNU version of popular web browser</em></li>
+
+ <li><a href="/software/goldwater/">Goldwater</a> — <em
+class="netscape4">Middleware component of the DotGNU project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gorm/">Gorm</a> — <em
class="netscape4">Graphic
+Object Relationship Modeler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gperf/">Gperf</a> — <em
class="netscape4">Generates
+a hash function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/greg/">Greg</a> — <em
class="netscape4">Software
+testing framework </em></li>
+
+ <li><a href="/software/grep/">Grep</a> — <em
class="netscape4">Finds lines
+that match entered patterns</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gretl/">Gretl</a> — <em
class="netscape4">Software
+for econometric analysis</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtick/">Gtick</a> — <em
class="netscape4">Digital
+metronome</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtkeyboard/">Gtkeyboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical keyboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gtypist/">Gtypist</a> — <em
+class="netscape4">Typing tutor program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile/">Guile</a> — <em
class="netscape4">GNU
+extensibility library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-gnome/">Guile-gnome</a> — <em
+class="netscape4">Helps Scheme programmers develop visual
applications</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/httptunnel/">Httptunnel</a> — <em
+class="netscape4">Creates a data path in HTTP requests</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hyperbole/">Hyperbole</a> — <em
+class="netscape4">Information and text management program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/idutils/">Idutils</a> — <em
class="netscape4">Tools
+for indexing</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/indent/">Indent</a> — <em
class="netscape4">C
+source beautifier</em></li>
+
+ <li><a href="/software/inetutils/">Inetutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of common network programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jacal/">Jacal</a> — <em
+class="netscape4">Mathematics program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/kawa/">Kawa</a> — <em
class="netscape4">Scheme and
+Emacs Lisp on a Java VM</em></li>
+
+ <li><a href="/software/less/">Less</a> — <em
class="netscape4">Display
+paginator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libcvs-perl/">LibCVS</a> — <em
+class="netscape4">Provides CVS functionality in library form</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libgcrypt/">Libgcrypt</a> — <em
+class="netscape4">Cryptographic library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libiconv/">Libiconv</a> — <em
+class="netscape4">Converts between character encodings</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lilypond/">Lilypond</a> — <em
+class="netscape4">Music typesetter</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mailman/">Mailman</a> — <em
+class="netscape4">Manages discussion lists</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mailutils/">Mailutils</a> — <em
class="netscape4">A
+set of libraries and programs for handling e-mail messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/melting/">Melting</a> — <em
+class="netscape4">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid
+hybridation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/metahtml/">Metahtml</a> — <em
+class="netscape4">Programming language for the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mc/">Midnight Commander</a> — <em
+class="netscape4">Unix file manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mifluz/">Mifluz </a> — <em
class="netscape4">Full
+text inverted index query library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mll2html/">Mll2html</a> — <em
+class="netscape4">Converts a mailing lists file to an HTML file</em></li>
+
+ <li><a href="/software/motti/">Motti</a> — <em
+class="netscape4">Multiplayer, networked strategy game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mule/">Mule</a> — <em
+class="netscape4">Multilingual text editor for Emacs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/nana/">Nana</a> — <em
class="netscape4">Library for
+assertion checking and logging in GNU C/C++</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nano/">Nano</a> — <em
class="netscape4">Pico clone
+for *NIX</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nautilus/">Nautilus</a> — <em
+class="netscape4">File manager and graphical shell</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ncurses/">Ncurses</a> — <em
+class="netscape4">Displays and updates text on text-only terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ninpaths/">Ninpaths </a> — <em
+class="netscape4">Paths Survey reporting program </em></li>
+
+ <li><a href="/software/ocrad/">Ocrad</a> — <em
class="netscape4">OCR
+program based on feature extraction</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/octave/">Octave</a> — <em
+class="netscape4">High-level language for numerical computations</em></li>
+
+ <li><a href="/software/oleo/">Oleo</a> — <em
class="netscape4">Lightweight
+spreadsheet program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pcb/">PCB</a> — <em
class="netscape4">Designs
+printed circuit board layouts </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgroupware/">PHP Groupware</a> — <em
+class="netscape4">Groupware suite </em></li>
+
+ <li><a href="/software/pips/">PIPS</a> — <em
class="netscape4">Converts
+data between formats</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pspp/">PSPP</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+package</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/panorama/">Panorama</a> — <em
+class="netscape4">Framework for 3D graphics production</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paperclips/">Paperclips</a> — <em
+class="netscape4">Webserver and dynamic content container</em></li>
+
+ <li><a href="/software/patch/">Patch</a> — <em
class="netscape4">Applies a
+patch to a file</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/patchwork/">Patchwork</a> — <em
+class="netscape4">Utility for rapid patch development and submission</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paxutils/">Paxutils</a> — <em
+class="netscape4">Tool to manage file archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/plotutils/">Plotutils</a> — <em
+class="netscape4">Plotting and graphics utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proto/">Proto</a> — <em
class="netscape4">Tools to
+find function prototypes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pth/">Pth</a> — <em class="netscape4">GNU
Portable
+Threads library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ptx/">Ptx</a> — <em class="netscape4">Index
+generator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/qexo/">Qexo</a> — <em
class="netscape4">XQuery to
+Java compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/quagga/">Quagga</a> — <em
+class="netscape4">Back-end software for the FSF's Directory of Free
+Software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/queue/">Queue</a> — <em
class="netscape4">Batch
+processing and local rsh replacement system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rcs/">RCS</a> — <em
class="netscape4">Version
+control and project management software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/radius/">Radius</a> — <em
class="netscape4">Remote
+authentication and accounting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/readline/">Readline</a> — <em
+class="netscape4">Lets users edit command lines as they are typed in</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/recode/">Recode</a> — <em
class="netscape4">Front
+end to the 'recode' translation library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sxml/">SXML</a> — <em
class="netscape4">Defines and
+implements a mark-up language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/screen/">Screen</a> — <em
class="netscape4">Runs
+separate screens on a single terminal</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sed/">Sed</a> — <em class="netscape4">A
+stream-oriented non-interactive text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/serveez/">Serveez</a> — <em
+class="netscape4">Server framework</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shmm/">Shared Memory Manager</a> — <em
+class="netscape4">access all shared memory</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sharutils/">Sharutils</a> — <em
+class="netscape4">Creates and helps unpack shell archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shtool/">Shtool</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+portable shell tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smarteiffel/">SmartEiffel</a> — <em
+class="netscape4">Eiffel compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/snug/">Snug</a> — <em
class="netscape4">Project to
+develop a free version of Java Swing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sovix/">Sovix</a> — <em
+class="netscape4">PHP-based, semantic website revision system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/speedx/">SpeedX</a> — <em
class="netscape4">Racing
+game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/termutils/">Termutils</a> — <em
+class="netscape4">Programs for controlling terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/texinfo/">Texinfo</a> — <em
+class="netscape4">Produces manuals, ASCII text, and on-line
+documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/thales/">Thales</a> — <em
class="netscape4">IRC to
+MySQL gateway</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libobjects/">The GNU Objective C Class Library</a>
+— <em class="netscape4">The GNU Objective C Class Library (libobjects)
+is a library of general-purpose, non-graphical Objective C objects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/time/">Time</a> — <em
class="netscape4">Reports the
+user, system, and real time used by a process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/toutdoux/">ToutDoux</a> — <em
+class="netscape4">Project manager</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/units/">Units</a> — <em
class="netscape4">Unit
+conversion and calculation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/vcdimager/">VCD Imager</a> — <em
+class="netscape4">Free software (Super) video CD authoring solution</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wget/">Wget</a> — <em
class="netscape4">Retrieves
+files from the Web</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/which/">Which</a> — <em
class="netscape4">Prints
+out full path of execuatbles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/windowmaker/">Window Maker</a> — <em
+class="netscape4">Window manager for X Window System</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xboard/">Xboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical chessboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xhippo/">Xhippo</a> — <em
+class="netscape4">Playlist manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xmorph/">Xmorph</a> — <em
class="netscape4">Image
+morphing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/zebra/">Zebra</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of routing protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/a2ps/">a2ps</a> — <em class="netscape4">Any
to
+PostScript filter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acct/">acct</a> — <em class="netscape4">GNU
system
+accounting utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/adns/">adns</a> — <em
class="netscape4">Resolver
+library for C and C++ programs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aetherspace/">aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Software to produce alternative energy systems</em></li>
+
+ <li><a href="/software/aroundme/">aroundme</a> — <em
+class="netscape4">Social networking and team interaction software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/auctex/">auctex</a> — <em
+class="netscape4">Integrated environment for editing LaTeX and TeX
+files</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/avl/">avl</a> — <em
class="netscape4">Library for
+balanced binary trees</em></li>
+
+ <li><a href="/software/beacon/">beacon</a> — <em
class="netscape4">Simple
+date and category-driven Web publishing system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bool/">bool</a> — <em
class="netscape4">Utility for
+matching boolean queries in text</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ccaudio/">ccaudio</a> — <em
+class="netscape4">Library and software for manipulating audio data</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccrtp/">ccrtp</a> — <em
class="netscape4">RTP
+stack</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccscript/">ccscript</a> — <em
class="netscape4">C++
+class framework for creating a virtual machine execution system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cflow/">cflow</a> — <em
class="netscape4">Charts
+control flow within source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cgicc/">cgicc</a> — <em
class="netscape4">C++ class
+library for writing CGI applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cim/">cim </a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+the programming language Simula</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/classpath/">classpath</a> — <em
+class="netscape4">Free core class libraries for the Java programming
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/clisp/">clisp</a> — <em
class="netscape4">ANSI
+Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/combine/">combine</a> — <em
+class="netscape4">Extensible file matching and filtering</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cons/">cons</a> — <em
+class="netscape4">'Make' replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/coreutils/">coreutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of basic file, shell and text manipulation
+utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cssc/">cssc</a> — <em
class="netscape4">Free clone
+of SCCS</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dap/">dap</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+and graphics package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddd/">ddd</a> — <em
class="netscape4">Graphical
+front end for command line debuggers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddrescue/">ddrescue</a> — <em
+class="netscape4">Data recovery tool</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dejagnu/">dejaGnu</a> — <em
+class="netscape4">Framework to test programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diction/">diction</a> — <em
+class="netscape4">Checks text for readability and bad usage</em></li>
+
+ <li><a href="/software/drgeo/">dr. geo</a> — <em
class="netscape4">Builds
+geometric figures</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emms/">emms</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+multimedia system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/enscript/">enscript </a> — <em
+class="netscape4">Converts ASCII files to PostScript</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ferret/">ferret</a> — <em
class="netscape4">GNU
+data modeller</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fhp/">fhp</a> — <em class="netscape4">m4
macro for
+creating Web pages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/fontutils/">fontutils </a> — <em
+class="netscape4">Converts between font formats and creates fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/freeipmi/">freeipmi</a> — <em
+class="netscape4">Intelligent platform management system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fribidi/">fribidi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpp/">g++</a> — <em class="netscape4">C++
+compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gama/">gama</a> — <em
class="netscape4">Geodetic
+network adjustment program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gawk/">gawk</a> — <em
class="netscape4">String
+manipulation language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcjwebplugin/">gcjwebplugin</a> — <em
+class="netscape4">Browser plugin that executes Java applets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengen/">gengen</a> — <em
class="netscape4">A
+parameterized-text-generator generator based on a template</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gforth/">gforth</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the ANS Forth language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfortran/">gfortran</a> — <em
+class="netscape4">Fortran compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gleem/">gleem</a> — <em
class="netscape4">Library
+of 3D widgets</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gmp/">gmp</a> — <em class="netscape4">The
GNU
+Multiple Precision Arithmetic Library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnotary/">gnotary</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a digital notary service</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnu-arch/">gnu-arch</a> — <em
+class="netscape4">Revision control system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnu-crypto/">gnu-crypto</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a full set of Java cryptographic
+tools</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubg/">gnubg</a> — <em
class="netscape4">Plays and
+analyzes backgammon games and matches</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubiff/">gnubiff</a> — <em
class="netscape4">Mail
+notification program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucomm/">gnucomm</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telecommunications project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/git/">gnuit</a> — <em
class="netscape4">Tools for
+simple, daily file and system management tasks</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnulib/">gnulib</a> — <em
class="netscape4">GNU
+portability library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnumach/">gnumach</a> — <em
+class="netscape4">Microkernel of the GNU system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnunet/">gnunet</a> — <em
+class="netscape4">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupg/">gnupg (GPG)</a> — <em
+class="netscape4">Complete implementation of the OpenPGP Internet
+standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupod/">gnupod</a> — <em
class="netscape4">Lets
+you use an iPod under GNU/Linux </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuradio/">gnuradio</a> — <em
+class="netscape4">Software to create digital radio signals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a> — <em
+class="netscape4">Is a web application for educators, students, and school
+administrators.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnushogi/">gnushogi</a> — <em
+class="netscape4">Japanese version of chess</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuskies/">gnuskies</a> — <em
+class="netscape4">Project to create a free version of the xephem
+program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnusound/">gnusound</a> — <em
+class="netscape4">Multitrack sound editor for Gnome</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusysutils/">gnusysutils</a> — <em
+class="netscape4">Planned group of utilities for system
administrators</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpaint/">gpaint</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+paint program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gprolog/">gprolog</a> — <em
+class="netscape4">Prolog compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/groff/">groff</a> — <em
class="netscape4">Document
+formatting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gss/">gss</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Generic Security Service API</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-dbi/">guile-dbi</a> — <em
+class="netscape4">Guile database abstraction layer</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/guile-gtk/">guile-gtk</a> — <em
+class="netscape4">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gurgle/">gurgle</a> — <em
+class="netscape4">Formerly the GNU Report Generator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gv/">gv</a> — <em
class="netscape4">Frontend for
+ghostscript</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gvpe/">gvpe</a> — <em
class="netscape4">Secure vpn
+network among multiple nodes over an untrusted network</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gzip/">gzip</a> — <em
class="netscape4">Compresses
+and decompresses files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hOpla/">hOpla</a> — <em
class="netscape4">Link
+between XML files and SQL databases</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/halifax/">halifax</a> — <em
+class="netscape4">Client applications suite for fax applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hello/">hello</a> — <em
class="netscape4">GNU
+version of "Hello, world!"</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hp2xx/">hp2xx</a> — <em
class="netscape4">Reads and
+converts HP-GL files to various formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/hurd/">hurd</a> — <em
class="netscape4">Project
+GNU's replacement for the Unix kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/intlfonts/">intlfonts</a> — <em
+class="netscape4">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em></li>
+
+ <li><a href="/software/java2html/">java2html</a> — <em
+class="netscape4">Translates Java files to HTML</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/jel/">jel</a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+simple expressions into Java byte code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jwhois/">jwhois</a> — <em
+class="netscape4">Internet whois client</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libc/">libc</a> — <em
class="netscape4">Library for
+use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libcdio/">libcdio</a> — <em
+class="netscape4">Encapsulates CD-ROM reading and control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libextractor/">libextractor</a> — <em
+class="netscape4">Extracts metadata information from files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libmicrohttpd/">libmicrohttpd</a> — <em
+class="netscape4">GNU library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libopts/">libopts</a> — <em
+class="netscape4">AutoOpts option parser library that supports stand alone
+config files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a> — <em
+class="netscape4">Library for handling page faults</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libtool/">libtool</a> — <em
+class="netscape4">Generic library support script</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libxmi/">libxmi</a> — <em
class="netscape4">Library
+for rasterizing 2-D vector graphics</em></li>
+
+ <li><a href="/software/liquidwar6/">liquidwar6</a> — <em
+class="netscape4">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lsh/">lsh</a> — <em class="netscape4">Free
+implementation of the SSH protocol</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/m4/">m4</a> — <em class="netscape4">Macro
+processor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/make/">make</a> — <em
class="netscape4">Generates
+executables and other non-source programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/marst/">marst</a> — <em
class="netscape4">Algol to
+C translator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/maverik/">maverik</a> — <em
+class="netscape4">Virtual reality micro kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcron/">mcron</a> — <em
class="netscape4">Vixie
+cron replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcsim/">mcsim</a> — <em
+class="netscape4">Simulation software for designing, analyzing and
+calibrating mathematical models</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mdk/">mdk</a> — <em
class="netscape4">Emulator and
+development environment for Knuth's MIX computer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/miscfiles/">miscfiles</a> — <em
+class="netscape4">Collection of various files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mit-scheme/">mit-scheme</a> — <em
+class="netscape4">MIT/GNU Scheme programming language</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/moe/">moe </a> — <em class="netscape4">A
powerful
+and user-friendly text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/muse/">muse</a> — <em
class="netscape4">Emacs mode
+for publishing in various modes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/octal/">octal</a> — <em
class="netscape4">Free
+digital sound workstation for Unix-like systems</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a> — <em
class="netscape4">Helps
+organize documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/osip/">osip</a> — <em
class="netscape4">Library
+supporting the Session Initiation Protocol</em></li>
+
+ <li><a href="/software/p2c/">p2c</a> — <em
class="netscape4">Translates
+Pascal programs into C</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/parted/">parted</a> — <em
+class="netscape4">Manipulates disk partitions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantomsecurity/">phantom security</a> — <em
+class="netscape4">Home security system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantom_home/">phantom_home</a> — <em
+class="netscape4">Home automation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgrabcomics/">phpgrabcomics</a> — <em
+class="netscape4">Retrieves and saves comics from the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> — <em
+class="netscape4">Mass spectrometric framework for simulation and analysis
+of mass spectrometric data of (bio-)polymers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/protoize/">protoize</a> — <em
+class="netscape4">Creates or removes prototypes from C code</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rottlog/">rottlog</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sather/">sather</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shishi/">shishi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Kerberos 5 network security system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/slib/">slib</a> — <em
class="netscape4">Portable
+scheme library </em></li>
+
+ <li><a href="/software/sourceinstall/">sourceinstaller</a> — <em
+class="netscape4">Graphical tool for source package configuration,
+installation, tracking and removal</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spacechart/">spacechart</a> — <em
+class="netscape4">Displays the stars in space in 3D</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/speex/">speex</a> — <em
class="netscape4">Speech
+compression format</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spell/">spell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/src-highlite/">src-highlite</a> — <em
+class="netscape4">Turns source code into a file with syntax
+highlighting</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/stow/">stow</a> — <em
class="netscape4">Manages
+installation process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/superopt/">superopt</a> — <em
+class="netscape4">Finds the shortest instruction sequence for a given
+function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/swbis/">swbis</a> — <em
+class="netscape4">Extensions to the POSIX packaging standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/talkfilters/">talkfilters</a> — <em
+class="netscape4">Translates English text into dialects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tramp/">tramp</a> — <em
class="netscape4">Remote
+file editing software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/unrtf/">unrtf</a> — <em
class="netscape4">Converts
+from RTF to other formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/userv/">userv</a> — <em
class="netscape4">Security
+boundary tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/uucp/">uucp</a> — <em class="netscape4">File
+copying program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wdiff/">wdiff</a> — <em
class="netscape4">Front end
+to GNU 'diff'</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/womb/">womb</a> — <em
class="netscape4">Repository
+for homeless code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xaos/">xaos</a> — <em
class="netscape4">Real-time
+fractal zoomer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xlogmaster/">xlogmaster</a> — <em
+class="netscape4">Monitors logfiles and devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xnee/">xnee</a> — <em
class="netscape4">Records,
+distributes, and replays X11 protocol data</em></li>
+
+</ul>
+
+<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Project
Software in the Free
+Software Directory</a></h2>
+
+</div>
+
</div>
<div style="font-size: small;">
@@ -332,7 +1514,7 @@
</p> <p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización
- $Date: 2008/12/18 21:27:34 $
+ $Date: 2008/12/30 09:28:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.fr.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.shtml,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- home.fr.shtml 25 Dec 2008 21:26:44 -0000 1.87
+++ home.fr.shtml 30 Dec 2008 09:28:53 -0000 1.88
@@ -22,14 +22,12 @@
<div id="takeactionhomepage">
-<!--<ul>
-<li><a href="url">item</a></li>
-</ul>-->
+<!-- <h1>Urgent action items</h1> -->
</div>
-<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
<tr>
- <td style="width: 50%; padding-right: 2em; padding-left: 2em;">
+ <td style="width: 35%;">
<h2>Qu'est-ce que GNU ?</h2>
@@ -141,11 +139,11 @@
-->
<!-- BEGIN GNUmenu -->
</td>
-<td style="width:50%;">
+<td>
<h2>Freedom Fry</h2>
-<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.fr.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" alt="Stephen Fry" /></a></p>
+<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.fr.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" width="100%" alt="Stephen Fry" /></a></p>
<p class="center">M. Stephen Fry <a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.fr.html">vous présente
les logiciels libres</a> et vous rappelle un anniversaire très spécial.</p>
@@ -189,33 +187,31 @@
rédaction de la GFDL et de la GSFDL.</li>
<li><a href="/server/takeaction.fr.html#directory">Ajoutez des logiciels au
Répertoire des logiciels libres</a>.</li>
- <li><strong>Projets hautement prioritaires :</strong> <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribuez</a> Ã ces
-projets de logiciels libres que nous mettons en avant : <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash"> Gnash (lecteur
-Flash GNU)</a>, <br /><a
+ <li><strong>High priority projects:</strong> <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribute</a> to these
+free software projects we are emphasizing: <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash"> Gnash (GNU Flash
+Player)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot"> Coreboot
-(campagne pour un BIOS libre)</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement">
-alternative libre pour skype</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting"> édition
-vidéo</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment"> alternative
-libre pour Google Earth</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense"> gNewSense (le
-système GNU/Linux entièrement libre)</a>, <br /><a
+(campaign for a free BIOS)</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement"> free
+replacement for skype</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting"> video
+editing</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment"> free
+replacement for Google Earth</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense"> gNewSense (the
+all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave"> GNU Octave
-(alternative libre à Matlab)</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement">
-alternative libre aux bibliothèques OpenDWG</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3">support libre pour
-le format RARv3</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> débogage
-réversible dans GDB</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> pilotes libres pour
-les routeurs mesh</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle">alternative libre
-pour les Formulaires Oracle</a>.</li>
+(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"> free
+replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> reversible
+debugging in GDB</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> free software
+drivers for mesh routers</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle">free replacement
+for Oracle Forms</a>.</li>
<li><strong>Citoyens américains :</strong><a
href="/server/takeaction.fr.html#music-sharing"> Signez la pétition
EFF</a> en faveur du partage de la musique.</li>
@@ -238,19 +234,16 @@
contre les brevets logiciels et le <acronym title="Digital Millenium
Copyright Act">DMCA</acronym> (NdT : Loi sur le copyright du
millénaire numérique)</a>.</li>
- <li><strong>Contribution à long terme :</strong> <a
-href="/server/takeaction.fr.html#unmaint">Prenez la maintenance d'un
-paquetage GNU :</a> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>
-<a href="/software/ffp/">ffp</a>,<a
-href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
-href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+ <li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+package:</a> <a href="/software/dbmanual/">dbmanual</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/ffp/">ffp</a>, <a
href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a
href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a
href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
-<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/speedx/">speedx</a>, <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
<li><strong>Contribution à long terme :</strong> <a
href="/server/takeaction.fr.html#libcdio">Contribuez</a> au développement du
logiciel d'enregistrement de CD et DVD et plus sur <a
@@ -270,12 +263,41 @@
<p><a href="/server/takeaction.fr.html#other">Autres actions</a>
</p>
+</td>
+<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
+<ul>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU Audio/Video</a></li>
+<li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU GFDL</a></li>
+<li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html">Free Software Licenses</a></li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Packages</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU Manuals</a></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/">GNU FTP Site</a></li>
+<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/">GNU Service
Directory</a></li>
+<li><a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Free GNU/Linux
+Distros</a></li>
+<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
+<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
+<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
+<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
+<li><a href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a></li>
+<li><a href="/prep/maintain/">GNU Maintainers' Information</a></li>
+<li><a href="/people/">GNU's Who</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a></li>
+<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
+<li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
+</ul>
</td>
</tr>
</table>
-
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
<tr>
<td colspan="2">
@@ -300,18 +322,1176 @@
<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Notre serveur d'hébergement de
projets, savannah.gnu.org</a></li>
<li><a href="http://lists.gnu.org/">Listes de diffusion GNU</a></li>
- <li>Autres domaines du site Web de GNU : <a
-href="/manual/manual.html">documentation de logiciels</a>, <a
-href="/graphics/graphics.fr.html">Art et dessins</a>, <a
-href="http://audio-video.gnu.org/">GNU audio et vidéo</a>, <a
-href="/fun/fun.html">Humour</a>, <a href="/thankgnus/thankgnus.html">Merci
-aux GNU</a>.
+ <li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
+documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
+<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
+href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
</li>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
+<div class="netscape4">
+
+<p><a href="#skipgnulist">Skip list of GNU software</a></p>
+
+<h2>GNU software</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/software/3dldf/">3DLDF</a> — <em class="netscape4">3D
+drawing package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acm/">ACM</a> — <em
class="netscape4">Aerial combat
+simulation game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/abdabi/">Abdabi</a> — <em
class="netscape4">Service
+discovery system for DotGNU</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/Aetherspace/">Aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a multiplayer game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/anubis/">Anubis</a> — <em
+class="netscape4">Processes outgoing mail</em></li>
+
+ <li><a href="/software/archimedes/">Archimedes</a> — <em
+class="netscape4">Software for designing and simulating submicron
+semiconductor devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aspell/">Aspell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autoconf/">Autoconf</a> — <em
+class="netscape4">Produces shell scripts which automatically configure
+source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autogen/">Autogen</a> — <em
+class="netscape4">Automated program and text generation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/automake/">Automake</a> — <em
+class="netscape4">Generates Makefile.in files </em></li>
+
+ <li><a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a> — <em
+class="netscape4">translates a web service expressed in BPEL into an
+oWFN</em></li>
+
+ <li><a href="/software/balsa/">Balsa</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+mail client</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/barcode/">Barcode</a> — <em
+class="netscape4">Converts text strings to printed bars</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bash/">Bash</a> — <em
class="netscape4">Shell of
+the GNU operating system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telephony server</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bzr/">Bazaar Version Control </a> — <em
+class="netscape4">distributed version control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bc/">Bc</a> — <em
class="netscape4">Interactive
+algebraic language </em></li>
+
+ <li><a href="/software/binutils/">Binutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of binary utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bison/">Bison</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for the parser generator 'yacc'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/calendula/">Calendula</a> — <em
+class="netscape4">Fund-raising/contact management software for
+non-profits</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cfengine/">Cfengine</a> — <em
+class="netscape4">Maintains configuration of a heterogenous UNIX
+network</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/chess/">Chess </a> — <em
class="netscape4">Chess
+game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/commoncpp/">Common C++</a> — <em
+class="netscape4">Highly portable C++ class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cpio/">Cpio</a> — <em
class="netscape4">Archiver
+that handles various types of cpio and tar archives</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/djgpp/">DJGPP</a> — <em
class="netscape4">GCC, G++,
+and GNU utilities for DOS </em></li>
+
+ <li><a href="/software/DMD/">DMD</a> — <em
class="netscape4">Service
+manager that's a replacement for SysV-init</em></li>
+
+ <li><a href="/software/denemo/">Denemo</a> — <em
+class="netscape4">Graphical music notation program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dia/">Dia</a> — <em
class="netscape4">GTK-based
+diagram drawing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diffutils/">Diffutils</a> — <em
+class="netscape4">Finds differences between and among files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/dominion/">Dominion</a> — <em
+class="netscape4">Multi-player role-playing simulation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dcl/">Double Choco Latte</a> — <em
+class="netscape4">System for tracking bugs, changes, enhancements, and
+requests for software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/edma/">EDMA </a> — <em
class="netscape4">Modular
+development environment </em></li>
+
+ <li><a href="/software/EPrints/">EPrints</a> — <em
+class="netscape4">Online information archiving system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ecc/">Ecc</a> — <em
class="netscape4">Elliptical
+curve class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ed/">Ed</a> — <em
class="netscape4">Line-oriented
+text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/electric/">Electric</a> — <em
class="netscape4">CAD
+electrical circuit design system </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emacs/">Emacs</a> — <em
+class="netscape4">Extensible, real-time editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/epsilon/">Epsilon</a> — <em
+class="netscape4">Strongly-typed omega-order programming language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ffp/">Ffp</a> — <em class="netscape4">Free
Film
+Project</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/findutils/">Findutils</a> — <em
+class="netscape4">Tools to find files and to operate on groups of
files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/Forum/">Forum</a> — <em
class="netscape4">Web-based
+groupware system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/FreeDink/">FreeDink</a> — <em
+class="netscape4">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/freefont/">Freefont</a> — <em
+class="netscape4">Free UCS outline fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcc/">GCC</a> — <em class="netscape4">GNU
Compiler
+Collection</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcl/">GCL</a> — <em
class="netscape4">Compiler and
+interpreter for Common Lisp</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gift/">GIFT</a> — <em
class="netscape4">Content
+based image retrieval system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gimp/">GIMP</a> — <em class="netscape4">GNU
image
+manipulation program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glpk/">GLPK</a> — <em class="netscape4">GNU
Linear
+Programming Kit</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/glue/">GLUE</a> — <em class="netscape4">GNU
+Internet groupware project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glib/">GLib</a> — <em class="netscape4">Core
+library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnat/">GNAT</a> — <em class="netscape4">A
complete
+Ada95 compilation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> — <em
+class="netscape4">Hybrid database server with a kernel for semantic
+computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/alive/">GNU Alive</a> — <em
+class="netscape4">Automatic login and keep-alive utility for Internet
+connections.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/classpathx/">GNU Classspathx</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished free implementation of the Java extension
+libraries</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuenterprise/">GNU Enterprise</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished project to develop a complete ERP system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfe/">GNU Font Editor</a> — <em
+class="netscape4">Graphical font editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/global/">GNU GLOBAL</a> — <em
+class="netscape4">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/grub/">GNU GRUB</a> — <em
class="netscape4">GNU
+GRand Unified Bootloader </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnash/">GNU Gnash</a> — <em
class="netscape4">Flash
+Movie Player</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libidn/">GNU Libidn</a> — <em
+class="netscape4">Internationalized string preparation library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/macchanger/">GNU MAC Changer </a> — <em
+class="netscape4">Is a utility to manipulate a MAC address</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumessenger/">GNU Messenger </a> — <em
+class="netscape4">Secure messaging system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupdf/">GNU PDF</a> — <em
class="netscape4">set of
+libraries and programs to manage the PDF file format</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupoc/">GNU POC</a> — <em
+class="netscape4">manages smartcard passwords</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUPascal/">GNU Pascal</a> — <em
+class="netscape4">Pascal compiler of the GNU Project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pipo/">GNU Pipo</a> — <em
class="netscape4">A GNU
+Bulletion Board System</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proxyknife/">GNU Proxyknife</a> — <em
+class="netscape4">Validate free proxies for users behind firewalls</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnur/">GNU R</a> — <em class="netscape4">a
language
+and environment for statistical computing and graphics. </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsasl/">GNU SASL</a> — <em
class="netscape4">SASL
+network authentication library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusql/">GNU SQL</a> — <em
+class="netscape4">Database management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smalltalk/">GNU Smalltalk</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Smalltalk object oriented
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/solfege/">GNU Solfege</a> — <em
+class="netscape4">Eartraining program for GNOME</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/songanizer/">GNU Songanizer</a> — <em
+class="netscape4">Script to organize a directory containing ogg and mp3
+files.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUTeXmacs/">GNU TeXmacs</a> — <em
+class="netscape4">Scientific text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/teseq/">GNU Teseq</a> — <em
class="netscape4">a
+tool for analyzing files that contain control characters and terminal
+control sequences.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fdisk/">GNU fdisk</a> — <em
class="netscape4">Is a
+libparted-based partitioning tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ghostscript/">GNU ghostscript </a> — <em
+class="netscape4">Interpreter for the Postscript and PDF graphics
+languages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnugo/">GNU go</a> — <em
class="netscape4">Plays
+the game of Go</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libmatheval/">GNU libmatheval</a> — <em
+class="netscape4">Library for evaluating mathematical expressions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lightning/">GNU lightning</a> — <em
+class="netscape4">Generates assembly language code at run-time</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnurobots/">GNU robots</a> — <em
+class="netscape4">Real-time game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sauce/">GNU sauce</a> — <em
+class="netscape4">Anti-spam server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tar/">GNU tar</a> — <em
class="netscape4">Creates
+tar archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/trueprint/">GNU trueprint</a> — <em
+class="netscape4">Prints source code to PostScript printers</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucash/">GNUCash</a> — <em
+class="netscape4">Personal and small business money-management software
+</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnump3d/">GNUMP3d</a> — <em
class="netscape4">A
+light-weight audio server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumed/">GNUMed</a> — <em
+class="netscape4">Software for a paperless medical practice</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnubik/">GNUbik</a> — <em
class="netscape4">3D
+Rubik's cube game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnucap/">GNUcap</a> — <em
class="netscape4">A
+general purpose circuit simulator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnujump/">GNUjump</a> — <em
+class="netscape4">SDLjump is a simple game where your goal is to keep
+jumping to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part
+of the screen.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnus/">GNUs</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+newsreader</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnustep/">GNUstep</a> — <em
class="netscape4">A
+graphical, object oriented programming environment</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutls/">GNUtls</a> — <em
class="netscape4">A
+library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/goops/">GOOPS</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented extension to 'guile'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsl/">GSL</a> — <em
class="netscape4">Routines for
+numerical computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtk/">GTK+</a> — <em class="netscape4">GNU
toolkit
+for X windows development</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gts/">GTS</a> — <em
class="netscape4">Functions for
+3D surfaces meshed with interconnected triangles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GUSS/">GUSS</a> — <em
class="netscape4">Hardware
+simulator for debugging</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcal/">Gcal</a> — <em class="netscape4">Is a
+program for calculating and printing calendars, and is the GNU
+implementation of the universally known cal and calendar programs.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gcompris/">Gcompris</a> — <em
+class="netscape4">Educational suite for children from 2 to 10 </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcron/">Gcron</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Vixie cron</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gdb/">Gdb</a> — <em class="netscape4">GNU
+Debugger</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gdbm/">Gdbm</a> — <em
class="netscape4">Replacement
+for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a> — <em
+class="netscape4">Generates a C function that parses and validates command
+line options</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gettext/">Gettext</a> — <em
class="netscape4">Tools
+to produce multi-lingual messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a> — <em
+class="netscape4">Fully-featured GNU gradebook</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnats/">Gnats</a> — <em
class="netscape4">Bug
+tracking system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnatsweb/">Gnatsweb</a> — <em
class="netscape4">Web
+interface to the GNU bug management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnochive/">Gnochive</a> — <em
class="netscape4">GUI
+frontend for multiple archivers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnome/">Gnome</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+desktop</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnotepad/">Gnotepad+</a> — <em
+class="netscape4">HTML and text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumeric/">Gnumeric</a> — <em
+class="netscape4">Math program intended to replace commercial
+spreadsheets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutrition/">Gnutrition</a> — <em
+class="netscape4">Nutrition analysis software</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuzilla/">Gnuzilla / IceCat</a> — <em
+class="netscape4">GNU version of popular web browser</em></li>
+
+ <li><a href="/software/goldwater/">Goldwater</a> — <em
+class="netscape4">Middleware component of the DotGNU project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gorm/">Gorm</a> — <em
class="netscape4">Graphic
+Object Relationship Modeler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gperf/">Gperf</a> — <em
class="netscape4">Generates
+a hash function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/greg/">Greg</a> — <em
class="netscape4">Software
+testing framework </em></li>
+
+ <li><a href="/software/grep/">Grep</a> — <em
class="netscape4">Finds lines
+that match entered patterns</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gretl/">Gretl</a> — <em
class="netscape4">Software
+for econometric analysis</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtick/">Gtick</a> — <em
class="netscape4">Digital
+metronome</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtkeyboard/">Gtkeyboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical keyboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gtypist/">Gtypist</a> — <em
+class="netscape4">Typing tutor program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile/">Guile</a> — <em
class="netscape4">GNU
+extensibility library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-gnome/">Guile-gnome</a> — <em
+class="netscape4">Helps Scheme programmers develop visual
applications</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/httptunnel/">Httptunnel</a> — <em
+class="netscape4">Creates a data path in HTTP requests</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hyperbole/">Hyperbole</a> — <em
+class="netscape4">Information and text management program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/idutils/">Idutils</a> — <em
class="netscape4">Tools
+for indexing</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/indent/">Indent</a> — <em
class="netscape4">C
+source beautifier</em></li>
+
+ <li><a href="/software/inetutils/">Inetutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of common network programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jacal/">Jacal</a> — <em
+class="netscape4">Mathematics program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/kawa/">Kawa</a> — <em
class="netscape4">Scheme and
+Emacs Lisp on a Java VM</em></li>
+
+ <li><a href="/software/less/">Less</a> — <em
class="netscape4">Display
+paginator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libcvs-perl/">LibCVS</a> — <em
+class="netscape4">Provides CVS functionality in library form</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libgcrypt/">Libgcrypt</a> — <em
+class="netscape4">Cryptographic library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libiconv/">Libiconv</a> — <em
+class="netscape4">Converts between character encodings</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lilypond/">Lilypond</a> — <em
+class="netscape4">Music typesetter</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mailman/">Mailman</a> — <em
+class="netscape4">Manages discussion lists</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mailutils/">Mailutils</a> — <em
class="netscape4">A
+set of libraries and programs for handling e-mail messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/melting/">Melting</a> — <em
+class="netscape4">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid
+hybridation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/metahtml/">Metahtml</a> — <em
+class="netscape4">Programming language for the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mc/">Midnight Commander</a> — <em
+class="netscape4">Unix file manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mifluz/">Mifluz </a> — <em
class="netscape4">Full
+text inverted index query library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mll2html/">Mll2html</a> — <em
+class="netscape4">Converts a mailing lists file to an HTML file</em></li>
+
+ <li><a href="/software/motti/">Motti</a> — <em
+class="netscape4">Multiplayer, networked strategy game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mule/">Mule</a> — <em
+class="netscape4">Multilingual text editor for Emacs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/nana/">Nana</a> — <em
class="netscape4">Library for
+assertion checking and logging in GNU C/C++</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nano/">Nano</a> — <em
class="netscape4">Pico clone
+for *NIX</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nautilus/">Nautilus</a> — <em
+class="netscape4">File manager and graphical shell</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ncurses/">Ncurses</a> — <em
+class="netscape4">Displays and updates text on text-only terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ninpaths/">Ninpaths </a> — <em
+class="netscape4">Paths Survey reporting program </em></li>
+
+ <li><a href="/software/ocrad/">Ocrad</a> — <em
class="netscape4">OCR
+program based on feature extraction</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/octave/">Octave</a> — <em
+class="netscape4">High-level language for numerical computations</em></li>
+
+ <li><a href="/software/oleo/">Oleo</a> — <em
class="netscape4">Lightweight
+spreadsheet program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pcb/">PCB</a> — <em
class="netscape4">Designs
+printed circuit board layouts </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgroupware/">PHP Groupware</a> — <em
+class="netscape4">Groupware suite </em></li>
+
+ <li><a href="/software/pips/">PIPS</a> — <em
class="netscape4">Converts
+data between formats</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pspp/">PSPP</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+package</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/panorama/">Panorama</a> — <em
+class="netscape4">Framework for 3D graphics production</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paperclips/">Paperclips</a> — <em
+class="netscape4">Webserver and dynamic content container</em></li>
+
+ <li><a href="/software/patch/">Patch</a> — <em
class="netscape4">Applies a
+patch to a file</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/patchwork/">Patchwork</a> — <em
+class="netscape4">Utility for rapid patch development and submission</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paxutils/">Paxutils</a> — <em
+class="netscape4">Tool to manage file archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/plotutils/">Plotutils</a> — <em
+class="netscape4">Plotting and graphics utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proto/">Proto</a> — <em
class="netscape4">Tools to
+find function prototypes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pth/">Pth</a> — <em class="netscape4">GNU
Portable
+Threads library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ptx/">Ptx</a> — <em class="netscape4">Index
+generator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/qexo/">Qexo</a> — <em
class="netscape4">XQuery to
+Java compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/quagga/">Quagga</a> — <em
+class="netscape4">Back-end software for the FSF's Directory of Free
+Software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/queue/">Queue</a> — <em
class="netscape4">Batch
+processing and local rsh replacement system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rcs/">RCS</a> — <em
class="netscape4">Version
+control and project management software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/radius/">Radius</a> — <em
class="netscape4">Remote
+authentication and accounting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/readline/">Readline</a> — <em
+class="netscape4">Lets users edit command lines as they are typed in</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/recode/">Recode</a> — <em
class="netscape4">Front
+end to the 'recode' translation library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sxml/">SXML</a> — <em
class="netscape4">Defines and
+implements a mark-up language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/screen/">Screen</a> — <em
class="netscape4">Runs
+separate screens on a single terminal</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sed/">Sed</a> — <em class="netscape4">A
+stream-oriented non-interactive text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/serveez/">Serveez</a> — <em
+class="netscape4">Server framework</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shmm/">Shared Memory Manager</a> — <em
+class="netscape4">access all shared memory</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sharutils/">Sharutils</a> — <em
+class="netscape4">Creates and helps unpack shell archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shtool/">Shtool</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+portable shell tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smarteiffel/">SmartEiffel</a> — <em
+class="netscape4">Eiffel compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/snug/">Snug</a> — <em
class="netscape4">Project to
+develop a free version of Java Swing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sovix/">Sovix</a> — <em
+class="netscape4">PHP-based, semantic website revision system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/speedx/">SpeedX</a> — <em
class="netscape4">Racing
+game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/termutils/">Termutils</a> — <em
+class="netscape4">Programs for controlling terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/texinfo/">Texinfo</a> — <em
+class="netscape4">Produces manuals, ASCII text, and on-line
+documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/thales/">Thales</a> — <em
class="netscape4">IRC to
+MySQL gateway</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libobjects/">The GNU Objective C Class Library</a>
+— <em class="netscape4">The GNU Objective C Class Library (libobjects)
+is a library of general-purpose, non-graphical Objective C objects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/time/">Time</a> — <em
class="netscape4">Reports the
+user, system, and real time used by a process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/toutdoux/">ToutDoux</a> — <em
+class="netscape4">Project manager</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/units/">Units</a> — <em
class="netscape4">Unit
+conversion and calculation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/vcdimager/">VCD Imager</a> — <em
+class="netscape4">Free software (Super) video CD authoring solution</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wget/">Wget</a> — <em
class="netscape4">Retrieves
+files from the Web</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/which/">Which</a> — <em
class="netscape4">Prints
+out full path of execuatbles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/windowmaker/">Window Maker</a> — <em
+class="netscape4">Window manager for X Window System</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xboard/">Xboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical chessboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xhippo/">Xhippo</a> — <em
+class="netscape4">Playlist manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xmorph/">Xmorph</a> — <em
class="netscape4">Image
+morphing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/zebra/">Zebra</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of routing protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/a2ps/">a2ps</a> — <em class="netscape4">Any
to
+PostScript filter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acct/">acct</a> — <em class="netscape4">GNU
system
+accounting utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/adns/">adns</a> — <em
class="netscape4">Resolver
+library for C and C++ programs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aetherspace/">aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Software to produce alternative energy systems</em></li>
+
+ <li><a href="/software/aroundme/">aroundme</a> — <em
+class="netscape4">Social networking and team interaction software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/auctex/">auctex</a> — <em
+class="netscape4">Integrated environment for editing LaTeX and TeX
+files</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/avl/">avl</a> — <em
class="netscape4">Library for
+balanced binary trees</em></li>
+
+ <li><a href="/software/beacon/">beacon</a> — <em
class="netscape4">Simple
+date and category-driven Web publishing system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bool/">bool</a> — <em
class="netscape4">Utility for
+matching boolean queries in text</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ccaudio/">ccaudio</a> — <em
+class="netscape4">Library and software for manipulating audio data</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccrtp/">ccrtp</a> — <em
class="netscape4">RTP
+stack</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccscript/">ccscript</a> — <em
class="netscape4">C++
+class framework for creating a virtual machine execution system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cflow/">cflow</a> — <em
class="netscape4">Charts
+control flow within source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cgicc/">cgicc</a> — <em
class="netscape4">C++ class
+library for writing CGI applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cim/">cim </a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+the programming language Simula</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/classpath/">classpath</a> — <em
+class="netscape4">Free core class libraries for the Java programming
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/clisp/">clisp</a> — <em
class="netscape4">ANSI
+Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/combine/">combine</a> — <em
+class="netscape4">Extensible file matching and filtering</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cons/">cons</a> — <em
+class="netscape4">'Make' replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/coreutils/">coreutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of basic file, shell and text manipulation
+utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cssc/">cssc</a> — <em
class="netscape4">Free clone
+of SCCS</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dap/">dap</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+and graphics package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddd/">ddd</a> — <em
class="netscape4">Graphical
+front end for command line debuggers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddrescue/">ddrescue</a> — <em
+class="netscape4">Data recovery tool</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dejagnu/">dejaGnu</a> — <em
+class="netscape4">Framework to test programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diction/">diction</a> — <em
+class="netscape4">Checks text for readability and bad usage</em></li>
+
+ <li><a href="/software/drgeo/">dr. geo</a> — <em
class="netscape4">Builds
+geometric figures</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emms/">emms</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+multimedia system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/enscript/">enscript </a> — <em
+class="netscape4">Converts ASCII files to PostScript</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ferret/">ferret</a> — <em
class="netscape4">GNU
+data modeller</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fhp/">fhp</a> — <em class="netscape4">m4
macro for
+creating Web pages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/fontutils/">fontutils </a> — <em
+class="netscape4">Converts between font formats and creates fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/freeipmi/">freeipmi</a> — <em
+class="netscape4">Intelligent platform management system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fribidi/">fribidi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpp/">g++</a> — <em class="netscape4">C++
+compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gama/">gama</a> — <em
class="netscape4">Geodetic
+network adjustment program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gawk/">gawk</a> — <em
class="netscape4">String
+manipulation language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcjwebplugin/">gcjwebplugin</a> — <em
+class="netscape4">Browser plugin that executes Java applets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengen/">gengen</a> — <em
class="netscape4">A
+parameterized-text-generator generator based on a template</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gforth/">gforth</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the ANS Forth language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfortran/">gfortran</a> — <em
+class="netscape4">Fortran compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gleem/">gleem</a> — <em
class="netscape4">Library
+of 3D widgets</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gmp/">gmp</a> — <em class="netscape4">The
GNU
+Multiple Precision Arithmetic Library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnotary/">gnotary</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a digital notary service</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnu-arch/">gnu-arch</a> — <em
+class="netscape4">Revision control system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnu-crypto/">gnu-crypto</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a full set of Java cryptographic
+tools</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubg/">gnubg</a> — <em
class="netscape4">Plays and
+analyzes backgammon games and matches</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubiff/">gnubiff</a> — <em
class="netscape4">Mail
+notification program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucomm/">gnucomm</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telecommunications project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/git/">gnuit</a> — <em
class="netscape4">Tools for
+simple, daily file and system management tasks</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnulib/">gnulib</a> — <em
class="netscape4">GNU
+portability library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnumach/">gnumach</a> — <em
+class="netscape4">Microkernel of the GNU system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnunet/">gnunet</a> — <em
+class="netscape4">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupg/">gnupg (GPG)</a> — <em
+class="netscape4">Complete implementation of the OpenPGP Internet
+standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupod/">gnupod</a> — <em
class="netscape4">Lets
+you use an iPod under GNU/Linux </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuradio/">gnuradio</a> — <em
+class="netscape4">Software to create digital radio signals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a> — <em
+class="netscape4">Is a web application for educators, students, and school
+administrators.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnushogi/">gnushogi</a> — <em
+class="netscape4">Japanese version of chess</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuskies/">gnuskies</a> — <em
+class="netscape4">Project to create a free version of the xephem
+program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnusound/">gnusound</a> — <em
+class="netscape4">Multitrack sound editor for Gnome</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusysutils/">gnusysutils</a> — <em
+class="netscape4">Planned group of utilities for system
administrators</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpaint/">gpaint</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+paint program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gprolog/">gprolog</a> — <em
+class="netscape4">Prolog compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/groff/">groff</a> — <em
class="netscape4">Document
+formatting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gss/">gss</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Generic Security Service API</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-dbi/">guile-dbi</a> — <em
+class="netscape4">Guile database abstraction layer</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/guile-gtk/">guile-gtk</a> — <em
+class="netscape4">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gurgle/">gurgle</a> — <em
+class="netscape4">Formerly the GNU Report Generator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gv/">gv</a> — <em
class="netscape4">Frontend for
+ghostscript</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gvpe/">gvpe</a> — <em
class="netscape4">Secure vpn
+network among multiple nodes over an untrusted network</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gzip/">gzip</a> — <em
class="netscape4">Compresses
+and decompresses files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hOpla/">hOpla</a> — <em
class="netscape4">Link
+between XML files and SQL databases</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/halifax/">halifax</a> — <em
+class="netscape4">Client applications suite for fax applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hello/">hello</a> — <em
class="netscape4">GNU
+version of "Hello, world!"</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hp2xx/">hp2xx</a> — <em
class="netscape4">Reads and
+converts HP-GL files to various formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/hurd/">hurd</a> — <em
class="netscape4">Project
+GNU's replacement for the Unix kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/intlfonts/">intlfonts</a> — <em
+class="netscape4">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em></li>
+
+ <li><a href="/software/java2html/">java2html</a> — <em
+class="netscape4">Translates Java files to HTML</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/jel/">jel</a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+simple expressions into Java byte code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jwhois/">jwhois</a> — <em
+class="netscape4">Internet whois client</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libc/">libc</a> — <em
class="netscape4">Library for
+use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libcdio/">libcdio</a> — <em
+class="netscape4">Encapsulates CD-ROM reading and control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libextractor/">libextractor</a> — <em
+class="netscape4">Extracts metadata information from files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libmicrohttpd/">libmicrohttpd</a> — <em
+class="netscape4">GNU library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libopts/">libopts</a> — <em
+class="netscape4">AutoOpts option parser library that supports stand alone
+config files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a> — <em
+class="netscape4">Library for handling page faults</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libtool/">libtool</a> — <em
+class="netscape4">Generic library support script</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libxmi/">libxmi</a> — <em
class="netscape4">Library
+for rasterizing 2-D vector graphics</em></li>
+
+ <li><a href="/software/liquidwar6/">liquidwar6</a> — <em
+class="netscape4">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lsh/">lsh</a> — <em class="netscape4">Free
+implementation of the SSH protocol</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/m4/">m4</a> — <em class="netscape4">Macro
+processor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/make/">make</a> — <em
class="netscape4">Generates
+executables and other non-source programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/marst/">marst</a> — <em
class="netscape4">Algol to
+C translator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/maverik/">maverik</a> — <em
+class="netscape4">Virtual reality micro kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcron/">mcron</a> — <em
class="netscape4">Vixie
+cron replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcsim/">mcsim</a> — <em
+class="netscape4">Simulation software for designing, analyzing and
+calibrating mathematical models</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mdk/">mdk</a> — <em
class="netscape4">Emulator and
+development environment for Knuth's MIX computer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/miscfiles/">miscfiles</a> — <em
+class="netscape4">Collection of various files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mit-scheme/">mit-scheme</a> — <em
+class="netscape4">MIT/GNU Scheme programming language</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/moe/">moe </a> — <em class="netscape4">A
powerful
+and user-friendly text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/muse/">muse</a> — <em
class="netscape4">Emacs mode
+for publishing in various modes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/octal/">octal</a> — <em
class="netscape4">Free
+digital sound workstation for Unix-like systems</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a> — <em
class="netscape4">Helps
+organize documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/osip/">osip</a> — <em
class="netscape4">Library
+supporting the Session Initiation Protocol</em></li>
+
+ <li><a href="/software/p2c/">p2c</a> — <em
class="netscape4">Translates
+Pascal programs into C</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/parted/">parted</a> — <em
+class="netscape4">Manipulates disk partitions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantomsecurity/">phantom security</a> — <em
+class="netscape4">Home security system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantom_home/">phantom_home</a> — <em
+class="netscape4">Home automation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgrabcomics/">phpgrabcomics</a> — <em
+class="netscape4">Retrieves and saves comics from the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> — <em
+class="netscape4">Mass spectrometric framework for simulation and analysis
+of mass spectrometric data of (bio-)polymers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/protoize/">protoize</a> — <em
+class="netscape4">Creates or removes prototypes from C code</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rottlog/">rottlog</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sather/">sather</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shishi/">shishi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Kerberos 5 network security system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/slib/">slib</a> — <em
class="netscape4">Portable
+scheme library </em></li>
+
+ <li><a href="/software/sourceinstall/">sourceinstaller</a> — <em
+class="netscape4">Graphical tool for source package configuration,
+installation, tracking and removal</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spacechart/">spacechart</a> — <em
+class="netscape4">Displays the stars in space in 3D</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/speex/">speex</a> — <em
class="netscape4">Speech
+compression format</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spell/">spell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/src-highlite/">src-highlite</a> — <em
+class="netscape4">Turns source code into a file with syntax
+highlighting</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/stow/">stow</a> — <em
class="netscape4">Manages
+installation process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/superopt/">superopt</a> — <em
+class="netscape4">Finds the shortest instruction sequence for a given
+function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/swbis/">swbis</a> — <em
+class="netscape4">Extensions to the POSIX packaging standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/talkfilters/">talkfilters</a> — <em
+class="netscape4">Translates English text into dialects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tramp/">tramp</a> — <em
class="netscape4">Remote
+file editing software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/unrtf/">unrtf</a> — <em
class="netscape4">Converts
+from RTF to other formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/userv/">userv</a> — <em
class="netscape4">Security
+boundary tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/uucp/">uucp</a> — <em class="netscape4">File
+copying program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wdiff/">wdiff</a> — <em
class="netscape4">Front end
+to GNU 'diff'</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/womb/">womb</a> — <em
class="netscape4">Repository
+for homeless code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xaos/">xaos</a> — <em
class="netscape4">Real-time
+fractal zoomer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xlogmaster/">xlogmaster</a> — <em
+class="netscape4">Monitors logfiles and devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xnee/">xnee</a> — <em
class="netscape4">Records,
+distributes, and replays X11 protocol data</em></li>
+
+</ul>
+
+<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Project
Software in the Free
+Software Directory</a></h2>
+
+</div>
+
</div>
<div style="font-size: small;">
@@ -347,7 +1527,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
- $Date: 2008/12/25 21:26:44 $
+ $Date: 2008/12/30 09:28:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.it.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.shtml,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- home.it.shtml 27 Dec 2008 09:26:54 -0000 1.63
+++ home.it.shtml 30 Dec 2008 09:28:53 -0000 1.64
@@ -22,14 +22,12 @@
<div id="takeactionhomepage">
-<!--<ul>
-<li><a href="url">item</a></li>
-</ul>-->
+<!-- <h1>Urgent action items</h1> -->
</div>
-<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
<tr>
- <td style="width: 50%; padding-right: 2em; padding-left: 2em;">
+ <td style="width: 35%;">
<h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2>
@@ -125,11 +123,11 @@
-->
<!-- BEGIN GNUmenu -->
</td>
-<td style="width:50%;">
+<td>
<h2>Freedom Fry</h2>
-<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" alt="Stephen Fry" /></a></p>
+<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" width="100%" alt="Stephen Fry" /></a></p>
<p class="center">Stephen Fry <a href="/fry/">vi presenta il software
libero</a> e vi ricorda
un compleanno molto speciale.</p>
@@ -172,31 +170,31 @@
GFDL e GSFDL.</li>
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Contribuite software alla
Free
Software Directory</a>.</li>
- <li><strong>Progetti ad alta priorità :</strong> <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribuite</a> a questi
-progetti di software libero: <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash">Gnash (GNU Flash
+ <li><strong>High priority projects:</strong> <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribute</a> to these
+free software projects we are emphasizing: <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash"> Gnash (GNU Flash
Player)</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot">Coreboot
-(campagna per un BIOS libero)</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement">alternativa
-libera a Skype</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting">montaggio
-video</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment">alternativa
-libera a Google Earth</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense"> gNewSense (il
-sistema GNU/Linux completamente libero)</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave">GNU Octave
-(alternativa libera a Matlab)</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement">alternativa
-libera alle librerie OpenDWG</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot"> Coreboot
+(campaign for a free BIOS)</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement"> free
+replacement for skype</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting"> video
+editing</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment"> free
+replacement for Google Earth</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense"> gNewSense (the
+all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave"> GNU Octave
+(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"> free
+replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> reversible
debugging in GDB</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh">driver liberi per
-router</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle">alternativa libera
-a Oracle Forms</a>.</li>
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> free software
+drivers for mesh routers</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle">free replacement
+for Oracle Forms</a>.</li>
<li><strong>Cittadini USA:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#music-sharing"> Firmate la petizione di
EFF</a> in favore della condivisione della musica</li>
@@ -215,17 +213,16 @@
href="/server/takeaction.html#swpat">in Europa</a>.</li>
<li><strong>Cittadini USA:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#antidmca">
Firmate la petizione contro i brevetti sul software e la DMCA</a></li>
- <li><strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Adottate un pacchetto GNU
-abbandonato:</a> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/ffp/">ffp</a>, <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>,
-<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+ <li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+package:</a> <a href="/software/dbmanual/">dbmanual</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/ffp/">ffp</a>, <a
href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a
href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a
href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
-<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/speedx/">speedx</a>, <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
<li><strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#libcdio">Aiutate</a> lo sviluppo di software
per registrare CD/DVD come <a
@@ -244,12 +241,41 @@
<p><a href="/server/takeaction.html#other">Altre possibili iniziative</a>
</p>
+</td>
+<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
+<ul>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU Audio/Video</a></li>
+<li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU GFDL</a></li>
+<li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html">Free Software Licenses</a></li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Packages</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU Manuals</a></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/">GNU FTP Site</a></li>
+<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/">GNU Service
Directory</a></li>
+<li><a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Free GNU/Linux
+Distros</a></li>
+<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
+<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
+<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
+<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
+<li><a href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a></li>
+<li><a href="/prep/maintain/">GNU Maintainers' Information</a></li>
+<li><a href="/people/">GNU's Who</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a></li>
+<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
+<li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
+</ul>
</td>
</tr>
</table>
-
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
<tr>
<td colspan="2">
@@ -273,10 +299,9 @@
<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Il server che ospita i progetti,
savannah.gnu.org</a></li>
<li><a href="http://lists.gnu.org/">Mailing list di GNU</a></li>
- <li>Altre aree del sito GNU: <a
href="/manual/manual.html">Documentazione</a>,
-<a href="/graphics/graphics.html">Grafica e arte</a>, <a
-href="http://audio-video.gnu.org/">Audio e video GNU</a>, <a
-href="/fun/fun.html">Divertimento</a>, <a
+ <li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
+documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
+<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
</li>
</ul>
@@ -284,6 +309,1166 @@
</tr>
</table>
+<div class="netscape4">
+
+<p><a href="#skipgnulist">Skip list of GNU software</a></p>
+
+<h2>GNU software</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/software/3dldf/">3DLDF</a> — <em class="netscape4">3D
+drawing package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acm/">ACM</a> — <em
class="netscape4">Aerial combat
+simulation game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/abdabi/">Abdabi</a> — <em
class="netscape4">Service
+discovery system for DotGNU</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/Aetherspace/">Aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a multiplayer game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/anubis/">Anubis</a> — <em
+class="netscape4">Processes outgoing mail</em></li>
+
+ <li><a href="/software/archimedes/">Archimedes</a> — <em
+class="netscape4">Software for designing and simulating submicron
+semiconductor devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aspell/">Aspell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autoconf/">Autoconf</a> — <em
+class="netscape4">Produces shell scripts which automatically configure
+source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autogen/">Autogen</a> — <em
+class="netscape4">Automated program and text generation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/automake/">Automake</a> — <em
+class="netscape4">Generates Makefile.in files </em></li>
+
+ <li><a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a> — <em
+class="netscape4">translates a web service expressed in BPEL into an
+oWFN</em></li>
+
+ <li><a href="/software/balsa/">Balsa</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+mail client</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/barcode/">Barcode</a> — <em
+class="netscape4">Converts text strings to printed bars</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bash/">Bash</a> — <em
class="netscape4">Shell of
+the GNU operating system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telephony server</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bzr/">Bazaar Version Control </a> — <em
+class="netscape4">distributed version control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bc/">Bc</a> — <em
class="netscape4">Interactive
+algebraic language </em></li>
+
+ <li><a href="/software/binutils/">Binutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of binary utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bison/">Bison</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for the parser generator 'yacc'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/calendula/">Calendula</a> — <em
+class="netscape4">Fund-raising/contact management software for
+non-profits</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cfengine/">Cfengine</a> — <em
+class="netscape4">Maintains configuration of a heterogenous UNIX
+network</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/chess/">Chess </a> — <em
class="netscape4">Chess
+game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/commoncpp/">Common C++</a> — <em
+class="netscape4">Highly portable C++ class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cpio/">Cpio</a> — <em
class="netscape4">Archiver
+that handles various types of cpio and tar archives</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/djgpp/">DJGPP</a> — <em
class="netscape4">GCC, G++,
+and GNU utilities for DOS </em></li>
+
+ <li><a href="/software/DMD/">DMD</a> — <em
class="netscape4">Service
+manager that's a replacement for SysV-init</em></li>
+
+ <li><a href="/software/denemo/">Denemo</a> — <em
+class="netscape4">Graphical music notation program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dia/">Dia</a> — <em
class="netscape4">GTK-based
+diagram drawing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diffutils/">Diffutils</a> — <em
+class="netscape4">Finds differences between and among files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/dominion/">Dominion</a> — <em
+class="netscape4">Multi-player role-playing simulation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dcl/">Double Choco Latte</a> — <em
+class="netscape4">System for tracking bugs, changes, enhancements, and
+requests for software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/edma/">EDMA </a> — <em
class="netscape4">Modular
+development environment </em></li>
+
+ <li><a href="/software/EPrints/">EPrints</a> — <em
+class="netscape4">Online information archiving system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ecc/">Ecc</a> — <em
class="netscape4">Elliptical
+curve class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ed/">Ed</a> — <em
class="netscape4">Line-oriented
+text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/electric/">Electric</a> — <em
class="netscape4">CAD
+electrical circuit design system </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emacs/">Emacs</a> — <em
+class="netscape4">Extensible, real-time editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/epsilon/">Epsilon</a> — <em
+class="netscape4">Strongly-typed omega-order programming language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ffp/">Ffp</a> — <em class="netscape4">Free
Film
+Project</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/findutils/">Findutils</a> — <em
+class="netscape4">Tools to find files and to operate on groups of
files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/Forum/">Forum</a> — <em
class="netscape4">Web-based
+groupware system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/FreeDink/">FreeDink</a> — <em
+class="netscape4">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/freefont/">Freefont</a> — <em
+class="netscape4">Free UCS outline fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcc/">GCC</a> — <em class="netscape4">GNU
Compiler
+Collection</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcl/">GCL</a> — <em
class="netscape4">Compiler and
+interpreter for Common Lisp</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gift/">GIFT</a> — <em
class="netscape4">Content
+based image retrieval system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gimp/">GIMP</a> — <em class="netscape4">GNU
image
+manipulation program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glpk/">GLPK</a> — <em class="netscape4">GNU
Linear
+Programming Kit</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/glue/">GLUE</a> — <em class="netscape4">GNU
+Internet groupware project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glib/">GLib</a> — <em class="netscape4">Core
+library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnat/">GNAT</a> — <em class="netscape4">A
complete
+Ada95 compilation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> — <em
+class="netscape4">Hybrid database server with a kernel for semantic
+computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/alive/">GNU Alive</a> — <em
+class="netscape4">Automatic login and keep-alive utility for Internet
+connections.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/classpathx/">GNU Classspathx</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished free implementation of the Java extension
+libraries</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuenterprise/">GNU Enterprise</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished project to develop a complete ERP system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfe/">GNU Font Editor</a> — <em
+class="netscape4">Graphical font editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/global/">GNU GLOBAL</a> — <em
+class="netscape4">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/grub/">GNU GRUB</a> — <em
class="netscape4">GNU
+GRand Unified Bootloader </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnash/">GNU Gnash</a> — <em
class="netscape4">Flash
+Movie Player</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libidn/">GNU Libidn</a> — <em
+class="netscape4">Internationalized string preparation library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/macchanger/">GNU MAC Changer </a> — <em
+class="netscape4">Is a utility to manipulate a MAC address</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumessenger/">GNU Messenger </a> — <em
+class="netscape4">Secure messaging system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupdf/">GNU PDF</a> — <em
class="netscape4">set of
+libraries and programs to manage the PDF file format</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupoc/">GNU POC</a> — <em
+class="netscape4">manages smartcard passwords</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUPascal/">GNU Pascal</a> — <em
+class="netscape4">Pascal compiler of the GNU Project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pipo/">GNU Pipo</a> — <em
class="netscape4">A GNU
+Bulletion Board System</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proxyknife/">GNU Proxyknife</a> — <em
+class="netscape4">Validate free proxies for users behind firewalls</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnur/">GNU R</a> — <em class="netscape4">a
language
+and environment for statistical computing and graphics. </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsasl/">GNU SASL</a> — <em
class="netscape4">SASL
+network authentication library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusql/">GNU SQL</a> — <em
+class="netscape4">Database management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smalltalk/">GNU Smalltalk</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Smalltalk object oriented
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/solfege/">GNU Solfege</a> — <em
+class="netscape4">Eartraining program for GNOME</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/songanizer/">GNU Songanizer</a> — <em
+class="netscape4">Script to organize a directory containing ogg and mp3
+files.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUTeXmacs/">GNU TeXmacs</a> — <em
+class="netscape4">Scientific text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/teseq/">GNU Teseq</a> — <em
class="netscape4">a
+tool for analyzing files that contain control characters and terminal
+control sequences.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fdisk/">GNU fdisk</a> — <em
class="netscape4">Is a
+libparted-based partitioning tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ghostscript/">GNU ghostscript </a> — <em
+class="netscape4">Interpreter for the Postscript and PDF graphics
+languages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnugo/">GNU go</a> — <em
class="netscape4">Plays
+the game of Go</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libmatheval/">GNU libmatheval</a> — <em
+class="netscape4">Library for evaluating mathematical expressions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lightning/">GNU lightning</a> — <em
+class="netscape4">Generates assembly language code at run-time</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnurobots/">GNU robots</a> — <em
+class="netscape4">Real-time game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sauce/">GNU sauce</a> — <em
+class="netscape4">Anti-spam server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tar/">GNU tar</a> — <em
class="netscape4">Creates
+tar archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/trueprint/">GNU trueprint</a> — <em
+class="netscape4">Prints source code to PostScript printers</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucash/">GNUCash</a> — <em
+class="netscape4">Personal and small business money-management software
+</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnump3d/">GNUMP3d</a> — <em
class="netscape4">A
+light-weight audio server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumed/">GNUMed</a> — <em
+class="netscape4">Software for a paperless medical practice</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnubik/">GNUbik</a> — <em
class="netscape4">3D
+Rubik's cube game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnucap/">GNUcap</a> — <em
class="netscape4">A
+general purpose circuit simulator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnujump/">GNUjump</a> — <em
+class="netscape4">SDLjump is a simple game where your goal is to keep
+jumping to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part
+of the screen.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnus/">GNUs</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+newsreader</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnustep/">GNUstep</a> — <em
class="netscape4">A
+graphical, object oriented programming environment</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutls/">GNUtls</a> — <em
class="netscape4">A
+library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/goops/">GOOPS</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented extension to 'guile'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsl/">GSL</a> — <em
class="netscape4">Routines for
+numerical computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtk/">GTK+</a> — <em class="netscape4">GNU
toolkit
+for X windows development</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gts/">GTS</a> — <em
class="netscape4">Functions for
+3D surfaces meshed with interconnected triangles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GUSS/">GUSS</a> — <em
class="netscape4">Hardware
+simulator for debugging</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcal/">Gcal</a> — <em class="netscape4">Is a
+program for calculating and printing calendars, and is the GNU
+implementation of the universally known cal and calendar programs.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gcompris/">Gcompris</a> — <em
+class="netscape4">Educational suite for children from 2 to 10 </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcron/">Gcron</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Vixie cron</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gdb/">Gdb</a> — <em class="netscape4">GNU
+Debugger</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gdbm/">Gdbm</a> — <em
class="netscape4">Replacement
+for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a> — <em
+class="netscape4">Generates a C function that parses and validates command
+line options</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gettext/">Gettext</a> — <em
class="netscape4">Tools
+to produce multi-lingual messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a> — <em
+class="netscape4">Fully-featured GNU gradebook</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnats/">Gnats</a> — <em
class="netscape4">Bug
+tracking system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnatsweb/">Gnatsweb</a> — <em
class="netscape4">Web
+interface to the GNU bug management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnochive/">Gnochive</a> — <em
class="netscape4">GUI
+frontend for multiple archivers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnome/">Gnome</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+desktop</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnotepad/">Gnotepad+</a> — <em
+class="netscape4">HTML and text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumeric/">Gnumeric</a> — <em
+class="netscape4">Math program intended to replace commercial
+spreadsheets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutrition/">Gnutrition</a> — <em
+class="netscape4">Nutrition analysis software</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuzilla/">Gnuzilla / IceCat</a> — <em
+class="netscape4">GNU version of popular web browser</em></li>
+
+ <li><a href="/software/goldwater/">Goldwater</a> — <em
+class="netscape4">Middleware component of the DotGNU project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gorm/">Gorm</a> — <em
class="netscape4">Graphic
+Object Relationship Modeler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gperf/">Gperf</a> — <em
class="netscape4">Generates
+a hash function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/greg/">Greg</a> — <em
class="netscape4">Software
+testing framework </em></li>
+
+ <li><a href="/software/grep/">Grep</a> — <em
class="netscape4">Finds lines
+that match entered patterns</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gretl/">Gretl</a> — <em
class="netscape4">Software
+for econometric analysis</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtick/">Gtick</a> — <em
class="netscape4">Digital
+metronome</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtkeyboard/">Gtkeyboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical keyboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gtypist/">Gtypist</a> — <em
+class="netscape4">Typing tutor program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile/">Guile</a> — <em
class="netscape4">GNU
+extensibility library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-gnome/">Guile-gnome</a> — <em
+class="netscape4">Helps Scheme programmers develop visual
applications</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/httptunnel/">Httptunnel</a> — <em
+class="netscape4">Creates a data path in HTTP requests</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hyperbole/">Hyperbole</a> — <em
+class="netscape4">Information and text management program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/idutils/">Idutils</a> — <em
class="netscape4">Tools
+for indexing</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/indent/">Indent</a> — <em
class="netscape4">C
+source beautifier</em></li>
+
+ <li><a href="/software/inetutils/">Inetutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of common network programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jacal/">Jacal</a> — <em
+class="netscape4">Mathematics program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/kawa/">Kawa</a> — <em
class="netscape4">Scheme and
+Emacs Lisp on a Java VM</em></li>
+
+ <li><a href="/software/less/">Less</a> — <em
class="netscape4">Display
+paginator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libcvs-perl/">LibCVS</a> — <em
+class="netscape4">Provides CVS functionality in library form</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libgcrypt/">Libgcrypt</a> — <em
+class="netscape4">Cryptographic library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libiconv/">Libiconv</a> — <em
+class="netscape4">Converts between character encodings</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lilypond/">Lilypond</a> — <em
+class="netscape4">Music typesetter</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mailman/">Mailman</a> — <em
+class="netscape4">Manages discussion lists</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mailutils/">Mailutils</a> — <em
class="netscape4">A
+set of libraries and programs for handling e-mail messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/melting/">Melting</a> — <em
+class="netscape4">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid
+hybridation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/metahtml/">Metahtml</a> — <em
+class="netscape4">Programming language for the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mc/">Midnight Commander</a> — <em
+class="netscape4">Unix file manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mifluz/">Mifluz </a> — <em
class="netscape4">Full
+text inverted index query library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mll2html/">Mll2html</a> — <em
+class="netscape4">Converts a mailing lists file to an HTML file</em></li>
+
+ <li><a href="/software/motti/">Motti</a> — <em
+class="netscape4">Multiplayer, networked strategy game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mule/">Mule</a> — <em
+class="netscape4">Multilingual text editor for Emacs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/nana/">Nana</a> — <em
class="netscape4">Library for
+assertion checking and logging in GNU C/C++</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nano/">Nano</a> — <em
class="netscape4">Pico clone
+for *NIX</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nautilus/">Nautilus</a> — <em
+class="netscape4">File manager and graphical shell</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ncurses/">Ncurses</a> — <em
+class="netscape4">Displays and updates text on text-only terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ninpaths/">Ninpaths </a> — <em
+class="netscape4">Paths Survey reporting program </em></li>
+
+ <li><a href="/software/ocrad/">Ocrad</a> — <em
class="netscape4">OCR
+program based on feature extraction</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/octave/">Octave</a> — <em
+class="netscape4">High-level language for numerical computations</em></li>
+
+ <li><a href="/software/oleo/">Oleo</a> — <em
class="netscape4">Lightweight
+spreadsheet program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pcb/">PCB</a> — <em
class="netscape4">Designs
+printed circuit board layouts </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgroupware/">PHP Groupware</a> — <em
+class="netscape4">Groupware suite </em></li>
+
+ <li><a href="/software/pips/">PIPS</a> — <em
class="netscape4">Converts
+data between formats</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pspp/">PSPP</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+package</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/panorama/">Panorama</a> — <em
+class="netscape4">Framework for 3D graphics production</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paperclips/">Paperclips</a> — <em
+class="netscape4">Webserver and dynamic content container</em></li>
+
+ <li><a href="/software/patch/">Patch</a> — <em
class="netscape4">Applies a
+patch to a file</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/patchwork/">Patchwork</a> — <em
+class="netscape4">Utility for rapid patch development and submission</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paxutils/">Paxutils</a> — <em
+class="netscape4">Tool to manage file archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/plotutils/">Plotutils</a> — <em
+class="netscape4">Plotting and graphics utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proto/">Proto</a> — <em
class="netscape4">Tools to
+find function prototypes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pth/">Pth</a> — <em class="netscape4">GNU
Portable
+Threads library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ptx/">Ptx</a> — <em class="netscape4">Index
+generator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/qexo/">Qexo</a> — <em
class="netscape4">XQuery to
+Java compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/quagga/">Quagga</a> — <em
+class="netscape4">Back-end software for the FSF's Directory of Free
+Software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/queue/">Queue</a> — <em
class="netscape4">Batch
+processing and local rsh replacement system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rcs/">RCS</a> — <em
class="netscape4">Version
+control and project management software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/radius/">Radius</a> — <em
class="netscape4">Remote
+authentication and accounting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/readline/">Readline</a> — <em
+class="netscape4">Lets users edit command lines as they are typed in</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/recode/">Recode</a> — <em
class="netscape4">Front
+end to the 'recode' translation library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sxml/">SXML</a> — <em
class="netscape4">Defines and
+implements a mark-up language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/screen/">Screen</a> — <em
class="netscape4">Runs
+separate screens on a single terminal</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sed/">Sed</a> — <em class="netscape4">A
+stream-oriented non-interactive text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/serveez/">Serveez</a> — <em
+class="netscape4">Server framework</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shmm/">Shared Memory Manager</a> — <em
+class="netscape4">access all shared memory</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sharutils/">Sharutils</a> — <em
+class="netscape4">Creates and helps unpack shell archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shtool/">Shtool</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+portable shell tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smarteiffel/">SmartEiffel</a> — <em
+class="netscape4">Eiffel compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/snug/">Snug</a> — <em
class="netscape4">Project to
+develop a free version of Java Swing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sovix/">Sovix</a> — <em
+class="netscape4">PHP-based, semantic website revision system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/speedx/">SpeedX</a> — <em
class="netscape4">Racing
+game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/termutils/">Termutils</a> — <em
+class="netscape4">Programs for controlling terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/texinfo/">Texinfo</a> — <em
+class="netscape4">Produces manuals, ASCII text, and on-line
+documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/thales/">Thales</a> — <em
class="netscape4">IRC to
+MySQL gateway</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libobjects/">The GNU Objective C Class Library</a>
+— <em class="netscape4">The GNU Objective C Class Library (libobjects)
+is a library of general-purpose, non-graphical Objective C objects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/time/">Time</a> — <em
class="netscape4">Reports the
+user, system, and real time used by a process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/toutdoux/">ToutDoux</a> — <em
+class="netscape4">Project manager</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/units/">Units</a> — <em
class="netscape4">Unit
+conversion and calculation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/vcdimager/">VCD Imager</a> — <em
+class="netscape4">Free software (Super) video CD authoring solution</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wget/">Wget</a> — <em
class="netscape4">Retrieves
+files from the Web</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/which/">Which</a> — <em
class="netscape4">Prints
+out full path of execuatbles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/windowmaker/">Window Maker</a> — <em
+class="netscape4">Window manager for X Window System</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xboard/">Xboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical chessboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xhippo/">Xhippo</a> — <em
+class="netscape4">Playlist manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xmorph/">Xmorph</a> — <em
class="netscape4">Image
+morphing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/zebra/">Zebra</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of routing protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/a2ps/">a2ps</a> — <em class="netscape4">Any
to
+PostScript filter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acct/">acct</a> — <em class="netscape4">GNU
system
+accounting utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/adns/">adns</a> — <em
class="netscape4">Resolver
+library for C and C++ programs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aetherspace/">aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Software to produce alternative energy systems</em></li>
+
+ <li><a href="/software/aroundme/">aroundme</a> — <em
+class="netscape4">Social networking and team interaction software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/auctex/">auctex</a> — <em
+class="netscape4">Integrated environment for editing LaTeX and TeX
+files</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/avl/">avl</a> — <em
class="netscape4">Library for
+balanced binary trees</em></li>
+
+ <li><a href="/software/beacon/">beacon</a> — <em
class="netscape4">Simple
+date and category-driven Web publishing system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bool/">bool</a> — <em
class="netscape4">Utility for
+matching boolean queries in text</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ccaudio/">ccaudio</a> — <em
+class="netscape4">Library and software for manipulating audio data</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccrtp/">ccrtp</a> — <em
class="netscape4">RTP
+stack</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccscript/">ccscript</a> — <em
class="netscape4">C++
+class framework for creating a virtual machine execution system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cflow/">cflow</a> — <em
class="netscape4">Charts
+control flow within source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cgicc/">cgicc</a> — <em
class="netscape4">C++ class
+library for writing CGI applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cim/">cim </a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+the programming language Simula</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/classpath/">classpath</a> — <em
+class="netscape4">Free core class libraries for the Java programming
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/clisp/">clisp</a> — <em
class="netscape4">ANSI
+Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/combine/">combine</a> — <em
+class="netscape4">Extensible file matching and filtering</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cons/">cons</a> — <em
+class="netscape4">'Make' replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/coreutils/">coreutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of basic file, shell and text manipulation
+utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cssc/">cssc</a> — <em
class="netscape4">Free clone
+of SCCS</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dap/">dap</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+and graphics package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddd/">ddd</a> — <em
class="netscape4">Graphical
+front end for command line debuggers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddrescue/">ddrescue</a> — <em
+class="netscape4">Data recovery tool</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dejagnu/">dejaGnu</a> — <em
+class="netscape4">Framework to test programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diction/">diction</a> — <em
+class="netscape4">Checks text for readability and bad usage</em></li>
+
+ <li><a href="/software/drgeo/">dr. geo</a> — <em
class="netscape4">Builds
+geometric figures</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emms/">emms</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+multimedia system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/enscript/">enscript </a> — <em
+class="netscape4">Converts ASCII files to PostScript</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ferret/">ferret</a> — <em
class="netscape4">GNU
+data modeller</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fhp/">fhp</a> — <em class="netscape4">m4
macro for
+creating Web pages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/fontutils/">fontutils </a> — <em
+class="netscape4">Converts between font formats and creates fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/freeipmi/">freeipmi</a> — <em
+class="netscape4">Intelligent platform management system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fribidi/">fribidi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpp/">g++</a> — <em class="netscape4">C++
+compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gama/">gama</a> — <em
class="netscape4">Geodetic
+network adjustment program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gawk/">gawk</a> — <em
class="netscape4">String
+manipulation language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcjwebplugin/">gcjwebplugin</a> — <em
+class="netscape4">Browser plugin that executes Java applets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengen/">gengen</a> — <em
class="netscape4">A
+parameterized-text-generator generator based on a template</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gforth/">gforth</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the ANS Forth language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfortran/">gfortran</a> — <em
+class="netscape4">Fortran compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gleem/">gleem</a> — <em
class="netscape4">Library
+of 3D widgets</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gmp/">gmp</a> — <em class="netscape4">The
GNU
+Multiple Precision Arithmetic Library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnotary/">gnotary</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a digital notary service</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnu-arch/">gnu-arch</a> — <em
+class="netscape4">Revision control system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnu-crypto/">gnu-crypto</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a full set of Java cryptographic
+tools</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubg/">gnubg</a> — <em
class="netscape4">Plays and
+analyzes backgammon games and matches</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubiff/">gnubiff</a> — <em
class="netscape4">Mail
+notification program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucomm/">gnucomm</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telecommunications project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/git/">gnuit</a> — <em
class="netscape4">Tools for
+simple, daily file and system management tasks</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnulib/">gnulib</a> — <em
class="netscape4">GNU
+portability library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnumach/">gnumach</a> — <em
+class="netscape4">Microkernel of the GNU system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnunet/">gnunet</a> — <em
+class="netscape4">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupg/">gnupg (GPG)</a> — <em
+class="netscape4">Complete implementation of the OpenPGP Internet
+standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupod/">gnupod</a> — <em
class="netscape4">Lets
+you use an iPod under GNU/Linux </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuradio/">gnuradio</a> — <em
+class="netscape4">Software to create digital radio signals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a> — <em
+class="netscape4">Is a web application for educators, students, and school
+administrators.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnushogi/">gnushogi</a> — <em
+class="netscape4">Japanese version of chess</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuskies/">gnuskies</a> — <em
+class="netscape4">Project to create a free version of the xephem
+program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnusound/">gnusound</a> — <em
+class="netscape4">Multitrack sound editor for Gnome</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusysutils/">gnusysutils</a> — <em
+class="netscape4">Planned group of utilities for system
administrators</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpaint/">gpaint</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+paint program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gprolog/">gprolog</a> — <em
+class="netscape4">Prolog compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/groff/">groff</a> — <em
class="netscape4">Document
+formatting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gss/">gss</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Generic Security Service API</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-dbi/">guile-dbi</a> — <em
+class="netscape4">Guile database abstraction layer</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/guile-gtk/">guile-gtk</a> — <em
+class="netscape4">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gurgle/">gurgle</a> — <em
+class="netscape4">Formerly the GNU Report Generator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gv/">gv</a> — <em
class="netscape4">Frontend for
+ghostscript</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gvpe/">gvpe</a> — <em
class="netscape4">Secure vpn
+network among multiple nodes over an untrusted network</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gzip/">gzip</a> — <em
class="netscape4">Compresses
+and decompresses files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hOpla/">hOpla</a> — <em
class="netscape4">Link
+between XML files and SQL databases</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/halifax/">halifax</a> — <em
+class="netscape4">Client applications suite for fax applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hello/">hello</a> — <em
class="netscape4">GNU
+version of "Hello, world!"</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hp2xx/">hp2xx</a> — <em
class="netscape4">Reads and
+converts HP-GL files to various formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/hurd/">hurd</a> — <em
class="netscape4">Project
+GNU's replacement for the Unix kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/intlfonts/">intlfonts</a> — <em
+class="netscape4">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em></li>
+
+ <li><a href="/software/java2html/">java2html</a> — <em
+class="netscape4">Translates Java files to HTML</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/jel/">jel</a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+simple expressions into Java byte code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jwhois/">jwhois</a> — <em
+class="netscape4">Internet whois client</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libc/">libc</a> — <em
class="netscape4">Library for
+use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libcdio/">libcdio</a> — <em
+class="netscape4">Encapsulates CD-ROM reading and control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libextractor/">libextractor</a> — <em
+class="netscape4">Extracts metadata information from files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libmicrohttpd/">libmicrohttpd</a> — <em
+class="netscape4">GNU library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libopts/">libopts</a> — <em
+class="netscape4">AutoOpts option parser library that supports stand alone
+config files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a> — <em
+class="netscape4">Library for handling page faults</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libtool/">libtool</a> — <em
+class="netscape4">Generic library support script</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libxmi/">libxmi</a> — <em
class="netscape4">Library
+for rasterizing 2-D vector graphics</em></li>
+
+ <li><a href="/software/liquidwar6/">liquidwar6</a> — <em
+class="netscape4">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lsh/">lsh</a> — <em class="netscape4">Free
+implementation of the SSH protocol</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/m4/">m4</a> — <em class="netscape4">Macro
+processor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/make/">make</a> — <em
class="netscape4">Generates
+executables and other non-source programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/marst/">marst</a> — <em
class="netscape4">Algol to
+C translator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/maverik/">maverik</a> — <em
+class="netscape4">Virtual reality micro kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcron/">mcron</a> — <em
class="netscape4">Vixie
+cron replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcsim/">mcsim</a> — <em
+class="netscape4">Simulation software for designing, analyzing and
+calibrating mathematical models</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mdk/">mdk</a> — <em
class="netscape4">Emulator and
+development environment for Knuth's MIX computer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/miscfiles/">miscfiles</a> — <em
+class="netscape4">Collection of various files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mit-scheme/">mit-scheme</a> — <em
+class="netscape4">MIT/GNU Scheme programming language</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/moe/">moe </a> — <em class="netscape4">A
powerful
+and user-friendly text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/muse/">muse</a> — <em
class="netscape4">Emacs mode
+for publishing in various modes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/octal/">octal</a> — <em
class="netscape4">Free
+digital sound workstation for Unix-like systems</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a> — <em
class="netscape4">Helps
+organize documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/osip/">osip</a> — <em
class="netscape4">Library
+supporting the Session Initiation Protocol</em></li>
+
+ <li><a href="/software/p2c/">p2c</a> — <em
class="netscape4">Translates
+Pascal programs into C</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/parted/">parted</a> — <em
+class="netscape4">Manipulates disk partitions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantomsecurity/">phantom security</a> — <em
+class="netscape4">Home security system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantom_home/">phantom_home</a> — <em
+class="netscape4">Home automation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgrabcomics/">phpgrabcomics</a> — <em
+class="netscape4">Retrieves and saves comics from the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> — <em
+class="netscape4">Mass spectrometric framework for simulation and analysis
+of mass spectrometric data of (bio-)polymers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/protoize/">protoize</a> — <em
+class="netscape4">Creates or removes prototypes from C code</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rottlog/">rottlog</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sather/">sather</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shishi/">shishi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Kerberos 5 network security system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/slib/">slib</a> — <em
class="netscape4">Portable
+scheme library </em></li>
+
+ <li><a href="/software/sourceinstall/">sourceinstaller</a> — <em
+class="netscape4">Graphical tool for source package configuration,
+installation, tracking and removal</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spacechart/">spacechart</a> — <em
+class="netscape4">Displays the stars in space in 3D</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/speex/">speex</a> — <em
class="netscape4">Speech
+compression format</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spell/">spell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/src-highlite/">src-highlite</a> — <em
+class="netscape4">Turns source code into a file with syntax
+highlighting</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/stow/">stow</a> — <em
class="netscape4">Manages
+installation process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/superopt/">superopt</a> — <em
+class="netscape4">Finds the shortest instruction sequence for a given
+function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/swbis/">swbis</a> — <em
+class="netscape4">Extensions to the POSIX packaging standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/talkfilters/">talkfilters</a> — <em
+class="netscape4">Translates English text into dialects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tramp/">tramp</a> — <em
class="netscape4">Remote
+file editing software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/unrtf/">unrtf</a> — <em
class="netscape4">Converts
+from RTF to other formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/userv/">userv</a> — <em
class="netscape4">Security
+boundary tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/uucp/">uucp</a> — <em class="netscape4">File
+copying program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wdiff/">wdiff</a> — <em
class="netscape4">Front end
+to GNU 'diff'</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/womb/">womb</a> — <em
class="netscape4">Repository
+for homeless code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xaos/">xaos</a> — <em
class="netscape4">Real-time
+fractal zoomer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xlogmaster/">xlogmaster</a> — <em
+class="netscape4">Monitors logfiles and devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xnee/">xnee</a> — <em
class="netscape4">Records,
+distributes, and replays X11 protocol data</em></li>
+
+</ul>
+
+<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Project
Software in the Free
+Software Directory</a></h2>
+
+</div>
+
</div>
<div style="font-size: small;">
@@ -319,7 +1504,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultima modifica:
- $Date: 2008/12/27 09:26:54 $
+ $Date: 2008/12/30 09:28:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.nl.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nl.shtml,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- home.nl.shtml 18 Dec 2008 21:27:34 -0000 1.46
+++ home.nl.shtml 30 Dec 2008 09:28:53 -0000 1.47
@@ -21,14 +21,12 @@
<div id="takeactionhomepage">
-<!--<ul>
-<li><a href="url">item</a></li>
-</ul>-->
+<!-- <h1>Urgent action items</h1> -->
</div>
-<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
<tr>
- <td style="width: 50%; padding-right: 2em; padding-left: 2em;">
+ <td style="width: 35%;">
<h2>Wat is GNU?</h2>
@@ -133,11 +131,11 @@
-->
<!-- BEGIN GNUmenu -->
</td>
-<td style="width:50%;">
+<td>
<h2>Freedom Fry</h2>
-<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" alt="Stephen Fry" /></a></p>
+<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" width="100%" alt="Stephen Fry" /></a></p>
<p class="center">Dhr. Stephen Fry <a href="/fry/">geeft een introductie tot
vrije
software</a>, en herinnert ons aan een speciale verjaardag.</p>
@@ -199,8 +197,6 @@
(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"> free
replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3"> free support for
-the RARv3 format</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> reversible
debugging in GDB</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> free software
@@ -227,16 +223,14 @@
software patenten en de DMCA.</a>.</li>
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
-package:</a> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/ffp/">ffp</a>, <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>,
-<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+package:</a> <a href="/software/dbmanual/">dbmanual</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/ffp/">ffp</a>, <a
href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a
href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a
href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
-<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/speedx/">speedx</a>, <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
software development and more in <a
@@ -255,12 +249,41 @@
<p><a href="/server/takeaction.nl.html#other">Andere Acties</a>
</p>
+</td>
+<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
+<ul>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU Audio/Video</a></li>
+<li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU GFDL</a></li>
+<li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html">Free Software Licenses</a></li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Packages</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU Manuals</a></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/">GNU FTP Site</a></li>
+<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/">GNU Service
Directory</a></li>
+<li><a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Free GNU/Linux
+Distros</a></li>
+<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
+<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
+<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
+<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
+<li><a href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a></li>
+<li><a href="/prep/maintain/">GNU Maintainers' Information</a></li>
+<li><a href="/people/">GNU's Who</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a></li>
+<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
+<li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
+</ul>
</td>
</tr>
</table>
-
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
<tr>
<td colspan="2">
@@ -286,8 +309,7 @@
<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU mailing lijsten</a></li>
<li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
-<a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU audio and video</a>, <a
-href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
+<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
</li>
</ul>
@@ -295,6 +317,1166 @@
</tr>
</table>
+<div class="netscape4">
+
+<p><a href="#skipgnulist">Skip list of GNU software</a></p>
+
+<h2>GNU software</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/software/3dldf/">3DLDF</a> — <em class="netscape4">3D
+drawing package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acm/">ACM</a> — <em
class="netscape4">Aerial combat
+simulation game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/abdabi/">Abdabi</a> — <em
class="netscape4">Service
+discovery system for DotGNU</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/Aetherspace/">Aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a multiplayer game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/anubis/">Anubis</a> — <em
+class="netscape4">Processes outgoing mail</em></li>
+
+ <li><a href="/software/archimedes/">Archimedes</a> — <em
+class="netscape4">Software for designing and simulating submicron
+semiconductor devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aspell/">Aspell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autoconf/">Autoconf</a> — <em
+class="netscape4">Produces shell scripts which automatically configure
+source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autogen/">Autogen</a> — <em
+class="netscape4">Automated program and text generation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/automake/">Automake</a> — <em
+class="netscape4">Generates Makefile.in files </em></li>
+
+ <li><a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a> — <em
+class="netscape4">translates a web service expressed in BPEL into an
+oWFN</em></li>
+
+ <li><a href="/software/balsa/">Balsa</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+mail client</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/barcode/">Barcode</a> — <em
+class="netscape4">Converts text strings to printed bars</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bash/">Bash</a> — <em
class="netscape4">Shell of
+the GNU operating system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telephony server</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bzr/">Bazaar Version Control </a> — <em
+class="netscape4">distributed version control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bc/">Bc</a> — <em
class="netscape4">Interactive
+algebraic language </em></li>
+
+ <li><a href="/software/binutils/">Binutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of binary utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bison/">Bison</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for the parser generator 'yacc'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/calendula/">Calendula</a> — <em
+class="netscape4">Fund-raising/contact management software for
+non-profits</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cfengine/">Cfengine</a> — <em
+class="netscape4">Maintains configuration of a heterogenous UNIX
+network</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/chess/">Chess </a> — <em
class="netscape4">Chess
+game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/commoncpp/">Common C++</a> — <em
+class="netscape4">Highly portable C++ class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cpio/">Cpio</a> — <em
class="netscape4">Archiver
+that handles various types of cpio and tar archives</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/djgpp/">DJGPP</a> — <em
class="netscape4">GCC, G++,
+and GNU utilities for DOS </em></li>
+
+ <li><a href="/software/DMD/">DMD</a> — <em
class="netscape4">Service
+manager that's a replacement for SysV-init</em></li>
+
+ <li><a href="/software/denemo/">Denemo</a> — <em
+class="netscape4">Graphical music notation program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dia/">Dia</a> — <em
class="netscape4">GTK-based
+diagram drawing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diffutils/">Diffutils</a> — <em
+class="netscape4">Finds differences between and among files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/dominion/">Dominion</a> — <em
+class="netscape4">Multi-player role-playing simulation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dcl/">Double Choco Latte</a> — <em
+class="netscape4">System for tracking bugs, changes, enhancements, and
+requests for software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/edma/">EDMA </a> — <em
class="netscape4">Modular
+development environment </em></li>
+
+ <li><a href="/software/EPrints/">EPrints</a> — <em
+class="netscape4">Online information archiving system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ecc/">Ecc</a> — <em
class="netscape4">Elliptical
+curve class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ed/">Ed</a> — <em
class="netscape4">Line-oriented
+text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/electric/">Electric</a> — <em
class="netscape4">CAD
+electrical circuit design system </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emacs/">Emacs</a> — <em
+class="netscape4">Extensible, real-time editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/epsilon/">Epsilon</a> — <em
+class="netscape4">Strongly-typed omega-order programming language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ffp/">Ffp</a> — <em class="netscape4">Free
Film
+Project</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/findutils/">Findutils</a> — <em
+class="netscape4">Tools to find files and to operate on groups of
files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/Forum/">Forum</a> — <em
class="netscape4">Web-based
+groupware system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/FreeDink/">FreeDink</a> — <em
+class="netscape4">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/freefont/">Freefont</a> — <em
+class="netscape4">Free UCS outline fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcc/">GCC</a> — <em class="netscape4">GNU
Compiler
+Collection</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcl/">GCL</a> — <em
class="netscape4">Compiler and
+interpreter for Common Lisp</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gift/">GIFT</a> — <em
class="netscape4">Content
+based image retrieval system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gimp/">GIMP</a> — <em class="netscape4">GNU
image
+manipulation program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glpk/">GLPK</a> — <em class="netscape4">GNU
Linear
+Programming Kit</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/glue/">GLUE</a> — <em class="netscape4">GNU
+Internet groupware project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glib/">GLib</a> — <em class="netscape4">Core
+library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnat/">GNAT</a> — <em class="netscape4">A
complete
+Ada95 compilation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> — <em
+class="netscape4">Hybrid database server with a kernel for semantic
+computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/alive/">GNU Alive</a> — <em
+class="netscape4">Automatic login and keep-alive utility for Internet
+connections.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/classpathx/">GNU Classspathx</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished free implementation of the Java extension
+libraries</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuenterprise/">GNU Enterprise</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished project to develop a complete ERP system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfe/">GNU Font Editor</a> — <em
+class="netscape4">Graphical font editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/global/">GNU GLOBAL</a> — <em
+class="netscape4">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/grub/">GNU GRUB</a> — <em
class="netscape4">GNU
+GRand Unified Bootloader </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnash/">GNU Gnash</a> — <em
class="netscape4">Flash
+Movie Player</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libidn/">GNU Libidn</a> — <em
+class="netscape4">Internationalized string preparation library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/macchanger/">GNU MAC Changer </a> — <em
+class="netscape4">Is a utility to manipulate a MAC address</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumessenger/">GNU Messenger </a> — <em
+class="netscape4">Secure messaging system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupdf/">GNU PDF</a> — <em
class="netscape4">set of
+libraries and programs to manage the PDF file format</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupoc/">GNU POC</a> — <em
+class="netscape4">manages smartcard passwords</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUPascal/">GNU Pascal</a> — <em
+class="netscape4">Pascal compiler of the GNU Project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pipo/">GNU Pipo</a> — <em
class="netscape4">A GNU
+Bulletion Board System</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proxyknife/">GNU Proxyknife</a> — <em
+class="netscape4">Validate free proxies for users behind firewalls</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnur/">GNU R</a> — <em class="netscape4">a
language
+and environment for statistical computing and graphics. </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsasl/">GNU SASL</a> — <em
class="netscape4">SASL
+network authentication library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusql/">GNU SQL</a> — <em
+class="netscape4">Database management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smalltalk/">GNU Smalltalk</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Smalltalk object oriented
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/solfege/">GNU Solfege</a> — <em
+class="netscape4">Eartraining program for GNOME</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/songanizer/">GNU Songanizer</a> — <em
+class="netscape4">Script to organize a directory containing ogg and mp3
+files.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUTeXmacs/">GNU TeXmacs</a> — <em
+class="netscape4">Scientific text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/teseq/">GNU Teseq</a> — <em
class="netscape4">a
+tool for analyzing files that contain control characters and terminal
+control sequences.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fdisk/">GNU fdisk</a> — <em
class="netscape4">Is a
+libparted-based partitioning tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ghostscript/">GNU ghostscript </a> — <em
+class="netscape4">Interpreter for the Postscript and PDF graphics
+languages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnugo/">GNU go</a> — <em
class="netscape4">Plays
+the game of Go</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libmatheval/">GNU libmatheval</a> — <em
+class="netscape4">Library for evaluating mathematical expressions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lightning/">GNU lightning</a> — <em
+class="netscape4">Generates assembly language code at run-time</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnurobots/">GNU robots</a> — <em
+class="netscape4">Real-time game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sauce/">GNU sauce</a> — <em
+class="netscape4">Anti-spam server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tar/">GNU tar</a> — <em
class="netscape4">Creates
+tar archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/trueprint/">GNU trueprint</a> — <em
+class="netscape4">Prints source code to PostScript printers</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucash/">GNUCash</a> — <em
+class="netscape4">Personal and small business money-management software
+</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnump3d/">GNUMP3d</a> — <em
class="netscape4">A
+light-weight audio server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumed/">GNUMed</a> — <em
+class="netscape4">Software for a paperless medical practice</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnubik/">GNUbik</a> — <em
class="netscape4">3D
+Rubik's cube game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnucap/">GNUcap</a> — <em
class="netscape4">A
+general purpose circuit simulator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnujump/">GNUjump</a> — <em
+class="netscape4">SDLjump is a simple game where your goal is to keep
+jumping to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part
+of the screen.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnus/">GNUs</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+newsreader</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnustep/">GNUstep</a> — <em
class="netscape4">A
+graphical, object oriented programming environment</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutls/">GNUtls</a> — <em
class="netscape4">A
+library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/goops/">GOOPS</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented extension to 'guile'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsl/">GSL</a> — <em
class="netscape4">Routines for
+numerical computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtk/">GTK+</a> — <em class="netscape4">GNU
toolkit
+for X windows development</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gts/">GTS</a> — <em
class="netscape4">Functions for
+3D surfaces meshed with interconnected triangles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GUSS/">GUSS</a> — <em
class="netscape4">Hardware
+simulator for debugging</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcal/">Gcal</a> — <em class="netscape4">Is a
+program for calculating and printing calendars, and is the GNU
+implementation of the universally known cal and calendar programs.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gcompris/">Gcompris</a> — <em
+class="netscape4">Educational suite for children from 2 to 10 </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcron/">Gcron</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Vixie cron</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gdb/">Gdb</a> — <em class="netscape4">GNU
+Debugger</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gdbm/">Gdbm</a> — <em
class="netscape4">Replacement
+for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a> — <em
+class="netscape4">Generates a C function that parses and validates command
+line options</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gettext/">Gettext</a> — <em
class="netscape4">Tools
+to produce multi-lingual messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a> — <em
+class="netscape4">Fully-featured GNU gradebook</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnats/">Gnats</a> — <em
class="netscape4">Bug
+tracking system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnatsweb/">Gnatsweb</a> — <em
class="netscape4">Web
+interface to the GNU bug management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnochive/">Gnochive</a> — <em
class="netscape4">GUI
+frontend for multiple archivers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnome/">Gnome</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+desktop</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnotepad/">Gnotepad+</a> — <em
+class="netscape4">HTML and text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumeric/">Gnumeric</a> — <em
+class="netscape4">Math program intended to replace commercial
+spreadsheets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutrition/">Gnutrition</a> — <em
+class="netscape4">Nutrition analysis software</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuzilla/">Gnuzilla / IceCat</a> — <em
+class="netscape4">GNU version of popular web browser</em></li>
+
+ <li><a href="/software/goldwater/">Goldwater</a> — <em
+class="netscape4">Middleware component of the DotGNU project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gorm/">Gorm</a> — <em
class="netscape4">Graphic
+Object Relationship Modeler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gperf/">Gperf</a> — <em
class="netscape4">Generates
+a hash function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/greg/">Greg</a> — <em
class="netscape4">Software
+testing framework </em></li>
+
+ <li><a href="/software/grep/">Grep</a> — <em
class="netscape4">Finds lines
+that match entered patterns</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gretl/">Gretl</a> — <em
class="netscape4">Software
+for econometric analysis</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtick/">Gtick</a> — <em
class="netscape4">Digital
+metronome</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtkeyboard/">Gtkeyboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical keyboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gtypist/">Gtypist</a> — <em
+class="netscape4">Typing tutor program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile/">Guile</a> — <em
class="netscape4">GNU
+extensibility library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-gnome/">Guile-gnome</a> — <em
+class="netscape4">Helps Scheme programmers develop visual
applications</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/httptunnel/">Httptunnel</a> — <em
+class="netscape4">Creates a data path in HTTP requests</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hyperbole/">Hyperbole</a> — <em
+class="netscape4">Information and text management program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/idutils/">Idutils</a> — <em
class="netscape4">Tools
+for indexing</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/indent/">Indent</a> — <em
class="netscape4">C
+source beautifier</em></li>
+
+ <li><a href="/software/inetutils/">Inetutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of common network programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jacal/">Jacal</a> — <em
+class="netscape4">Mathematics program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/kawa/">Kawa</a> — <em
class="netscape4">Scheme and
+Emacs Lisp on a Java VM</em></li>
+
+ <li><a href="/software/less/">Less</a> — <em
class="netscape4">Display
+paginator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libcvs-perl/">LibCVS</a> — <em
+class="netscape4">Provides CVS functionality in library form</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libgcrypt/">Libgcrypt</a> — <em
+class="netscape4">Cryptographic library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libiconv/">Libiconv</a> — <em
+class="netscape4">Converts between character encodings</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lilypond/">Lilypond</a> — <em
+class="netscape4">Music typesetter</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mailman/">Mailman</a> — <em
+class="netscape4">Manages discussion lists</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mailutils/">Mailutils</a> — <em
class="netscape4">A
+set of libraries and programs for handling e-mail messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/melting/">Melting</a> — <em
+class="netscape4">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid
+hybridation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/metahtml/">Metahtml</a> — <em
+class="netscape4">Programming language for the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mc/">Midnight Commander</a> — <em
+class="netscape4">Unix file manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mifluz/">Mifluz </a> — <em
class="netscape4">Full
+text inverted index query library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mll2html/">Mll2html</a> — <em
+class="netscape4">Converts a mailing lists file to an HTML file</em></li>
+
+ <li><a href="/software/motti/">Motti</a> — <em
+class="netscape4">Multiplayer, networked strategy game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mule/">Mule</a> — <em
+class="netscape4">Multilingual text editor for Emacs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/nana/">Nana</a> — <em
class="netscape4">Library for
+assertion checking and logging in GNU C/C++</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nano/">Nano</a> — <em
class="netscape4">Pico clone
+for *NIX</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nautilus/">Nautilus</a> — <em
+class="netscape4">File manager and graphical shell</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ncurses/">Ncurses</a> — <em
+class="netscape4">Displays and updates text on text-only terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ninpaths/">Ninpaths </a> — <em
+class="netscape4">Paths Survey reporting program </em></li>
+
+ <li><a href="/software/ocrad/">Ocrad</a> — <em
class="netscape4">OCR
+program based on feature extraction</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/octave/">Octave</a> — <em
+class="netscape4">High-level language for numerical computations</em></li>
+
+ <li><a href="/software/oleo/">Oleo</a> — <em
class="netscape4">Lightweight
+spreadsheet program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pcb/">PCB</a> — <em
class="netscape4">Designs
+printed circuit board layouts </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgroupware/">PHP Groupware</a> — <em
+class="netscape4">Groupware suite </em></li>
+
+ <li><a href="/software/pips/">PIPS</a> — <em
class="netscape4">Converts
+data between formats</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pspp/">PSPP</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+package</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/panorama/">Panorama</a> — <em
+class="netscape4">Framework for 3D graphics production</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paperclips/">Paperclips</a> — <em
+class="netscape4">Webserver and dynamic content container</em></li>
+
+ <li><a href="/software/patch/">Patch</a> — <em
class="netscape4">Applies a
+patch to a file</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/patchwork/">Patchwork</a> — <em
+class="netscape4">Utility for rapid patch development and submission</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paxutils/">Paxutils</a> — <em
+class="netscape4">Tool to manage file archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/plotutils/">Plotutils</a> — <em
+class="netscape4">Plotting and graphics utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proto/">Proto</a> — <em
class="netscape4">Tools to
+find function prototypes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pth/">Pth</a> — <em class="netscape4">GNU
Portable
+Threads library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ptx/">Ptx</a> — <em class="netscape4">Index
+generator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/qexo/">Qexo</a> — <em
class="netscape4">XQuery to
+Java compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/quagga/">Quagga</a> — <em
+class="netscape4">Back-end software for the FSF's Directory of Free
+Software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/queue/">Queue</a> — <em
class="netscape4">Batch
+processing and local rsh replacement system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rcs/">RCS</a> — <em
class="netscape4">Version
+control and project management software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/radius/">Radius</a> — <em
class="netscape4">Remote
+authentication and accounting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/readline/">Readline</a> — <em
+class="netscape4">Lets users edit command lines as they are typed in</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/recode/">Recode</a> — <em
class="netscape4">Front
+end to the 'recode' translation library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sxml/">SXML</a> — <em
class="netscape4">Defines and
+implements a mark-up language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/screen/">Screen</a> — <em
class="netscape4">Runs
+separate screens on a single terminal</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sed/">Sed</a> — <em class="netscape4">A
+stream-oriented non-interactive text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/serveez/">Serveez</a> — <em
+class="netscape4">Server framework</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shmm/">Shared Memory Manager</a> — <em
+class="netscape4">access all shared memory</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sharutils/">Sharutils</a> — <em
+class="netscape4">Creates and helps unpack shell archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shtool/">Shtool</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+portable shell tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smarteiffel/">SmartEiffel</a> — <em
+class="netscape4">Eiffel compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/snug/">Snug</a> — <em
class="netscape4">Project to
+develop a free version of Java Swing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sovix/">Sovix</a> — <em
+class="netscape4">PHP-based, semantic website revision system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/speedx/">SpeedX</a> — <em
class="netscape4">Racing
+game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/termutils/">Termutils</a> — <em
+class="netscape4">Programs for controlling terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/texinfo/">Texinfo</a> — <em
+class="netscape4">Produces manuals, ASCII text, and on-line
+documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/thales/">Thales</a> — <em
class="netscape4">IRC to
+MySQL gateway</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libobjects/">The GNU Objective C Class Library</a>
+— <em class="netscape4">The GNU Objective C Class Library (libobjects)
+is a library of general-purpose, non-graphical Objective C objects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/time/">Time</a> — <em
class="netscape4">Reports the
+user, system, and real time used by a process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/toutdoux/">ToutDoux</a> — <em
+class="netscape4">Project manager</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/units/">Units</a> — <em
class="netscape4">Unit
+conversion and calculation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/vcdimager/">VCD Imager</a> — <em
+class="netscape4">Free software (Super) video CD authoring solution</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wget/">Wget</a> — <em
class="netscape4">Retrieves
+files from the Web</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/which/">Which</a> — <em
class="netscape4">Prints
+out full path of execuatbles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/windowmaker/">Window Maker</a> — <em
+class="netscape4">Window manager for X Window System</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xboard/">Xboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical chessboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xhippo/">Xhippo</a> — <em
+class="netscape4">Playlist manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xmorph/">Xmorph</a> — <em
class="netscape4">Image
+morphing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/zebra/">Zebra</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of routing protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/a2ps/">a2ps</a> — <em class="netscape4">Any
to
+PostScript filter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acct/">acct</a> — <em class="netscape4">GNU
system
+accounting utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/adns/">adns</a> — <em
class="netscape4">Resolver
+library for C and C++ programs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aetherspace/">aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Software to produce alternative energy systems</em></li>
+
+ <li><a href="/software/aroundme/">aroundme</a> — <em
+class="netscape4">Social networking and team interaction software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/auctex/">auctex</a> — <em
+class="netscape4">Integrated environment for editing LaTeX and TeX
+files</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/avl/">avl</a> — <em
class="netscape4">Library for
+balanced binary trees</em></li>
+
+ <li><a href="/software/beacon/">beacon</a> — <em
class="netscape4">Simple
+date and category-driven Web publishing system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bool/">bool</a> — <em
class="netscape4">Utility for
+matching boolean queries in text</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ccaudio/">ccaudio</a> — <em
+class="netscape4">Library and software for manipulating audio data</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccrtp/">ccrtp</a> — <em
class="netscape4">RTP
+stack</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccscript/">ccscript</a> — <em
class="netscape4">C++
+class framework for creating a virtual machine execution system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cflow/">cflow</a> — <em
class="netscape4">Charts
+control flow within source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cgicc/">cgicc</a> — <em
class="netscape4">C++ class
+library for writing CGI applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cim/">cim </a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+the programming language Simula</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/classpath/">classpath</a> — <em
+class="netscape4">Free core class libraries for the Java programming
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/clisp/">clisp</a> — <em
class="netscape4">ANSI
+Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/combine/">combine</a> — <em
+class="netscape4">Extensible file matching and filtering</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cons/">cons</a> — <em
+class="netscape4">'Make' replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/coreutils/">coreutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of basic file, shell and text manipulation
+utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cssc/">cssc</a> — <em
class="netscape4">Free clone
+of SCCS</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dap/">dap</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+and graphics package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddd/">ddd</a> — <em
class="netscape4">Graphical
+front end for command line debuggers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddrescue/">ddrescue</a> — <em
+class="netscape4">Data recovery tool</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dejagnu/">dejaGnu</a> — <em
+class="netscape4">Framework to test programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diction/">diction</a> — <em
+class="netscape4">Checks text for readability and bad usage</em></li>
+
+ <li><a href="/software/drgeo/">dr. geo</a> — <em
class="netscape4">Builds
+geometric figures</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emms/">emms</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+multimedia system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/enscript/">enscript </a> — <em
+class="netscape4">Converts ASCII files to PostScript</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ferret/">ferret</a> — <em
class="netscape4">GNU
+data modeller</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fhp/">fhp</a> — <em class="netscape4">m4
macro for
+creating Web pages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/fontutils/">fontutils </a> — <em
+class="netscape4">Converts between font formats and creates fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/freeipmi/">freeipmi</a> — <em
+class="netscape4">Intelligent platform management system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fribidi/">fribidi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpp/">g++</a> — <em class="netscape4">C++
+compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gama/">gama</a> — <em
class="netscape4">Geodetic
+network adjustment program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gawk/">gawk</a> — <em
class="netscape4">String
+manipulation language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcjwebplugin/">gcjwebplugin</a> — <em
+class="netscape4">Browser plugin that executes Java applets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengen/">gengen</a> — <em
class="netscape4">A
+parameterized-text-generator generator based on a template</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gforth/">gforth</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the ANS Forth language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfortran/">gfortran</a> — <em
+class="netscape4">Fortran compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gleem/">gleem</a> — <em
class="netscape4">Library
+of 3D widgets</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gmp/">gmp</a> — <em class="netscape4">The
GNU
+Multiple Precision Arithmetic Library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnotary/">gnotary</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a digital notary service</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnu-arch/">gnu-arch</a> — <em
+class="netscape4">Revision control system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnu-crypto/">gnu-crypto</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a full set of Java cryptographic
+tools</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubg/">gnubg</a> — <em
class="netscape4">Plays and
+analyzes backgammon games and matches</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubiff/">gnubiff</a> — <em
class="netscape4">Mail
+notification program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucomm/">gnucomm</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telecommunications project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/git/">gnuit</a> — <em
class="netscape4">Tools for
+simple, daily file and system management tasks</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnulib/">gnulib</a> — <em
class="netscape4">GNU
+portability library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnumach/">gnumach</a> — <em
+class="netscape4">Microkernel of the GNU system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnunet/">gnunet</a> — <em
+class="netscape4">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupg/">gnupg (GPG)</a> — <em
+class="netscape4">Complete implementation of the OpenPGP Internet
+standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupod/">gnupod</a> — <em
class="netscape4">Lets
+you use an iPod under GNU/Linux </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuradio/">gnuradio</a> — <em
+class="netscape4">Software to create digital radio signals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a> — <em
+class="netscape4">Is a web application for educators, students, and school
+administrators.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnushogi/">gnushogi</a> — <em
+class="netscape4">Japanese version of chess</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuskies/">gnuskies</a> — <em
+class="netscape4">Project to create a free version of the xephem
+program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnusound/">gnusound</a> — <em
+class="netscape4">Multitrack sound editor for Gnome</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusysutils/">gnusysutils</a> — <em
+class="netscape4">Planned group of utilities for system
administrators</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpaint/">gpaint</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+paint program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gprolog/">gprolog</a> — <em
+class="netscape4">Prolog compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/groff/">groff</a> — <em
class="netscape4">Document
+formatting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gss/">gss</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Generic Security Service API</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-dbi/">guile-dbi</a> — <em
+class="netscape4">Guile database abstraction layer</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/guile-gtk/">guile-gtk</a> — <em
+class="netscape4">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gurgle/">gurgle</a> — <em
+class="netscape4">Formerly the GNU Report Generator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gv/">gv</a> — <em
class="netscape4">Frontend for
+ghostscript</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gvpe/">gvpe</a> — <em
class="netscape4">Secure vpn
+network among multiple nodes over an untrusted network</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gzip/">gzip</a> — <em
class="netscape4">Compresses
+and decompresses files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hOpla/">hOpla</a> — <em
class="netscape4">Link
+between XML files and SQL databases</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/halifax/">halifax</a> — <em
+class="netscape4">Client applications suite for fax applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hello/">hello</a> — <em
class="netscape4">GNU
+version of "Hello, world!"</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hp2xx/">hp2xx</a> — <em
class="netscape4">Reads and
+converts HP-GL files to various formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/hurd/">hurd</a> — <em
class="netscape4">Project
+GNU's replacement for the Unix kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/intlfonts/">intlfonts</a> — <em
+class="netscape4">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em></li>
+
+ <li><a href="/software/java2html/">java2html</a> — <em
+class="netscape4">Translates Java files to HTML</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/jel/">jel</a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+simple expressions into Java byte code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jwhois/">jwhois</a> — <em
+class="netscape4">Internet whois client</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libc/">libc</a> — <em
class="netscape4">Library for
+use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libcdio/">libcdio</a> — <em
+class="netscape4">Encapsulates CD-ROM reading and control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libextractor/">libextractor</a> — <em
+class="netscape4">Extracts metadata information from files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libmicrohttpd/">libmicrohttpd</a> — <em
+class="netscape4">GNU library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libopts/">libopts</a> — <em
+class="netscape4">AutoOpts option parser library that supports stand alone
+config files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a> — <em
+class="netscape4">Library for handling page faults</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libtool/">libtool</a> — <em
+class="netscape4">Generic library support script</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libxmi/">libxmi</a> — <em
class="netscape4">Library
+for rasterizing 2-D vector graphics</em></li>
+
+ <li><a href="/software/liquidwar6/">liquidwar6</a> — <em
+class="netscape4">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lsh/">lsh</a> — <em class="netscape4">Free
+implementation of the SSH protocol</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/m4/">m4</a> — <em class="netscape4">Macro
+processor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/make/">make</a> — <em
class="netscape4">Generates
+executables and other non-source programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/marst/">marst</a> — <em
class="netscape4">Algol to
+C translator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/maverik/">maverik</a> — <em
+class="netscape4">Virtual reality micro kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcron/">mcron</a> — <em
class="netscape4">Vixie
+cron replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcsim/">mcsim</a> — <em
+class="netscape4">Simulation software for designing, analyzing and
+calibrating mathematical models</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mdk/">mdk</a> — <em
class="netscape4">Emulator and
+development environment for Knuth's MIX computer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/miscfiles/">miscfiles</a> — <em
+class="netscape4">Collection of various files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mit-scheme/">mit-scheme</a> — <em
+class="netscape4">MIT/GNU Scheme programming language</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/moe/">moe </a> — <em class="netscape4">A
powerful
+and user-friendly text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/muse/">muse</a> — <em
class="netscape4">Emacs mode
+for publishing in various modes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/octal/">octal</a> — <em
class="netscape4">Free
+digital sound workstation for Unix-like systems</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a> — <em
class="netscape4">Helps
+organize documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/osip/">osip</a> — <em
class="netscape4">Library
+supporting the Session Initiation Protocol</em></li>
+
+ <li><a href="/software/p2c/">p2c</a> — <em
class="netscape4">Translates
+Pascal programs into C</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/parted/">parted</a> — <em
+class="netscape4">Manipulates disk partitions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantomsecurity/">phantom security</a> — <em
+class="netscape4">Home security system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantom_home/">phantom_home</a> — <em
+class="netscape4">Home automation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgrabcomics/">phpgrabcomics</a> — <em
+class="netscape4">Retrieves and saves comics from the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> — <em
+class="netscape4">Mass spectrometric framework for simulation and analysis
+of mass spectrometric data of (bio-)polymers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/protoize/">protoize</a> — <em
+class="netscape4">Creates or removes prototypes from C code</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rottlog/">rottlog</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sather/">sather</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shishi/">shishi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Kerberos 5 network security system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/slib/">slib</a> — <em
class="netscape4">Portable
+scheme library </em></li>
+
+ <li><a href="/software/sourceinstall/">sourceinstaller</a> — <em
+class="netscape4">Graphical tool for source package configuration,
+installation, tracking and removal</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spacechart/">spacechart</a> — <em
+class="netscape4">Displays the stars in space in 3D</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/speex/">speex</a> — <em
class="netscape4">Speech
+compression format</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spell/">spell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/src-highlite/">src-highlite</a> — <em
+class="netscape4">Turns source code into a file with syntax
+highlighting</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/stow/">stow</a> — <em
class="netscape4">Manages
+installation process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/superopt/">superopt</a> — <em
+class="netscape4">Finds the shortest instruction sequence for a given
+function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/swbis/">swbis</a> — <em
+class="netscape4">Extensions to the POSIX packaging standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/talkfilters/">talkfilters</a> — <em
+class="netscape4">Translates English text into dialects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tramp/">tramp</a> — <em
class="netscape4">Remote
+file editing software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/unrtf/">unrtf</a> — <em
class="netscape4">Converts
+from RTF to other formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/userv/">userv</a> — <em
class="netscape4">Security
+boundary tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/uucp/">uucp</a> — <em class="netscape4">File
+copying program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wdiff/">wdiff</a> — <em
class="netscape4">Front end
+to GNU 'diff'</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/womb/">womb</a> — <em
class="netscape4">Repository
+for homeless code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xaos/">xaos</a> — <em
class="netscape4">Real-time
+fractal zoomer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xlogmaster/">xlogmaster</a> — <em
+class="netscape4">Monitors logfiles and devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xnee/">xnee</a> — <em
class="netscape4">Records,
+distributes, and replays X11 protocol data</em></li>
+
+</ul>
+
+<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Project
Software in the Free
+Software Directory</a></h2>
+
+</div>
+
</div>
<div style="font-size: small;">
@@ -329,7 +1511,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Laatste wijziging:
- $Date: 2008/12/18 21:27:34 $
+ $Date: 2008/12/30 09:28:53 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.pt-br.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pt-br.shtml,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- home.pt-br.shtml 18 Dec 2008 21:27:34 -0000 1.6
+++ home.pt-br.shtml 30 Dec 2008 09:28:54 -0000 1.7
@@ -22,14 +22,12 @@
<div id="takeactionhomepage">
-<!--<ul>
-<li><a href="url">item</a></li>
-</ul>-->
+<!-- <h1>Urgent action items</h1> -->
</div>
-<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
<tr>
- <td style="width: 50%; padding-right: 2em; padding-left: 2em;">
+ <td style="width: 35%;">
<h2>O que é GNU?</h2>
@@ -128,11 +126,11 @@
-->
<!-- BEGIN GNUmenu -->
</td>
-<td style="width:50%;">
+<td>
<h2>Freedom Fry</h2>
-<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" alt="Stephen Fry" /></a></p>
+<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" width="100%" alt="Stephen Fry" /></a></p>
<p class="center">Stephen Fry <a href="/fry/">apresenta o software livre a
você</a>, e lembra
de um aniversário muito especial.</p>
@@ -195,8 +193,6 @@
(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"> free
replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3"> free support for
-the RARv3 format</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> reversible
debugging in GDB</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> free software
@@ -221,16 +217,14 @@
petições contra as patentes de software e o DMCA</a>.</li>
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
-package:</a> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/ffp/">ffp</a>, <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>,
-<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+package:</a> <a href="/software/dbmanual/">dbmanual</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/ffp/">ffp</a>, <a
href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a
href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a
href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
-<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/speedx/">speedx</a>, <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
<li><strong>Colaboração permanente:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribua</a> com o desenvolvimento
de softwares para gravação de CD e DVD em <a
@@ -250,12 +244,41 @@
<p><a href="/server/takeaction.html#other">Outras ações</a>
</p>
+</td>
+<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
+<ul>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU Audio/Video</a></li>
+<li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU GFDL</a></li>
+<li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html">Free Software Licenses</a></li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Packages</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU Manuals</a></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/">GNU FTP Site</a></li>
+<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/">GNU Service
Directory</a></li>
+<li><a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Free GNU/Linux
+Distros</a></li>
+<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
+<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
+<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
+<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
+<li><a href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a></li>
+<li><a href="/prep/maintain/">GNU Maintainers' Information</a></li>
+<li><a href="/people/">GNU's Who</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a></li>
+<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
+<li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
+</ul>
</td>
</tr>
</table>
-
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
<tr>
<td colspan="2">
@@ -281,8 +304,7 @@
<li><a href="http://lists.gnu.org/">Listas de discussão do GNU</a></li>
<li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
-<a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU audio and video</a>, <a
-href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
+<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
</li>
</ul>
@@ -290,6 +312,1166 @@
</tr>
</table>
+<div class="netscape4">
+
+<p><a href="#skipgnulist">Skip list of GNU software</a></p>
+
+<h2>GNU software</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/software/3dldf/">3DLDF</a> — <em class="netscape4">3D
+drawing package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acm/">ACM</a> — <em
class="netscape4">Aerial combat
+simulation game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/abdabi/">Abdabi</a> — <em
class="netscape4">Service
+discovery system for DotGNU</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/Aetherspace/">Aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a multiplayer game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/anubis/">Anubis</a> — <em
+class="netscape4">Processes outgoing mail</em></li>
+
+ <li><a href="/software/archimedes/">Archimedes</a> — <em
+class="netscape4">Software for designing and simulating submicron
+semiconductor devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aspell/">Aspell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autoconf/">Autoconf</a> — <em
+class="netscape4">Produces shell scripts which automatically configure
+source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autogen/">Autogen</a> — <em
+class="netscape4">Automated program and text generation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/automake/">Automake</a> — <em
+class="netscape4">Generates Makefile.in files </em></li>
+
+ <li><a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a> — <em
+class="netscape4">translates a web service expressed in BPEL into an
+oWFN</em></li>
+
+ <li><a href="/software/balsa/">Balsa</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+mail client</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/barcode/">Barcode</a> — <em
+class="netscape4">Converts text strings to printed bars</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bash/">Bash</a> — <em
class="netscape4">Shell of
+the GNU operating system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telephony server</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bzr/">Bazaar Version Control </a> — <em
+class="netscape4">distributed version control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bc/">Bc</a> — <em
class="netscape4">Interactive
+algebraic language </em></li>
+
+ <li><a href="/software/binutils/">Binutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of binary utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bison/">Bison</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for the parser generator 'yacc'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/calendula/">Calendula</a> — <em
+class="netscape4">Fund-raising/contact management software for
+non-profits</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cfengine/">Cfengine</a> — <em
+class="netscape4">Maintains configuration of a heterogenous UNIX
+network</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/chess/">Chess </a> — <em
class="netscape4">Chess
+game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/commoncpp/">Common C++</a> — <em
+class="netscape4">Highly portable C++ class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cpio/">Cpio</a> — <em
class="netscape4">Archiver
+that handles various types of cpio and tar archives</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/djgpp/">DJGPP</a> — <em
class="netscape4">GCC, G++,
+and GNU utilities for DOS </em></li>
+
+ <li><a href="/software/DMD/">DMD</a> — <em
class="netscape4">Service
+manager that's a replacement for SysV-init</em></li>
+
+ <li><a href="/software/denemo/">Denemo</a> — <em
+class="netscape4">Graphical music notation program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dia/">Dia</a> — <em
class="netscape4">GTK-based
+diagram drawing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diffutils/">Diffutils</a> — <em
+class="netscape4">Finds differences between and among files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/dominion/">Dominion</a> — <em
+class="netscape4">Multi-player role-playing simulation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dcl/">Double Choco Latte</a> — <em
+class="netscape4">System for tracking bugs, changes, enhancements, and
+requests for software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/edma/">EDMA </a> — <em
class="netscape4">Modular
+development environment </em></li>
+
+ <li><a href="/software/EPrints/">EPrints</a> — <em
+class="netscape4">Online information archiving system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ecc/">Ecc</a> — <em
class="netscape4">Elliptical
+curve class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ed/">Ed</a> — <em
class="netscape4">Line-oriented
+text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/electric/">Electric</a> — <em
class="netscape4">CAD
+electrical circuit design system </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emacs/">Emacs</a> — <em
+class="netscape4">Extensible, real-time editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/epsilon/">Epsilon</a> — <em
+class="netscape4">Strongly-typed omega-order programming language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ffp/">Ffp</a> — <em class="netscape4">Free
Film
+Project</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/findutils/">Findutils</a> — <em
+class="netscape4">Tools to find files and to operate on groups of
files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/Forum/">Forum</a> — <em
class="netscape4">Web-based
+groupware system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/FreeDink/">FreeDink</a> — <em
+class="netscape4">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/freefont/">Freefont</a> — <em
+class="netscape4">Free UCS outline fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcc/">GCC</a> — <em class="netscape4">GNU
Compiler
+Collection</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcl/">GCL</a> — <em
class="netscape4">Compiler and
+interpreter for Common Lisp</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gift/">GIFT</a> — <em
class="netscape4">Content
+based image retrieval system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gimp/">GIMP</a> — <em class="netscape4">GNU
image
+manipulation program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glpk/">GLPK</a> — <em class="netscape4">GNU
Linear
+Programming Kit</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/glue/">GLUE</a> — <em class="netscape4">GNU
+Internet groupware project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glib/">GLib</a> — <em class="netscape4">Core
+library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnat/">GNAT</a> — <em class="netscape4">A
complete
+Ada95 compilation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> — <em
+class="netscape4">Hybrid database server with a kernel for semantic
+computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/alive/">GNU Alive</a> — <em
+class="netscape4">Automatic login and keep-alive utility for Internet
+connections.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/classpathx/">GNU Classspathx</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished free implementation of the Java extension
+libraries</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuenterprise/">GNU Enterprise</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished project to develop a complete ERP system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfe/">GNU Font Editor</a> — <em
+class="netscape4">Graphical font editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/global/">GNU GLOBAL</a> — <em
+class="netscape4">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/grub/">GNU GRUB</a> — <em
class="netscape4">GNU
+GRand Unified Bootloader </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnash/">GNU Gnash</a> — <em
class="netscape4">Flash
+Movie Player</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libidn/">GNU Libidn</a> — <em
+class="netscape4">Internationalized string preparation library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/macchanger/">GNU MAC Changer </a> — <em
+class="netscape4">Is a utility to manipulate a MAC address</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumessenger/">GNU Messenger </a> — <em
+class="netscape4">Secure messaging system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupdf/">GNU PDF</a> — <em
class="netscape4">set of
+libraries and programs to manage the PDF file format</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupoc/">GNU POC</a> — <em
+class="netscape4">manages smartcard passwords</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUPascal/">GNU Pascal</a> — <em
+class="netscape4">Pascal compiler of the GNU Project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pipo/">GNU Pipo</a> — <em
class="netscape4">A GNU
+Bulletion Board System</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proxyknife/">GNU Proxyknife</a> — <em
+class="netscape4">Validate free proxies for users behind firewalls</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnur/">GNU R</a> — <em class="netscape4">a
language
+and environment for statistical computing and graphics. </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsasl/">GNU SASL</a> — <em
class="netscape4">SASL
+network authentication library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusql/">GNU SQL</a> — <em
+class="netscape4">Database management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smalltalk/">GNU Smalltalk</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Smalltalk object oriented
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/solfege/">GNU Solfege</a> — <em
+class="netscape4">Eartraining program for GNOME</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/songanizer/">GNU Songanizer</a> — <em
+class="netscape4">Script to organize a directory containing ogg and mp3
+files.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUTeXmacs/">GNU TeXmacs</a> — <em
+class="netscape4">Scientific text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/teseq/">GNU Teseq</a> — <em
class="netscape4">a
+tool for analyzing files that contain control characters and terminal
+control sequences.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fdisk/">GNU fdisk</a> — <em
class="netscape4">Is a
+libparted-based partitioning tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ghostscript/">GNU ghostscript </a> — <em
+class="netscape4">Interpreter for the Postscript and PDF graphics
+languages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnugo/">GNU go</a> — <em
class="netscape4">Plays
+the game of Go</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libmatheval/">GNU libmatheval</a> — <em
+class="netscape4">Library for evaluating mathematical expressions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lightning/">GNU lightning</a> — <em
+class="netscape4">Generates assembly language code at run-time</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnurobots/">GNU robots</a> — <em
+class="netscape4">Real-time game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sauce/">GNU sauce</a> — <em
+class="netscape4">Anti-spam server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tar/">GNU tar</a> — <em
class="netscape4">Creates
+tar archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/trueprint/">GNU trueprint</a> — <em
+class="netscape4">Prints source code to PostScript printers</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucash/">GNUCash</a> — <em
+class="netscape4">Personal and small business money-management software
+</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnump3d/">GNUMP3d</a> — <em
class="netscape4">A
+light-weight audio server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumed/">GNUMed</a> — <em
+class="netscape4">Software for a paperless medical practice</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnubik/">GNUbik</a> — <em
class="netscape4">3D
+Rubik's cube game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnucap/">GNUcap</a> — <em
class="netscape4">A
+general purpose circuit simulator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnujump/">GNUjump</a> — <em
+class="netscape4">SDLjump is a simple game where your goal is to keep
+jumping to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part
+of the screen.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnus/">GNUs</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+newsreader</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnustep/">GNUstep</a> — <em
class="netscape4">A
+graphical, object oriented programming environment</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutls/">GNUtls</a> — <em
class="netscape4">A
+library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/goops/">GOOPS</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented extension to 'guile'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsl/">GSL</a> — <em
class="netscape4">Routines for
+numerical computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtk/">GTK+</a> — <em class="netscape4">GNU
toolkit
+for X windows development</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gts/">GTS</a> — <em
class="netscape4">Functions for
+3D surfaces meshed with interconnected triangles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GUSS/">GUSS</a> — <em
class="netscape4">Hardware
+simulator for debugging</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcal/">Gcal</a> — <em class="netscape4">Is a
+program for calculating and printing calendars, and is the GNU
+implementation of the universally known cal and calendar programs.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gcompris/">Gcompris</a> — <em
+class="netscape4">Educational suite for children from 2 to 10 </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcron/">Gcron</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Vixie cron</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gdb/">Gdb</a> — <em class="netscape4">GNU
+Debugger</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gdbm/">Gdbm</a> — <em
class="netscape4">Replacement
+for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a> — <em
+class="netscape4">Generates a C function that parses and validates command
+line options</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gettext/">Gettext</a> — <em
class="netscape4">Tools
+to produce multi-lingual messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a> — <em
+class="netscape4">Fully-featured GNU gradebook</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnats/">Gnats</a> — <em
class="netscape4">Bug
+tracking system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnatsweb/">Gnatsweb</a> — <em
class="netscape4">Web
+interface to the GNU bug management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnochive/">Gnochive</a> — <em
class="netscape4">GUI
+frontend for multiple archivers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnome/">Gnome</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+desktop</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnotepad/">Gnotepad+</a> — <em
+class="netscape4">HTML and text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumeric/">Gnumeric</a> — <em
+class="netscape4">Math program intended to replace commercial
+spreadsheets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutrition/">Gnutrition</a> — <em
+class="netscape4">Nutrition analysis software</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuzilla/">Gnuzilla / IceCat</a> — <em
+class="netscape4">GNU version of popular web browser</em></li>
+
+ <li><a href="/software/goldwater/">Goldwater</a> — <em
+class="netscape4">Middleware component of the DotGNU project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gorm/">Gorm</a> — <em
class="netscape4">Graphic
+Object Relationship Modeler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gperf/">Gperf</a> — <em
class="netscape4">Generates
+a hash function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/greg/">Greg</a> — <em
class="netscape4">Software
+testing framework </em></li>
+
+ <li><a href="/software/grep/">Grep</a> — <em
class="netscape4">Finds lines
+that match entered patterns</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gretl/">Gretl</a> — <em
class="netscape4">Software
+for econometric analysis</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtick/">Gtick</a> — <em
class="netscape4">Digital
+metronome</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtkeyboard/">Gtkeyboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical keyboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gtypist/">Gtypist</a> — <em
+class="netscape4">Typing tutor program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile/">Guile</a> — <em
class="netscape4">GNU
+extensibility library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-gnome/">Guile-gnome</a> — <em
+class="netscape4">Helps Scheme programmers develop visual
applications</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/httptunnel/">Httptunnel</a> — <em
+class="netscape4">Creates a data path in HTTP requests</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hyperbole/">Hyperbole</a> — <em
+class="netscape4">Information and text management program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/idutils/">Idutils</a> — <em
class="netscape4">Tools
+for indexing</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/indent/">Indent</a> — <em
class="netscape4">C
+source beautifier</em></li>
+
+ <li><a href="/software/inetutils/">Inetutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of common network programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jacal/">Jacal</a> — <em
+class="netscape4">Mathematics program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/kawa/">Kawa</a> — <em
class="netscape4">Scheme and
+Emacs Lisp on a Java VM</em></li>
+
+ <li><a href="/software/less/">Less</a> — <em
class="netscape4">Display
+paginator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libcvs-perl/">LibCVS</a> — <em
+class="netscape4">Provides CVS functionality in library form</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libgcrypt/">Libgcrypt</a> — <em
+class="netscape4">Cryptographic library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libiconv/">Libiconv</a> — <em
+class="netscape4">Converts between character encodings</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lilypond/">Lilypond</a> — <em
+class="netscape4">Music typesetter</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mailman/">Mailman</a> — <em
+class="netscape4">Manages discussion lists</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mailutils/">Mailutils</a> — <em
class="netscape4">A
+set of libraries and programs for handling e-mail messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/melting/">Melting</a> — <em
+class="netscape4">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid
+hybridation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/metahtml/">Metahtml</a> — <em
+class="netscape4">Programming language for the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mc/">Midnight Commander</a> — <em
+class="netscape4">Unix file manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mifluz/">Mifluz </a> — <em
class="netscape4">Full
+text inverted index query library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mll2html/">Mll2html</a> — <em
+class="netscape4">Converts a mailing lists file to an HTML file</em></li>
+
+ <li><a href="/software/motti/">Motti</a> — <em
+class="netscape4">Multiplayer, networked strategy game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mule/">Mule</a> — <em
+class="netscape4">Multilingual text editor for Emacs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/nana/">Nana</a> — <em
class="netscape4">Library for
+assertion checking and logging in GNU C/C++</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nano/">Nano</a> — <em
class="netscape4">Pico clone
+for *NIX</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nautilus/">Nautilus</a> — <em
+class="netscape4">File manager and graphical shell</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ncurses/">Ncurses</a> — <em
+class="netscape4">Displays and updates text on text-only terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ninpaths/">Ninpaths </a> — <em
+class="netscape4">Paths Survey reporting program </em></li>
+
+ <li><a href="/software/ocrad/">Ocrad</a> — <em
class="netscape4">OCR
+program based on feature extraction</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/octave/">Octave</a> — <em
+class="netscape4">High-level language for numerical computations</em></li>
+
+ <li><a href="/software/oleo/">Oleo</a> — <em
class="netscape4">Lightweight
+spreadsheet program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pcb/">PCB</a> — <em
class="netscape4">Designs
+printed circuit board layouts </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgroupware/">PHP Groupware</a> — <em
+class="netscape4">Groupware suite </em></li>
+
+ <li><a href="/software/pips/">PIPS</a> — <em
class="netscape4">Converts
+data between formats</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pspp/">PSPP</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+package</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/panorama/">Panorama</a> — <em
+class="netscape4">Framework for 3D graphics production</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paperclips/">Paperclips</a> — <em
+class="netscape4">Webserver and dynamic content container</em></li>
+
+ <li><a href="/software/patch/">Patch</a> — <em
class="netscape4">Applies a
+patch to a file</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/patchwork/">Patchwork</a> — <em
+class="netscape4">Utility for rapid patch development and submission</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paxutils/">Paxutils</a> — <em
+class="netscape4">Tool to manage file archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/plotutils/">Plotutils</a> — <em
+class="netscape4">Plotting and graphics utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proto/">Proto</a> — <em
class="netscape4">Tools to
+find function prototypes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pth/">Pth</a> — <em class="netscape4">GNU
Portable
+Threads library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ptx/">Ptx</a> — <em class="netscape4">Index
+generator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/qexo/">Qexo</a> — <em
class="netscape4">XQuery to
+Java compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/quagga/">Quagga</a> — <em
+class="netscape4">Back-end software for the FSF's Directory of Free
+Software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/queue/">Queue</a> — <em
class="netscape4">Batch
+processing and local rsh replacement system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rcs/">RCS</a> — <em
class="netscape4">Version
+control and project management software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/radius/">Radius</a> — <em
class="netscape4">Remote
+authentication and accounting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/readline/">Readline</a> — <em
+class="netscape4">Lets users edit command lines as they are typed in</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/recode/">Recode</a> — <em
class="netscape4">Front
+end to the 'recode' translation library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sxml/">SXML</a> — <em
class="netscape4">Defines and
+implements a mark-up language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/screen/">Screen</a> — <em
class="netscape4">Runs
+separate screens on a single terminal</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sed/">Sed</a> — <em class="netscape4">A
+stream-oriented non-interactive text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/serveez/">Serveez</a> — <em
+class="netscape4">Server framework</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shmm/">Shared Memory Manager</a> — <em
+class="netscape4">access all shared memory</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sharutils/">Sharutils</a> — <em
+class="netscape4">Creates and helps unpack shell archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shtool/">Shtool</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+portable shell tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smarteiffel/">SmartEiffel</a> — <em
+class="netscape4">Eiffel compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/snug/">Snug</a> — <em
class="netscape4">Project to
+develop a free version of Java Swing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sovix/">Sovix</a> — <em
+class="netscape4">PHP-based, semantic website revision system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/speedx/">SpeedX</a> — <em
class="netscape4">Racing
+game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/termutils/">Termutils</a> — <em
+class="netscape4">Programs for controlling terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/texinfo/">Texinfo</a> — <em
+class="netscape4">Produces manuals, ASCII text, and on-line
+documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/thales/">Thales</a> — <em
class="netscape4">IRC to
+MySQL gateway</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libobjects/">The GNU Objective C Class Library</a>
+— <em class="netscape4">The GNU Objective C Class Library (libobjects)
+is a library of general-purpose, non-graphical Objective C objects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/time/">Time</a> — <em
class="netscape4">Reports the
+user, system, and real time used by a process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/toutdoux/">ToutDoux</a> — <em
+class="netscape4">Project manager</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/units/">Units</a> — <em
class="netscape4">Unit
+conversion and calculation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/vcdimager/">VCD Imager</a> — <em
+class="netscape4">Free software (Super) video CD authoring solution</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wget/">Wget</a> — <em
class="netscape4">Retrieves
+files from the Web</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/which/">Which</a> — <em
class="netscape4">Prints
+out full path of execuatbles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/windowmaker/">Window Maker</a> — <em
+class="netscape4">Window manager for X Window System</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xboard/">Xboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical chessboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xhippo/">Xhippo</a> — <em
+class="netscape4">Playlist manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xmorph/">Xmorph</a> — <em
class="netscape4">Image
+morphing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/zebra/">Zebra</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of routing protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/a2ps/">a2ps</a> — <em class="netscape4">Any
to
+PostScript filter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acct/">acct</a> — <em class="netscape4">GNU
system
+accounting utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/adns/">adns</a> — <em
class="netscape4">Resolver
+library for C and C++ programs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aetherspace/">aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Software to produce alternative energy systems</em></li>
+
+ <li><a href="/software/aroundme/">aroundme</a> — <em
+class="netscape4">Social networking and team interaction software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/auctex/">auctex</a> — <em
+class="netscape4">Integrated environment for editing LaTeX and TeX
+files</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/avl/">avl</a> — <em
class="netscape4">Library for
+balanced binary trees</em></li>
+
+ <li><a href="/software/beacon/">beacon</a> — <em
class="netscape4">Simple
+date and category-driven Web publishing system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bool/">bool</a> — <em
class="netscape4">Utility for
+matching boolean queries in text</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ccaudio/">ccaudio</a> — <em
+class="netscape4">Library and software for manipulating audio data</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccrtp/">ccrtp</a> — <em
class="netscape4">RTP
+stack</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccscript/">ccscript</a> — <em
class="netscape4">C++
+class framework for creating a virtual machine execution system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cflow/">cflow</a> — <em
class="netscape4">Charts
+control flow within source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cgicc/">cgicc</a> — <em
class="netscape4">C++ class
+library for writing CGI applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cim/">cim </a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+the programming language Simula</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/classpath/">classpath</a> — <em
+class="netscape4">Free core class libraries for the Java programming
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/clisp/">clisp</a> — <em
class="netscape4">ANSI
+Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/combine/">combine</a> — <em
+class="netscape4">Extensible file matching and filtering</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cons/">cons</a> — <em
+class="netscape4">'Make' replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/coreutils/">coreutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of basic file, shell and text manipulation
+utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cssc/">cssc</a> — <em
class="netscape4">Free clone
+of SCCS</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dap/">dap</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+and graphics package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddd/">ddd</a> — <em
class="netscape4">Graphical
+front end for command line debuggers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddrescue/">ddrescue</a> — <em
+class="netscape4">Data recovery tool</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dejagnu/">dejaGnu</a> — <em
+class="netscape4">Framework to test programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diction/">diction</a> — <em
+class="netscape4">Checks text for readability and bad usage</em></li>
+
+ <li><a href="/software/drgeo/">dr. geo</a> — <em
class="netscape4">Builds
+geometric figures</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emms/">emms</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+multimedia system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/enscript/">enscript </a> — <em
+class="netscape4">Converts ASCII files to PostScript</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ferret/">ferret</a> — <em
class="netscape4">GNU
+data modeller</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fhp/">fhp</a> — <em class="netscape4">m4
macro for
+creating Web pages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/fontutils/">fontutils </a> — <em
+class="netscape4">Converts between font formats and creates fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/freeipmi/">freeipmi</a> — <em
+class="netscape4">Intelligent platform management system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fribidi/">fribidi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpp/">g++</a> — <em class="netscape4">C++
+compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gama/">gama</a> — <em
class="netscape4">Geodetic
+network adjustment program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gawk/">gawk</a> — <em
class="netscape4">String
+manipulation language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcjwebplugin/">gcjwebplugin</a> — <em
+class="netscape4">Browser plugin that executes Java applets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengen/">gengen</a> — <em
class="netscape4">A
+parameterized-text-generator generator based on a template</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gforth/">gforth</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the ANS Forth language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfortran/">gfortran</a> — <em
+class="netscape4">Fortran compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gleem/">gleem</a> — <em
class="netscape4">Library
+of 3D widgets</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gmp/">gmp</a> — <em class="netscape4">The
GNU
+Multiple Precision Arithmetic Library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnotary/">gnotary</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a digital notary service</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnu-arch/">gnu-arch</a> — <em
+class="netscape4">Revision control system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnu-crypto/">gnu-crypto</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a full set of Java cryptographic
+tools</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubg/">gnubg</a> — <em
class="netscape4">Plays and
+analyzes backgammon games and matches</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubiff/">gnubiff</a> — <em
class="netscape4">Mail
+notification program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucomm/">gnucomm</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telecommunications project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/git/">gnuit</a> — <em
class="netscape4">Tools for
+simple, daily file and system management tasks</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnulib/">gnulib</a> — <em
class="netscape4">GNU
+portability library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnumach/">gnumach</a> — <em
+class="netscape4">Microkernel of the GNU system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnunet/">gnunet</a> — <em
+class="netscape4">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupg/">gnupg (GPG)</a> — <em
+class="netscape4">Complete implementation of the OpenPGP Internet
+standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupod/">gnupod</a> — <em
class="netscape4">Lets
+you use an iPod under GNU/Linux </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuradio/">gnuradio</a> — <em
+class="netscape4">Software to create digital radio signals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a> — <em
+class="netscape4">Is a web application for educators, students, and school
+administrators.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnushogi/">gnushogi</a> — <em
+class="netscape4">Japanese version of chess</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuskies/">gnuskies</a> — <em
+class="netscape4">Project to create a free version of the xephem
+program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnusound/">gnusound</a> — <em
+class="netscape4">Multitrack sound editor for Gnome</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusysutils/">gnusysutils</a> — <em
+class="netscape4">Planned group of utilities for system
administrators</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpaint/">gpaint</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+paint program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gprolog/">gprolog</a> — <em
+class="netscape4">Prolog compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/groff/">groff</a> — <em
class="netscape4">Document
+formatting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gss/">gss</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Generic Security Service API</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-dbi/">guile-dbi</a> — <em
+class="netscape4">Guile database abstraction layer</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/guile-gtk/">guile-gtk</a> — <em
+class="netscape4">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gurgle/">gurgle</a> — <em
+class="netscape4">Formerly the GNU Report Generator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gv/">gv</a> — <em
class="netscape4">Frontend for
+ghostscript</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gvpe/">gvpe</a> — <em
class="netscape4">Secure vpn
+network among multiple nodes over an untrusted network</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gzip/">gzip</a> — <em
class="netscape4">Compresses
+and decompresses files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hOpla/">hOpla</a> — <em
class="netscape4">Link
+between XML files and SQL databases</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/halifax/">halifax</a> — <em
+class="netscape4">Client applications suite for fax applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hello/">hello</a> — <em
class="netscape4">GNU
+version of "Hello, world!"</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hp2xx/">hp2xx</a> — <em
class="netscape4">Reads and
+converts HP-GL files to various formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/hurd/">hurd</a> — <em
class="netscape4">Project
+GNU's replacement for the Unix kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/intlfonts/">intlfonts</a> — <em
+class="netscape4">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em></li>
+
+ <li><a href="/software/java2html/">java2html</a> — <em
+class="netscape4">Translates Java files to HTML</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/jel/">jel</a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+simple expressions into Java byte code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jwhois/">jwhois</a> — <em
+class="netscape4">Internet whois client</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libc/">libc</a> — <em
class="netscape4">Library for
+use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libcdio/">libcdio</a> — <em
+class="netscape4">Encapsulates CD-ROM reading and control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libextractor/">libextractor</a> — <em
+class="netscape4">Extracts metadata information from files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libmicrohttpd/">libmicrohttpd</a> — <em
+class="netscape4">GNU library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libopts/">libopts</a> — <em
+class="netscape4">AutoOpts option parser library that supports stand alone
+config files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a> — <em
+class="netscape4">Library for handling page faults</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libtool/">libtool</a> — <em
+class="netscape4">Generic library support script</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libxmi/">libxmi</a> — <em
class="netscape4">Library
+for rasterizing 2-D vector graphics</em></li>
+
+ <li><a href="/software/liquidwar6/">liquidwar6</a> — <em
+class="netscape4">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lsh/">lsh</a> — <em class="netscape4">Free
+implementation of the SSH protocol</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/m4/">m4</a> — <em class="netscape4">Macro
+processor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/make/">make</a> — <em
class="netscape4">Generates
+executables and other non-source programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/marst/">marst</a> — <em
class="netscape4">Algol to
+C translator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/maverik/">maverik</a> — <em
+class="netscape4">Virtual reality micro kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcron/">mcron</a> — <em
class="netscape4">Vixie
+cron replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcsim/">mcsim</a> — <em
+class="netscape4">Simulation software for designing, analyzing and
+calibrating mathematical models</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mdk/">mdk</a> — <em
class="netscape4">Emulator and
+development environment for Knuth's MIX computer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/miscfiles/">miscfiles</a> — <em
+class="netscape4">Collection of various files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mit-scheme/">mit-scheme</a> — <em
+class="netscape4">MIT/GNU Scheme programming language</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/moe/">moe </a> — <em class="netscape4">A
powerful
+and user-friendly text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/muse/">muse</a> — <em
class="netscape4">Emacs mode
+for publishing in various modes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/octal/">octal</a> — <em
class="netscape4">Free
+digital sound workstation for Unix-like systems</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a> — <em
class="netscape4">Helps
+organize documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/osip/">osip</a> — <em
class="netscape4">Library
+supporting the Session Initiation Protocol</em></li>
+
+ <li><a href="/software/p2c/">p2c</a> — <em
class="netscape4">Translates
+Pascal programs into C</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/parted/">parted</a> — <em
+class="netscape4">Manipulates disk partitions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantomsecurity/">phantom security</a> — <em
+class="netscape4">Home security system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantom_home/">phantom_home</a> — <em
+class="netscape4">Home automation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgrabcomics/">phpgrabcomics</a> — <em
+class="netscape4">Retrieves and saves comics from the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> — <em
+class="netscape4">Mass spectrometric framework for simulation and analysis
+of mass spectrometric data of (bio-)polymers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/protoize/">protoize</a> — <em
+class="netscape4">Creates or removes prototypes from C code</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rottlog/">rottlog</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sather/">sather</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shishi/">shishi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Kerberos 5 network security system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/slib/">slib</a> — <em
class="netscape4">Portable
+scheme library </em></li>
+
+ <li><a href="/software/sourceinstall/">sourceinstaller</a> — <em
+class="netscape4">Graphical tool for source package configuration,
+installation, tracking and removal</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spacechart/">spacechart</a> — <em
+class="netscape4">Displays the stars in space in 3D</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/speex/">speex</a> — <em
class="netscape4">Speech
+compression format</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spell/">spell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/src-highlite/">src-highlite</a> — <em
+class="netscape4">Turns source code into a file with syntax
+highlighting</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/stow/">stow</a> — <em
class="netscape4">Manages
+installation process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/superopt/">superopt</a> — <em
+class="netscape4">Finds the shortest instruction sequence for a given
+function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/swbis/">swbis</a> — <em
+class="netscape4">Extensions to the POSIX packaging standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/talkfilters/">talkfilters</a> — <em
+class="netscape4">Translates English text into dialects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tramp/">tramp</a> — <em
class="netscape4">Remote
+file editing software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/unrtf/">unrtf</a> — <em
class="netscape4">Converts
+from RTF to other formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/userv/">userv</a> — <em
class="netscape4">Security
+boundary tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/uucp/">uucp</a> — <em class="netscape4">File
+copying program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wdiff/">wdiff</a> — <em
class="netscape4">Front end
+to GNU 'diff'</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/womb/">womb</a> — <em
class="netscape4">Repository
+for homeless code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xaos/">xaos</a> — <em
class="netscape4">Real-time
+fractal zoomer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xlogmaster/">xlogmaster</a> — <em
+class="netscape4">Monitors logfiles and devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xnee/">xnee</a> — <em
class="netscape4">Records,
+distributes, and replays X11 protocol data</em></li>
+
+</ul>
+
+<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Project
Software in the Free
+Software Directory</a></h2>
+
+</div>
+
</div>
<div style="font-size: small;">
@@ -324,7 +1506,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima atualização
- $Date: 2008/12/18 21:27:34 $
+ $Date: 2008/12/30 09:28:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.ru.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.shtml,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- home.ru.shtml 18 Dec 2008 21:27:34 -0000 1.118
+++ home.ru.shtml 30 Dec 2008 09:28:54 -0000 1.119
@@ -23,14 +23,12 @@
<div id="takeactionhomepage">
-<!--<ul>
-<li><a href="url">item</a></li>
-</ul>-->
+<!-- <h1>Urgent action items</h1> -->
</div>
-<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
<tr>
- <td style="width: 50%; padding-right: 2em; padding-left: 2em;">
+ <td style="width: 35%;">
<h2>ЧÑо Ñакое GNU?</h2>
@@ -142,11 +140,11 @@
-->
<!-- BEGIN GNUmenu -->
</td>
-<td style="width:50%;">
+<td>
<h2>Freedom Fry</h2>
-<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" alt="СÑеÑен ФÑай" /></a></p>
+<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" width="100%" alt="СÑеÑен ФÑай" /></a></p>
<p class="center">ÐиÑÑÐµÑ Ð¡ÑеÑен ФÑай <a
href="/fry/">Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñ Ñ ÑвободнÑм
пÑогÑаммнÑм
обеÑпеÑением</a> и Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼ об оÑенÑ
важном дне ÑождениÑ.</p>
@@ -210,8 +208,6 @@
(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"> free
replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3"> free support for
-the RARv3 format</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> reversible
debugging in GDB</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> free software
@@ -240,16 +236,14 @@
паÑенÑов на пÑогÑаммное обеÑпеÑение и
DMCA</a>.</li>
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
-package:</a> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/ffp/">ffp</a>, <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>,
-<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+package:</a> <a href="/software/dbmanual/">dbmanual</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/ffp/">ffp</a>, <a
href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a
href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a
href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
-<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/speedx/">speedx</a>, <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
<li><strong>ÐолгоÑÑоÑное ÑодейÑÑвие:</strong>
<a href="/server/takeaction.html#libcdio">ÐомогиÑе</a> пÑоекÑÑ
по ÑазÑабоÑке
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
@@ -272,12 +266,41 @@
<p><a href="/server/takeaction.html#other">ÐÑÑалÑнÑе пÑнкÑÑ</a>
</p>
+</td>
+<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
+<ul>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU Audio/Video</a></li>
+<li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU GFDL</a></li>
+<li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html">Free Software Licenses</a></li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Packages</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU Manuals</a></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/">GNU FTP Site</a></li>
+<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/">GNU Service
Directory</a></li>
+<li><a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Free GNU/Linux
+Distros</a></li>
+<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
+<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
+<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
+<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
+<li><a href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a></li>
+<li><a href="/prep/maintain/">GNU Maintainers' Information</a></li>
+<li><a href="/people/">GNU's Who</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a></li>
+<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
+<li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
+</ul>
</td>
</tr>
</table>
-
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
<tr>
<td colspan="2">
@@ -302,8 +325,7 @@
<li><a href="http://lists.gnu.org/">СпиÑки ÑаÑÑÑлки
пÑоекÑа GNU</a></li>
<li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
-<a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU audio and video</a>, <a
-href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
+<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
</li>
</ul>
@@ -311,6 +333,1166 @@
</tr>
</table>
+<div class="netscape4">
+
+<p><a href="#skipgnulist">Skip list of GNU software</a></p>
+
+<h2>GNU software</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/software/3dldf/">3DLDF</a> — <em class="netscape4">3D
+drawing package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acm/">ACM</a> — <em
class="netscape4">Aerial combat
+simulation game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/abdabi/">Abdabi</a> — <em
class="netscape4">Service
+discovery system for DotGNU</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/Aetherspace/">Aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a multiplayer game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/anubis/">Anubis</a> — <em
+class="netscape4">Processes outgoing mail</em></li>
+
+ <li><a href="/software/archimedes/">Archimedes</a> — <em
+class="netscape4">Software for designing and simulating submicron
+semiconductor devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aspell/">Aspell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autoconf/">Autoconf</a> — <em
+class="netscape4">Produces shell scripts which automatically configure
+source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autogen/">Autogen</a> — <em
+class="netscape4">Automated program and text generation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/automake/">Automake</a> — <em
+class="netscape4">Generates Makefile.in files </em></li>
+
+ <li><a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a> — <em
+class="netscape4">translates a web service expressed in BPEL into an
+oWFN</em></li>
+
+ <li><a href="/software/balsa/">Balsa</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+mail client</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/barcode/">Barcode</a> — <em
+class="netscape4">Converts text strings to printed bars</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bash/">Bash</a> — <em
class="netscape4">Shell of
+the GNU operating system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telephony server</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bzr/">Bazaar Version Control </a> — <em
+class="netscape4">distributed version control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bc/">Bc</a> — <em
class="netscape4">Interactive
+algebraic language </em></li>
+
+ <li><a href="/software/binutils/">Binutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of binary utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bison/">Bison</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for the parser generator 'yacc'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/calendula/">Calendula</a> — <em
+class="netscape4">Fund-raising/contact management software for
+non-profits</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cfengine/">Cfengine</a> — <em
+class="netscape4">Maintains configuration of a heterogenous UNIX
+network</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/chess/">Chess </a> — <em
class="netscape4">Chess
+game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/commoncpp/">Common C++</a> — <em
+class="netscape4">Highly portable C++ class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cpio/">Cpio</a> — <em
class="netscape4">Archiver
+that handles various types of cpio and tar archives</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/djgpp/">DJGPP</a> — <em
class="netscape4">GCC, G++,
+and GNU utilities for DOS </em></li>
+
+ <li><a href="/software/DMD/">DMD</a> — <em
class="netscape4">Service
+manager that's a replacement for SysV-init</em></li>
+
+ <li><a href="/software/denemo/">Denemo</a> — <em
+class="netscape4">Graphical music notation program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dia/">Dia</a> — <em
class="netscape4">GTK-based
+diagram drawing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diffutils/">Diffutils</a> — <em
+class="netscape4">Finds differences between and among files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/dominion/">Dominion</a> — <em
+class="netscape4">Multi-player role-playing simulation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dcl/">Double Choco Latte</a> — <em
+class="netscape4">System for tracking bugs, changes, enhancements, and
+requests for software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/edma/">EDMA </a> — <em
class="netscape4">Modular
+development environment </em></li>
+
+ <li><a href="/software/EPrints/">EPrints</a> — <em
+class="netscape4">Online information archiving system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ecc/">Ecc</a> — <em
class="netscape4">Elliptical
+curve class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ed/">Ed</a> — <em
class="netscape4">Line-oriented
+text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/electric/">Electric</a> — <em
class="netscape4">CAD
+electrical circuit design system </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emacs/">Emacs</a> — <em
+class="netscape4">Extensible, real-time editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/epsilon/">Epsilon</a> — <em
+class="netscape4">Strongly-typed omega-order programming language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ffp/">Ffp</a> — <em class="netscape4">Free
Film
+Project</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/findutils/">Findutils</a> — <em
+class="netscape4">Tools to find files and to operate on groups of
files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/Forum/">Forum</a> — <em
class="netscape4">Web-based
+groupware system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/FreeDink/">FreeDink</a> — <em
+class="netscape4">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/freefont/">Freefont</a> — <em
+class="netscape4">Free UCS outline fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcc/">GCC</a> — <em class="netscape4">GNU
Compiler
+Collection</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcl/">GCL</a> — <em
class="netscape4">Compiler and
+interpreter for Common Lisp</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gift/">GIFT</a> — <em
class="netscape4">Content
+based image retrieval system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gimp/">GIMP</a> — <em class="netscape4">GNU
image
+manipulation program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glpk/">GLPK</a> — <em class="netscape4">GNU
Linear
+Programming Kit</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/glue/">GLUE</a> — <em class="netscape4">GNU
+Internet groupware project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glib/">GLib</a> — <em class="netscape4">Core
+library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnat/">GNAT</a> — <em class="netscape4">A
complete
+Ada95 compilation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> — <em
+class="netscape4">Hybrid database server with a kernel for semantic
+computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/alive/">GNU Alive</a> — <em
+class="netscape4">Automatic login and keep-alive utility for Internet
+connections.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/classpathx/">GNU Classspathx</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished free implementation of the Java extension
+libraries</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuenterprise/">GNU Enterprise</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished project to develop a complete ERP system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfe/">GNU Font Editor</a> — <em
+class="netscape4">Graphical font editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/global/">GNU GLOBAL</a> — <em
+class="netscape4">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/grub/">GNU GRUB</a> — <em
class="netscape4">GNU
+GRand Unified Bootloader </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnash/">GNU Gnash</a> — <em
class="netscape4">Flash
+Movie Player</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libidn/">GNU Libidn</a> — <em
+class="netscape4">Internationalized string preparation library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/macchanger/">GNU MAC Changer </a> — <em
+class="netscape4">Is a utility to manipulate a MAC address</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumessenger/">GNU Messenger </a> — <em
+class="netscape4">Secure messaging system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupdf/">GNU PDF</a> — <em
class="netscape4">set of
+libraries and programs to manage the PDF file format</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupoc/">GNU POC</a> — <em
+class="netscape4">manages smartcard passwords</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUPascal/">GNU Pascal</a> — <em
+class="netscape4">Pascal compiler of the GNU Project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pipo/">GNU Pipo</a> — <em
class="netscape4">A GNU
+Bulletion Board System</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proxyknife/">GNU Proxyknife</a> — <em
+class="netscape4">Validate free proxies for users behind firewalls</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnur/">GNU R</a> — <em class="netscape4">a
language
+and environment for statistical computing and graphics. </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsasl/">GNU SASL</a> — <em
class="netscape4">SASL
+network authentication library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusql/">GNU SQL</a> — <em
+class="netscape4">Database management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smalltalk/">GNU Smalltalk</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Smalltalk object oriented
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/solfege/">GNU Solfege</a> — <em
+class="netscape4">Eartraining program for GNOME</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/songanizer/">GNU Songanizer</a> — <em
+class="netscape4">Script to organize a directory containing ogg and mp3
+files.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUTeXmacs/">GNU TeXmacs</a> — <em
+class="netscape4">Scientific text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/teseq/">GNU Teseq</a> — <em
class="netscape4">a
+tool for analyzing files that contain control characters and terminal
+control sequences.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fdisk/">GNU fdisk</a> — <em
class="netscape4">Is a
+libparted-based partitioning tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ghostscript/">GNU ghostscript </a> — <em
+class="netscape4">Interpreter for the Postscript and PDF graphics
+languages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnugo/">GNU go</a> — <em
class="netscape4">Plays
+the game of Go</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libmatheval/">GNU libmatheval</a> — <em
+class="netscape4">Library for evaluating mathematical expressions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lightning/">GNU lightning</a> — <em
+class="netscape4">Generates assembly language code at run-time</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnurobots/">GNU robots</a> — <em
+class="netscape4">Real-time game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sauce/">GNU sauce</a> — <em
+class="netscape4">Anti-spam server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tar/">GNU tar</a> — <em
class="netscape4">Creates
+tar archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/trueprint/">GNU trueprint</a> — <em
+class="netscape4">Prints source code to PostScript printers</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucash/">GNUCash</a> — <em
+class="netscape4">Personal and small business money-management software
+</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnump3d/">GNUMP3d</a> — <em
class="netscape4">A
+light-weight audio server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumed/">GNUMed</a> — <em
+class="netscape4">Software for a paperless medical practice</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnubik/">GNUbik</a> — <em
class="netscape4">3D
+Rubik's cube game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnucap/">GNUcap</a> — <em
class="netscape4">A
+general purpose circuit simulator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnujump/">GNUjump</a> — <em
+class="netscape4">SDLjump is a simple game where your goal is to keep
+jumping to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part
+of the screen.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnus/">GNUs</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+newsreader</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnustep/">GNUstep</a> — <em
class="netscape4">A
+graphical, object oriented programming environment</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutls/">GNUtls</a> — <em
class="netscape4">A
+library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/goops/">GOOPS</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented extension to 'guile'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsl/">GSL</a> — <em
class="netscape4">Routines for
+numerical computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtk/">GTK+</a> — <em class="netscape4">GNU
toolkit
+for X windows development</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gts/">GTS</a> — <em
class="netscape4">Functions for
+3D surfaces meshed with interconnected triangles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GUSS/">GUSS</a> — <em
class="netscape4">Hardware
+simulator for debugging</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcal/">Gcal</a> — <em class="netscape4">Is a
+program for calculating and printing calendars, and is the GNU
+implementation of the universally known cal and calendar programs.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gcompris/">Gcompris</a> — <em
+class="netscape4">Educational suite for children from 2 to 10 </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcron/">Gcron</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Vixie cron</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gdb/">Gdb</a> — <em class="netscape4">GNU
+Debugger</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gdbm/">Gdbm</a> — <em
class="netscape4">Replacement
+for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a> — <em
+class="netscape4">Generates a C function that parses and validates command
+line options</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gettext/">Gettext</a> — <em
class="netscape4">Tools
+to produce multi-lingual messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a> — <em
+class="netscape4">Fully-featured GNU gradebook</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnats/">Gnats</a> — <em
class="netscape4">Bug
+tracking system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnatsweb/">Gnatsweb</a> — <em
class="netscape4">Web
+interface to the GNU bug management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnochive/">Gnochive</a> — <em
class="netscape4">GUI
+frontend for multiple archivers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnome/">Gnome</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+desktop</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnotepad/">Gnotepad+</a> — <em
+class="netscape4">HTML and text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumeric/">Gnumeric</a> — <em
+class="netscape4">Math program intended to replace commercial
+spreadsheets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutrition/">Gnutrition</a> — <em
+class="netscape4">Nutrition analysis software</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuzilla/">Gnuzilla / IceCat</a> — <em
+class="netscape4">GNU version of popular web browser</em></li>
+
+ <li><a href="/software/goldwater/">Goldwater</a> — <em
+class="netscape4">Middleware component of the DotGNU project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gorm/">Gorm</a> — <em
class="netscape4">Graphic
+Object Relationship Modeler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gperf/">Gperf</a> — <em
class="netscape4">Generates
+a hash function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/greg/">Greg</a> — <em
class="netscape4">Software
+testing framework </em></li>
+
+ <li><a href="/software/grep/">Grep</a> — <em
class="netscape4">Finds lines
+that match entered patterns</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gretl/">Gretl</a> — <em
class="netscape4">Software
+for econometric analysis</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtick/">Gtick</a> — <em
class="netscape4">Digital
+metronome</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtkeyboard/">Gtkeyboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical keyboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gtypist/">Gtypist</a> — <em
+class="netscape4">Typing tutor program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile/">Guile</a> — <em
class="netscape4">GNU
+extensibility library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-gnome/">Guile-gnome</a> — <em
+class="netscape4">Helps Scheme programmers develop visual
applications</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/httptunnel/">Httptunnel</a> — <em
+class="netscape4">Creates a data path in HTTP requests</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hyperbole/">Hyperbole</a> — <em
+class="netscape4">Information and text management program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/idutils/">Idutils</a> — <em
class="netscape4">Tools
+for indexing</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/indent/">Indent</a> — <em
class="netscape4">C
+source beautifier</em></li>
+
+ <li><a href="/software/inetutils/">Inetutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of common network programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jacal/">Jacal</a> — <em
+class="netscape4">Mathematics program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/kawa/">Kawa</a> — <em
class="netscape4">Scheme and
+Emacs Lisp on a Java VM</em></li>
+
+ <li><a href="/software/less/">Less</a> — <em
class="netscape4">Display
+paginator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libcvs-perl/">LibCVS</a> — <em
+class="netscape4">Provides CVS functionality in library form</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libgcrypt/">Libgcrypt</a> — <em
+class="netscape4">Cryptographic library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libiconv/">Libiconv</a> — <em
+class="netscape4">Converts between character encodings</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lilypond/">Lilypond</a> — <em
+class="netscape4">Music typesetter</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mailman/">Mailman</a> — <em
+class="netscape4">Manages discussion lists</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mailutils/">Mailutils</a> — <em
class="netscape4">A
+set of libraries and programs for handling e-mail messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/melting/">Melting</a> — <em
+class="netscape4">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid
+hybridation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/metahtml/">Metahtml</a> — <em
+class="netscape4">Programming language for the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mc/">Midnight Commander</a> — <em
+class="netscape4">Unix file manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mifluz/">Mifluz </a> — <em
class="netscape4">Full
+text inverted index query library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mll2html/">Mll2html</a> — <em
+class="netscape4">Converts a mailing lists file to an HTML file</em></li>
+
+ <li><a href="/software/motti/">Motti</a> — <em
+class="netscape4">Multiplayer, networked strategy game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mule/">Mule</a> — <em
+class="netscape4">Multilingual text editor for Emacs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/nana/">Nana</a> — <em
class="netscape4">Library for
+assertion checking and logging in GNU C/C++</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nano/">Nano</a> — <em
class="netscape4">Pico clone
+for *NIX</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nautilus/">Nautilus</a> — <em
+class="netscape4">File manager and graphical shell</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ncurses/">Ncurses</a> — <em
+class="netscape4">Displays and updates text on text-only terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ninpaths/">Ninpaths </a> — <em
+class="netscape4">Paths Survey reporting program </em></li>
+
+ <li><a href="/software/ocrad/">Ocrad</a> — <em
class="netscape4">OCR
+program based on feature extraction</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/octave/">Octave</a> — <em
+class="netscape4">High-level language for numerical computations</em></li>
+
+ <li><a href="/software/oleo/">Oleo</a> — <em
class="netscape4">Lightweight
+spreadsheet program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pcb/">PCB</a> — <em
class="netscape4">Designs
+printed circuit board layouts </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgroupware/">PHP Groupware</a> — <em
+class="netscape4">Groupware suite </em></li>
+
+ <li><a href="/software/pips/">PIPS</a> — <em
class="netscape4">Converts
+data between formats</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pspp/">PSPP</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+package</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/panorama/">Panorama</a> — <em
+class="netscape4">Framework for 3D graphics production</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paperclips/">Paperclips</a> — <em
+class="netscape4">Webserver and dynamic content container</em></li>
+
+ <li><a href="/software/patch/">Patch</a> — <em
class="netscape4">Applies a
+patch to a file</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/patchwork/">Patchwork</a> — <em
+class="netscape4">Utility for rapid patch development and submission</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paxutils/">Paxutils</a> — <em
+class="netscape4">Tool to manage file archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/plotutils/">Plotutils</a> — <em
+class="netscape4">Plotting and graphics utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proto/">Proto</a> — <em
class="netscape4">Tools to
+find function prototypes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pth/">Pth</a> — <em class="netscape4">GNU
Portable
+Threads library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ptx/">Ptx</a> — <em class="netscape4">Index
+generator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/qexo/">Qexo</a> — <em
class="netscape4">XQuery to
+Java compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/quagga/">Quagga</a> — <em
+class="netscape4">Back-end software for the FSF's Directory of Free
+Software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/queue/">Queue</a> — <em
class="netscape4">Batch
+processing and local rsh replacement system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rcs/">RCS</a> — <em
class="netscape4">Version
+control and project management software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/radius/">Radius</a> — <em
class="netscape4">Remote
+authentication and accounting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/readline/">Readline</a> — <em
+class="netscape4">Lets users edit command lines as they are typed in</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/recode/">Recode</a> — <em
class="netscape4">Front
+end to the 'recode' translation library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sxml/">SXML</a> — <em
class="netscape4">Defines and
+implements a mark-up language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/screen/">Screen</a> — <em
class="netscape4">Runs
+separate screens on a single terminal</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sed/">Sed</a> — <em class="netscape4">A
+stream-oriented non-interactive text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/serveez/">Serveez</a> — <em
+class="netscape4">Server framework</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shmm/">Shared Memory Manager</a> — <em
+class="netscape4">access all shared memory</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sharutils/">Sharutils</a> — <em
+class="netscape4">Creates and helps unpack shell archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shtool/">Shtool</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+portable shell tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smarteiffel/">SmartEiffel</a> — <em
+class="netscape4">Eiffel compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/snug/">Snug</a> — <em
class="netscape4">Project to
+develop a free version of Java Swing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sovix/">Sovix</a> — <em
+class="netscape4">PHP-based, semantic website revision system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/speedx/">SpeedX</a> — <em
class="netscape4">Racing
+game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/termutils/">Termutils</a> — <em
+class="netscape4">Programs for controlling terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/texinfo/">Texinfo</a> — <em
+class="netscape4">Produces manuals, ASCII text, and on-line
+documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/thales/">Thales</a> — <em
class="netscape4">IRC to
+MySQL gateway</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libobjects/">The GNU Objective C Class Library</a>
+— <em class="netscape4">The GNU Objective C Class Library (libobjects)
+is a library of general-purpose, non-graphical Objective C objects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/time/">Time</a> — <em
class="netscape4">Reports the
+user, system, and real time used by a process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/toutdoux/">ToutDoux</a> — <em
+class="netscape4">Project manager</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/units/">Units</a> — <em
class="netscape4">Unit
+conversion and calculation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/vcdimager/">VCD Imager</a> — <em
+class="netscape4">Free software (Super) video CD authoring solution</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wget/">Wget</a> — <em
class="netscape4">Retrieves
+files from the Web</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/which/">Which</a> — <em
class="netscape4">Prints
+out full path of execuatbles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/windowmaker/">Window Maker</a> — <em
+class="netscape4">Window manager for X Window System</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xboard/">Xboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical chessboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xhippo/">Xhippo</a> — <em
+class="netscape4">Playlist manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xmorph/">Xmorph</a> — <em
class="netscape4">Image
+morphing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/zebra/">Zebra</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of routing protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/a2ps/">a2ps</a> — <em class="netscape4">Any
to
+PostScript filter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acct/">acct</a> — <em class="netscape4">GNU
system
+accounting utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/adns/">adns</a> — <em
class="netscape4">Resolver
+library for C and C++ programs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aetherspace/">aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Software to produce alternative energy systems</em></li>
+
+ <li><a href="/software/aroundme/">aroundme</a> — <em
+class="netscape4">Social networking and team interaction software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/auctex/">auctex</a> — <em
+class="netscape4">Integrated environment for editing LaTeX and TeX
+files</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/avl/">avl</a> — <em
class="netscape4">Library for
+balanced binary trees</em></li>
+
+ <li><a href="/software/beacon/">beacon</a> — <em
class="netscape4">Simple
+date and category-driven Web publishing system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bool/">bool</a> — <em
class="netscape4">Utility for
+matching boolean queries in text</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ccaudio/">ccaudio</a> — <em
+class="netscape4">Library and software for manipulating audio data</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccrtp/">ccrtp</a> — <em
class="netscape4">RTP
+stack</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccscript/">ccscript</a> — <em
class="netscape4">C++
+class framework for creating a virtual machine execution system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cflow/">cflow</a> — <em
class="netscape4">Charts
+control flow within source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cgicc/">cgicc</a> — <em
class="netscape4">C++ class
+library for writing CGI applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cim/">cim </a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+the programming language Simula</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/classpath/">classpath</a> — <em
+class="netscape4">Free core class libraries for the Java programming
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/clisp/">clisp</a> — <em
class="netscape4">ANSI
+Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/combine/">combine</a> — <em
+class="netscape4">Extensible file matching and filtering</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cons/">cons</a> — <em
+class="netscape4">'Make' replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/coreutils/">coreutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of basic file, shell and text manipulation
+utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cssc/">cssc</a> — <em
class="netscape4">Free clone
+of SCCS</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dap/">dap</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+and graphics package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddd/">ddd</a> — <em
class="netscape4">Graphical
+front end for command line debuggers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddrescue/">ddrescue</a> — <em
+class="netscape4">Data recovery tool</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dejagnu/">dejaGnu</a> — <em
+class="netscape4">Framework to test programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diction/">diction</a> — <em
+class="netscape4">Checks text for readability and bad usage</em></li>
+
+ <li><a href="/software/drgeo/">dr. geo</a> — <em
class="netscape4">Builds
+geometric figures</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emms/">emms</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+multimedia system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/enscript/">enscript </a> — <em
+class="netscape4">Converts ASCII files to PostScript</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ferret/">ferret</a> — <em
class="netscape4">GNU
+data modeller</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fhp/">fhp</a> — <em class="netscape4">m4
macro for
+creating Web pages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/fontutils/">fontutils </a> — <em
+class="netscape4">Converts between font formats and creates fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/freeipmi/">freeipmi</a> — <em
+class="netscape4">Intelligent platform management system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fribidi/">fribidi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpp/">g++</a> — <em class="netscape4">C++
+compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gama/">gama</a> — <em
class="netscape4">Geodetic
+network adjustment program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gawk/">gawk</a> — <em
class="netscape4">String
+manipulation language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcjwebplugin/">gcjwebplugin</a> — <em
+class="netscape4">Browser plugin that executes Java applets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengen/">gengen</a> — <em
class="netscape4">A
+parameterized-text-generator generator based on a template</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gforth/">gforth</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the ANS Forth language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfortran/">gfortran</a> — <em
+class="netscape4">Fortran compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gleem/">gleem</a> — <em
class="netscape4">Library
+of 3D widgets</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gmp/">gmp</a> — <em class="netscape4">The
GNU
+Multiple Precision Arithmetic Library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnotary/">gnotary</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a digital notary service</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnu-arch/">gnu-arch</a> — <em
+class="netscape4">Revision control system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnu-crypto/">gnu-crypto</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a full set of Java cryptographic
+tools</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubg/">gnubg</a> — <em
class="netscape4">Plays and
+analyzes backgammon games and matches</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubiff/">gnubiff</a> — <em
class="netscape4">Mail
+notification program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucomm/">gnucomm</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telecommunications project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/git/">gnuit</a> — <em
class="netscape4">Tools for
+simple, daily file and system management tasks</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnulib/">gnulib</a> — <em
class="netscape4">GNU
+portability library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnumach/">gnumach</a> — <em
+class="netscape4">Microkernel of the GNU system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnunet/">gnunet</a> — <em
+class="netscape4">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupg/">gnupg (GPG)</a> — <em
+class="netscape4">Complete implementation of the OpenPGP Internet
+standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupod/">gnupod</a> — <em
class="netscape4">Lets
+you use an iPod under GNU/Linux </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuradio/">gnuradio</a> — <em
+class="netscape4">Software to create digital radio signals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a> — <em
+class="netscape4">Is a web application for educators, students, and school
+administrators.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnushogi/">gnushogi</a> — <em
+class="netscape4">Japanese version of chess</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuskies/">gnuskies</a> — <em
+class="netscape4">Project to create a free version of the xephem
+program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnusound/">gnusound</a> — <em
+class="netscape4">Multitrack sound editor for Gnome</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusysutils/">gnusysutils</a> — <em
+class="netscape4">Planned group of utilities for system
administrators</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpaint/">gpaint</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+paint program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gprolog/">gprolog</a> — <em
+class="netscape4">Prolog compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/groff/">groff</a> — <em
class="netscape4">Document
+formatting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gss/">gss</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Generic Security Service API</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-dbi/">guile-dbi</a> — <em
+class="netscape4">Guile database abstraction layer</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/guile-gtk/">guile-gtk</a> — <em
+class="netscape4">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gurgle/">gurgle</a> — <em
+class="netscape4">Formerly the GNU Report Generator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gv/">gv</a> — <em
class="netscape4">Frontend for
+ghostscript</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gvpe/">gvpe</a> — <em
class="netscape4">Secure vpn
+network among multiple nodes over an untrusted network</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gzip/">gzip</a> — <em
class="netscape4">Compresses
+and decompresses files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hOpla/">hOpla</a> — <em
class="netscape4">Link
+between XML files and SQL databases</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/halifax/">halifax</a> — <em
+class="netscape4">Client applications suite for fax applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hello/">hello</a> — <em
class="netscape4">GNU
+version of "Hello, world!"</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hp2xx/">hp2xx</a> — <em
class="netscape4">Reads and
+converts HP-GL files to various formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/hurd/">hurd</a> — <em
class="netscape4">Project
+GNU's replacement for the Unix kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/intlfonts/">intlfonts</a> — <em
+class="netscape4">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em></li>
+
+ <li><a href="/software/java2html/">java2html</a> — <em
+class="netscape4">Translates Java files to HTML</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/jel/">jel</a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+simple expressions into Java byte code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jwhois/">jwhois</a> — <em
+class="netscape4">Internet whois client</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libc/">libc</a> — <em
class="netscape4">Library for
+use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libcdio/">libcdio</a> — <em
+class="netscape4">Encapsulates CD-ROM reading and control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libextractor/">libextractor</a> — <em
+class="netscape4">Extracts metadata information from files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libmicrohttpd/">libmicrohttpd</a> — <em
+class="netscape4">GNU library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libopts/">libopts</a> — <em
+class="netscape4">AutoOpts option parser library that supports stand alone
+config files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a> — <em
+class="netscape4">Library for handling page faults</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libtool/">libtool</a> — <em
+class="netscape4">Generic library support script</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libxmi/">libxmi</a> — <em
class="netscape4">Library
+for rasterizing 2-D vector graphics</em></li>
+
+ <li><a href="/software/liquidwar6/">liquidwar6</a> — <em
+class="netscape4">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lsh/">lsh</a> — <em class="netscape4">Free
+implementation of the SSH protocol</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/m4/">m4</a> — <em class="netscape4">Macro
+processor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/make/">make</a> — <em
class="netscape4">Generates
+executables and other non-source programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/marst/">marst</a> — <em
class="netscape4">Algol to
+C translator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/maverik/">maverik</a> — <em
+class="netscape4">Virtual reality micro kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcron/">mcron</a> — <em
class="netscape4">Vixie
+cron replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcsim/">mcsim</a> — <em
+class="netscape4">Simulation software for designing, analyzing and
+calibrating mathematical models</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mdk/">mdk</a> — <em
class="netscape4">Emulator and
+development environment for Knuth's MIX computer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/miscfiles/">miscfiles</a> — <em
+class="netscape4">Collection of various files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mit-scheme/">mit-scheme</a> — <em
+class="netscape4">MIT/GNU Scheme programming language</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/moe/">moe </a> — <em class="netscape4">A
powerful
+and user-friendly text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/muse/">muse</a> — <em
class="netscape4">Emacs mode
+for publishing in various modes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/octal/">octal</a> — <em
class="netscape4">Free
+digital sound workstation for Unix-like systems</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a> — <em
class="netscape4">Helps
+organize documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/osip/">osip</a> — <em
class="netscape4">Library
+supporting the Session Initiation Protocol</em></li>
+
+ <li><a href="/software/p2c/">p2c</a> — <em
class="netscape4">Translates
+Pascal programs into C</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/parted/">parted</a> — <em
+class="netscape4">Manipulates disk partitions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantomsecurity/">phantom security</a> — <em
+class="netscape4">Home security system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantom_home/">phantom_home</a> — <em
+class="netscape4">Home automation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgrabcomics/">phpgrabcomics</a> — <em
+class="netscape4">Retrieves and saves comics from the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> — <em
+class="netscape4">Mass spectrometric framework for simulation and analysis
+of mass spectrometric data of (bio-)polymers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/protoize/">protoize</a> — <em
+class="netscape4">Creates or removes prototypes from C code</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rottlog/">rottlog</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sather/">sather</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shishi/">shishi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Kerberos 5 network security system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/slib/">slib</a> — <em
class="netscape4">Portable
+scheme library </em></li>
+
+ <li><a href="/software/sourceinstall/">sourceinstaller</a> — <em
+class="netscape4">Graphical tool for source package configuration,
+installation, tracking and removal</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spacechart/">spacechart</a> — <em
+class="netscape4">Displays the stars in space in 3D</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/speex/">speex</a> — <em
class="netscape4">Speech
+compression format</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spell/">spell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/src-highlite/">src-highlite</a> — <em
+class="netscape4">Turns source code into a file with syntax
+highlighting</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/stow/">stow</a> — <em
class="netscape4">Manages
+installation process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/superopt/">superopt</a> — <em
+class="netscape4">Finds the shortest instruction sequence for a given
+function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/swbis/">swbis</a> — <em
+class="netscape4">Extensions to the POSIX packaging standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/talkfilters/">talkfilters</a> — <em
+class="netscape4">Translates English text into dialects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tramp/">tramp</a> — <em
class="netscape4">Remote
+file editing software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/unrtf/">unrtf</a> — <em
class="netscape4">Converts
+from RTF to other formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/userv/">userv</a> — <em
class="netscape4">Security
+boundary tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/uucp/">uucp</a> — <em class="netscape4">File
+copying program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wdiff/">wdiff</a> — <em
class="netscape4">Front end
+to GNU 'diff'</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/womb/">womb</a> — <em
class="netscape4">Repository
+for homeless code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xaos/">xaos</a> — <em
class="netscape4">Real-time
+fractal zoomer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xlogmaster/">xlogmaster</a> — <em
+class="netscape4">Monitors logfiles and devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xnee/">xnee</a> — <em
class="netscape4">Records,
+distributes, and replays X11 protocol data</em></li>
+
+</ul>
+
+<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Project
Software in the Free
+Software Directory</a></h2>
+
+</div>
+
</div>
<div style="font-size: small;">
@@ -344,7 +1526,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
- $Date: 2008/12/18 21:27:34 $
+ $Date: 2008/12/30 09:28:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.sr.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sr.shtml,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- home.sr.shtml 18 Dec 2008 21:27:34 -0000 1.51
+++ home.sr.shtml 30 Dec 2008 09:28:54 -0000 1.52
@@ -20,14 +20,12 @@
<div id="takeactionhomepage">
-<!--<ul>
-<li><a href="url">item</a></li>
-</ul>-->
+<!-- <h1>Urgent action items</h1> -->
</div>
-<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
<tr>
- <td style="width: 50%; padding-right: 2em; padding-left: 2em;">
+ <td style="width: 35%;">
<h2>ШÑа Ñе ÐÐУ?</h2>
@@ -125,11 +123,11 @@
-->
<!-- BEGIN GNUmenu -->
</td>
-<td style="width:50%;">
+<td>
<h2>Freedom Fry</h2>
-<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" alt="СÑивен ФÑаÑ" /></a></p>
+<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" width="100%" alt="СÑивен ФÑаÑ" /></a></p>
<p class="center">Ð. СÑивен ФÑÐ°Ñ Ð²Ð°Ñ <a
href="/fry/">ÑпознаÑе Ñа Ñлободним ÑоÑÑвеÑом</a>, и
подÑеÑа на Ñедан поÑебан ÑоÑендан.</p>
@@ -192,8 +190,6 @@
(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"> free
replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3"> free support for
-the RARv3 format</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> reversible
debugging in GDB</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> free software
@@ -221,16 +217,14 @@
ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
паÑенаÑа и УÐÐÐ (<em>DMCA</em>)</a>.</li>
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
-package:</a> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/ffp/">ffp</a>, <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>,
-<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+package:</a> <a href="/software/dbmanual/">dbmanual</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/ffp/">ffp</a>, <a
href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a
href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a
href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
-<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/speedx/">speedx</a>, <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
<li><strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> <a
href="/server/takeaction.sr.html#libcdio">Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°
допÑинеÑеÑе</a>, као
коÑиÑник и гÑадиÑеÑ, изгÑадÑи ÑоÑÑвеÑа за
ÑнимаÑе <em>CD</em>-ова и ÐÐÐ-ова
@@ -251,12 +245,41 @@
<p><a href="/server/takeaction.sr.html#other">ÐÑÑге ÑÑавке</a>
</p>
+</td>
+<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
+<ul>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU Audio/Video</a></li>
+<li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU GFDL</a></li>
+<li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html">Free Software Licenses</a></li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Packages</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU Manuals</a></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/">GNU FTP Site</a></li>
+<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/">GNU Service
Directory</a></li>
+<li><a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Free GNU/Linux
+Distros</a></li>
+<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
+<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
+<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
+<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
+<li><a href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a></li>
+<li><a href="/prep/maintain/">GNU Maintainers' Information</a></li>
+<li><a href="/people/">GNU's Who</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a></li>
+<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
+<li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
+</ul>
</td>
</tr>
</table>
-
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
<tr>
<td colspan="2">
@@ -282,8 +305,7 @@
<li><a href="http://lists.gnu.org/">ÐÐУ-ова допиÑна
дÑÑÑÑва</a></li>
<li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
-<a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU audio and video</a>, <a
-href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
+<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
</li>
</ul>
@@ -291,6 +313,1166 @@
</tr>
</table>
+<div class="netscape4">
+
+<p><a href="#skipgnulist">Skip list of GNU software</a></p>
+
+<h2>GNU software</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/software/3dldf/">3DLDF</a> — <em class="netscape4">3D
+drawing package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acm/">ACM</a> — <em
class="netscape4">Aerial combat
+simulation game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/abdabi/">Abdabi</a> — <em
class="netscape4">Service
+discovery system for DotGNU</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/Aetherspace/">Aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a multiplayer game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/anubis/">Anubis</a> — <em
+class="netscape4">Processes outgoing mail</em></li>
+
+ <li><a href="/software/archimedes/">Archimedes</a> — <em
+class="netscape4">Software for designing and simulating submicron
+semiconductor devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aspell/">Aspell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autoconf/">Autoconf</a> — <em
+class="netscape4">Produces shell scripts which automatically configure
+source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autogen/">Autogen</a> — <em
+class="netscape4">Automated program and text generation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/automake/">Automake</a> — <em
+class="netscape4">Generates Makefile.in files </em></li>
+
+ <li><a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a> — <em
+class="netscape4">translates a web service expressed in BPEL into an
+oWFN</em></li>
+
+ <li><a href="/software/balsa/">Balsa</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+mail client</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/barcode/">Barcode</a> — <em
+class="netscape4">Converts text strings to printed bars</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bash/">Bash</a> — <em
class="netscape4">Shell of
+the GNU operating system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telephony server</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bzr/">Bazaar Version Control </a> — <em
+class="netscape4">distributed version control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bc/">Bc</a> — <em
class="netscape4">Interactive
+algebraic language </em></li>
+
+ <li><a href="/software/binutils/">Binutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of binary utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bison/">Bison</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for the parser generator 'yacc'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/calendula/">Calendula</a> — <em
+class="netscape4">Fund-raising/contact management software for
+non-profits</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cfengine/">Cfengine</a> — <em
+class="netscape4">Maintains configuration of a heterogenous UNIX
+network</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/chess/">Chess </a> — <em
class="netscape4">Chess
+game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/commoncpp/">Common C++</a> — <em
+class="netscape4">Highly portable C++ class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cpio/">Cpio</a> — <em
class="netscape4">Archiver
+that handles various types of cpio and tar archives</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/djgpp/">DJGPP</a> — <em
class="netscape4">GCC, G++,
+and GNU utilities for DOS </em></li>
+
+ <li><a href="/software/DMD/">DMD</a> — <em
class="netscape4">Service
+manager that's a replacement for SysV-init</em></li>
+
+ <li><a href="/software/denemo/">Denemo</a> — <em
+class="netscape4">Graphical music notation program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dia/">Dia</a> — <em
class="netscape4">GTK-based
+diagram drawing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diffutils/">Diffutils</a> — <em
+class="netscape4">Finds differences between and among files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/dominion/">Dominion</a> — <em
+class="netscape4">Multi-player role-playing simulation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dcl/">Double Choco Latte</a> — <em
+class="netscape4">System for tracking bugs, changes, enhancements, and
+requests for software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/edma/">EDMA </a> — <em
class="netscape4">Modular
+development environment </em></li>
+
+ <li><a href="/software/EPrints/">EPrints</a> — <em
+class="netscape4">Online information archiving system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ecc/">Ecc</a> — <em
class="netscape4">Elliptical
+curve class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ed/">Ed</a> — <em
class="netscape4">Line-oriented
+text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/electric/">Electric</a> — <em
class="netscape4">CAD
+electrical circuit design system </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emacs/">Emacs</a> — <em
+class="netscape4">Extensible, real-time editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/epsilon/">Epsilon</a> — <em
+class="netscape4">Strongly-typed omega-order programming language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ffp/">Ffp</a> — <em class="netscape4">Free
Film
+Project</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/findutils/">Findutils</a> — <em
+class="netscape4">Tools to find files and to operate on groups of
files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/Forum/">Forum</a> — <em
class="netscape4">Web-based
+groupware system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/FreeDink/">FreeDink</a> — <em
+class="netscape4">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/freefont/">Freefont</a> — <em
+class="netscape4">Free UCS outline fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcc/">GCC</a> — <em class="netscape4">GNU
Compiler
+Collection</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcl/">GCL</a> — <em
class="netscape4">Compiler and
+interpreter for Common Lisp</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gift/">GIFT</a> — <em
class="netscape4">Content
+based image retrieval system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gimp/">GIMP</a> — <em class="netscape4">GNU
image
+manipulation program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glpk/">GLPK</a> — <em class="netscape4">GNU
Linear
+Programming Kit</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/glue/">GLUE</a> — <em class="netscape4">GNU
+Internet groupware project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glib/">GLib</a> — <em class="netscape4">Core
+library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnat/">GNAT</a> — <em class="netscape4">A
complete
+Ada95 compilation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> — <em
+class="netscape4">Hybrid database server with a kernel for semantic
+computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/alive/">GNU Alive</a> — <em
+class="netscape4">Automatic login and keep-alive utility for Internet
+connections.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/classpathx/">GNU Classspathx</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished free implementation of the Java extension
+libraries</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuenterprise/">GNU Enterprise</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished project to develop a complete ERP system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfe/">GNU Font Editor</a> — <em
+class="netscape4">Graphical font editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/global/">GNU GLOBAL</a> — <em
+class="netscape4">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/grub/">GNU GRUB</a> — <em
class="netscape4">GNU
+GRand Unified Bootloader </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnash/">GNU Gnash</a> — <em
class="netscape4">Flash
+Movie Player</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libidn/">GNU Libidn</a> — <em
+class="netscape4">Internationalized string preparation library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/macchanger/">GNU MAC Changer </a> — <em
+class="netscape4">Is a utility to manipulate a MAC address</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumessenger/">GNU Messenger </a> — <em
+class="netscape4">Secure messaging system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupdf/">GNU PDF</a> — <em
class="netscape4">set of
+libraries and programs to manage the PDF file format</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupoc/">GNU POC</a> — <em
+class="netscape4">manages smartcard passwords</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUPascal/">GNU Pascal</a> — <em
+class="netscape4">Pascal compiler of the GNU Project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pipo/">GNU Pipo</a> — <em
class="netscape4">A GNU
+Bulletion Board System</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proxyknife/">GNU Proxyknife</a> — <em
+class="netscape4">Validate free proxies for users behind firewalls</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnur/">GNU R</a> — <em class="netscape4">a
language
+and environment for statistical computing and graphics. </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsasl/">GNU SASL</a> — <em
class="netscape4">SASL
+network authentication library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusql/">GNU SQL</a> — <em
+class="netscape4">Database management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smalltalk/">GNU Smalltalk</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Smalltalk object oriented
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/solfege/">GNU Solfege</a> — <em
+class="netscape4">Eartraining program for GNOME</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/songanizer/">GNU Songanizer</a> — <em
+class="netscape4">Script to organize a directory containing ogg and mp3
+files.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUTeXmacs/">GNU TeXmacs</a> — <em
+class="netscape4">Scientific text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/teseq/">GNU Teseq</a> — <em
class="netscape4">a
+tool for analyzing files that contain control characters and terminal
+control sequences.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fdisk/">GNU fdisk</a> — <em
class="netscape4">Is a
+libparted-based partitioning tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ghostscript/">GNU ghostscript </a> — <em
+class="netscape4">Interpreter for the Postscript and PDF graphics
+languages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnugo/">GNU go</a> — <em
class="netscape4">Plays
+the game of Go</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libmatheval/">GNU libmatheval</a> — <em
+class="netscape4">Library for evaluating mathematical expressions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lightning/">GNU lightning</a> — <em
+class="netscape4">Generates assembly language code at run-time</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnurobots/">GNU robots</a> — <em
+class="netscape4">Real-time game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sauce/">GNU sauce</a> — <em
+class="netscape4">Anti-spam server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tar/">GNU tar</a> — <em
class="netscape4">Creates
+tar archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/trueprint/">GNU trueprint</a> — <em
+class="netscape4">Prints source code to PostScript printers</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucash/">GNUCash</a> — <em
+class="netscape4">Personal and small business money-management software
+</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnump3d/">GNUMP3d</a> — <em
class="netscape4">A
+light-weight audio server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumed/">GNUMed</a> — <em
+class="netscape4">Software for a paperless medical practice</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnubik/">GNUbik</a> — <em
class="netscape4">3D
+Rubik's cube game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnucap/">GNUcap</a> — <em
class="netscape4">A
+general purpose circuit simulator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnujump/">GNUjump</a> — <em
+class="netscape4">SDLjump is a simple game where your goal is to keep
+jumping to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part
+of the screen.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnus/">GNUs</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+newsreader</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnustep/">GNUstep</a> — <em
class="netscape4">A
+graphical, object oriented programming environment</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutls/">GNUtls</a> — <em
class="netscape4">A
+library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/goops/">GOOPS</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented extension to 'guile'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsl/">GSL</a> — <em
class="netscape4">Routines for
+numerical computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtk/">GTK+</a> — <em class="netscape4">GNU
toolkit
+for X windows development</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gts/">GTS</a> — <em
class="netscape4">Functions for
+3D surfaces meshed with interconnected triangles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GUSS/">GUSS</a> — <em
class="netscape4">Hardware
+simulator for debugging</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcal/">Gcal</a> — <em class="netscape4">Is a
+program for calculating and printing calendars, and is the GNU
+implementation of the universally known cal and calendar programs.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gcompris/">Gcompris</a> — <em
+class="netscape4">Educational suite for children from 2 to 10 </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcron/">Gcron</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Vixie cron</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gdb/">Gdb</a> — <em class="netscape4">GNU
+Debugger</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gdbm/">Gdbm</a> — <em
class="netscape4">Replacement
+for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a> — <em
+class="netscape4">Generates a C function that parses and validates command
+line options</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gettext/">Gettext</a> — <em
class="netscape4">Tools
+to produce multi-lingual messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a> — <em
+class="netscape4">Fully-featured GNU gradebook</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnats/">Gnats</a> — <em
class="netscape4">Bug
+tracking system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnatsweb/">Gnatsweb</a> — <em
class="netscape4">Web
+interface to the GNU bug management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnochive/">Gnochive</a> — <em
class="netscape4">GUI
+frontend for multiple archivers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnome/">Gnome</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+desktop</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnotepad/">Gnotepad+</a> — <em
+class="netscape4">HTML and text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumeric/">Gnumeric</a> — <em
+class="netscape4">Math program intended to replace commercial
+spreadsheets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutrition/">Gnutrition</a> — <em
+class="netscape4">Nutrition analysis software</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuzilla/">Gnuzilla / IceCat</a> — <em
+class="netscape4">GNU version of popular web browser</em></li>
+
+ <li><a href="/software/goldwater/">Goldwater</a> — <em
+class="netscape4">Middleware component of the DotGNU project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gorm/">Gorm</a> — <em
class="netscape4">Graphic
+Object Relationship Modeler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gperf/">Gperf</a> — <em
class="netscape4">Generates
+a hash function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/greg/">Greg</a> — <em
class="netscape4">Software
+testing framework </em></li>
+
+ <li><a href="/software/grep/">Grep</a> — <em
class="netscape4">Finds lines
+that match entered patterns</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gretl/">Gretl</a> — <em
class="netscape4">Software
+for econometric analysis</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtick/">Gtick</a> — <em
class="netscape4">Digital
+metronome</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtkeyboard/">Gtkeyboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical keyboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gtypist/">Gtypist</a> — <em
+class="netscape4">Typing tutor program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile/">Guile</a> — <em
class="netscape4">GNU
+extensibility library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-gnome/">Guile-gnome</a> — <em
+class="netscape4">Helps Scheme programmers develop visual
applications</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/httptunnel/">Httptunnel</a> — <em
+class="netscape4">Creates a data path in HTTP requests</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hyperbole/">Hyperbole</a> — <em
+class="netscape4">Information and text management program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/idutils/">Idutils</a> — <em
class="netscape4">Tools
+for indexing</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/indent/">Indent</a> — <em
class="netscape4">C
+source beautifier</em></li>
+
+ <li><a href="/software/inetutils/">Inetutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of common network programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jacal/">Jacal</a> — <em
+class="netscape4">Mathematics program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/kawa/">Kawa</a> — <em
class="netscape4">Scheme and
+Emacs Lisp on a Java VM</em></li>
+
+ <li><a href="/software/less/">Less</a> — <em
class="netscape4">Display
+paginator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libcvs-perl/">LibCVS</a> — <em
+class="netscape4">Provides CVS functionality in library form</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libgcrypt/">Libgcrypt</a> — <em
+class="netscape4">Cryptographic library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libiconv/">Libiconv</a> — <em
+class="netscape4">Converts between character encodings</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lilypond/">Lilypond</a> — <em
+class="netscape4">Music typesetter</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mailman/">Mailman</a> — <em
+class="netscape4">Manages discussion lists</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mailutils/">Mailutils</a> — <em
class="netscape4">A
+set of libraries and programs for handling e-mail messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/melting/">Melting</a> — <em
+class="netscape4">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid
+hybridation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/metahtml/">Metahtml</a> — <em
+class="netscape4">Programming language for the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mc/">Midnight Commander</a> — <em
+class="netscape4">Unix file manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mifluz/">Mifluz </a> — <em
class="netscape4">Full
+text inverted index query library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mll2html/">Mll2html</a> — <em
+class="netscape4">Converts a mailing lists file to an HTML file</em></li>
+
+ <li><a href="/software/motti/">Motti</a> — <em
+class="netscape4">Multiplayer, networked strategy game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mule/">Mule</a> — <em
+class="netscape4">Multilingual text editor for Emacs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/nana/">Nana</a> — <em
class="netscape4">Library for
+assertion checking and logging in GNU C/C++</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nano/">Nano</a> — <em
class="netscape4">Pico clone
+for *NIX</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nautilus/">Nautilus</a> — <em
+class="netscape4">File manager and graphical shell</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ncurses/">Ncurses</a> — <em
+class="netscape4">Displays and updates text on text-only terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ninpaths/">Ninpaths </a> — <em
+class="netscape4">Paths Survey reporting program </em></li>
+
+ <li><a href="/software/ocrad/">Ocrad</a> — <em
class="netscape4">OCR
+program based on feature extraction</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/octave/">Octave</a> — <em
+class="netscape4">High-level language for numerical computations</em></li>
+
+ <li><a href="/software/oleo/">Oleo</a> — <em
class="netscape4">Lightweight
+spreadsheet program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pcb/">PCB</a> — <em
class="netscape4">Designs
+printed circuit board layouts </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgroupware/">PHP Groupware</a> — <em
+class="netscape4">Groupware suite </em></li>
+
+ <li><a href="/software/pips/">PIPS</a> — <em
class="netscape4">Converts
+data between formats</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pspp/">PSPP</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+package</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/panorama/">Panorama</a> — <em
+class="netscape4">Framework for 3D graphics production</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paperclips/">Paperclips</a> — <em
+class="netscape4">Webserver and dynamic content container</em></li>
+
+ <li><a href="/software/patch/">Patch</a> — <em
class="netscape4">Applies a
+patch to a file</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/patchwork/">Patchwork</a> — <em
+class="netscape4">Utility for rapid patch development and submission</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paxutils/">Paxutils</a> — <em
+class="netscape4">Tool to manage file archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/plotutils/">Plotutils</a> — <em
+class="netscape4">Plotting and graphics utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proto/">Proto</a> — <em
class="netscape4">Tools to
+find function prototypes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pth/">Pth</a> — <em class="netscape4">GNU
Portable
+Threads library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ptx/">Ptx</a> — <em class="netscape4">Index
+generator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/qexo/">Qexo</a> — <em
class="netscape4">XQuery to
+Java compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/quagga/">Quagga</a> — <em
+class="netscape4">Back-end software for the FSF's Directory of Free
+Software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/queue/">Queue</a> — <em
class="netscape4">Batch
+processing and local rsh replacement system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rcs/">RCS</a> — <em
class="netscape4">Version
+control and project management software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/radius/">Radius</a> — <em
class="netscape4">Remote
+authentication and accounting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/readline/">Readline</a> — <em
+class="netscape4">Lets users edit command lines as they are typed in</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/recode/">Recode</a> — <em
class="netscape4">Front
+end to the 'recode' translation library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sxml/">SXML</a> — <em
class="netscape4">Defines and
+implements a mark-up language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/screen/">Screen</a> — <em
class="netscape4">Runs
+separate screens on a single terminal</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sed/">Sed</a> — <em class="netscape4">A
+stream-oriented non-interactive text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/serveez/">Serveez</a> — <em
+class="netscape4">Server framework</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shmm/">Shared Memory Manager</a> — <em
+class="netscape4">access all shared memory</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sharutils/">Sharutils</a> — <em
+class="netscape4">Creates and helps unpack shell archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shtool/">Shtool</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+portable shell tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smarteiffel/">SmartEiffel</a> — <em
+class="netscape4">Eiffel compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/snug/">Snug</a> — <em
class="netscape4">Project to
+develop a free version of Java Swing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sovix/">Sovix</a> — <em
+class="netscape4">PHP-based, semantic website revision system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/speedx/">SpeedX</a> — <em
class="netscape4">Racing
+game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/termutils/">Termutils</a> — <em
+class="netscape4">Programs for controlling terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/texinfo/">Texinfo</a> — <em
+class="netscape4">Produces manuals, ASCII text, and on-line
+documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/thales/">Thales</a> — <em
class="netscape4">IRC to
+MySQL gateway</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libobjects/">The GNU Objective C Class Library</a>
+— <em class="netscape4">The GNU Objective C Class Library (libobjects)
+is a library of general-purpose, non-graphical Objective C objects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/time/">Time</a> — <em
class="netscape4">Reports the
+user, system, and real time used by a process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/toutdoux/">ToutDoux</a> — <em
+class="netscape4">Project manager</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/units/">Units</a> — <em
class="netscape4">Unit
+conversion and calculation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/vcdimager/">VCD Imager</a> — <em
+class="netscape4">Free software (Super) video CD authoring solution</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wget/">Wget</a> — <em
class="netscape4">Retrieves
+files from the Web</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/which/">Which</a> — <em
class="netscape4">Prints
+out full path of execuatbles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/windowmaker/">Window Maker</a> — <em
+class="netscape4">Window manager for X Window System</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xboard/">Xboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical chessboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xhippo/">Xhippo</a> — <em
+class="netscape4">Playlist manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xmorph/">Xmorph</a> — <em
class="netscape4">Image
+morphing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/zebra/">Zebra</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of routing protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/a2ps/">a2ps</a> — <em class="netscape4">Any
to
+PostScript filter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acct/">acct</a> — <em class="netscape4">GNU
system
+accounting utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/adns/">adns</a> — <em
class="netscape4">Resolver
+library for C and C++ programs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aetherspace/">aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Software to produce alternative energy systems</em></li>
+
+ <li><a href="/software/aroundme/">aroundme</a> — <em
+class="netscape4">Social networking and team interaction software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/auctex/">auctex</a> — <em
+class="netscape4">Integrated environment for editing LaTeX and TeX
+files</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/avl/">avl</a> — <em
class="netscape4">Library for
+balanced binary trees</em></li>
+
+ <li><a href="/software/beacon/">beacon</a> — <em
class="netscape4">Simple
+date and category-driven Web publishing system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bool/">bool</a> — <em
class="netscape4">Utility for
+matching boolean queries in text</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ccaudio/">ccaudio</a> — <em
+class="netscape4">Library and software for manipulating audio data</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccrtp/">ccrtp</a> — <em
class="netscape4">RTP
+stack</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccscript/">ccscript</a> — <em
class="netscape4">C++
+class framework for creating a virtual machine execution system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cflow/">cflow</a> — <em
class="netscape4">Charts
+control flow within source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cgicc/">cgicc</a> — <em
class="netscape4">C++ class
+library for writing CGI applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cim/">cim </a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+the programming language Simula</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/classpath/">classpath</a> — <em
+class="netscape4">Free core class libraries for the Java programming
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/clisp/">clisp</a> — <em
class="netscape4">ANSI
+Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/combine/">combine</a> — <em
+class="netscape4">Extensible file matching and filtering</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cons/">cons</a> — <em
+class="netscape4">'Make' replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/coreutils/">coreutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of basic file, shell and text manipulation
+utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cssc/">cssc</a> — <em
class="netscape4">Free clone
+of SCCS</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dap/">dap</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+and graphics package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddd/">ddd</a> — <em
class="netscape4">Graphical
+front end for command line debuggers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddrescue/">ddrescue</a> — <em
+class="netscape4">Data recovery tool</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dejagnu/">dejaGnu</a> — <em
+class="netscape4">Framework to test programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diction/">diction</a> — <em
+class="netscape4">Checks text for readability and bad usage</em></li>
+
+ <li><a href="/software/drgeo/">dr. geo</a> — <em
class="netscape4">Builds
+geometric figures</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emms/">emms</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+multimedia system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/enscript/">enscript </a> — <em
+class="netscape4">Converts ASCII files to PostScript</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ferret/">ferret</a> — <em
class="netscape4">GNU
+data modeller</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fhp/">fhp</a> — <em class="netscape4">m4
macro for
+creating Web pages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/fontutils/">fontutils </a> — <em
+class="netscape4">Converts between font formats and creates fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/freeipmi/">freeipmi</a> — <em
+class="netscape4">Intelligent platform management system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fribidi/">fribidi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpp/">g++</a> — <em class="netscape4">C++
+compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gama/">gama</a> — <em
class="netscape4">Geodetic
+network adjustment program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gawk/">gawk</a> — <em
class="netscape4">String
+manipulation language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcjwebplugin/">gcjwebplugin</a> — <em
+class="netscape4">Browser plugin that executes Java applets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengen/">gengen</a> — <em
class="netscape4">A
+parameterized-text-generator generator based on a template</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gforth/">gforth</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the ANS Forth language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfortran/">gfortran</a> — <em
+class="netscape4">Fortran compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gleem/">gleem</a> — <em
class="netscape4">Library
+of 3D widgets</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gmp/">gmp</a> — <em class="netscape4">The
GNU
+Multiple Precision Arithmetic Library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnotary/">gnotary</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a digital notary service</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnu-arch/">gnu-arch</a> — <em
+class="netscape4">Revision control system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnu-crypto/">gnu-crypto</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a full set of Java cryptographic
+tools</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubg/">gnubg</a> — <em
class="netscape4">Plays and
+analyzes backgammon games and matches</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubiff/">gnubiff</a> — <em
class="netscape4">Mail
+notification program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucomm/">gnucomm</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telecommunications project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/git/">gnuit</a> — <em
class="netscape4">Tools for
+simple, daily file and system management tasks</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnulib/">gnulib</a> — <em
class="netscape4">GNU
+portability library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnumach/">gnumach</a> — <em
+class="netscape4">Microkernel of the GNU system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnunet/">gnunet</a> — <em
+class="netscape4">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupg/">gnupg (GPG)</a> — <em
+class="netscape4">Complete implementation of the OpenPGP Internet
+standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupod/">gnupod</a> — <em
class="netscape4">Lets
+you use an iPod under GNU/Linux </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuradio/">gnuradio</a> — <em
+class="netscape4">Software to create digital radio signals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a> — <em
+class="netscape4">Is a web application for educators, students, and school
+administrators.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnushogi/">gnushogi</a> — <em
+class="netscape4">Japanese version of chess</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuskies/">gnuskies</a> — <em
+class="netscape4">Project to create a free version of the xephem
+program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnusound/">gnusound</a> — <em
+class="netscape4">Multitrack sound editor for Gnome</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusysutils/">gnusysutils</a> — <em
+class="netscape4">Planned group of utilities for system
administrators</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpaint/">gpaint</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+paint program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gprolog/">gprolog</a> — <em
+class="netscape4">Prolog compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/groff/">groff</a> — <em
class="netscape4">Document
+formatting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gss/">gss</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Generic Security Service API</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-dbi/">guile-dbi</a> — <em
+class="netscape4">Guile database abstraction layer</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/guile-gtk/">guile-gtk</a> — <em
+class="netscape4">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gurgle/">gurgle</a> — <em
+class="netscape4">Formerly the GNU Report Generator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gv/">gv</a> — <em
class="netscape4">Frontend for
+ghostscript</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gvpe/">gvpe</a> — <em
class="netscape4">Secure vpn
+network among multiple nodes over an untrusted network</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gzip/">gzip</a> — <em
class="netscape4">Compresses
+and decompresses files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hOpla/">hOpla</a> — <em
class="netscape4">Link
+between XML files and SQL databases</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/halifax/">halifax</a> — <em
+class="netscape4">Client applications suite for fax applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hello/">hello</a> — <em
class="netscape4">GNU
+version of "Hello, world!"</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hp2xx/">hp2xx</a> — <em
class="netscape4">Reads and
+converts HP-GL files to various formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/hurd/">hurd</a> — <em
class="netscape4">Project
+GNU's replacement for the Unix kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/intlfonts/">intlfonts</a> — <em
+class="netscape4">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em></li>
+
+ <li><a href="/software/java2html/">java2html</a> — <em
+class="netscape4">Translates Java files to HTML</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/jel/">jel</a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+simple expressions into Java byte code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jwhois/">jwhois</a> — <em
+class="netscape4">Internet whois client</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libc/">libc</a> — <em
class="netscape4">Library for
+use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libcdio/">libcdio</a> — <em
+class="netscape4">Encapsulates CD-ROM reading and control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libextractor/">libextractor</a> — <em
+class="netscape4">Extracts metadata information from files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libmicrohttpd/">libmicrohttpd</a> — <em
+class="netscape4">GNU library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libopts/">libopts</a> — <em
+class="netscape4">AutoOpts option parser library that supports stand alone
+config files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a> — <em
+class="netscape4">Library for handling page faults</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libtool/">libtool</a> — <em
+class="netscape4">Generic library support script</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libxmi/">libxmi</a> — <em
class="netscape4">Library
+for rasterizing 2-D vector graphics</em></li>
+
+ <li><a href="/software/liquidwar6/">liquidwar6</a> — <em
+class="netscape4">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lsh/">lsh</a> — <em class="netscape4">Free
+implementation of the SSH protocol</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/m4/">m4</a> — <em class="netscape4">Macro
+processor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/make/">make</a> — <em
class="netscape4">Generates
+executables and other non-source programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/marst/">marst</a> — <em
class="netscape4">Algol to
+C translator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/maverik/">maverik</a> — <em
+class="netscape4">Virtual reality micro kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcron/">mcron</a> — <em
class="netscape4">Vixie
+cron replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcsim/">mcsim</a> — <em
+class="netscape4">Simulation software for designing, analyzing and
+calibrating mathematical models</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mdk/">mdk</a> — <em
class="netscape4">Emulator and
+development environment for Knuth's MIX computer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/miscfiles/">miscfiles</a> — <em
+class="netscape4">Collection of various files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mit-scheme/">mit-scheme</a> — <em
+class="netscape4">MIT/GNU Scheme programming language</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/moe/">moe </a> — <em class="netscape4">A
powerful
+and user-friendly text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/muse/">muse</a> — <em
class="netscape4">Emacs mode
+for publishing in various modes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/octal/">octal</a> — <em
class="netscape4">Free
+digital sound workstation for Unix-like systems</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a> — <em
class="netscape4">Helps
+organize documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/osip/">osip</a> — <em
class="netscape4">Library
+supporting the Session Initiation Protocol</em></li>
+
+ <li><a href="/software/p2c/">p2c</a> — <em
class="netscape4">Translates
+Pascal programs into C</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/parted/">parted</a> — <em
+class="netscape4">Manipulates disk partitions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantomsecurity/">phantom security</a> — <em
+class="netscape4">Home security system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantom_home/">phantom_home</a> — <em
+class="netscape4">Home automation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgrabcomics/">phpgrabcomics</a> — <em
+class="netscape4">Retrieves and saves comics from the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> — <em
+class="netscape4">Mass spectrometric framework for simulation and analysis
+of mass spectrometric data of (bio-)polymers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/protoize/">protoize</a> — <em
+class="netscape4">Creates or removes prototypes from C code</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rottlog/">rottlog</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sather/">sather</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shishi/">shishi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Kerberos 5 network security system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/slib/">slib</a> — <em
class="netscape4">Portable
+scheme library </em></li>
+
+ <li><a href="/software/sourceinstall/">sourceinstaller</a> — <em
+class="netscape4">Graphical tool for source package configuration,
+installation, tracking and removal</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spacechart/">spacechart</a> — <em
+class="netscape4">Displays the stars in space in 3D</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/speex/">speex</a> — <em
class="netscape4">Speech
+compression format</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spell/">spell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/src-highlite/">src-highlite</a> — <em
+class="netscape4">Turns source code into a file with syntax
+highlighting</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/stow/">stow</a> — <em
class="netscape4">Manages
+installation process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/superopt/">superopt</a> — <em
+class="netscape4">Finds the shortest instruction sequence for a given
+function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/swbis/">swbis</a> — <em
+class="netscape4">Extensions to the POSIX packaging standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/talkfilters/">talkfilters</a> — <em
+class="netscape4">Translates English text into dialects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tramp/">tramp</a> — <em
class="netscape4">Remote
+file editing software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/unrtf/">unrtf</a> — <em
class="netscape4">Converts
+from RTF to other formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/userv/">userv</a> — <em
class="netscape4">Security
+boundary tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/uucp/">uucp</a> — <em class="netscape4">File
+copying program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wdiff/">wdiff</a> — <em
class="netscape4">Front end
+to GNU 'diff'</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/womb/">womb</a> — <em
class="netscape4">Repository
+for homeless code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xaos/">xaos</a> — <em
class="netscape4">Real-time
+fractal zoomer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xlogmaster/">xlogmaster</a> — <em
+class="netscape4">Monitors logfiles and devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xnee/">xnee</a> — <em
class="netscape4">Records,
+distributes, and replays X11 protocol data</em></li>
+
+</ul>
+
+<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Project
Software in the Free
+Software Directory</a></h2>
+
+</div>
+
</div>
<div style="font-size: small;">
@@ -345,7 +1527,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ÐоÑледÑа измена:
- $Date: 2008/12/18 21:27:34 $
+ $Date: 2008/12/30 09:28:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.tr.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.tr.shtml,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- home.tr.shtml 18 Dec 2008 21:27:35 -0000 1.55
+++ home.tr.shtml 30 Dec 2008 09:28:54 -0000 1.56
@@ -20,14 +20,12 @@
<div id="takeactionhomepage">
-<!--<ul>
-<li><a href="url">item</a></li>
-</ul>-->
+<!-- <h1>Urgent action items</h1> -->
</div>
-<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
<tr>
- <td style="width: 50%; padding-right: 2em; padding-left: 2em;">
+ <td style="width: 35%;">
<h2>GNU nedir?</h2>
@@ -123,11 +121,11 @@
-->
<!-- BEGIN GNUmenu -->
</td>
-<td style="width:50%;">
+<td>
<h2>Freedom Fry</h2>
-<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" alt="Stephen Fry" /></a></p>
+<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" width="100%" alt="Stephen Fry" /></a></p>
<p class="center">Stephen Fry <a href="/fry/">sizi özgür yazılım ile
tanıÅtırıyor</a>, ve çok
özel bir doÄumgününü hatırlatıyor.</p>
@@ -189,8 +187,6 @@
(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"> free
replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3"> free support for
-the RARv3 format</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> reversible
debugging in GDB</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> free software
@@ -217,16 +213,14 @@
karÅı olan dilekçelere katılın</a>.</li>
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
-package:</a> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/ffp/">ffp</a>, <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>,
-<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+package:</a> <a href="/software/dbmanual/">dbmanual</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/ffp/">ffp</a>, <a
href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a
href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a
href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
-<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/speedx/">speedx</a>, <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
<li><strong>Uzun süreli katkı:</strong> CD/DVD kaydetme yazılımı
geliÅtirmeye <a
href="/server/takeaction.html#libcdio">lütfen katkıda bulunun</a> ve daha
fazlası <a href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU
@@ -245,12 +239,41 @@
<p><a href="/server/takeaction.html#other">DiÄer eylemler</a>
</p>
+</td>
+<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
+<ul>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU Audio/Video</a></li>
+<li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU GFDL</a></li>
+<li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html">Free Software Licenses</a></li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Packages</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU Manuals</a></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/">GNU FTP Site</a></li>
+<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/">GNU Service
Directory</a></li>
+<li><a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Free GNU/Linux
+Distros</a></li>
+<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
+<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
+<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
+<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
+<li><a href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a></li>
+<li><a href="/prep/maintain/">GNU Maintainers' Information</a></li>
+<li><a href="/people/">GNU's Who</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a></li>
+<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
+<li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
+</ul>
</td>
</tr>
</table>
-
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
<tr>
<td colspan="2">
@@ -276,8 +299,7 @@
<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU mektuplaÅma listesi</a></li>
<li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
-<a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU audio and video</a>, <a
-href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
+<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
</li>
</ul>
@@ -285,6 +307,1166 @@
</tr>
</table>
+<div class="netscape4">
+
+<p><a href="#skipgnulist">Skip list of GNU software</a></p>
+
+<h2>GNU software</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/software/3dldf/">3DLDF</a> — <em class="netscape4">3D
+drawing package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acm/">ACM</a> — <em
class="netscape4">Aerial combat
+simulation game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/abdabi/">Abdabi</a> — <em
class="netscape4">Service
+discovery system for DotGNU</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/Aetherspace/">Aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a multiplayer game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/anubis/">Anubis</a> — <em
+class="netscape4">Processes outgoing mail</em></li>
+
+ <li><a href="/software/archimedes/">Archimedes</a> — <em
+class="netscape4">Software for designing and simulating submicron
+semiconductor devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aspell/">Aspell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autoconf/">Autoconf</a> — <em
+class="netscape4">Produces shell scripts which automatically configure
+source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autogen/">Autogen</a> — <em
+class="netscape4">Automated program and text generation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/automake/">Automake</a> — <em
+class="netscape4">Generates Makefile.in files </em></li>
+
+ <li><a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a> — <em
+class="netscape4">translates a web service expressed in BPEL into an
+oWFN</em></li>
+
+ <li><a href="/software/balsa/">Balsa</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+mail client</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/barcode/">Barcode</a> — <em
+class="netscape4">Converts text strings to printed bars</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bash/">Bash</a> — <em
class="netscape4">Shell of
+the GNU operating system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telephony server</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bzr/">Bazaar Version Control </a> — <em
+class="netscape4">distributed version control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bc/">Bc</a> — <em
class="netscape4">Interactive
+algebraic language </em></li>
+
+ <li><a href="/software/binutils/">Binutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of binary utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bison/">Bison</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for the parser generator 'yacc'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/calendula/">Calendula</a> — <em
+class="netscape4">Fund-raising/contact management software for
+non-profits</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cfengine/">Cfengine</a> — <em
+class="netscape4">Maintains configuration of a heterogenous UNIX
+network</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/chess/">Chess </a> — <em
class="netscape4">Chess
+game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/commoncpp/">Common C++</a> — <em
+class="netscape4">Highly portable C++ class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cpio/">Cpio</a> — <em
class="netscape4">Archiver
+that handles various types of cpio and tar archives</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/djgpp/">DJGPP</a> — <em
class="netscape4">GCC, G++,
+and GNU utilities for DOS </em></li>
+
+ <li><a href="/software/DMD/">DMD</a> — <em
class="netscape4">Service
+manager that's a replacement for SysV-init</em></li>
+
+ <li><a href="/software/denemo/">Denemo</a> — <em
+class="netscape4">Graphical music notation program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dia/">Dia</a> — <em
class="netscape4">GTK-based
+diagram drawing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diffutils/">Diffutils</a> — <em
+class="netscape4">Finds differences between and among files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/dominion/">Dominion</a> — <em
+class="netscape4">Multi-player role-playing simulation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dcl/">Double Choco Latte</a> — <em
+class="netscape4">System for tracking bugs, changes, enhancements, and
+requests for software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/edma/">EDMA </a> — <em
class="netscape4">Modular
+development environment </em></li>
+
+ <li><a href="/software/EPrints/">EPrints</a> — <em
+class="netscape4">Online information archiving system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ecc/">Ecc</a> — <em
class="netscape4">Elliptical
+curve class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ed/">Ed</a> — <em
class="netscape4">Line-oriented
+text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/electric/">Electric</a> — <em
class="netscape4">CAD
+electrical circuit design system </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emacs/">Emacs</a> — <em
+class="netscape4">Extensible, real-time editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/epsilon/">Epsilon</a> — <em
+class="netscape4">Strongly-typed omega-order programming language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ffp/">Ffp</a> — <em class="netscape4">Free
Film
+Project</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/findutils/">Findutils</a> — <em
+class="netscape4">Tools to find files and to operate on groups of
files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/Forum/">Forum</a> — <em
class="netscape4">Web-based
+groupware system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/FreeDink/">FreeDink</a> — <em
+class="netscape4">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/freefont/">Freefont</a> — <em
+class="netscape4">Free UCS outline fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcc/">GCC</a> — <em class="netscape4">GNU
Compiler
+Collection</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcl/">GCL</a> — <em
class="netscape4">Compiler and
+interpreter for Common Lisp</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gift/">GIFT</a> — <em
class="netscape4">Content
+based image retrieval system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gimp/">GIMP</a> — <em class="netscape4">GNU
image
+manipulation program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glpk/">GLPK</a> — <em class="netscape4">GNU
Linear
+Programming Kit</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/glue/">GLUE</a> — <em class="netscape4">GNU
+Internet groupware project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glib/">GLib</a> — <em class="netscape4">Core
+library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnat/">GNAT</a> — <em class="netscape4">A
complete
+Ada95 compilation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> — <em
+class="netscape4">Hybrid database server with a kernel for semantic
+computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/alive/">GNU Alive</a> — <em
+class="netscape4">Automatic login and keep-alive utility for Internet
+connections.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/classpathx/">GNU Classspathx</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished free implementation of the Java extension
+libraries</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuenterprise/">GNU Enterprise</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished project to develop a complete ERP system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfe/">GNU Font Editor</a> — <em
+class="netscape4">Graphical font editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/global/">GNU GLOBAL</a> — <em
+class="netscape4">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/grub/">GNU GRUB</a> — <em
class="netscape4">GNU
+GRand Unified Bootloader </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnash/">GNU Gnash</a> — <em
class="netscape4">Flash
+Movie Player</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libidn/">GNU Libidn</a> — <em
+class="netscape4">Internationalized string preparation library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/macchanger/">GNU MAC Changer </a> — <em
+class="netscape4">Is a utility to manipulate a MAC address</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumessenger/">GNU Messenger </a> — <em
+class="netscape4">Secure messaging system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupdf/">GNU PDF</a> — <em
class="netscape4">set of
+libraries and programs to manage the PDF file format</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupoc/">GNU POC</a> — <em
+class="netscape4">manages smartcard passwords</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUPascal/">GNU Pascal</a> — <em
+class="netscape4">Pascal compiler of the GNU Project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pipo/">GNU Pipo</a> — <em
class="netscape4">A GNU
+Bulletion Board System</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proxyknife/">GNU Proxyknife</a> — <em
+class="netscape4">Validate free proxies for users behind firewalls</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnur/">GNU R</a> — <em class="netscape4">a
language
+and environment for statistical computing and graphics. </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsasl/">GNU SASL</a> — <em
class="netscape4">SASL
+network authentication library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusql/">GNU SQL</a> — <em
+class="netscape4">Database management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smalltalk/">GNU Smalltalk</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Smalltalk object oriented
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/solfege/">GNU Solfege</a> — <em
+class="netscape4">Eartraining program for GNOME</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/songanizer/">GNU Songanizer</a> — <em
+class="netscape4">Script to organize a directory containing ogg and mp3
+files.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUTeXmacs/">GNU TeXmacs</a> — <em
+class="netscape4">Scientific text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/teseq/">GNU Teseq</a> — <em
class="netscape4">a
+tool for analyzing files that contain control characters and terminal
+control sequences.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fdisk/">GNU fdisk</a> — <em
class="netscape4">Is a
+libparted-based partitioning tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ghostscript/">GNU ghostscript </a> — <em
+class="netscape4">Interpreter for the Postscript and PDF graphics
+languages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnugo/">GNU go</a> — <em
class="netscape4">Plays
+the game of Go</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libmatheval/">GNU libmatheval</a> — <em
+class="netscape4">Library for evaluating mathematical expressions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lightning/">GNU lightning</a> — <em
+class="netscape4">Generates assembly language code at run-time</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnurobots/">GNU robots</a> — <em
+class="netscape4">Real-time game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sauce/">GNU sauce</a> — <em
+class="netscape4">Anti-spam server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tar/">GNU tar</a> — <em
class="netscape4">Creates
+tar archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/trueprint/">GNU trueprint</a> — <em
+class="netscape4">Prints source code to PostScript printers</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucash/">GNUCash</a> — <em
+class="netscape4">Personal and small business money-management software
+</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnump3d/">GNUMP3d</a> — <em
class="netscape4">A
+light-weight audio server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumed/">GNUMed</a> — <em
+class="netscape4">Software for a paperless medical practice</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnubik/">GNUbik</a> — <em
class="netscape4">3D
+Rubik's cube game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnucap/">GNUcap</a> — <em
class="netscape4">A
+general purpose circuit simulator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnujump/">GNUjump</a> — <em
+class="netscape4">SDLjump is a simple game where your goal is to keep
+jumping to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part
+of the screen.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnus/">GNUs</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+newsreader</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnustep/">GNUstep</a> — <em
class="netscape4">A
+graphical, object oriented programming environment</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutls/">GNUtls</a> — <em
class="netscape4">A
+library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/goops/">GOOPS</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented extension to 'guile'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsl/">GSL</a> — <em
class="netscape4">Routines for
+numerical computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtk/">GTK+</a> — <em class="netscape4">GNU
toolkit
+for X windows development</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gts/">GTS</a> — <em
class="netscape4">Functions for
+3D surfaces meshed with interconnected triangles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GUSS/">GUSS</a> — <em
class="netscape4">Hardware
+simulator for debugging</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcal/">Gcal</a> — <em class="netscape4">Is a
+program for calculating and printing calendars, and is the GNU
+implementation of the universally known cal and calendar programs.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gcompris/">Gcompris</a> — <em
+class="netscape4">Educational suite for children from 2 to 10 </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcron/">Gcron</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Vixie cron</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gdb/">Gdb</a> — <em class="netscape4">GNU
+Debugger</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gdbm/">Gdbm</a> — <em
class="netscape4">Replacement
+for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a> — <em
+class="netscape4">Generates a C function that parses and validates command
+line options</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gettext/">Gettext</a> — <em
class="netscape4">Tools
+to produce multi-lingual messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a> — <em
+class="netscape4">Fully-featured GNU gradebook</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnats/">Gnats</a> — <em
class="netscape4">Bug
+tracking system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnatsweb/">Gnatsweb</a> — <em
class="netscape4">Web
+interface to the GNU bug management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnochive/">Gnochive</a> — <em
class="netscape4">GUI
+frontend for multiple archivers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnome/">Gnome</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+desktop</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnotepad/">Gnotepad+</a> — <em
+class="netscape4">HTML and text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumeric/">Gnumeric</a> — <em
+class="netscape4">Math program intended to replace commercial
+spreadsheets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutrition/">Gnutrition</a> — <em
+class="netscape4">Nutrition analysis software</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuzilla/">Gnuzilla / IceCat</a> — <em
+class="netscape4">GNU version of popular web browser</em></li>
+
+ <li><a href="/software/goldwater/">Goldwater</a> — <em
+class="netscape4">Middleware component of the DotGNU project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gorm/">Gorm</a> — <em
class="netscape4">Graphic
+Object Relationship Modeler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gperf/">Gperf</a> — <em
class="netscape4">Generates
+a hash function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/greg/">Greg</a> — <em
class="netscape4">Software
+testing framework </em></li>
+
+ <li><a href="/software/grep/">Grep</a> — <em
class="netscape4">Finds lines
+that match entered patterns</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gretl/">Gretl</a> — <em
class="netscape4">Software
+for econometric analysis</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtick/">Gtick</a> — <em
class="netscape4">Digital
+metronome</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtkeyboard/">Gtkeyboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical keyboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gtypist/">Gtypist</a> — <em
+class="netscape4">Typing tutor program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile/">Guile</a> — <em
class="netscape4">GNU
+extensibility library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-gnome/">Guile-gnome</a> — <em
+class="netscape4">Helps Scheme programmers develop visual
applications</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/httptunnel/">Httptunnel</a> — <em
+class="netscape4">Creates a data path in HTTP requests</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hyperbole/">Hyperbole</a> — <em
+class="netscape4">Information and text management program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/idutils/">Idutils</a> — <em
class="netscape4">Tools
+for indexing</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/indent/">Indent</a> — <em
class="netscape4">C
+source beautifier</em></li>
+
+ <li><a href="/software/inetutils/">Inetutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of common network programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jacal/">Jacal</a> — <em
+class="netscape4">Mathematics program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/kawa/">Kawa</a> — <em
class="netscape4">Scheme and
+Emacs Lisp on a Java VM</em></li>
+
+ <li><a href="/software/less/">Less</a> — <em
class="netscape4">Display
+paginator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libcvs-perl/">LibCVS</a> — <em
+class="netscape4">Provides CVS functionality in library form</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libgcrypt/">Libgcrypt</a> — <em
+class="netscape4">Cryptographic library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libiconv/">Libiconv</a> — <em
+class="netscape4">Converts between character encodings</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lilypond/">Lilypond</a> — <em
+class="netscape4">Music typesetter</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mailman/">Mailman</a> — <em
+class="netscape4">Manages discussion lists</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mailutils/">Mailutils</a> — <em
class="netscape4">A
+set of libraries and programs for handling e-mail messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/melting/">Melting</a> — <em
+class="netscape4">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid
+hybridation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/metahtml/">Metahtml</a> — <em
+class="netscape4">Programming language for the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mc/">Midnight Commander</a> — <em
+class="netscape4">Unix file manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mifluz/">Mifluz </a> — <em
class="netscape4">Full
+text inverted index query library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mll2html/">Mll2html</a> — <em
+class="netscape4">Converts a mailing lists file to an HTML file</em></li>
+
+ <li><a href="/software/motti/">Motti</a> — <em
+class="netscape4">Multiplayer, networked strategy game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mule/">Mule</a> — <em
+class="netscape4">Multilingual text editor for Emacs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/nana/">Nana</a> — <em
class="netscape4">Library for
+assertion checking and logging in GNU C/C++</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nano/">Nano</a> — <em
class="netscape4">Pico clone
+for *NIX</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nautilus/">Nautilus</a> — <em
+class="netscape4">File manager and graphical shell</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ncurses/">Ncurses</a> — <em
+class="netscape4">Displays and updates text on text-only terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ninpaths/">Ninpaths </a> — <em
+class="netscape4">Paths Survey reporting program </em></li>
+
+ <li><a href="/software/ocrad/">Ocrad</a> — <em
class="netscape4">OCR
+program based on feature extraction</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/octave/">Octave</a> — <em
+class="netscape4">High-level language for numerical computations</em></li>
+
+ <li><a href="/software/oleo/">Oleo</a> — <em
class="netscape4">Lightweight
+spreadsheet program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pcb/">PCB</a> — <em
class="netscape4">Designs
+printed circuit board layouts </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgroupware/">PHP Groupware</a> — <em
+class="netscape4">Groupware suite </em></li>
+
+ <li><a href="/software/pips/">PIPS</a> — <em
class="netscape4">Converts
+data between formats</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pspp/">PSPP</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+package</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/panorama/">Panorama</a> — <em
+class="netscape4">Framework for 3D graphics production</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paperclips/">Paperclips</a> — <em
+class="netscape4">Webserver and dynamic content container</em></li>
+
+ <li><a href="/software/patch/">Patch</a> — <em
class="netscape4">Applies a
+patch to a file</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/patchwork/">Patchwork</a> — <em
+class="netscape4">Utility for rapid patch development and submission</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paxutils/">Paxutils</a> — <em
+class="netscape4">Tool to manage file archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/plotutils/">Plotutils</a> — <em
+class="netscape4">Plotting and graphics utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proto/">Proto</a> — <em
class="netscape4">Tools to
+find function prototypes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pth/">Pth</a> — <em class="netscape4">GNU
Portable
+Threads library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ptx/">Ptx</a> — <em class="netscape4">Index
+generator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/qexo/">Qexo</a> — <em
class="netscape4">XQuery to
+Java compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/quagga/">Quagga</a> — <em
+class="netscape4">Back-end software for the FSF's Directory of Free
+Software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/queue/">Queue</a> — <em
class="netscape4">Batch
+processing and local rsh replacement system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rcs/">RCS</a> — <em
class="netscape4">Version
+control and project management software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/radius/">Radius</a> — <em
class="netscape4">Remote
+authentication and accounting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/readline/">Readline</a> — <em
+class="netscape4">Lets users edit command lines as they are typed in</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/recode/">Recode</a> — <em
class="netscape4">Front
+end to the 'recode' translation library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sxml/">SXML</a> — <em
class="netscape4">Defines and
+implements a mark-up language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/screen/">Screen</a> — <em
class="netscape4">Runs
+separate screens on a single terminal</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sed/">Sed</a> — <em class="netscape4">A
+stream-oriented non-interactive text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/serveez/">Serveez</a> — <em
+class="netscape4">Server framework</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shmm/">Shared Memory Manager</a> — <em
+class="netscape4">access all shared memory</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sharutils/">Sharutils</a> — <em
+class="netscape4">Creates and helps unpack shell archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shtool/">Shtool</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+portable shell tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smarteiffel/">SmartEiffel</a> — <em
+class="netscape4">Eiffel compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/snug/">Snug</a> — <em
class="netscape4">Project to
+develop a free version of Java Swing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sovix/">Sovix</a> — <em
+class="netscape4">PHP-based, semantic website revision system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/speedx/">SpeedX</a> — <em
class="netscape4">Racing
+game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/termutils/">Termutils</a> — <em
+class="netscape4">Programs for controlling terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/texinfo/">Texinfo</a> — <em
+class="netscape4">Produces manuals, ASCII text, and on-line
+documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/thales/">Thales</a> — <em
class="netscape4">IRC to
+MySQL gateway</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libobjects/">The GNU Objective C Class Library</a>
+— <em class="netscape4">The GNU Objective C Class Library (libobjects)
+is a library of general-purpose, non-graphical Objective C objects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/time/">Time</a> — <em
class="netscape4">Reports the
+user, system, and real time used by a process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/toutdoux/">ToutDoux</a> — <em
+class="netscape4">Project manager</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/units/">Units</a> — <em
class="netscape4">Unit
+conversion and calculation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/vcdimager/">VCD Imager</a> — <em
+class="netscape4">Free software (Super) video CD authoring solution</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wget/">Wget</a> — <em
class="netscape4">Retrieves
+files from the Web</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/which/">Which</a> — <em
class="netscape4">Prints
+out full path of execuatbles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/windowmaker/">Window Maker</a> — <em
+class="netscape4">Window manager for X Window System</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xboard/">Xboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical chessboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xhippo/">Xhippo</a> — <em
+class="netscape4">Playlist manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xmorph/">Xmorph</a> — <em
class="netscape4">Image
+morphing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/zebra/">Zebra</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of routing protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/a2ps/">a2ps</a> — <em class="netscape4">Any
to
+PostScript filter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acct/">acct</a> — <em class="netscape4">GNU
system
+accounting utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/adns/">adns</a> — <em
class="netscape4">Resolver
+library for C and C++ programs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aetherspace/">aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Software to produce alternative energy systems</em></li>
+
+ <li><a href="/software/aroundme/">aroundme</a> — <em
+class="netscape4">Social networking and team interaction software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/auctex/">auctex</a> — <em
+class="netscape4">Integrated environment for editing LaTeX and TeX
+files</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/avl/">avl</a> — <em
class="netscape4">Library for
+balanced binary trees</em></li>
+
+ <li><a href="/software/beacon/">beacon</a> — <em
class="netscape4">Simple
+date and category-driven Web publishing system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bool/">bool</a> — <em
class="netscape4">Utility for
+matching boolean queries in text</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ccaudio/">ccaudio</a> — <em
+class="netscape4">Library and software for manipulating audio data</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccrtp/">ccrtp</a> — <em
class="netscape4">RTP
+stack</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccscript/">ccscript</a> — <em
class="netscape4">C++
+class framework for creating a virtual machine execution system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cflow/">cflow</a> — <em
class="netscape4">Charts
+control flow within source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cgicc/">cgicc</a> — <em
class="netscape4">C++ class
+library for writing CGI applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cim/">cim </a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+the programming language Simula</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/classpath/">classpath</a> — <em
+class="netscape4">Free core class libraries for the Java programming
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/clisp/">clisp</a> — <em
class="netscape4">ANSI
+Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/combine/">combine</a> — <em
+class="netscape4">Extensible file matching and filtering</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cons/">cons</a> — <em
+class="netscape4">'Make' replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/coreutils/">coreutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of basic file, shell and text manipulation
+utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cssc/">cssc</a> — <em
class="netscape4">Free clone
+of SCCS</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dap/">dap</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+and graphics package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddd/">ddd</a> — <em
class="netscape4">Graphical
+front end for command line debuggers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddrescue/">ddrescue</a> — <em
+class="netscape4">Data recovery tool</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dejagnu/">dejaGnu</a> — <em
+class="netscape4">Framework to test programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diction/">diction</a> — <em
+class="netscape4">Checks text for readability and bad usage</em></li>
+
+ <li><a href="/software/drgeo/">dr. geo</a> — <em
class="netscape4">Builds
+geometric figures</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emms/">emms</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+multimedia system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/enscript/">enscript </a> — <em
+class="netscape4">Converts ASCII files to PostScript</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ferret/">ferret</a> — <em
class="netscape4">GNU
+data modeller</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fhp/">fhp</a> — <em class="netscape4">m4
macro for
+creating Web pages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/fontutils/">fontutils </a> — <em
+class="netscape4">Converts between font formats and creates fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/freeipmi/">freeipmi</a> — <em
+class="netscape4">Intelligent platform management system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fribidi/">fribidi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpp/">g++</a> — <em class="netscape4">C++
+compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gama/">gama</a> — <em
class="netscape4">Geodetic
+network adjustment program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gawk/">gawk</a> — <em
class="netscape4">String
+manipulation language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcjwebplugin/">gcjwebplugin</a> — <em
+class="netscape4">Browser plugin that executes Java applets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengen/">gengen</a> — <em
class="netscape4">A
+parameterized-text-generator generator based on a template</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gforth/">gforth</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the ANS Forth language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfortran/">gfortran</a> — <em
+class="netscape4">Fortran compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gleem/">gleem</a> — <em
class="netscape4">Library
+of 3D widgets</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gmp/">gmp</a> — <em class="netscape4">The
GNU
+Multiple Precision Arithmetic Library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnotary/">gnotary</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a digital notary service</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnu-arch/">gnu-arch</a> — <em
+class="netscape4">Revision control system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnu-crypto/">gnu-crypto</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a full set of Java cryptographic
+tools</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubg/">gnubg</a> — <em
class="netscape4">Plays and
+analyzes backgammon games and matches</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubiff/">gnubiff</a> — <em
class="netscape4">Mail
+notification program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucomm/">gnucomm</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telecommunications project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/git/">gnuit</a> — <em
class="netscape4">Tools for
+simple, daily file and system management tasks</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnulib/">gnulib</a> — <em
class="netscape4">GNU
+portability library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnumach/">gnumach</a> — <em
+class="netscape4">Microkernel of the GNU system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnunet/">gnunet</a> — <em
+class="netscape4">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupg/">gnupg (GPG)</a> — <em
+class="netscape4">Complete implementation of the OpenPGP Internet
+standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupod/">gnupod</a> — <em
class="netscape4">Lets
+you use an iPod under GNU/Linux </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuradio/">gnuradio</a> — <em
+class="netscape4">Software to create digital radio signals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a> — <em
+class="netscape4">Is a web application for educators, students, and school
+administrators.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnushogi/">gnushogi</a> — <em
+class="netscape4">Japanese version of chess</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuskies/">gnuskies</a> — <em
+class="netscape4">Project to create a free version of the xephem
+program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnusound/">gnusound</a> — <em
+class="netscape4">Multitrack sound editor for Gnome</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusysutils/">gnusysutils</a> — <em
+class="netscape4">Planned group of utilities for system
administrators</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpaint/">gpaint</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+paint program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gprolog/">gprolog</a> — <em
+class="netscape4">Prolog compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/groff/">groff</a> — <em
class="netscape4">Document
+formatting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gss/">gss</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Generic Security Service API</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-dbi/">guile-dbi</a> — <em
+class="netscape4">Guile database abstraction layer</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/guile-gtk/">guile-gtk</a> — <em
+class="netscape4">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gurgle/">gurgle</a> — <em
+class="netscape4">Formerly the GNU Report Generator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gv/">gv</a> — <em
class="netscape4">Frontend for
+ghostscript</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gvpe/">gvpe</a> — <em
class="netscape4">Secure vpn
+network among multiple nodes over an untrusted network</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gzip/">gzip</a> — <em
class="netscape4">Compresses
+and decompresses files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hOpla/">hOpla</a> — <em
class="netscape4">Link
+between XML files and SQL databases</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/halifax/">halifax</a> — <em
+class="netscape4">Client applications suite for fax applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hello/">hello</a> — <em
class="netscape4">GNU
+version of "Hello, world!"</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hp2xx/">hp2xx</a> — <em
class="netscape4">Reads and
+converts HP-GL files to various formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/hurd/">hurd</a> — <em
class="netscape4">Project
+GNU's replacement for the Unix kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/intlfonts/">intlfonts</a> — <em
+class="netscape4">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em></li>
+
+ <li><a href="/software/java2html/">java2html</a> — <em
+class="netscape4">Translates Java files to HTML</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/jel/">jel</a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+simple expressions into Java byte code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jwhois/">jwhois</a> — <em
+class="netscape4">Internet whois client</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libc/">libc</a> — <em
class="netscape4">Library for
+use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libcdio/">libcdio</a> — <em
+class="netscape4">Encapsulates CD-ROM reading and control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libextractor/">libextractor</a> — <em
+class="netscape4">Extracts metadata information from files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libmicrohttpd/">libmicrohttpd</a> — <em
+class="netscape4">GNU library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libopts/">libopts</a> — <em
+class="netscape4">AutoOpts option parser library that supports stand alone
+config files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a> — <em
+class="netscape4">Library for handling page faults</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libtool/">libtool</a> — <em
+class="netscape4">Generic library support script</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libxmi/">libxmi</a> — <em
class="netscape4">Library
+for rasterizing 2-D vector graphics</em></li>
+
+ <li><a href="/software/liquidwar6/">liquidwar6</a> — <em
+class="netscape4">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lsh/">lsh</a> — <em class="netscape4">Free
+implementation of the SSH protocol</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/m4/">m4</a> — <em class="netscape4">Macro
+processor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/make/">make</a> — <em
class="netscape4">Generates
+executables and other non-source programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/marst/">marst</a> — <em
class="netscape4">Algol to
+C translator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/maverik/">maverik</a> — <em
+class="netscape4">Virtual reality micro kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcron/">mcron</a> — <em
class="netscape4">Vixie
+cron replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcsim/">mcsim</a> — <em
+class="netscape4">Simulation software for designing, analyzing and
+calibrating mathematical models</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mdk/">mdk</a> — <em
class="netscape4">Emulator and
+development environment for Knuth's MIX computer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/miscfiles/">miscfiles</a> — <em
+class="netscape4">Collection of various files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mit-scheme/">mit-scheme</a> — <em
+class="netscape4">MIT/GNU Scheme programming language</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/moe/">moe </a> — <em class="netscape4">A
powerful
+and user-friendly text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/muse/">muse</a> — <em
class="netscape4">Emacs mode
+for publishing in various modes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/octal/">octal</a> — <em
class="netscape4">Free
+digital sound workstation for Unix-like systems</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a> — <em
class="netscape4">Helps
+organize documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/osip/">osip</a> — <em
class="netscape4">Library
+supporting the Session Initiation Protocol</em></li>
+
+ <li><a href="/software/p2c/">p2c</a> — <em
class="netscape4">Translates
+Pascal programs into C</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/parted/">parted</a> — <em
+class="netscape4">Manipulates disk partitions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantomsecurity/">phantom security</a> — <em
+class="netscape4">Home security system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantom_home/">phantom_home</a> — <em
+class="netscape4">Home automation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgrabcomics/">phpgrabcomics</a> — <em
+class="netscape4">Retrieves and saves comics from the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> — <em
+class="netscape4">Mass spectrometric framework for simulation and analysis
+of mass spectrometric data of (bio-)polymers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/protoize/">protoize</a> — <em
+class="netscape4">Creates or removes prototypes from C code</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rottlog/">rottlog</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sather/">sather</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shishi/">shishi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Kerberos 5 network security system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/slib/">slib</a> — <em
class="netscape4">Portable
+scheme library </em></li>
+
+ <li><a href="/software/sourceinstall/">sourceinstaller</a> — <em
+class="netscape4">Graphical tool for source package configuration,
+installation, tracking and removal</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spacechart/">spacechart</a> — <em
+class="netscape4">Displays the stars in space in 3D</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/speex/">speex</a> — <em
class="netscape4">Speech
+compression format</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spell/">spell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/src-highlite/">src-highlite</a> — <em
+class="netscape4">Turns source code into a file with syntax
+highlighting</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/stow/">stow</a> — <em
class="netscape4">Manages
+installation process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/superopt/">superopt</a> — <em
+class="netscape4">Finds the shortest instruction sequence for a given
+function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/swbis/">swbis</a> — <em
+class="netscape4">Extensions to the POSIX packaging standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/talkfilters/">talkfilters</a> — <em
+class="netscape4">Translates English text into dialects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tramp/">tramp</a> — <em
class="netscape4">Remote
+file editing software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/unrtf/">unrtf</a> — <em
class="netscape4">Converts
+from RTF to other formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/userv/">userv</a> — <em
class="netscape4">Security
+boundary tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/uucp/">uucp</a> — <em class="netscape4">File
+copying program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wdiff/">wdiff</a> — <em
class="netscape4">Front end
+to GNU 'diff'</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/womb/">womb</a> — <em
class="netscape4">Repository
+for homeless code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xaos/">xaos</a> — <em
class="netscape4">Real-time
+fractal zoomer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xlogmaster/">xlogmaster</a> — <em
+class="netscape4">Monitors logfiles and devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xnee/">xnee</a> — <em
class="netscape4">Records,
+distributes, and replays X11 protocol data</em></li>
+
+</ul>
+
+<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Project
Software in the Free
+Software Directory</a></h2>
+
+</div>
+
</div>
<div style="font-size: small;">
@@ -349,7 +1531,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
- $Date: 2008/12/18 21:27:35 $
+ $Date: 2008/12/30 09:28:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.uk.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.shtml,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- home.uk.shtml 18 Dec 2008 21:27:35 -0000 1.39
+++ home.uk.shtml 30 Dec 2008 09:28:54 -0000 1.40
@@ -21,14 +21,12 @@
<div id="takeactionhomepage">
-<!--<ul>
-<li><a href="url">item</a></li>
-</ul>-->
+<!-- <h1>Urgent action items</h1> -->
</div>
-<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
<tr>
- <td style="width: 50%; padding-right: 2em; padding-left: 2em;">
+ <td style="width: 35%;">
<h2>Що Ñаке GNU?</h2>
@@ -128,11 +126,11 @@
-->
<!-- BEGIN GNUmenu -->
</td>
-<td style="width:50%;">
+<td>
<h2>Freedom Fry</h2>
-<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" alt="Stephen Fry" /></a></p>
+<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" width="100%" alt="Stephen Fry" /></a></p>
<p class="center">Mr. Stephen Fry <a href="/fry/">introduces you to free
software</a>, and
reminds you of a very special birthday.</p>
@@ -194,8 +192,6 @@
(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"> free
replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3"> free support for
-the RARv3 format</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> reversible
debugging in GDB</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> free software
@@ -223,16 +219,14 @@
пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ DMCA</a>.</li>
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
-package:</a> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/ffp/">ffp</a>, <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>,
-<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+package:</a> <a href="/software/dbmanual/">dbmanual</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/ffp/">ffp</a>, <a
href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a
href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a
href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
-<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/speedx/">speedx</a>, <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
software development and more in <a
@@ -252,12 +246,41 @@
<p><a href="/server/takeaction.html#other">ÐнÑÑ Ð¿ÑнкÑи</a>
</p>
+</td>
+<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
+<ul>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU Audio/Video</a></li>
+<li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU GFDL</a></li>
+<li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html">Free Software Licenses</a></li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Packages</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU Manuals</a></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/">GNU FTP Site</a></li>
+<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/">GNU Service
Directory</a></li>
+<li><a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Free GNU/Linux
+Distros</a></li>
+<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
+<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
+<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
+<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
+<li><a href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a></li>
+<li><a href="/prep/maintain/">GNU Maintainers' Information</a></li>
+<li><a href="/people/">GNU's Who</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a></li>
+<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
+<li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
+</ul>
</td>
</tr>
</table>
-
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
<tr>
<td colspan="2">
@@ -283,8 +306,7 @@
<li><a href="http://lists.gnu.org/">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a></li>
<li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
-<a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU audio and video</a>, <a
-href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
+<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
</li>
</ul>
@@ -292,6 +314,1166 @@
</tr>
</table>
+<div class="netscape4">
+
+<p><a href="#skipgnulist">Skip list of GNU software</a></p>
+
+<h2>GNU software</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/software/3dldf/">3DLDF</a> — <em class="netscape4">3D
+drawing package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acm/">ACM</a> — <em
class="netscape4">Aerial combat
+simulation game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/abdabi/">Abdabi</a> — <em
class="netscape4">Service
+discovery system for DotGNU</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/Aetherspace/">Aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a multiplayer game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/anubis/">Anubis</a> — <em
+class="netscape4">Processes outgoing mail</em></li>
+
+ <li><a href="/software/archimedes/">Archimedes</a> — <em
+class="netscape4">Software for designing and simulating submicron
+semiconductor devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aspell/">Aspell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autoconf/">Autoconf</a> — <em
+class="netscape4">Produces shell scripts which automatically configure
+source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autogen/">Autogen</a> — <em
+class="netscape4">Automated program and text generation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/automake/">Automake</a> — <em
+class="netscape4">Generates Makefile.in files </em></li>
+
+ <li><a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a> — <em
+class="netscape4">translates a web service expressed in BPEL into an
+oWFN</em></li>
+
+ <li><a href="/software/balsa/">Balsa</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+mail client</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/barcode/">Barcode</a> — <em
+class="netscape4">Converts text strings to printed bars</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bash/">Bash</a> — <em
class="netscape4">Shell of
+the GNU operating system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telephony server</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bzr/">Bazaar Version Control </a> — <em
+class="netscape4">distributed version control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bc/">Bc</a> — <em
class="netscape4">Interactive
+algebraic language </em></li>
+
+ <li><a href="/software/binutils/">Binutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of binary utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bison/">Bison</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for the parser generator 'yacc'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/calendula/">Calendula</a> — <em
+class="netscape4">Fund-raising/contact management software for
+non-profits</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cfengine/">Cfengine</a> — <em
+class="netscape4">Maintains configuration of a heterogenous UNIX
+network</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/chess/">Chess </a> — <em
class="netscape4">Chess
+game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/commoncpp/">Common C++</a> — <em
+class="netscape4">Highly portable C++ class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cpio/">Cpio</a> — <em
class="netscape4">Archiver
+that handles various types of cpio and tar archives</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/djgpp/">DJGPP</a> — <em
class="netscape4">GCC, G++,
+and GNU utilities for DOS </em></li>
+
+ <li><a href="/software/DMD/">DMD</a> — <em
class="netscape4">Service
+manager that's a replacement for SysV-init</em></li>
+
+ <li><a href="/software/denemo/">Denemo</a> — <em
+class="netscape4">Graphical music notation program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dia/">Dia</a> — <em
class="netscape4">GTK-based
+diagram drawing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diffutils/">Diffutils</a> — <em
+class="netscape4">Finds differences between and among files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/dominion/">Dominion</a> — <em
+class="netscape4">Multi-player role-playing simulation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dcl/">Double Choco Latte</a> — <em
+class="netscape4">System for tracking bugs, changes, enhancements, and
+requests for software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/edma/">EDMA </a> — <em
class="netscape4">Modular
+development environment </em></li>
+
+ <li><a href="/software/EPrints/">EPrints</a> — <em
+class="netscape4">Online information archiving system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ecc/">Ecc</a> — <em
class="netscape4">Elliptical
+curve class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ed/">Ed</a> — <em
class="netscape4">Line-oriented
+text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/electric/">Electric</a> — <em
class="netscape4">CAD
+electrical circuit design system </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emacs/">Emacs</a> — <em
+class="netscape4">Extensible, real-time editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/epsilon/">Epsilon</a> — <em
+class="netscape4">Strongly-typed omega-order programming language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ffp/">Ffp</a> — <em class="netscape4">Free
Film
+Project</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/findutils/">Findutils</a> — <em
+class="netscape4">Tools to find files and to operate on groups of
files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/Forum/">Forum</a> — <em
class="netscape4">Web-based
+groupware system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/FreeDink/">FreeDink</a> — <em
+class="netscape4">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/freefont/">Freefont</a> — <em
+class="netscape4">Free UCS outline fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcc/">GCC</a> — <em class="netscape4">GNU
Compiler
+Collection</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcl/">GCL</a> — <em
class="netscape4">Compiler and
+interpreter for Common Lisp</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gift/">GIFT</a> — <em
class="netscape4">Content
+based image retrieval system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gimp/">GIMP</a> — <em class="netscape4">GNU
image
+manipulation program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glpk/">GLPK</a> — <em class="netscape4">GNU
Linear
+Programming Kit</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/glue/">GLUE</a> — <em class="netscape4">GNU
+Internet groupware project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glib/">GLib</a> — <em class="netscape4">Core
+library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnat/">GNAT</a> — <em class="netscape4">A
complete
+Ada95 compilation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> — <em
+class="netscape4">Hybrid database server with a kernel for semantic
+computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/alive/">GNU Alive</a> — <em
+class="netscape4">Automatic login and keep-alive utility for Internet
+connections.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/classpathx/">GNU Classspathx</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished free implementation of the Java extension
+libraries</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuenterprise/">GNU Enterprise</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished project to develop a complete ERP system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfe/">GNU Font Editor</a> — <em
+class="netscape4">Graphical font editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/global/">GNU GLOBAL</a> — <em
+class="netscape4">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/grub/">GNU GRUB</a> — <em
class="netscape4">GNU
+GRand Unified Bootloader </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnash/">GNU Gnash</a> — <em
class="netscape4">Flash
+Movie Player</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libidn/">GNU Libidn</a> — <em
+class="netscape4">Internationalized string preparation library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/macchanger/">GNU MAC Changer </a> — <em
+class="netscape4">Is a utility to manipulate a MAC address</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumessenger/">GNU Messenger </a> — <em
+class="netscape4">Secure messaging system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupdf/">GNU PDF</a> — <em
class="netscape4">set of
+libraries and programs to manage the PDF file format</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupoc/">GNU POC</a> — <em
+class="netscape4">manages smartcard passwords</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUPascal/">GNU Pascal</a> — <em
+class="netscape4">Pascal compiler of the GNU Project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pipo/">GNU Pipo</a> — <em
class="netscape4">A GNU
+Bulletion Board System</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proxyknife/">GNU Proxyknife</a> — <em
+class="netscape4">Validate free proxies for users behind firewalls</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnur/">GNU R</a> — <em class="netscape4">a
language
+and environment for statistical computing and graphics. </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsasl/">GNU SASL</a> — <em
class="netscape4">SASL
+network authentication library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusql/">GNU SQL</a> — <em
+class="netscape4">Database management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smalltalk/">GNU Smalltalk</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Smalltalk object oriented
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/solfege/">GNU Solfege</a> — <em
+class="netscape4">Eartraining program for GNOME</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/songanizer/">GNU Songanizer</a> — <em
+class="netscape4">Script to organize a directory containing ogg and mp3
+files.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUTeXmacs/">GNU TeXmacs</a> — <em
+class="netscape4">Scientific text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/teseq/">GNU Teseq</a> — <em
class="netscape4">a
+tool for analyzing files that contain control characters and terminal
+control sequences.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fdisk/">GNU fdisk</a> — <em
class="netscape4">Is a
+libparted-based partitioning tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ghostscript/">GNU ghostscript </a> — <em
+class="netscape4">Interpreter for the Postscript and PDF graphics
+languages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnugo/">GNU go</a> — <em
class="netscape4">Plays
+the game of Go</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libmatheval/">GNU libmatheval</a> — <em
+class="netscape4">Library for evaluating mathematical expressions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lightning/">GNU lightning</a> — <em
+class="netscape4">Generates assembly language code at run-time</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnurobots/">GNU robots</a> — <em
+class="netscape4">Real-time game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sauce/">GNU sauce</a> — <em
+class="netscape4">Anti-spam server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tar/">GNU tar</a> — <em
class="netscape4">Creates
+tar archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/trueprint/">GNU trueprint</a> — <em
+class="netscape4">Prints source code to PostScript printers</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucash/">GNUCash</a> — <em
+class="netscape4">Personal and small business money-management software
+</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnump3d/">GNUMP3d</a> — <em
class="netscape4">A
+light-weight audio server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumed/">GNUMed</a> — <em
+class="netscape4">Software for a paperless medical practice</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnubik/">GNUbik</a> — <em
class="netscape4">3D
+Rubik's cube game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnucap/">GNUcap</a> — <em
class="netscape4">A
+general purpose circuit simulator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnujump/">GNUjump</a> — <em
+class="netscape4">SDLjump is a simple game where your goal is to keep
+jumping to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part
+of the screen.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnus/">GNUs</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+newsreader</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnustep/">GNUstep</a> — <em
class="netscape4">A
+graphical, object oriented programming environment</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutls/">GNUtls</a> — <em
class="netscape4">A
+library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/goops/">GOOPS</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented extension to 'guile'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsl/">GSL</a> — <em
class="netscape4">Routines for
+numerical computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtk/">GTK+</a> — <em class="netscape4">GNU
toolkit
+for X windows development</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gts/">GTS</a> — <em
class="netscape4">Functions for
+3D surfaces meshed with interconnected triangles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GUSS/">GUSS</a> — <em
class="netscape4">Hardware
+simulator for debugging</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcal/">Gcal</a> — <em class="netscape4">Is a
+program for calculating and printing calendars, and is the GNU
+implementation of the universally known cal and calendar programs.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gcompris/">Gcompris</a> — <em
+class="netscape4">Educational suite for children from 2 to 10 </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcron/">Gcron</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Vixie cron</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gdb/">Gdb</a> — <em class="netscape4">GNU
+Debugger</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gdbm/">Gdbm</a> — <em
class="netscape4">Replacement
+for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a> — <em
+class="netscape4">Generates a C function that parses and validates command
+line options</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gettext/">Gettext</a> — <em
class="netscape4">Tools
+to produce multi-lingual messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a> — <em
+class="netscape4">Fully-featured GNU gradebook</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnats/">Gnats</a> — <em
class="netscape4">Bug
+tracking system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnatsweb/">Gnatsweb</a> — <em
class="netscape4">Web
+interface to the GNU bug management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnochive/">Gnochive</a> — <em
class="netscape4">GUI
+frontend for multiple archivers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnome/">Gnome</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+desktop</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnotepad/">Gnotepad+</a> — <em
+class="netscape4">HTML and text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumeric/">Gnumeric</a> — <em
+class="netscape4">Math program intended to replace commercial
+spreadsheets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutrition/">Gnutrition</a> — <em
+class="netscape4">Nutrition analysis software</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuzilla/">Gnuzilla / IceCat</a> — <em
+class="netscape4">GNU version of popular web browser</em></li>
+
+ <li><a href="/software/goldwater/">Goldwater</a> — <em
+class="netscape4">Middleware component of the DotGNU project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gorm/">Gorm</a> — <em
class="netscape4">Graphic
+Object Relationship Modeler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gperf/">Gperf</a> — <em
class="netscape4">Generates
+a hash function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/greg/">Greg</a> — <em
class="netscape4">Software
+testing framework </em></li>
+
+ <li><a href="/software/grep/">Grep</a> — <em
class="netscape4">Finds lines
+that match entered patterns</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gretl/">Gretl</a> — <em
class="netscape4">Software
+for econometric analysis</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtick/">Gtick</a> — <em
class="netscape4">Digital
+metronome</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtkeyboard/">Gtkeyboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical keyboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gtypist/">Gtypist</a> — <em
+class="netscape4">Typing tutor program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile/">Guile</a> — <em
class="netscape4">GNU
+extensibility library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-gnome/">Guile-gnome</a> — <em
+class="netscape4">Helps Scheme programmers develop visual
applications</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/httptunnel/">Httptunnel</a> — <em
+class="netscape4">Creates a data path in HTTP requests</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hyperbole/">Hyperbole</a> — <em
+class="netscape4">Information and text management program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/idutils/">Idutils</a> — <em
class="netscape4">Tools
+for indexing</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/indent/">Indent</a> — <em
class="netscape4">C
+source beautifier</em></li>
+
+ <li><a href="/software/inetutils/">Inetutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of common network programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jacal/">Jacal</a> — <em
+class="netscape4">Mathematics program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/kawa/">Kawa</a> — <em
class="netscape4">Scheme and
+Emacs Lisp on a Java VM</em></li>
+
+ <li><a href="/software/less/">Less</a> — <em
class="netscape4">Display
+paginator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libcvs-perl/">LibCVS</a> — <em
+class="netscape4">Provides CVS functionality in library form</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libgcrypt/">Libgcrypt</a> — <em
+class="netscape4">Cryptographic library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libiconv/">Libiconv</a> — <em
+class="netscape4">Converts between character encodings</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lilypond/">Lilypond</a> — <em
+class="netscape4">Music typesetter</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mailman/">Mailman</a> — <em
+class="netscape4">Manages discussion lists</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mailutils/">Mailutils</a> — <em
class="netscape4">A
+set of libraries and programs for handling e-mail messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/melting/">Melting</a> — <em
+class="netscape4">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid
+hybridation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/metahtml/">Metahtml</a> — <em
+class="netscape4">Programming language for the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mc/">Midnight Commander</a> — <em
+class="netscape4">Unix file manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mifluz/">Mifluz </a> — <em
class="netscape4">Full
+text inverted index query library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mll2html/">Mll2html</a> — <em
+class="netscape4">Converts a mailing lists file to an HTML file</em></li>
+
+ <li><a href="/software/motti/">Motti</a> — <em
+class="netscape4">Multiplayer, networked strategy game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mule/">Mule</a> — <em
+class="netscape4">Multilingual text editor for Emacs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/nana/">Nana</a> — <em
class="netscape4">Library for
+assertion checking and logging in GNU C/C++</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nano/">Nano</a> — <em
class="netscape4">Pico clone
+for *NIX</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nautilus/">Nautilus</a> — <em
+class="netscape4">File manager and graphical shell</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ncurses/">Ncurses</a> — <em
+class="netscape4">Displays and updates text on text-only terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ninpaths/">Ninpaths </a> — <em
+class="netscape4">Paths Survey reporting program </em></li>
+
+ <li><a href="/software/ocrad/">Ocrad</a> — <em
class="netscape4">OCR
+program based on feature extraction</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/octave/">Octave</a> — <em
+class="netscape4">High-level language for numerical computations</em></li>
+
+ <li><a href="/software/oleo/">Oleo</a> — <em
class="netscape4">Lightweight
+spreadsheet program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pcb/">PCB</a> — <em
class="netscape4">Designs
+printed circuit board layouts </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgroupware/">PHP Groupware</a> — <em
+class="netscape4">Groupware suite </em></li>
+
+ <li><a href="/software/pips/">PIPS</a> — <em
class="netscape4">Converts
+data between formats</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pspp/">PSPP</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+package</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/panorama/">Panorama</a> — <em
+class="netscape4">Framework for 3D graphics production</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paperclips/">Paperclips</a> — <em
+class="netscape4">Webserver and dynamic content container</em></li>
+
+ <li><a href="/software/patch/">Patch</a> — <em
class="netscape4">Applies a
+patch to a file</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/patchwork/">Patchwork</a> — <em
+class="netscape4">Utility for rapid patch development and submission</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paxutils/">Paxutils</a> — <em
+class="netscape4">Tool to manage file archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/plotutils/">Plotutils</a> — <em
+class="netscape4">Plotting and graphics utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proto/">Proto</a> — <em
class="netscape4">Tools to
+find function prototypes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pth/">Pth</a> — <em class="netscape4">GNU
Portable
+Threads library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ptx/">Ptx</a> — <em class="netscape4">Index
+generator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/qexo/">Qexo</a> — <em
class="netscape4">XQuery to
+Java compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/quagga/">Quagga</a> — <em
+class="netscape4">Back-end software for the FSF's Directory of Free
+Software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/queue/">Queue</a> — <em
class="netscape4">Batch
+processing and local rsh replacement system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rcs/">RCS</a> — <em
class="netscape4">Version
+control and project management software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/radius/">Radius</a> — <em
class="netscape4">Remote
+authentication and accounting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/readline/">Readline</a> — <em
+class="netscape4">Lets users edit command lines as they are typed in</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/recode/">Recode</a> — <em
class="netscape4">Front
+end to the 'recode' translation library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sxml/">SXML</a> — <em
class="netscape4">Defines and
+implements a mark-up language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/screen/">Screen</a> — <em
class="netscape4">Runs
+separate screens on a single terminal</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sed/">Sed</a> — <em class="netscape4">A
+stream-oriented non-interactive text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/serveez/">Serveez</a> — <em
+class="netscape4">Server framework</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shmm/">Shared Memory Manager</a> — <em
+class="netscape4">access all shared memory</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sharutils/">Sharutils</a> — <em
+class="netscape4">Creates and helps unpack shell archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shtool/">Shtool</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+portable shell tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smarteiffel/">SmartEiffel</a> — <em
+class="netscape4">Eiffel compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/snug/">Snug</a> — <em
class="netscape4">Project to
+develop a free version of Java Swing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sovix/">Sovix</a> — <em
+class="netscape4">PHP-based, semantic website revision system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/speedx/">SpeedX</a> — <em
class="netscape4">Racing
+game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/termutils/">Termutils</a> — <em
+class="netscape4">Programs for controlling terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/texinfo/">Texinfo</a> — <em
+class="netscape4">Produces manuals, ASCII text, and on-line
+documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/thales/">Thales</a> — <em
class="netscape4">IRC to
+MySQL gateway</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libobjects/">The GNU Objective C Class Library</a>
+— <em class="netscape4">The GNU Objective C Class Library (libobjects)
+is a library of general-purpose, non-graphical Objective C objects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/time/">Time</a> — <em
class="netscape4">Reports the
+user, system, and real time used by a process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/toutdoux/">ToutDoux</a> — <em
+class="netscape4">Project manager</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/units/">Units</a> — <em
class="netscape4">Unit
+conversion and calculation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/vcdimager/">VCD Imager</a> — <em
+class="netscape4">Free software (Super) video CD authoring solution</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wget/">Wget</a> — <em
class="netscape4">Retrieves
+files from the Web</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/which/">Which</a> — <em
class="netscape4">Prints
+out full path of execuatbles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/windowmaker/">Window Maker</a> — <em
+class="netscape4">Window manager for X Window System</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xboard/">Xboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical chessboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xhippo/">Xhippo</a> — <em
+class="netscape4">Playlist manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xmorph/">Xmorph</a> — <em
class="netscape4">Image
+morphing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/zebra/">Zebra</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of routing protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/a2ps/">a2ps</a> — <em class="netscape4">Any
to
+PostScript filter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acct/">acct</a> — <em class="netscape4">GNU
system
+accounting utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/adns/">adns</a> — <em
class="netscape4">Resolver
+library for C and C++ programs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aetherspace/">aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Software to produce alternative energy systems</em></li>
+
+ <li><a href="/software/aroundme/">aroundme</a> — <em
+class="netscape4">Social networking and team interaction software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/auctex/">auctex</a> — <em
+class="netscape4">Integrated environment for editing LaTeX and TeX
+files</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/avl/">avl</a> — <em
class="netscape4">Library for
+balanced binary trees</em></li>
+
+ <li><a href="/software/beacon/">beacon</a> — <em
class="netscape4">Simple
+date and category-driven Web publishing system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bool/">bool</a> — <em
class="netscape4">Utility for
+matching boolean queries in text</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ccaudio/">ccaudio</a> — <em
+class="netscape4">Library and software for manipulating audio data</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccrtp/">ccrtp</a> — <em
class="netscape4">RTP
+stack</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccscript/">ccscript</a> — <em
class="netscape4">C++
+class framework for creating a virtual machine execution system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cflow/">cflow</a> — <em
class="netscape4">Charts
+control flow within source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cgicc/">cgicc</a> — <em
class="netscape4">C++ class
+library for writing CGI applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cim/">cim </a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+the programming language Simula</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/classpath/">classpath</a> — <em
+class="netscape4">Free core class libraries for the Java programming
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/clisp/">clisp</a> — <em
class="netscape4">ANSI
+Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/combine/">combine</a> — <em
+class="netscape4">Extensible file matching and filtering</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cons/">cons</a> — <em
+class="netscape4">'Make' replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/coreutils/">coreutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of basic file, shell and text manipulation
+utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cssc/">cssc</a> — <em
class="netscape4">Free clone
+of SCCS</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dap/">dap</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+and graphics package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddd/">ddd</a> — <em
class="netscape4">Graphical
+front end for command line debuggers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddrescue/">ddrescue</a> — <em
+class="netscape4">Data recovery tool</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dejagnu/">dejaGnu</a> — <em
+class="netscape4">Framework to test programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diction/">diction</a> — <em
+class="netscape4">Checks text for readability and bad usage</em></li>
+
+ <li><a href="/software/drgeo/">dr. geo</a> — <em
class="netscape4">Builds
+geometric figures</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emms/">emms</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+multimedia system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/enscript/">enscript </a> — <em
+class="netscape4">Converts ASCII files to PostScript</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ferret/">ferret</a> — <em
class="netscape4">GNU
+data modeller</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fhp/">fhp</a> — <em class="netscape4">m4
macro for
+creating Web pages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/fontutils/">fontutils </a> — <em
+class="netscape4">Converts between font formats and creates fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/freeipmi/">freeipmi</a> — <em
+class="netscape4">Intelligent platform management system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fribidi/">fribidi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpp/">g++</a> — <em class="netscape4">C++
+compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gama/">gama</a> — <em
class="netscape4">Geodetic
+network adjustment program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gawk/">gawk</a> — <em
class="netscape4">String
+manipulation language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcjwebplugin/">gcjwebplugin</a> — <em
+class="netscape4">Browser plugin that executes Java applets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengen/">gengen</a> — <em
class="netscape4">A
+parameterized-text-generator generator based on a template</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gforth/">gforth</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the ANS Forth language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfortran/">gfortran</a> — <em
+class="netscape4">Fortran compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gleem/">gleem</a> — <em
class="netscape4">Library
+of 3D widgets</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gmp/">gmp</a> — <em class="netscape4">The
GNU
+Multiple Precision Arithmetic Library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnotary/">gnotary</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a digital notary service</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnu-arch/">gnu-arch</a> — <em
+class="netscape4">Revision control system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnu-crypto/">gnu-crypto</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a full set of Java cryptographic
+tools</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubg/">gnubg</a> — <em
class="netscape4">Plays and
+analyzes backgammon games and matches</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubiff/">gnubiff</a> — <em
class="netscape4">Mail
+notification program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucomm/">gnucomm</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telecommunications project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/git/">gnuit</a> — <em
class="netscape4">Tools for
+simple, daily file and system management tasks</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnulib/">gnulib</a> — <em
class="netscape4">GNU
+portability library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnumach/">gnumach</a> — <em
+class="netscape4">Microkernel of the GNU system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnunet/">gnunet</a> — <em
+class="netscape4">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupg/">gnupg (GPG)</a> — <em
+class="netscape4">Complete implementation of the OpenPGP Internet
+standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupod/">gnupod</a> — <em
class="netscape4">Lets
+you use an iPod under GNU/Linux </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuradio/">gnuradio</a> — <em
+class="netscape4">Software to create digital radio signals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a> — <em
+class="netscape4">Is a web application for educators, students, and school
+administrators.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnushogi/">gnushogi</a> — <em
+class="netscape4">Japanese version of chess</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuskies/">gnuskies</a> — <em
+class="netscape4">Project to create a free version of the xephem
+program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnusound/">gnusound</a> — <em
+class="netscape4">Multitrack sound editor for Gnome</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusysutils/">gnusysutils</a> — <em
+class="netscape4">Planned group of utilities for system
administrators</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpaint/">gpaint</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+paint program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gprolog/">gprolog</a> — <em
+class="netscape4">Prolog compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/groff/">groff</a> — <em
class="netscape4">Document
+formatting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gss/">gss</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Generic Security Service API</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-dbi/">guile-dbi</a> — <em
+class="netscape4">Guile database abstraction layer</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/guile-gtk/">guile-gtk</a> — <em
+class="netscape4">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gurgle/">gurgle</a> — <em
+class="netscape4">Formerly the GNU Report Generator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gv/">gv</a> — <em
class="netscape4">Frontend for
+ghostscript</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gvpe/">gvpe</a> — <em
class="netscape4">Secure vpn
+network among multiple nodes over an untrusted network</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gzip/">gzip</a> — <em
class="netscape4">Compresses
+and decompresses files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hOpla/">hOpla</a> — <em
class="netscape4">Link
+between XML files and SQL databases</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/halifax/">halifax</a> — <em
+class="netscape4">Client applications suite for fax applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hello/">hello</a> — <em
class="netscape4">GNU
+version of "Hello, world!"</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hp2xx/">hp2xx</a> — <em
class="netscape4">Reads and
+converts HP-GL files to various formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/hurd/">hurd</a> — <em
class="netscape4">Project
+GNU's replacement for the Unix kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/intlfonts/">intlfonts</a> — <em
+class="netscape4">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em></li>
+
+ <li><a href="/software/java2html/">java2html</a> — <em
+class="netscape4">Translates Java files to HTML</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/jel/">jel</a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+simple expressions into Java byte code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jwhois/">jwhois</a> — <em
+class="netscape4">Internet whois client</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libc/">libc</a> — <em
class="netscape4">Library for
+use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libcdio/">libcdio</a> — <em
+class="netscape4">Encapsulates CD-ROM reading and control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libextractor/">libextractor</a> — <em
+class="netscape4">Extracts metadata information from files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libmicrohttpd/">libmicrohttpd</a> — <em
+class="netscape4">GNU library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libopts/">libopts</a> — <em
+class="netscape4">AutoOpts option parser library that supports stand alone
+config files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a> — <em
+class="netscape4">Library for handling page faults</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libtool/">libtool</a> — <em
+class="netscape4">Generic library support script</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libxmi/">libxmi</a> — <em
class="netscape4">Library
+for rasterizing 2-D vector graphics</em></li>
+
+ <li><a href="/software/liquidwar6/">liquidwar6</a> — <em
+class="netscape4">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lsh/">lsh</a> — <em class="netscape4">Free
+implementation of the SSH protocol</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/m4/">m4</a> — <em class="netscape4">Macro
+processor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/make/">make</a> — <em
class="netscape4">Generates
+executables and other non-source programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/marst/">marst</a> — <em
class="netscape4">Algol to
+C translator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/maverik/">maverik</a> — <em
+class="netscape4">Virtual reality micro kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcron/">mcron</a> — <em
class="netscape4">Vixie
+cron replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcsim/">mcsim</a> — <em
+class="netscape4">Simulation software for designing, analyzing and
+calibrating mathematical models</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mdk/">mdk</a> — <em
class="netscape4">Emulator and
+development environment for Knuth's MIX computer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/miscfiles/">miscfiles</a> — <em
+class="netscape4">Collection of various files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mit-scheme/">mit-scheme</a> — <em
+class="netscape4">MIT/GNU Scheme programming language</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/moe/">moe </a> — <em class="netscape4">A
powerful
+and user-friendly text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/muse/">muse</a> — <em
class="netscape4">Emacs mode
+for publishing in various modes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/octal/">octal</a> — <em
class="netscape4">Free
+digital sound workstation for Unix-like systems</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a> — <em
class="netscape4">Helps
+organize documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/osip/">osip</a> — <em
class="netscape4">Library
+supporting the Session Initiation Protocol</em></li>
+
+ <li><a href="/software/p2c/">p2c</a> — <em
class="netscape4">Translates
+Pascal programs into C</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/parted/">parted</a> — <em
+class="netscape4">Manipulates disk partitions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantomsecurity/">phantom security</a> — <em
+class="netscape4">Home security system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantom_home/">phantom_home</a> — <em
+class="netscape4">Home automation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgrabcomics/">phpgrabcomics</a> — <em
+class="netscape4">Retrieves and saves comics from the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> — <em
+class="netscape4">Mass spectrometric framework for simulation and analysis
+of mass spectrometric data of (bio-)polymers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/protoize/">protoize</a> — <em
+class="netscape4">Creates or removes prototypes from C code</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rottlog/">rottlog</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sather/">sather</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shishi/">shishi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Kerberos 5 network security system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/slib/">slib</a> — <em
class="netscape4">Portable
+scheme library </em></li>
+
+ <li><a href="/software/sourceinstall/">sourceinstaller</a> — <em
+class="netscape4">Graphical tool for source package configuration,
+installation, tracking and removal</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spacechart/">spacechart</a> — <em
+class="netscape4">Displays the stars in space in 3D</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/speex/">speex</a> — <em
class="netscape4">Speech
+compression format</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spell/">spell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/src-highlite/">src-highlite</a> — <em
+class="netscape4">Turns source code into a file with syntax
+highlighting</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/stow/">stow</a> — <em
class="netscape4">Manages
+installation process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/superopt/">superopt</a> — <em
+class="netscape4">Finds the shortest instruction sequence for a given
+function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/swbis/">swbis</a> — <em
+class="netscape4">Extensions to the POSIX packaging standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/talkfilters/">talkfilters</a> — <em
+class="netscape4">Translates English text into dialects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tramp/">tramp</a> — <em
class="netscape4">Remote
+file editing software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/unrtf/">unrtf</a> — <em
class="netscape4">Converts
+from RTF to other formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/userv/">userv</a> — <em
class="netscape4">Security
+boundary tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/uucp/">uucp</a> — <em class="netscape4">File
+copying program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wdiff/">wdiff</a> — <em
class="netscape4">Front end
+to GNU 'diff'</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/womb/">womb</a> — <em
class="netscape4">Repository
+for homeless code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xaos/">xaos</a> — <em
class="netscape4">Real-time
+fractal zoomer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xlogmaster/">xlogmaster</a> — <em
+class="netscape4">Monitors logfiles and devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xnee/">xnee</a> — <em
class="netscape4">Records,
+distributes, and replays X11 protocol data</em></li>
+
+</ul>
+
+<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Project
Software in the Free
+Software Directory</a></h2>
+
+</div>
+
</div>
<div style="font-size: small;">
@@ -326,7 +1508,7 @@
<p>ЯкÑо ви бажаÑÑе пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ команди
пеÑекладаÑÑв - пÑеÑднÑйÑеÑÑ Ð´Ð¾ <a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-uk/">пÑоекÑÑ
пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU на ÑкÑаÑнÑÑкÑ
мовÑ</a></p> <p><!-- timestamp start -->
ÐÑÑаннÑй Ñаз оновлено:
- $Date: 2008/12/18 21:27:35 $
+ $Date: 2008/12/30 09:28:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.zh-cn.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-cn.shtml,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- home.zh-cn.shtml 18 Dec 2008 21:27:35 -0000 1.42
+++ home.zh-cn.shtml 30 Dec 2008 09:28:54 -0000 1.43
@@ -18,14 +18,12 @@
<div id="takeactionhomepage">
-<!--<ul>
-<li><a href="url">item</a></li>
-</ul>-->
+<!-- <h1>Urgent action items</h1> -->
</div>
-<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
<tr>
- <td style="width: 50%; padding-right: 2em; padding-left: 2em;">
+ <td style="width: 35%;">
<h2>GNU æ¯ä»ä¹ï¼</h2>
@@ -97,11 +95,11 @@
-->
<!-- BEGIN GNUmenu -->
</td>
-<td style="width:50%;">
+<td>
<h2>Freedom Fry</h2>
-<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" alt="Stephen Fry" /></a></p>
+<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img
src="/graphics/fry720.jpg" width="100%" alt="Stephen Fry" /></a></p>
<p class="center">Mr. Stephen Fry <a href="/fry/">introduces you to free
software</a>, and
reminds you of a very special birthday.</p>
@@ -160,8 +158,6 @@
(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"> free
replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3"> free support for
-the RARv3 format</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> reversible
debugging in GDB</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> free software
@@ -183,16 +179,14 @@
href="/server/takeaction.html#antidmca">ç¾å请æ¿ï¼å对软件ä¸å©å
DMCA</a>ã</li>
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
-package:</a> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/ffp/">ffp</a>, <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>,
-<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+package:</a> <a href="/software/dbmanual/">dbmanual</a>, <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/ffp/">ffp</a>, <a
href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a
href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a
href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
-<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/speedx/">speedx</a>, <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
software development and more in <a
@@ -212,12 +206,41 @@
<p><a href="/server/takeaction.html#other">å
¶å®è¡å¨äºé¡¹</a>
</p>
+</td>
+<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
+<ul>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU Audio/Video</a></li>
+<li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU GFDL</a></li>
+<li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html">Free Software Licenses</a></li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Packages</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU Manuals</a></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/">GNU FTP Site</a></li>
+<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
+<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/">GNU Service
Directory</a></li>
+<li><a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Free GNU/Linux
+Distros</a></li>
+<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
+<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
+<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
+<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
+<li><a href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a></li>
+<li><a href="/prep/maintain/">GNU Maintainers' Information</a></li>
+<li><a href="/people/">GNU's Who</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a></li>
+<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
+<li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
+</ul>
</td>
</tr>
</table>
-
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
<tr>
<td colspan="2">
@@ -241,8 +264,7 @@
<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU é®ä»¶å表</a></li>
<li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
-<a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU audio and video</a>, <a
-href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
+<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
</li>
</ul>
@@ -250,6 +272,1166 @@
</tr>
</table>
+<div class="netscape4">
+
+<p><a href="#skipgnulist">Skip list of GNU software</a></p>
+
+<h2>GNU software</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/software/3dldf/">3DLDF</a> — <em class="netscape4">3D
+drawing package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acm/">ACM</a> — <em
class="netscape4">Aerial combat
+simulation game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/abdabi/">Abdabi</a> — <em
class="netscape4">Service
+discovery system for DotGNU</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/Aetherspace/">Aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a multiplayer game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/anubis/">Anubis</a> — <em
+class="netscape4">Processes outgoing mail</em></li>
+
+ <li><a href="/software/archimedes/">Archimedes</a> — <em
+class="netscape4">Software for designing and simulating submicron
+semiconductor devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aspell/">Aspell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autoconf/">Autoconf</a> — <em
+class="netscape4">Produces shell scripts which automatically configure
+source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/autogen/">Autogen</a> — <em
+class="netscape4">Automated program and text generation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/automake/">Automake</a> — <em
+class="netscape4">Generates Makefile.in files </em></li>
+
+ <li><a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a> — <em
+class="netscape4">translates a web service expressed in BPEL into an
+oWFN</em></li>
+
+ <li><a href="/software/balsa/">Balsa</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+mail client</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/barcode/">Barcode</a> — <em
+class="netscape4">Converts text strings to printed bars</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bash/">Bash</a> — <em
class="netscape4">Shell of
+the GNU operating system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telephony server</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bzr/">Bazaar Version Control </a> — <em
+class="netscape4">distributed version control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bc/">Bc</a> — <em
class="netscape4">Interactive
+algebraic language </em></li>
+
+ <li><a href="/software/binutils/">Binutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of binary utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/bison/">Bison</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for the parser generator 'yacc'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/calendula/">Calendula</a> — <em
+class="netscape4">Fund-raising/contact management software for
+non-profits</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cfengine/">Cfengine</a> — <em
+class="netscape4">Maintains configuration of a heterogenous UNIX
+network</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/chess/">Chess </a> — <em
class="netscape4">Chess
+game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/commoncpp/">Common C++</a> — <em
+class="netscape4">Highly portable C++ class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cpio/">Cpio</a> — <em
class="netscape4">Archiver
+that handles various types of cpio and tar archives</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/djgpp/">DJGPP</a> — <em
class="netscape4">GCC, G++,
+and GNU utilities for DOS </em></li>
+
+ <li><a href="/software/DMD/">DMD</a> — <em
class="netscape4">Service
+manager that's a replacement for SysV-init</em></li>
+
+ <li><a href="/software/denemo/">Denemo</a> — <em
+class="netscape4">Graphical music notation program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dia/">Dia</a> — <em
class="netscape4">GTK-based
+diagram drawing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diffutils/">Diffutils</a> — <em
+class="netscape4">Finds differences between and among files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/dominion/">Dominion</a> — <em
+class="netscape4">Multi-player role-playing simulation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dcl/">Double Choco Latte</a> — <em
+class="netscape4">System for tracking bugs, changes, enhancements, and
+requests for software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/edma/">EDMA </a> — <em
class="netscape4">Modular
+development environment </em></li>
+
+ <li><a href="/software/EPrints/">EPrints</a> — <em
+class="netscape4">Online information archiving system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ecc/">Ecc</a> — <em
class="netscape4">Elliptical
+curve class library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ed/">Ed</a> — <em
class="netscape4">Line-oriented
+text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/electric/">Electric</a> — <em
class="netscape4">CAD
+electrical circuit design system </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emacs/">Emacs</a> — <em
+class="netscape4">Extensible, real-time editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/epsilon/">Epsilon</a> — <em
+class="netscape4">Strongly-typed omega-order programming language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ffp/">Ffp</a> — <em class="netscape4">Free
Film
+Project</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/findutils/">Findutils</a> — <em
+class="netscape4">Tools to find files and to operate on groups of
files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/Forum/">Forum</a> — <em
class="netscape4">Web-based
+groupware system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/FreeDink/">FreeDink</a> — <em
+class="netscape4">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/freefont/">Freefont</a> — <em
+class="netscape4">Free UCS outline fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcc/">GCC</a> — <em class="netscape4">GNU
Compiler
+Collection</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcl/">GCL</a> — <em
class="netscape4">Compiler and
+interpreter for Common Lisp</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gift/">GIFT</a> — <em
class="netscape4">Content
+based image retrieval system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gimp/">GIMP</a> — <em class="netscape4">GNU
image
+manipulation program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glpk/">GLPK</a> — <em class="netscape4">GNU
Linear
+Programming Kit</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/glue/">GLUE</a> — <em class="netscape4">GNU
+Internet groupware project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/glib/">GLib</a> — <em class="netscape4">Core
+library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnat/">GNAT</a> — <em class="netscape4">A
complete
+Ada95 compilation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a> — <em
+class="netscape4">Hybrid database server with a kernel for semantic
+computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/alive/">GNU Alive</a> — <em
+class="netscape4">Automatic login and keep-alive utility for Internet
+connections.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/classpathx/">GNU Classspathx</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished free implementation of the Java extension
+libraries</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuenterprise/">GNU Enterprise</a> — <em
+class="netscape4">Unfinished project to develop a complete ERP system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfe/">GNU Font Editor</a> — <em
+class="netscape4">Graphical font editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/global/">GNU GLOBAL</a> — <em
+class="netscape4">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/grub/">GNU GRUB</a> — <em
class="netscape4">GNU
+GRand Unified Bootloader </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnash/">GNU Gnash</a> — <em
class="netscape4">Flash
+Movie Player</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libidn/">GNU Libidn</a> — <em
+class="netscape4">Internationalized string preparation library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/macchanger/">GNU MAC Changer </a> — <em
+class="netscape4">Is a utility to manipulate a MAC address</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumessenger/">GNU Messenger </a> — <em
+class="netscape4">Secure messaging system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupdf/">GNU PDF</a> — <em
class="netscape4">set of
+libraries and programs to manage the PDF file format</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupoc/">GNU POC</a> — <em
+class="netscape4">manages smartcard passwords</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUPascal/">GNU Pascal</a> — <em
+class="netscape4">Pascal compiler of the GNU Project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pipo/">GNU Pipo</a> — <em
class="netscape4">A GNU
+Bulletion Board System</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proxyknife/">GNU Proxyknife</a> — <em
+class="netscape4">Validate free proxies for users behind firewalls</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnur/">GNU R</a> — <em class="netscape4">a
language
+and environment for statistical computing and graphics. </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsasl/">GNU SASL</a> — <em
class="netscape4">SASL
+network authentication library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusql/">GNU SQL</a> — <em
+class="netscape4">Database management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smalltalk/">GNU Smalltalk</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Smalltalk object oriented
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/solfege/">GNU Solfege</a> — <em
+class="netscape4">Eartraining program for GNOME</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/songanizer/">GNU Songanizer</a> — <em
+class="netscape4">Script to organize a directory containing ogg and mp3
+files.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GNUTeXmacs/">GNU TeXmacs</a> — <em
+class="netscape4">Scientific text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/teseq/">GNU Teseq</a> — <em
class="netscape4">a
+tool for analyzing files that contain control characters and terminal
+control sequences.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fdisk/">GNU fdisk</a> — <em
class="netscape4">Is a
+libparted-based partitioning tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ghostscript/">GNU ghostscript </a> — <em
+class="netscape4">Interpreter for the Postscript and PDF graphics
+languages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnugo/">GNU go</a> — <em
class="netscape4">Plays
+the game of Go</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libmatheval/">GNU libmatheval</a> — <em
+class="netscape4">Library for evaluating mathematical expressions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lightning/">GNU lightning</a> — <em
+class="netscape4">Generates assembly language code at run-time</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnurobots/">GNU robots</a> — <em
+class="netscape4">Real-time game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sauce/">GNU sauce</a> — <em
+class="netscape4">Anti-spam server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tar/">GNU tar</a> — <em
class="netscape4">Creates
+tar archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/trueprint/">GNU trueprint</a> — <em
+class="netscape4">Prints source code to PostScript printers</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucash/">GNUCash</a> — <em
+class="netscape4">Personal and small business money-management software
+</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnump3d/">GNUMP3d</a> — <em
class="netscape4">A
+light-weight audio server</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumed/">GNUMed</a> — <em
+class="netscape4">Software for a paperless medical practice</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnubik/">GNUbik</a> — <em
class="netscape4">3D
+Rubik's cube game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnucap/">GNUcap</a> — <em
class="netscape4">A
+general purpose circuit simulator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnujump/">GNUjump</a> — <em
+class="netscape4">SDLjump is a simple game where your goal is to keep
+jumping to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part
+of the screen.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnus/">GNUs</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+newsreader</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnustep/">GNUstep</a> — <em
class="netscape4">A
+graphical, object oriented programming environment</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutls/">GNUtls</a> — <em
class="netscape4">A
+library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/goops/">GOOPS</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented extension to 'guile'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gsl/">GSL</a> — <em
class="netscape4">Routines for
+numerical computing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtk/">GTK+</a> — <em class="netscape4">GNU
toolkit
+for X windows development</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gts/">GTS</a> — <em
class="netscape4">Functions for
+3D surfaces meshed with interconnected triangles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/GUSS/">GUSS</a> — <em
class="netscape4">Hardware
+simulator for debugging</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcal/">Gcal</a> — <em class="netscape4">Is a
+program for calculating and printing calendars, and is the GNU
+implementation of the universally known cal and calendar programs.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gcompris/">Gcompris</a> — <em
+class="netscape4">Educational suite for children from 2 to 10 </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcron/">Gcron</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Vixie cron</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gdb/">Gdb</a> — <em class="netscape4">GNU
+Debugger</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gdbm/">Gdbm</a> — <em
class="netscape4">Replacement
+for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a> — <em
+class="netscape4">Generates a C function that parses and validates command
+line options</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gettext/">Gettext</a> — <em
class="netscape4">Tools
+to produce multi-lingual messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a> — <em
+class="netscape4">Fully-featured GNU gradebook</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnats/">Gnats</a> — <em
class="netscape4">Bug
+tracking system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnatsweb/">Gnatsweb</a> — <em
class="netscape4">Web
+interface to the GNU bug management system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnochive/">Gnochive</a> — <em
class="netscape4">GUI
+frontend for multiple archivers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnome/">Gnome</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+desktop</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnotepad/">Gnotepad+</a> — <em
+class="netscape4">HTML and text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnumeric/">Gnumeric</a> — <em
+class="netscape4">Math program intended to replace commercial
+spreadsheets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnutrition/">Gnutrition</a> — <em
+class="netscape4">Nutrition analysis software</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnuzilla/">Gnuzilla / IceCat</a> — <em
+class="netscape4">GNU version of popular web browser</em></li>
+
+ <li><a href="/software/goldwater/">Goldwater</a> — <em
+class="netscape4">Middleware component of the DotGNU project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gorm/">Gorm</a> — <em
class="netscape4">Graphic
+Object Relationship Modeler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gperf/">Gperf</a> — <em
class="netscape4">Generates
+a hash function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/greg/">Greg</a> — <em
class="netscape4">Software
+testing framework </em></li>
+
+ <li><a href="/software/grep/">Grep</a> — <em
class="netscape4">Finds lines
+that match entered patterns</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gretl/">Gretl</a> — <em
class="netscape4">Software
+for econometric analysis</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtick/">Gtick</a> — <em
class="netscape4">Digital
+metronome</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gtkeyboard/">Gtkeyboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical keyboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gtypist/">Gtypist</a> — <em
+class="netscape4">Typing tutor program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile/">Guile</a> — <em
class="netscape4">GNU
+extensibility library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-gnome/">Guile-gnome</a> — <em
+class="netscape4">Helps Scheme programmers develop visual
applications</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/httptunnel/">Httptunnel</a> — <em
+class="netscape4">Creates a data path in HTTP requests</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hyperbole/">Hyperbole</a> — <em
+class="netscape4">Information and text management program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/idutils/">Idutils</a> — <em
class="netscape4">Tools
+for indexing</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/indent/">Indent</a> — <em
class="netscape4">C
+source beautifier</em></li>
+
+ <li><a href="/software/inetutils/">Inetutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of common network programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jacal/">Jacal</a> — <em
+class="netscape4">Mathematics program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/kawa/">Kawa</a> — <em
class="netscape4">Scheme and
+Emacs Lisp on a Java VM</em></li>
+
+ <li><a href="/software/less/">Less</a> — <em
class="netscape4">Display
+paginator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libcvs-perl/">LibCVS</a> — <em
+class="netscape4">Provides CVS functionality in library form</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libgcrypt/">Libgcrypt</a> — <em
+class="netscape4">Cryptographic library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libiconv/">Libiconv</a> — <em
+class="netscape4">Converts between character encodings</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lilypond/">Lilypond</a> — <em
+class="netscape4">Music typesetter</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mailman/">Mailman</a> — <em
+class="netscape4">Manages discussion lists</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mailutils/">Mailutils</a> — <em
class="netscape4">A
+set of libraries and programs for handling e-mail messages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/melting/">Melting</a> — <em
+class="netscape4">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid
+hybridation</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/metahtml/">Metahtml</a> — <em
+class="netscape4">Programming language for the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mc/">Midnight Commander</a> — <em
+class="netscape4">Unix file manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mifluz/">Mifluz </a> — <em
class="netscape4">Full
+text inverted index query library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mll2html/">Mll2html</a> — <em
+class="netscape4">Converts a mailing lists file to an HTML file</em></li>
+
+ <li><a href="/software/motti/">Motti</a> — <em
+class="netscape4">Multiplayer, networked strategy game</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mule/">Mule</a> — <em
+class="netscape4">Multilingual text editor for Emacs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/nana/">Nana</a> — <em
class="netscape4">Library for
+assertion checking and logging in GNU C/C++</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nano/">Nano</a> — <em
class="netscape4">Pico clone
+for *NIX</em></li>
+
+ <li><a href="/software/nautilus/">Nautilus</a> — <em
+class="netscape4">File manager and graphical shell</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ncurses/">Ncurses</a> — <em
+class="netscape4">Displays and updates text on text-only terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ninpaths/">Ninpaths </a> — <em
+class="netscape4">Paths Survey reporting program </em></li>
+
+ <li><a href="/software/ocrad/">Ocrad</a> — <em
class="netscape4">OCR
+program based on feature extraction</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/octave/">Octave</a> — <em
+class="netscape4">High-level language for numerical computations</em></li>
+
+ <li><a href="/software/oleo/">Oleo</a> — <em
class="netscape4">Lightweight
+spreadsheet program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pcb/">PCB</a> — <em
class="netscape4">Designs
+printed circuit board layouts </em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgroupware/">PHP Groupware</a> — <em
+class="netscape4">Groupware suite </em></li>
+
+ <li><a href="/software/pips/">PIPS</a> — <em
class="netscape4">Converts
+data between formats</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pspp/">PSPP</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+package</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/panorama/">Panorama</a> — <em
+class="netscape4">Framework for 3D graphics production</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paperclips/">Paperclips</a> — <em
+class="netscape4">Webserver and dynamic content container</em></li>
+
+ <li><a href="/software/patch/">Patch</a> — <em
class="netscape4">Applies a
+patch to a file</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/patchwork/">Patchwork</a> — <em
+class="netscape4">Utility for rapid patch development and submission</em></li>
+
+ <li><a href="/software/paxutils/">Paxutils</a> — <em
+class="netscape4">Tool to manage file archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/plotutils/">Plotutils</a> — <em
+class="netscape4">Plotting and graphics utilities</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/proto/">Proto</a> — <em
class="netscape4">Tools to
+find function prototypes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/pth/">Pth</a> — <em class="netscape4">GNU
Portable
+Threads library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ptx/">Ptx</a> — <em class="netscape4">Index
+generator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/qexo/">Qexo</a> — <em
class="netscape4">XQuery to
+Java compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/quagga/">Quagga</a> — <em
+class="netscape4">Back-end software for the FSF's Directory of Free
+Software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/queue/">Queue</a> — <em
class="netscape4">Batch
+processing and local rsh replacement system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rcs/">RCS</a> — <em
class="netscape4">Version
+control and project management software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/radius/">Radius</a> — <em
class="netscape4">Remote
+authentication and accounting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/readline/">Readline</a> — <em
+class="netscape4">Lets users edit command lines as they are typed in</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/recode/">Recode</a> — <em
class="netscape4">Front
+end to the 'recode' translation library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sxml/">SXML</a> — <em
class="netscape4">Defines and
+implements a mark-up language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/screen/">Screen</a> — <em
class="netscape4">Runs
+separate screens on a single terminal</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sed/">Sed</a> — <em class="netscape4">A
+stream-oriented non-interactive text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/serveez/">Serveez</a> — <em
+class="netscape4">Server framework</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shmm/">Shared Memory Manager</a> — <em
+class="netscape4">access all shared memory</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/sharutils/">Sharutils</a> — <em
+class="netscape4">Creates and helps unpack shell archives</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shtool/">Shtool</a> — <em
class="netscape4">The GNU
+portable shell tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/smarteiffel/">SmartEiffel</a> — <em
+class="netscape4">Eiffel compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/snug/">Snug</a> — <em
class="netscape4">Project to
+develop a free version of Java Swing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sovix/">Sovix</a> — <em
+class="netscape4">PHP-based, semantic website revision system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/speedx/">SpeedX</a> — <em
class="netscape4">Racing
+game</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/termutils/">Termutils</a> — <em
+class="netscape4">Programs for controlling terminals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/texinfo/">Texinfo</a> — <em
+class="netscape4">Produces manuals, ASCII text, and on-line
+documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/thales/">Thales</a> — <em
class="netscape4">IRC to
+MySQL gateway</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libobjects/">The GNU Objective C Class Library</a>
+— <em class="netscape4">The GNU Objective C Class Library (libobjects)
+is a library of general-purpose, non-graphical Objective C objects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/time/">Time</a> — <em
class="netscape4">Reports the
+user, system, and real time used by a process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/toutdoux/">ToutDoux</a> — <em
+class="netscape4">Project manager</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/units/">Units</a> — <em
class="netscape4">Unit
+conversion and calculation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/vcdimager/">VCD Imager</a> — <em
+class="netscape4">Free software (Super) video CD authoring solution</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wget/">Wget</a> — <em
class="netscape4">Retrieves
+files from the Web</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/which/">Which</a> — <em
class="netscape4">Prints
+out full path of execuatbles</em></li>
+
+ <li><a href="/software/windowmaker/">Window Maker</a> — <em
+class="netscape4">Window manager for X Window System</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xboard/">Xboard</a> — <em
+class="netscape4">Graphical chessboard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xhippo/">Xhippo</a> — <em
+class="netscape4">Playlist manager</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xmorph/">Xmorph</a> — <em
class="netscape4">Image
+morphing program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/zebra/">Zebra</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of routing protocols</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/a2ps/">a2ps</a> — <em class="netscape4">Any
to
+PostScript filter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/acct/">acct</a> — <em class="netscape4">GNU
system
+accounting utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/adns/">adns</a> — <em
class="netscape4">Resolver
+library for C and C++ programs</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/aetherspace/">aetherspace</a> — <em
+class="netscape4">Software to produce alternative energy systems</em></li>
+
+ <li><a href="/software/aroundme/">aroundme</a> — <em
+class="netscape4">Social networking and team interaction software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/auctex/">auctex</a> — <em
+class="netscape4">Integrated environment for editing LaTeX and TeX
+files</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/avl/">avl</a> — <em
class="netscape4">Library for
+balanced binary trees</em></li>
+
+ <li><a href="/software/beacon/">beacon</a> — <em
class="netscape4">Simple
+date and category-driven Web publishing system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/bool/">bool</a> — <em
class="netscape4">Utility for
+matching boolean queries in text</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/ccaudio/">ccaudio</a> — <em
+class="netscape4">Library and software for manipulating audio data</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccrtp/">ccrtp</a> — <em
class="netscape4">RTP
+stack</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ccscript/">ccscript</a> — <em
class="netscape4">C++
+class framework for creating a virtual machine execution system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cflow/">cflow</a> — <em
class="netscape4">Charts
+control flow within source code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cgicc/">cgicc</a> — <em
class="netscape4">C++ class
+library for writing CGI applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cim/">cim </a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+the programming language Simula</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/classpath/">classpath</a> — <em
+class="netscape4">Free core class libraries for the Java programming
+language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/clisp/">clisp</a> — <em
class="netscape4">ANSI
+Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em></li>
+
+ <li><a href="/software/combine/">combine</a> — <em
+class="netscape4">Extensible file matching and filtering</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/cons/">cons</a> — <em
+class="netscape4">'Make' replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/coreutils/">coreutils</a> — <em
+class="netscape4">Collection of basic file, shell and text manipulation
+utilities</em></li>
+
+ <li><a href="/software/cssc/">cssc</a> — <em
class="netscape4">Free clone
+of SCCS</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dap/">dap</a> — <em
class="netscape4">Statistics
+and graphics package</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddd/">ddd</a> — <em
class="netscape4">Graphical
+front end for command line debuggers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ddrescue/">ddrescue</a> — <em
+class="netscape4">Data recovery tool</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/dejagnu/">dejaGnu</a> — <em
+class="netscape4">Framework to test programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/diction/">diction</a> — <em
+class="netscape4">Checks text for readability and bad usage</em></li>
+
+ <li><a href="/software/drgeo/">dr. geo</a> — <em
class="netscape4">Builds
+geometric figures</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/emms/">emms</a> — <em
class="netscape4">Emacs
+multimedia system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/enscript/">enscript </a> — <em
+class="netscape4">Converts ASCII files to PostScript</em></li>
+
+ <li><a href="/software/ferret/">ferret</a> — <em
class="netscape4">GNU
+data modeller</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fhp/">fhp</a> — <em class="netscape4">m4
macro for
+creating Web pages</em></li>
+
+ <li><a href="/software/fontutils/">fontutils </a> — <em
+class="netscape4">Converts between font formats and creates fonts</em></li>
+
+ <li><a href="/software/freeipmi/">freeipmi</a> — <em
+class="netscape4">Intelligent platform management system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/fribidi/">fribidi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpp/">g++</a> — <em class="netscape4">C++
+compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gama/">gama</a> — <em
class="netscape4">Geodetic
+network adjustment program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gawk/">gawk</a> — <em
class="netscape4">String
+manipulation language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gcjwebplugin/">gcjwebplugin</a> — <em
+class="netscape4">Browser plugin that executes Java applets</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gengen/">gengen</a> — <em
class="netscape4">A
+parameterized-text-generator generator based on a template</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gforth/">gforth</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the ANS Forth language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gfortran/">gfortran</a> — <em
+class="netscape4">Fortran compiler</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gleem/">gleem</a> — <em
class="netscape4">Library
+of 3D widgets</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gmp/">gmp</a> — <em class="netscape4">The
GNU
+Multiple Precision Arithmetic Library</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnotary/">gnotary</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a digital notary service</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnu-arch/">gnu-arch</a> — <em
+class="netscape4">Revision control system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnu-crypto/">gnu-crypto</a> — <em
+class="netscape4">Project to produce a full set of Java cryptographic
+tools</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubg/">gnubg</a> — <em
class="netscape4">Plays and
+analyzes backgammon games and matches</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnubiff/">gnubiff</a> — <em
class="netscape4">Mail
+notification program</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnucomm/">gnucomm</a> — <em
class="netscape4">GNU
+telecommunications project</em></li>
+
+ <li><a href="/software/git/">gnuit</a> — <em
class="netscape4">Tools for
+simple, daily file and system management tasks</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnulib/">gnulib</a> — <em
class="netscape4">GNU
+portability library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnumach/">gnumach</a> — <em
+class="netscape4">Microkernel of the GNU system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnunet/">gnunet</a> — <em
+class="netscape4">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnupg/">gnupg (GPG)</a> — <em
+class="netscape4">Complete implementation of the OpenPGP Internet
+standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnupod/">gnupod</a> — <em
class="netscape4">Lets
+you use an iPod under GNU/Linux </em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuradio/">gnuradio</a> — <em
+class="netscape4">Software to create digital radio signals</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a> — <em
+class="netscape4">Is a web application for educators, students, and school
+administrators.</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnushogi/">gnushogi</a> — <em
+class="netscape4">Japanese version of chess</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnuskies/">gnuskies</a> — <em
+class="netscape4">Project to create a free version of the xephem
+program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gnusound/">gnusound</a> — <em
+class="netscape4">Multitrack sound editor for Gnome</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gnusysutils/">gnusysutils</a> — <em
+class="netscape4">Planned group of utilities for system
administrators</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gpaint/">gpaint</a> — <em
class="netscape4">GNOME
+paint program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gprolog/">gprolog</a> — <em
+class="netscape4">Prolog compiler</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/groff/">groff</a> — <em
class="netscape4">Document
+formatting system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gss/">gss</a> — <em
+class="netscape4">Implementation of the Generic Security Service API</em></li>
+
+ <li><a href="/software/guile-dbi/">guile-dbi</a> — <em
+class="netscape4">Guile database abstraction layer</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/guile-gtk/">guile-gtk</a> — <em
+class="netscape4">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gurgle/">gurgle</a> — <em
+class="netscape4">Formerly the GNU Report Generator</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gv/">gv</a> — <em
class="netscape4">Frontend for
+ghostscript</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/gvpe/">gvpe</a> — <em
class="netscape4">Secure vpn
+network among multiple nodes over an untrusted network</em></li>
+
+ <li><a href="/software/gzip/">gzip</a> — <em
class="netscape4">Compresses
+and decompresses files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hOpla/">hOpla</a> — <em
class="netscape4">Link
+between XML files and SQL databases</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/halifax/">halifax</a> — <em
+class="netscape4">Client applications suite for fax applications</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hello/">hello</a> — <em
class="netscape4">GNU
+version of "Hello, world!"</em></li>
+
+ <li><a href="/software/hp2xx/">hp2xx</a> — <em
class="netscape4">Reads and
+converts HP-GL files to various formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/hurd/">hurd</a> — <em
class="netscape4">Project
+GNU's replacement for the Unix kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/intlfonts/">intlfonts</a> — <em
+class="netscape4">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em></li>
+
+ <li><a href="/software/java2html/">java2html</a> — <em
+class="netscape4">Translates Java files to HTML</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/jel/">jel</a> — <em
class="netscape4">Compiler for
+simple expressions into Java byte code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/jwhois/">jwhois</a> — <em
+class="netscape4">Internet whois client</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libc/">libc</a> — <em
class="netscape4">Library for
+use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libcdio/">libcdio</a> — <em
+class="netscape4">Encapsulates CD-ROM reading and control</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libextractor/">libextractor</a> — <em
+class="netscape4">Extracts metadata information from files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libmicrohttpd/">libmicrohttpd</a> — <em
+class="netscape4">GNU library</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libopts/">libopts</a> — <em
+class="netscape4">AutoOpts option parser library that supports stand alone
+config files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a> — <em
+class="netscape4">Library for handling page faults</em></li>
+
+ <li><a href="/software/libtool/">libtool</a> — <em
+class="netscape4">Generic library support script</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/libxmi/">libxmi</a> — <em
class="netscape4">Library
+for rasterizing 2-D vector graphics</em></li>
+
+ <li><a href="/software/liquidwar6/">liquidwar6</a> — <em
+class="netscape4">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em></li>
+
+ <li><a href="/software/lsh/">lsh</a> — <em class="netscape4">Free
+implementation of the SSH protocol</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/m4/">m4</a> — <em class="netscape4">Macro
+processor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/make/">make</a> — <em
class="netscape4">Generates
+executables and other non-source programs</em></li>
+
+ <li><a href="/software/marst/">marst</a> — <em
class="netscape4">Algol to
+C translator</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/maverik/">maverik</a> — <em
+class="netscape4">Virtual reality micro kernel</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcron/">mcron</a> — <em
class="netscape4">Vixie
+cron replacement</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mcsim/">mcsim</a> — <em
+class="netscape4">Simulation software for designing, analyzing and
+calibrating mathematical models</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/mdk/">mdk</a> — <em
class="netscape4">Emulator and
+development environment for Knuth's MIX computer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/miscfiles/">miscfiles</a> — <em
+class="netscape4">Collection of various files</em></li>
+
+ <li><a href="/software/mit-scheme/">mit-scheme</a> — <em
+class="netscape4">MIT/GNU Scheme programming language</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/moe/">moe </a> — <em class="netscape4">A
powerful
+and user-friendly text editor</em></li>
+
+ <li><a href="/software/muse/">muse</a> — <em
class="netscape4">Emacs mode
+for publishing in various modes</em></li>
+
+ <li><a href="/software/octal/">octal</a> — <em
class="netscape4">Free
+digital sound workstation for Unix-like systems</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a> — <em
class="netscape4">Helps
+organize documentation</em></li>
+
+ <li><a href="/software/osip/">osip</a> — <em
class="netscape4">Library
+supporting the Session Initiation Protocol</em></li>
+
+ <li><a href="/software/p2c/">p2c</a> — <em
class="netscape4">Translates
+Pascal programs into C</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/parted/">parted</a> — <em
+class="netscape4">Manipulates disk partitions</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantomsecurity/">phantom security</a> — <em
+class="netscape4">Home security system</em></li>
+
+ <li><a href="/software/phantom_home/">phantom_home</a> — <em
+class="netscape4">Home automation system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/phpgrabcomics/">phpgrabcomics</a> — <em
+class="netscape4">Retrieves and saves comics from the Web</em></li>
+
+ <li><a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> — <em
+class="netscape4">Mass spectrometric framework for simulation and analysis
+of mass spectrometric data of (bio-)polymers</em></li>
+
+ <li><a href="/software/protoize/">protoize</a> — <em
+class="netscape4">Creates or removes prototypes from C code</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/rottlog/">rottlog</a> — <em
+class="netscape4">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em></li>
+
+ <li><a href="/software/sather/">sather</a> — <em
+class="netscape4">Object-oriented language</em></li>
+
+ <li><a href="/software/shishi/">shishi</a> — <em
class="netscape4">Free
+implementation of the Kerberos 5 network security system</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/slib/">slib</a> — <em
class="netscape4">Portable
+scheme library </em></li>
+
+ <li><a href="/software/sourceinstall/">sourceinstaller</a> — <em
+class="netscape4">Graphical tool for source package configuration,
+installation, tracking and removal</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spacechart/">spacechart</a> — <em
+class="netscape4">Displays the stars in space in 3D</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/speex/">speex</a> — <em
class="netscape4">Speech
+compression format</em></li>
+
+ <li><a href="/software/spell/">spell</a> — <em
class="netscape4">Spell
+checker</em></li>
+
+ <li><a href="/software/src-highlite/">src-highlite</a> — <em
+class="netscape4">Turns source code into a file with syntax
+highlighting</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/stow/">stow</a> — <em
class="netscape4">Manages
+installation process</em></li>
+
+ <li><a href="/software/superopt/">superopt</a> — <em
+class="netscape4">Finds the shortest instruction sequence for a given
+function</em></li>
+
+ <li><a href="/software/swbis/">swbis</a> — <em
+class="netscape4">Extensions to the POSIX packaging standard</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/talkfilters/">talkfilters</a> — <em
+class="netscape4">Translates English text into dialects</em></li>
+
+ <li><a href="/software/tramp/">tramp</a> — <em
class="netscape4">Remote
+file editing software</em></li>
+
+ <li><a href="/software/unrtf/">unrtf</a> — <em
class="netscape4">Converts
+from RTF to other formats</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/userv/">userv</a> — <em
class="netscape4">Security
+boundary tool</em></li>
+
+ <li><a href="/software/uucp/">uucp</a> — <em class="netscape4">File
+copying program</em></li>
+
+ <li><a href="/software/wdiff/">wdiff</a> — <em
class="netscape4">Front end
+to GNU 'diff'</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/womb/">womb</a> — <em
class="netscape4">Repository
+for homeless code</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xaos/">xaos</a> — <em
class="netscape4">Real-time
+fractal zoomer</em></li>
+
+ <li><a href="/software/xlogmaster/">xlogmaster</a> — <em
+class="netscape4">Monitors logfiles and devices</em></li>
+
+
+ <li><a href="/software/xnee/">xnee</a> — <em
class="netscape4">Records,
+distributes, and replays X11 protocol data</em></li>
+
+</ul>
+
+<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Project
Software in the Free
+Software Directory</a></h2>
+
+</div>
+
</div>
<div style="font-size: small;">
@@ -281,7 +1463,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æåæ´æ°ï¼
- $Date: 2008/12/18 21:27:35 $
+ $Date: 2008/12/30 09:28:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/fs-user-groups.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/fs-user-groups.fr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/fs-user-groups.fr.po 29 Nov 2008 21:26:37 -0000 1.12
+++ gnu/po/fs-user-groups.fr.po 30 Dec 2008 09:28:58 -0000 1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-user-groups.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -85,6 +85,11 @@
msgstr "<a href=\"#Chile\" id=\"TOCChile\">Chili</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#China\" id=\"TOCChina\">China</a>"
+msgstr "<a href=\"#Chile\" id=\"TOCChile\">Chili</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#Colombia\" id=\"TOCColombia\">Colombia</a>"
msgstr "<a href=\"#Colombia\" id=\"TOCColombia\">Colombie</a>"
@@ -180,6 +185,15 @@
"Libre</a>"
# type: Content of: <h4>
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://www.zeuux.org\">ZEUUX Community</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.ancrae.org.mx/\">ANCrae</a>"
+
+# type: Content of: <h4>
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"
Index: gnu/po/fs-user-groups.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/fs-user-groups.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/fs-user-groups.pot 25 Nov 2008 09:26:44 -0000 1.9
+++ gnu/po/fs-user-groups.pot 30 Dec 2008 09:28:58 -0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -67,6 +67,10 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"#China\" id=\"TOCChina\">China</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#Colombia\" id=\"TOCColombia\">Colombia</a>"
msgstr ""
@@ -153,6 +157,14 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.zeuux.org\">ZEUUX Community</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
msgid "Colombia"
msgstr ""
Index: links/po/links.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- links/po/links.pot 23 Dec 2008 21:27:13 -0000 1.4
+++ links/po/links.pot 30 Dec 2008 09:29:01 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-23 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -197,6 +197,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://en.flossmanuals.net/\">Floss Manuals</a>, a collection of "
+"free manuals for free software."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/\">GNU manuals at
delorie.com.</a>"
msgstr ""
Index: philosophy/ICT-for-prosperity.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ICT-for-prosperity.fr.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/ICT-for-prosperity.fr.html 21 Apr 2008 16:28:56 -0000
1.10
+++ philosophy/ICT-for-prosperity.fr.html 30 Dec 2008 09:29:04 -0000
1.11
@@ -1,581 +1,760 @@
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<title>Façonner le développement collaboratif des TIC et les
initiatives pour la prospérité globale</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Façonner le développement collaboratif des TIC et les
+initiatives pour la prospérité globale</title>
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<h2>Façonner le développement collaboratif des TIC et les
+initiatives, pour une prospérité globale</h2>
-<h2>Façonner le développement collaboratif des TIC et les
initiatives, pour une prospérité globale</h2>
+<p>
+par <strong><a href="http://www.rattlesnake.com/">par Robert
+J.Chassell</a></strong>
+</p>
+
+<p>
+[D'après une présentation donnée à la<br /><a
+href="http://www.globalknowledge.org.my/">Second Global Knowledge
+Conference</a><br />Kuala Lumpur, Malaisie, le 7 Mars 2000.
+</p>
+<p>
+[Pour une discussion plus approfondie, voir mon texte :<br /><a
+href="http://www.teak.cc/Access-speech.html">Free Software :Access and
+Empowerment</a>.]
+</p>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
-<p><strong><a href="http://www.rattlesnake.com/">par Robert
J.Chassell</a></strong></p>
-<p>[D'après une présentation donnée à la<br />
-<a href="http://www.globalknowledge.org.my/">Second Global Knowledge
Conference</a><br />
-Kuala Lumpur, Malaisie, le 7 Mars 2000.</p>
-
-<p>[Pour une discussion plus approfondie, voir mon texte :<br />
-<a href="http://www.teak.cc/Access-speech.html">Free Software :Access and
Empowerment</a>.]<br /></p>
-<hr style="text-align:left; margin: 0 auto 0 0; width:25%;" />
-<p>Le titre de cette présentation est «Façonner le
-développement collaboratif des Technologies de l'information
-et des communications et les initiatives pour une
+<p>
+Le titre de cette présentation est « Façonner le
+développement collaboratif des <abbr title="Technologies de
+l'information et des communications">TIC</abbr> et les initiatives pour une
prospérité globale» et les thèmes de cette
-conférence sont «accéder», »donner du
pouvoir« et
-«gouverner».</p>
-<p>Ce que nous nous proposons de faire aujourd'hui, c'est de prendre
-une technologie spécifique, discuter de la façon dont nous avons
-façonné cette technologie pour la rendre accessible
-et qu'elle soit un outil de pouvoir; discuter de la façon dont nous
l'avons
+conférence sont «accéder »,
+« donner du pouvoir » et
+« gouverner ».
+</p>
+<p>
+Ce que nous nous proposons de faire aujourd'hui, c'est de prendre une
+technologie spécifique, discuter de la façon dont nous avons
+façonné cette technologie pour la rendre accessible et qu'elle
+soit un outil de pouvoir; discuter de la façon dont nous l'avons
placée dans un cadre économique et institutionnel qui
-encourage les gens à travailler en collaboration; puis
-de la façon dont nous utilisons la technologie pour mieux gouverner.</p>
-<p>La technologie, c'est du logiciel. Créer, c'est se trouver
-face aux conditions juridiques du copyright, son cadre légal
-et institutionnel.</p>
-<p>Étant un des fondateurs de la Free Software Foundation, j'ai
-travaillé pendant 16 ans sur le cadre légal et
-institutionnel dans lequel nous utilisons et développons des
-logiciels. GNU/Linux, un système logiciel complet, est
-né de ces efforts.</p>
-<p>Les <acronym title="Technologies de l'information et des
communications">TIC</acronym>, (<acronym title="Information and Communications
Technologies">ICT</acronym>, en
-anglais), sont composées de pièces matérielles et
-logicielles. Je ne parlerai ici que de l'aspect logiciel. Quoi
-qu'il en soit, j'espère pouvoir étendre notre
-expérience de ce sujet à d'autres technologies.</p>
-<p>Quand je parle de logiciel, je veux parler aussi bien de ce qui
-fait tourner l'ordinateur,c'est-à-dire le système
-d'exploitation, que des applications, comme le courrier
-électronique ou d'autres moyens de communication, les
-tableurs, le commerce électronique, les outils de traitement
-du texte, l'envoi et la réception de fax, la création de sites
-Web, l'ingénierie, la recherche, les calculs
-mathématiques, la modélisation, la manipulation
-d'images et les réseaux.</p>
-<p>Ces dernières années, le prix des
-ordinateurs et des matériels de communication est
-tombé a tellement baissé que de plus en plus
-personnes les utilisent. En effet, les organisateurs de notre
-conférence estiment à un sur trente le nombre de
+encourage les gens à travailler en collaboration; puis de la
+façon dont nous utilisons la technologie pour mieux gouverner.
+</p>
+<p>
+La technologie, c'est du logiciel. Créer, c'est se trouver face aux
+conditions juridiques du copyright, son cadre légal et
+institutionnel.
+</p>
+<p>
+Étant un des fondateurs de la Free Software Foundation, j'ai
+travaillé pendant 16 ans sur le cadre légal et institutionnel
+dans lequel nous utilisons et développons des logiciels. GNU/Linux,
+un système logiciel complet, est né de ces efforts.
+</p>
+<p>
+Les <acronym title="Technologies de l'information et des
+communications">TIC</acronym>, (<acronym title="Information and
+Communications Technologies">ICT</acronym>, en anglais), sont
+composées de pièces matérielles et logicielles. Je ne
+parlerai ici que de l'aspect logiciel. Quoi qu'il en soit, j'espère
+pouvoir étendre notre expérience de ce sujet à d'autres
+technologies.
+</p>
+<p>
+Quand je parle de logiciel, je veux parler aussi bien de ce qui fait tourner
+l'ordinateur,c'est-à-dire le système d'exploitation, que des
+applications, comme le courrier électronique ou d'autres moyens de
+communication, les tableurs, le commerce électronique, les outils de
+traitement du texte, l'envoi et la réception de fax, la
+création de sites Web, l'ingénierie, la recherche, les calculs
+mathématiques, la modélisation, la manipulation d'images et
+les réseaux.
+</p>
+<p>
+Ces dernières années, le prix des ordinateurs et des
+matériels de communication est tombé a tellement baissé
+que de plus en plus personnes les utilisent. En effet, les organisateurs de
+notre conférence estiment à un sur trente le nombre de
personnes dans le monde ayant un accès informatique aux
-communications électroniques, qui sont
-connectées.</p>
-<p>Bien que le rapport d'un sur trente représente une faible
-portion de la population mondiale, cette technologie est populaire,
-grandissante et commence à prendre de plus en plus de place
-dans notre quotidien. De plus, nous nous attendons à ce que
-les ordinateurs et les coûts des communications continuent à
-baisser, pour au moins une autre génération, ce qui
-signifie que ceux qui n'y ont pas encore accès vont
-éventuellement en profiter.</p>
-<p>Comme pour toute technologie, le logiciel peut s'utiliser d'une
-bonne ou d'une mauvaise façon.</p>
-<p>En ce moment, c'est les deux que nous voyons. Le mauvais
-côté, ce sont des machines qui plantent sans raison,
-des courriels qui perdent leurs destinataires (dans les transactions
-d'argent), des systèmes vulnérables à de
-simples virus et des programmes qui ne font qu'une partie de ce que
-vous attendez d'eux.</p>
-<p>La clef qui permet un bon usage d'un logiciel est d'assurer la
-liberté. Dans le cas du logiciel, cela entraîne
-collaboration, prix plus bas, fiabilité, efficacité,
-sécurité et moins de barrières pour y
-participer et l'utiliser.</p>
-<p>Pour faire bon usage de la technologie logicielle, les gens
-doivent avoir le droit légal de la copier, l'étudier,
-la modifier et de la redistribuer. Tout le reste découle de
-cela.</p>
-<p>Le logiciel GNU/Linux donne ces droits aux gens. Les
-programmeurs en bénéficient, mais plus important, les
-non-programmeurs aussi en bénéficient.</p>
-<p>Par exemple, quelqu'un habitant dans une zone où les
-services téléphoniques sont médiocres ou
-inexistants, peut utiliser un package robuste, appelé UUCP,
-pour ses communications. J'ai lu récemment qu'un groupe
-d'Oxfam l'a fait.</p>
-<p>Ceux qui ont de vieilles machines, même à base d'un
-antique 80386, peuvent faire tourner des programmes efficaces qui
-font aussi bien que ceux qui demandent un Pentium moderne et de la
-mémoire coûtant très cher. Ils peuvent
-très bien utiliser ces machines comme serveurs de pages Web
-ou comme routeurs, comme infrastructure pour les
-communications.</p>
-<p>Les gens ne possédant qu'un ordinateur peuvent
-câbler un ou deux terminaux supplémentaires, installer
-deux ou trois chaises devant à la place d'une seule, tout
-cela pour un surcoût modique. Je l'ai fait : un ami est venu
-me rendre visite et nous voulions tous les deux travailler en
-même temps sur ma machine. Email, surf sur le Web,
-écrire, administrer le réseau, tout cela nous l'avons
-fait en même temps.</p>
-<p>Une communauté, ou une collectivité, peut
-créer sa propre liste de diffusion ou son forum,
-privé ou public. Il est là, le collecticiel (groupware). Deux
-personnes ou plus peuvent travailler sur le même document au
-même moment, même s'ils habitent des pays
-différents. La dernière fois qu'il m'est
-arrivé de le faire, je travaillais avec un copain qui
-était de l'autre côté de l'océan
-Atlantique.</p>
-<p>Vous voulez écrire un script en hindî, en chinois,
-en thaï ? Pas de problème, et dans la même
-fenêtre, tout comme en anglais ou en cyrillique.</p>
-<p>Que ce soit un individu seul ou un groupe, tout le monde peut
-construire son site Web. Un éditeur peut composer ses
-propres livres. Un comptable peut analyser un budget. Les
-malvoyants ont la possibilité d'entendre à haute et
-intelligible voix un texte via leur ordinateur.</p>
-<p>Vous pouvez choisir parmi plusieurs interfaces graphiques, de la
-plus délirante à la plus simple et plus pratique en
-passant par une interface ressemblant et se comportant comme celle
-de Microsoft Windows.</p>
-<p>À part le système vocal pour les malvoyants, qui demande
-un materiel audio que je n'ai jamais installé sur ma
-machine, toutes les applications que je viens de citer tournent sur
-mon ordinateur personnel. Et je connais des gens qui ont
-installé le matériel audio et qui peuvent entendre
-les textes.</p>
-<p>J'ai reçu toutes ces applications sur un cédérom
gratuitement,
-comme cela peut arriver. J'ai également payé, pour d'autres
versions de ces
-programmes ; il est parfois plus commode de dépenser
-quelques sous. Et si vous avez une connection internet rapide, vous
-pouvez instantanément télécharger le logiciel,
-il ne vous en coûtera que les communications
téléphoniques.</p>
-<p>Cette richesse logicielle est disponible et peut s'utiliser
-n'importe où dans le monde.</p>
-<p>Pour revenir à la question : comment cette technologie a
-été façonnée, je me
-répète, la clef c'est la liberté, le droit
-légal de copier, étudier, modifier et redistribuer le
-logiciel.</p>
-<p>L'outil légal spécifique que nous avons
-utilisé pour engendrer ces libertés et les
-bénéfices qui en ont découlés, est un
-copyright spécialement conçu, la GNU General
-Public License (la License publique générale GNU).</p>
-<p>Cette licence vous donne plus de droits que ce que le copyright
-vous donne dans sa totalité et plus de droits que n'importe
-quelle autre licence logicielle. Pour aller à l'essentiel,
-elle vous interdit d'interdire. Elle vous permet de faire tout le
-reste.</p>
-<p>J'aimerais approfondir cette liste de droits : copier,
-étudier, modifier et redistribuer.</p>
-<p>En premier lieu, le droit de copier.</p>
-<p>Il y a peu de gens à la tête d'une usine capable de
-recopier une voiture. De plus, reproduire une voiture est tellement
-difficile que nous utilisons un autre mot ; nous parlons de
-«construire» une voiture. Et il n'y a pas tant que ça de
-constructeurs automobiles dans le monde. Largement moins d'une
-personne sur trente possède une voiture ou a la
-possibilité d'accéder facilement à une usine
-automobile.</p>
-<p>Mais quiconque possède un ordinateur possède une
-usine à fabriquer des logiciels, un moyen de manufacturer un
-logiciel, autrement dit, de faire de nouvelles copies. Parce qu'il
-est tellement facile de copier des logiciels, nous n'employons pas
-le terme d'«usiner», de «fabriquer» ; en
général, on
-ne le voit même pas sous cet angle, pourtant il s'agit bien
-de cela.</p>
-<p>Le droit de copier des logiciels, c'est le droit d'utiliser vos
-propres moyens de production (si vous me permettez cette expression
-démodée). Des millions de gens, un faible pourcentage
-de la population mondiale, ont entre leurs mains ces moyens de
-production.</p>
-<p>Naturellement, il y a eu des efforts à faire pour se
+communications électroniques, qui sont connectées.
+</p>
+<p>
+Bien que le rapport d'un sur trente représente une faible portion de
+la population mondiale, cette technologie est populaire, grandissante et
+commence à prendre de plus en plus de place dans notre quotidien. De
+plus, nous nous attendons à ce que les ordinateurs et les coûts
+des communications continuent à baisser, pour au moins une autre
+génération, ce qui signifie que ceux qui n'y ont pas encore
+accès vont éventuellement en profiter.
+</p>
+<p>
+Comme pour toute technologie, le logiciel peut s'utiliser d'une bonne ou
+d'une mauvaise façon.
+</p>
+<p>
+En ce moment, c'est les deux que nous voyons. Le mauvais côté,
+ce sont des machines qui plantent sans raison, des courriels qui perdent
+leurs destinataires (dans les transactions d'argent), des systèmes
+vulnérables à de simples virus et des programmes qui ne font
+qu'une partie de ce que vous attendez d'eux.
+</p>
+<p>
+La clef qui permet un bon usage d'un logiciel est d'assurer la
+liberté. Dans le cas du logiciel, cela entraîne collaboration,
+prix plus bas, fiabilité, efficacité, sécurité
+et moins de barrières pour y participer et l'utiliser.
+</p>
+<p>
+Pour faire bon usage de la technologie logicielle, les gens doivent avoir le
+droit légal de la copier, l'étudier, la modifier et de la
+redistribuer. Tout le reste découle de cela.
+</p>
+<p>
+Le logiciel GNU/Linux donne ces droits aux gens. Les programmeurs en
+bénéficient, mais plus important, les non-programmeurs aussi
+en bénéficient.
+</p>
+<p>
+Par exemple, quelqu'un habitant dans une zone où les services
+téléphoniques sont médiocres ou inexistants, peut
+utiliser un package robuste, appelé UUCP, pour ses
+communications. J'ai lu récemment qu'un groupe d'Oxfam l'a fait.
+</p>
+<p>
+Ceux qui ont de vieilles machines, même à base d'un antique
+80386, peuvent faire tourner des programmes efficaces qui font aussi bien
+que ceux qui demandent un Pentium moderne et de la mémoire
+coûtant très cher. Ils peuvent très bien utiliser ces
+machines comme serveurs de pages Web ou comme routeurs, comme infrastructure
+pour les communications.
+</p>
+<p>
+Les gens ne possédant qu'un ordinateur peuvent câbler un ou
+deux terminaux supplémentaires, installer deux ou trois chaises
+devant à la place d'une seule, tout cela pour un surcoût
+modique. Je l'ai fait : un ami est venu me rendre visite et nous
+voulions tous les deux travailler en même temps sur ma machine. Email,
+surf sur le Web, écrire, administrer le réseau, tout cela nous
+l'avons fait en même temps.
+</p>
+<p>
+Une communauté, ou une collectivité, peut créer sa
+propre liste de diffusion ou son forum, privé ou public. Il est
+là, le collecticiel (groupware). Deux personnes ou plus peuvent
+travailler sur le même document au même moment, même s'ils
+habitent des pays différents. La dernière fois qu'il m'est
+arrivé de le faire, je travaillais avec un copain qui était de
+l'autre côté de l'océan Atlantique.
+</p>
+<p>
+Vous voulez écrire un script en hindî, en chinois, en
+thaï ? Pas de problème, et dans la même
+fenêtre, tout comme en anglais ou en cyrillique.
+</p>
+<p>
+Que ce soit un individu seul ou un groupe, tout le monde peut construire son
+site Web. Un éditeur peut composer ses propres livres. Un comptable
+peut analyser un budget. Les malvoyants ont la possibilité d'entendre
+à haute et intelligible voix un texte via leur ordinateur.
+</p>
+<p>
+Vous pouvez choisir parmi plusieurs interfaces graphiques, de la plus
+délirante à la plus simple et plus pratique en passant par une
+interface ressemblant et se comportant comme celle de Microsoft Windows.
+</p>
+<p>
+À part le système vocal pour les malvoyants, qui demande un
+materiel audio que je n'ai jamais installé sur ma machine, toutes les
+applications que je viens de citer tournent sur mon ordinateur personnel. Et
+je connais des gens qui ont installé le matériel audio et qui
+peuvent entendre les textes.
+</p>
+<p>
+J'ai reçu toutes ces applications sur un cédérom
+gratuitement, comme cela peut arriver. J'ai également payé,
+pour d'autres versions de ces programmes ; il est parfois plus commode
+de dépenser quelques sous. Et si vous avez une connection Internet
+rapide, vous pouvez instantanément télécharger le
+logiciel, il ne vous en coûtera que les communications
+téléphoniques.
+</p>
+<p>
+Cette richesse logicielle est disponible et peut s'utiliser n'importe
+où dans le monde.
+</p>
+<p>
+Pour revenir à la question : comment cette technologie a
+été façonnée, je me répète, la
+clef c'est la liberté, le droit légal de copier,
+étudier, modifier et redistribuer le logiciel.
+</p>
+<p>
+L'outil légal spécifique que nous avons utilisé pour
+engendrer ces libertés et les bénéfices qui en ont
+découlés, est un copyright spécialement conçu,
+la GNU General Public License (la License publique générale
+GNU).
+</p>
+<p>
+Cette licence vous donne plus de droits que ce que le copyright vous donne
+dans sa totalité et plus de droits que n'importe quelle autre licence
+logicielle. Pour aller à l'essentiel, elle vous interdit
+d'interdire. Elle vous permet de faire tout le reste.
+</p>
+<p>
+J'aimerais approfondir cette liste de droits : copier, étudier,
+modifier et redistribuer.
+</p>
+
+<p>
+En premier lieu, le droit de copier.
+</p>
+<p>
+Il y a peu de gens à la tête d'une usine capable de recopier
+une voiture. De plus, reproduire une voiture est tellement difficile que
+nous utilisons un autre mot ; nous parlons de
+« construire » une voiture. Et il n'y a pas tant que
+ça de constructeurs automobiles dans le monde. Largement moins d'une
+personne sur trente possède une voiture ou a la possibilité
+d'accéder facilement à une usine automobile.
+</p>
+<p>
+Mais quiconque possède un ordinateur possède une usine
+à fabriquer des logiciels, un moyen de manufacturer un logiciel,
+autrement dit, de faire de nouvelles copies. Parce qu'il est tellement
+facile de copier des logiciels, nous n'employons pas le terme
+d'« usiner », de « fabriquer » ;
+en général, on ne le voit même pas sous cet angle,
+pourtant il s'agit bien de cela.
+</p>
+<p>
+Le droit de copier des logiciels, c'est le droit d'utiliser vos propres
+moyens de production (si vous me permettez cette expression
+démodée). Des millions de gens, un faible pourcentage de la
+population mondiale, ont entre leurs mains ces moyens de production.
+</p>
+<p>
+Naturellement, il y a eu des efforts à faire pour se
débarrasser des droits que vous avez d'utiliser votre
-propriété à vous comme d'une usine qui vous
-appartient.</p>
-<p>En deuxième lieu, le droit d'étudier. Ce droit
-n'est pas d'un intérêt immédiat pour ceux qui
-ne programment pas. C'est un peu comme le droit, pour un homme de
-loi, de lire les textes des codes juridiques. Tant que vous
-n'êtes pas homme de loi, c'est le genre de livres que vous
-éviterez.</p>
-<p>Et pourtant, le droit d'étudier a plusieurs implications,
-autant pour le programmeur que pour celui qui ne programme pas.</p>
-<p>Le droit à l'étude signifie que les personnes
-vivant au Mexique, en Inde ou en Malaisie, peuvent étudier
-le même code que celui utilisé en Europe ou aux
-États-Unis. Ce qui veut dire qu'on ne les empêche pas
-d'apprendre comment les autres ont réussi.</p>
-<p>Il faut garder à l'esprit que beaucoup de programmeurs
-travaillent avec la contrainte qu'il leur est interdit de voir le
-code d'autres programmeurs. Plutôt que de s'y hisser sur les
-épaules de leurs prédécesseurs, ce qui reste
-la meilleure façon d'avancer et de voir plus loin, ils se
-retrouvent la tête dans le sac. Le droit d'étudier,
-c'est le droit de voir plus loin, de progresser, du haut des
-épaules de géants.</p>
-<p>Et plus encore, le droit d'étudier signifie que le
-logiciel en lui-même doit être disponible de telle
-sorte qu'il soit lisible par vous et moi.</p>
-<p>Un logiciel présente deux aspects, un qui est lisible
-uniquement par les ordinateurs et un autre qui l'est par les gens.
-Le premier aspect est ce que la machine peut faire tourner. C'est
-ce qu'on appelle un exécutable ou un binaire. Quant au
-deuxième aspect, celui qu'un humain peut lire, on l'appelle
-code source. C'est ce que crée un programmeur humain, qui
-est ensuite traduit par une machine en binaire ou en
-exécutable.</p>
-<p>Le droit suivant, celui de modifier, est le droit à
-corriger un problème ou d'apporter des améliorations.
-Pour la plupart des gens, cela signifie le droit que vous avez,
-vous ou votre organisme, de payer quelqu'un pour faire le travail
-à votre place, tout à fait comme vous payez un
-mécanicien pour réparer votre voiture ou un
-charpentier pour agrandir votre maison.</p>
-<p>Les modifications sont d'une aide certaine. Les
-développeurs d'applications ne peuvent pas penser à
-toutes les façons dont les utilisateurs feront usage de
-leurs logiciels. Les développeurs ne peuvent pas
-prévoir les nouvelles charges qui seront appliquées
-à leur code. Ils ne peuvent pas anticiper toutes les
-conditions locales, comment un Malais utilisera un programme qui
-avait tout d'abord été écrit en Finlande.</p>
-<p>Et pour terminer, parlons du droit de redistribuer.</p>
-<p>Cela signifie que, vous, qui avez un ordinateur, une usine
-à logiciels, vous avez le droit de faire des copies d'un
-programme et de le redistribuer. Vous pouvez faire payer pour ces
-copies, ou les distribuer. D'autres peuvent faire la même chose.</p>
-<p>Bien sûr, et il y en a, les gros fabricants de logiciels
-veulent vous empêcher d'utiliser votre propre
-propriété. Ils ne peuvent pas gagner contre un
-marché libre, alors ils attaquent autrement. Aux États Unis,
-par exemple, on voit de récentes propositions de lois qui
-vous ôtent votre liberté.</p>
-<p>Le droit de redistribuer, tant qu'il sera défendu et
-soutenu, signifie que le logiciel est vendu au sein d'un
-marché compétitif, libre. Ce qui a plusieurs
-conséquences. Une des conséquences, c'est un bas
-prix. Ce qui est en faveur du consommateur.</p>
-<p>Mais d'abord et avant tout, ces droits économiques et
-légaux amènent à collaborer, un des
-thèmes de cette conférence.</p>
-<p>Ce résultat est contraire à de nombreuses
-attentes, chez les gens. Peu d'entre eux s'attendent à
-ce que, dans un marché compétitif, libre, chaque
-producteur deviendra de plus en plus coopératif et qu'il n'y
-aura pas de compétition, sensible ou visible au sein des
-hommes d'affaire en compétition.</p>
-<p>Plus un marché est compétitif, plus la
-coopération est visible. Cette implication, qui va
-apparemment contre toute intuition, a été à la
-fois observée et inferée.</p>
-<p>Cela se peut parce que les gens ne sont pas lésés
-dans ce qu'ils ont envie de faire. Les gens aiment aider leurs
-voisins.</p>
-<p>Prenez un petit fermier, un parmi un million. Mon ami Georges,
-de retour aux États Unis, est un de ceux-là.</p>
-<p>Sa récolte est tellement maigre qu'il ne peut rien faire
-sur les prix au niveau mondial. Son voisin est dans la même
-situation.</p>
-<p>Du coup, si Georges aide son voisin, cela lui sera profitable et
-Georges lui, ne perdra rien sur ce que lui rapporte sa récolte.</p>
-<p>À partir du moment où Georges ne se lèse pas, il a
-plein d'autres raisons d'aider son voisin. Georges n'est pas
-simplement aimable, il reconnaît que quand il donne un coup
-de main à son voisin, ce dernier s'empresse de lui renvoyer
-l'ascenseur.</p>
-<p>Voilà ce que vous observez dans un marché
-compétitif libre : de la coopération.</p>
-<p>Une compétition visible indique que le marché
-n'est pas complètement libre et compétitif. Une
-compétition visible, cela veut dire qu'à la limite,
-vous n'avez qu'un marché semi-libre.</p>
-<p>Allons plus loin : si un logiciel est vendu sur un marché
-libre, la concurrence entre les vendeurs va faire tomber les prix ;
-ce qui va profiter aux non-programmeurs.</p>
-<p>Voyons les choses autrement : le prix d'un logiciel est
-déterminé en premier lieu par des
-considérations légales, par le degré de
-liberté dont profitent les acheteurs. Si ceux-ci ont
-l'interdicton d'acheter un produit sauf à prix
-élevé et que cette prohibition soit renforcée
-avec succès, le produit sera cher. C'est ce qui se produit
-aujourd'hui avec beaucoup de logiciels propriétaires.</p>
-<p>D'un autre côté, si le produit est mis sur un
-marché libre, la compétition entre les vendeurs fera
-baisser les prix.</p>
-<p>Et vraiment, il y aura des cas où les prix seront
-tellement bas que les compagnies ou les organisations donneront les
-CDROM contenant les logiciels ; d'autres feront des copies pour
-leurs amis ; et d'autres encore les mettront en
-téléchargement sur Internet, gratuitement.</p>
-<p>Ceci signifie que le logiciel en lui-même, support
-nécessaire à un projet communautaire ou marchand,
-deviendra peu coûteux et légal.</p>
-<p>Placez-vous du point de vue d'une petite structure ou d'une
+propriété à vous comme d'une usine qui vous appartient.
+</p>
+
+<p>
+En deuxième lieu, le droit d'étudier. Ce droit n'est pas d'un
+intérêt immédiat pour ceux qui ne programment pas. C'est
+un peu comme le droit, pour un homme de loi, de lire les textes des codes
+juridiques. Tant que vous n'êtes pas homme de loi, c'est le genre de
+livres que vous éviterez.
+</p>
+<p>
+Et pourtant, le droit d'étudier a plusieurs implications, autant pour
+le programmeur que pour celui qui ne programme pas.
+</p>
+<p>
+Le droit à l'étude signifie que les personnes vivant au
+Mexique, en Inde ou en Malaisie, peuvent étudier le même code
+que celui utilisé en Europe ou aux États-Unis. Ce qui veut
+dire qu'on ne les empêche pas d'apprendre comment les autres ont
+réussi.
+</p>
+<p>
+Il faut garder à l'esprit que beaucoup de programmeurs travaillent
+avec la contrainte qu'il leur est interdit de voir le code d'autres
+programmeurs. Plutôt que de s'y hisser sur les épaules de leurs
+prédécesseurs, ce qui reste la meilleure façon
+d'avancer et de voir plus loin, ils se retrouvent la tête dans le
+sac. Le droit d'étudier, c'est le droit de voir plus loin, de
+progresser, du haut des épaules de géants.
+</p>
+<p>
+Et plus encore, le droit d'étudier signifie que le logiciel en
+lui-même doit être disponible de telle sorte qu'il soit lisible
+par vous et moi.
+</p>
+<p>
+Un logiciel présente deux aspects, un qui est lisible uniquement par
+les ordinateurs et un autre qui l'est par les gens. Le premier aspect est ce
+que la machine peut faire tourner. C'est ce qu'on appelle un
+exécutable ou un binaire. Quant au deuxième aspect, celui
+qu'un humain peut lire, on l'appelle code source. C'est ce que crée
+un programmeur humain, qui est ensuite traduit par une machine en binaire ou
+en exécutable.
+</p>
+
+<p>
+Le droit suivant, celui de modifier, est le droit à corriger un
+problème ou d'apporter des améliorations. Pour la plupart des
+gens, cela signifie le droit que vous avez, vous ou votre organisme, de
+payer quelqu'un pour faire le travail à votre place, tout à
+fait comme vous payez un mécanicien pour réparer votre voiture
+ou un charpentier pour agrandir votre maison.
+</p>
+<p>
+Les modifications sont d'une aide certaine. Les développeurs
+d'applications ne peuvent pas penser à toutes les façons dont
+les utilisateurs feront usage de leurs logiciels. Les développeurs ne
+peuvent pas prévoir les nouvelles charges qui seront
+appliquéesà leur code. Ils ne peuvent pas anticiper toutes les
+conditions locales, comment un Malais utilisera un programme qui avait tout
+d'abord été écrit en Finlande.
+</p>
+<p>
+Et pour terminer, parlons du droit de redistribuer.
+</p>
+<p>
+Cela signifie que, vous, qui avez un ordinateur, une usine à
+logiciels, vous avez le droit de faire des copies d'un programme et de le
+redistribuer. Vous pouvez faire payer pour ces copies, ou les
+distribuer. D'autres peuvent faire la même chose.
+</p>
+<p>
+Bien sûr, et il y en a, les gros fabricants de logiciels veulent vous
+empêcher d'utiliser votre propre propriété. Ils ne
+peuvent pas gagner contre un marché libre, alors ils attaquent
+autrement. Aux États Unis, par exemple, on voit de récentes
+propositions de lois qui vous ôtent votre liberté.
+</p>
+<p>
+Le droit de redistribuer, tant qu'il sera défendu et soutenu,
+signifie que le logiciel est vendu au sein d'un marché
+compétitif, libre. Ce qui a plusieurs conséquences. Une des
+conséquences, c'est un bas prix. Ce qui est en faveur du
+consommateur.
+</p>
+<p>
+Mais d'abord et avant tout, ces droits économiques et légaux
+amènent à collaborer, un des thèmes de cette
+conférence.
+</p>
+<p>
+Ce résultat est contraire à de nombreuses attentes, chez les
+gens. Peu d'entre eux s'attendent à ce que, dans un marché
+compétitif, libre, chaque producteur deviendra de plus en plus
+coopératif et qu'il n'y aura pas de compétition, sensible ou
+visible au sein des hommes d'affaire en compétition.
+</p>
+<p>
+Plus un marché est compétitif, plus la coopération est
+visible. Cette implication, qui va apparemment contre toute intuition, a
+été à la fois observée et inferée.
+</p>
+<p>
+Cela se peut parce que les gens ne sont pas lésés dans ce
+qu'ils ont envie de faire. Les gens aiment aider leurs voisins.
+</p>
+<p>
+Prenez un petit fermier, un parmi un million. Mon ami Georges, de retour aux
+États Unis, est un de ceux-là.
+</p>
+<p>
+Sa récolte est tellement maigre qu'il ne peut rien faire sur les prix
+au niveau mondial. Son voisin est dans la même situation.
+</p>
+<p>
+Du coup, si Georges aide son voisin, cela lui sera profitable et Georges
+lui, ne perdra rien sur ce que lui rapporte sa récolte.
+</p>
+<p>
+À partir du moment où Georges ne se lèse pas, il a
+plein d'autres raisons d'aider son voisin. Georges n'est pas simplement
+aimable, il reconnaît que quand il donne un coup de main à son
+voisin, ce dernier s'empresse de lui renvoyer l'ascenseur.
+</p>
+<p>
+Voilà ce que vous observez dans un marché compétitif
+libre : de la coopération.
+</p>
+<p>
+Une compétition visible indique que le marché n'est pas
+complètement libre et compétitif. Une compétition
+visible, cela veut dire qu'à la limite, vous n'avez qu'un
+marché semi-libre.
+</p>
+<p>
+Allons plus loin : si un logiciel est vendu sur un marché libre,
+la concurrence entre les vendeurs va faire tomber les prix ; ce qui va
+profiter aux non-programmeurs.
+</p>
+<p>
+Voyons les choses autrement : le prix d'un logiciel est
+déterminé en premier lieu par des considérations
+légales, par le degré de liberté dont profitent les
+acheteurs. Si ceux-ci ont l'interdiction d'acheter un produit sauf à
+prix élevé et que cette prohibition soit renforcée avec
+succès, le produit sera cher. C'est ce qui se produit aujourd'hui
+avec beaucoup de logiciels propriétaires.
+</p>
+<p>
+D'un autre côté, si le produit est mis sur un marché
+libre, la compétition entre les vendeurs fera baisser les prix.
+</p>
+<p>
+Et vraiment, il y aura des cas où les prix seront tellement bas que
+les compagnies ou les organisations donneront les CDROM contenant les
+logiciels ; d'autres feront des copies pour leurs amis ; et
+d'autres encore les mettront en téléchargement sur Internet,
+gratuitement.
+</p>
+<p>
+Ceci signifie que le logiciel en lui-même, support nécessaire
+à un projet communautaire ou marchand, deviendra peu coûteux et
+légal.
+</p>
+<p>
+Placez-vous du point de vue d'une petite structure ou d'une
association. Elle pourrait utiliser un logiciel propriétaire
-diffusé via une distribution restrictive et alors soit payer
-une somme qu'elle n'a pas, soit enfreindre la loi et le voler.</p>
-<p>D'un autre côté, le logiciel libre est bon
-marché et légal. Il est plus accessible. Il est aussi
-personnalisable, plus que ce que les logiciels restrictifs peuvent
-l'être. Il donne du pouvoir.</p>
-<p>Nous façonnons le développement de cette
-technologie, nous créons la collaboration à travers
-l'utilisation d'un outil légal - une licence - qui vous
-donne plus de droits que vous n'auriez autrement, qui vous interdit
-d'interdire, ce qui - dans ce cas - vous donne le droit de copier,
-étudier, modifier et redistribuer le logiciel. Parce qu'y
-sont associées des libertés, ce logiciel est
-appelé «logiciel libre» (free software).</p>
-<p>Énoncer cette phrase me pousse à éclaircir un
-terme qui parfois induit en erreur les anglophones.</p>
-<p>Les bas prix des logiciels libres font croire à certains
-anglophones que le mot «free» (libre, mais veut aussi dire
-«gratuit», en anglais), dans le terme «free software»
(logiciel
-libre), signifie gratuit. Non, «free» est pris dans le sens <a
href=
-"/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html">libre</a>, mais c'est une
-confusion courante. Après tout, j'ai parlé de
-consommation modeste des ressources, de logiciel peu
-coûteux.</p>
-<p>Le mot anglais «free» a plusieurs sens. Comme me le disait un
-jour un ami mexicain - dirigeant par ailleurs d'un gros projet dans
-le logiciel libre :</p>
-<p>Il y a quelque chose qui ne va pas dans la langue anglaise ;
-elle ne sait pas faire la différence entre une «bière
-gratuite» et la «libre expression».</p>
-<p>L'espagnol, au contraire, fait la distinction entre
-«gratis» et «libre» (se prononce à peu
près
-«libré»). Le logiciel libre est un logiciel
-«libré».</p>
-<p>De même, la langue de nos hôtes, Bahasa Melayu, fait
-la distinction entre «pecuma» et «kebebasa». Un
logiciel
-libre est un logiciel «kebebasa».</p>
-<p>Entre parenthèses, Éric Raymond et Bruce Perens ont
-inventé le terme «open source» (sources accessibles,
-«ouvertes»), il y a quelques années en arrière, comme
-synonyme de «free software». Ils voulaient modifier la mauvaise
-opinion qu'avaient certaines compagnies sur le marché du
-libre. Le terme est devenu courant. Éric et Bruce ont atteint leur
-but.</p>
-<p>Cependant, je préfère le terme de «logiciel
-libre», qui s'accorde plus avec le but de liberté ; cette
-proposition pour chaque homme, chaque femme, même vivant dans
-un pays du tiers-monde, qu'il le droit premier de faire un travail
-rémunérateur et qu'on ne leur interdise pas.</p>
-<p>J'ai mentionné le fait qu'une communauté ou une
-collectivité peut utiliser un logiciel bon marché
-et légal.</p>
-<p>Maintenant, laissez-moi vous parler de l'industrie logicielle
-elle-même.</p>
-<p>Parce que la concurrence dans un marché compétitif
-pousse vers le bas le prix des logiciels libres, personne ne veut
-prendre part à l'industrie logicielle pour vendre ces
-logiciels comme tels. Par contre, et cela est souvent
-méconnu, il est possible de faire de l'argent par d'autres
-moyens.</p>
-<p>Les compagnies et le personnel de l'industrie logicielle ne
-vendent pas les logiciels en eux-mêmes, mais plutôt les
-services qui peuvent s'y rapporter, tant au niveau logiciel que
-matériel, ou d'autres solutions.</p>
-<p>C'est ce qui se passe dans les professions médicales ou
-juridiques. Aussi bien la connaissance médicale que la loi
-sont librement redistribuables. Médecins et hommes de loi
-vendent leurs services pour résoudre des
-problèmes.</p>
-<p>De quels services je veux parler ? Le plus évident :
-aider à se servir d'un ordinateur ou, pour prendre un
-exemple plus précis, aider à mettre en place un
-réseau fonctionnant par ondes radio, dans un endroit
-où il n'y a pas de téléphone ou encore aider
-à la création et à la saisie de données
-dans une base de données pour un magasin.</p>
-<p>De façon moins évidente, mais en progression, les
-compagnies qui vendent des téléphones ou des usines
-pour la dessalinisation ajoutent des logiciels à leurs
-matériels pour les rendre plus attrayants aux yeux des
-acheteurs.</p>
-<p>Notez que les programmeurs écrivent eux-mêmes des
-logiciels pour quatre raisons principales : d'abord, ils sont
-payés pour résoudre un problème, tout comme un
-homme de loi est payé pour rédiger un contrat.
-Ensuite, il peut s'agir d'une partie d'un autre projet.
-Troisièmement, pour accroître leur réputation
-et finalement, parce qu'ils le veulent.</p>
-<p>J'ai parlé du façonnage de cette technologie pour
-collaborer. La clef, c'est la liberté et la création
-d'un cadre légal qui soutienne la liberté.</p>
-<p>Maintenant, laissez-moi aborder les initiatives qui
-mènent à la prospérité.</p>
-<p>Les ressources, ou leur absence, sont un débouché
-du développement.</p>
-<p>Comme je l'ai dit plus haut, les logiciels libres
-réduisent les barrières qui bouchent l'entrée
-et de l'industrie logicielle et des autres industries ou
-activités.</p>
-<p>Le logiciel libre, la collaboration et l'esprit, la culture, qui
-en anime les gens, permettent de réduire les coûts des
-opérations.</p>
-<p>Laissez-moi prendre un exemple tiré tout droit de cette
+diffusé via une distribution restrictive et alors soit payer une
+somme qu'elle n'a pas, soit enfreindre la loi et le voler.
+</p>
+<p>
+D'un autre côté, le logiciel libre est bon marché et
+légal. Il est plus accessible. Il est aussi personnalisable, plus que
+ce que les logiciels restrictifs peuvent l'être. Il donne du pouvoir.
+</p>
+<p>
+Nous façonnons le développement de cette technologie, nous
+créons la collaboration à travers l'utilisation d'un outil
+légal, une licence, qui vous donne plus de droits que vous n'auriez
+autrement, qui vous interdit d'interdire, ce qui, dans ce cas, vous donne le
+droit de copier, étudier, modifier et redistribuer le logiciel.
+</p>
+<p>
+Parce qu'y sont associées des libertés, ce logiciel est
+appelé « logiciel libre » (free software).
+</p>
+<p>
+En parlant de cela, laissez-moi éclaircir un terme qui parfois induit
+en erreur les anglophones.
+</p>
+<p>
+Les bas prix des logiciels libres font croire à certains anglophones
+que le mot « free » (libre, mais veut aussi dire
+« gratuit », en anglais), dans le terme
+« free software » (logiciel libre), signifie
+gratuit. Non, « free » est pris dans le sens <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html">libre</a>, mais
+c'est une confusion courante. Après tout, j'ai parlé de
+consommation modeste des ressources, de logiciel peu coûteux.
+</p>
+<p>
+Le mot anglais « free » a plusieurs sens. Comme me le
+disait un jour un ami mexicain — dirigeant par ailleurs d'un gros
+projet dans le logiciel libre :
+</p>
+<blockquote><p>
+Il y a quelque chose qui ne va pas dans la langue anglaise ; elle ne
+sait pas faire la différence entre une « bière
+gratuite » et la « libre expression ».
+</p></blockquote>
+<p>
+L'espagnol, au contraire, fait la distinction entre
+« gratis » et « libre » (se
+prononce à peu près
+« libré »). Le logiciel libre est un logiciel
+« libré ».
+</p>
+<p>
+De même, la langue de nos hôtes, Bahasa Melayu, fait la
+distinction entre « pecuma » et
+« kebebasa ». Un logiciel libre est un logiciel
+« kebebasa ».
+</p>
+<p>
+Entre parenthèses, Éric Raymond et Bruce Perens ont
+inventé le terme « open source » (sources
+accessibles, « ouvertes »), il y a quelques
+années en arrière, comme synonyme de « free
+software ». Ils voulaient modifier la mauvaise opinion qu'avaient
+certaines compagnies sur le marché du libre. Le terme est devenu
+courant. Éric et Bruce ont atteint leur but.
+</p>
+<p>
+Cependant, je préfère le terme de « logiciel
+libre », qui s'accorde plus avec le but de liberté ;
+cette proposition pour chaque homme, chaque femme, même vivant dans un
+pays du tiers-monde, qu'il le droit premier de faire un travail
+rémunérateur et qu'on ne leur interdise pas.
+</p>
+<p>
+J'ai mentionné le fait qu'une communauté ou une
+collectivité peut utiliser un logiciel bon marché et
+légal.
+</p>
+<p>
+Maintenant, laissez-moi vous parler de l'industrie logicielle
+elle-même.
+</p>
+<p>
+Parce que la concurrence dans un marché compétitif pousse vers
+le bas le prix des logiciels libres, personne ne veut prendre part à
+l'industrie logicielle pour vendre ces logiciels comme tels. Par contre, et
+cela est souvent méconnu, il est possible de faire de l'argent par
+d'autres moyens.
+</p>
+<p>
+Les compagnies et le personnel de l'industrie logicielle ne vendent pas les
+logiciels en eux-mêmes, mais plutôt les services qui peuvent s'y
+rapporter, tant au niveau logiciel que matériel, ou d'autres
+solutions.
+</p>
+<p>
+C'est ce qui se passe dans les professions médicales ou
+juridiques. Aussi bien la connaissance médicale que la loi sont
+librement redistribuables. Médecins et hommes de loi vendent leurs
+services pour résoudre des problèmes.
+</p>
+<p>
+De quels services je veux parler ? Le plus évident : aider
+à se servir d'un ordinateur ou, pour prendre un exemple plus
+précis, aider à mettre en place un réseau fonctionnant
+par ondes radio, dans un endroit où il n'y a pas de
+téléphone ou encore aider à la création et
+à la saisie de données dans une base de données pour un
+magasin.
+</p>
+<p>
+De façon moins évidente, mais en progression, les compagnies
+qui vendent des téléphones ou des usines pour la
+dessalinisation ajoutent des logiciels à leurs matériels pour
+les rendre plus attrayants aux yeux des acheteurs.
+</p>
+<p>
+Notez que les programmeurs écrivent eux-mêmes des logiciels
+pour quatre raisons principales : d'abord, ils sont payés pour
+résoudre un problème, tout comme un homme de loi est
+payé pour rédiger un contrat. Ensuite, il peut s'agir d'une
+partie d'un autre projet. Troisièmement, pour accroître leur
+réputation et finalement, parce qu'ils le veulent.
+</p>
+<p>
+J'ai parlé du façonnage de cette technologie pour
+collaborer. La clef, c'est la liberté et la création d'un
+cadre légal qui soutienne la liberté.
+</p>
+<p>
+Maintenant, laissez-moi aborder les initiatives qui mènent à
+la prospérité.
+</p>
+<p>
+Les ressources, ou leur absence, sont un débouché du
+développement.
+</p>
+<p>
+Comme je l'ai dit plus haut, les logiciels libres réduisent les
+barrières qui bouchent l'entrée et de l'industrie logicielle
+et des autres industries ou activités.
+</p>
+<p>
+Le logiciel libre, la collaboration et l'esprit, la culture, qui en anime
+les gens, permettent de réduire les coûts des
+opérations.
+</p>
+<p>
+Laissez-moi prendre un exemple tiré tout droit de cette
conférence. Tout d'abord, je dois vous dire que j'ai des
-correspondants un peu partout dans le monde. Ils ne vivent pas tous
-dans des pays riches. Eux-mêmes ou leurs institutions ne sont
-jamais très riches.</p>
-<p>Les premiers messages que j'ai reçus à propos de
-cette conférence, ont utilisé plus de quatre fois et
-demie les ressources nécessaires à la circulation de
-l'information. Ils ont été envoyés avec
-exagération.</p>
-<p>La prochaine fois que vous aurez à budgeter un projet,
-imaginez le payer quatre fois et demie son prix.
-Réfléchissez alors à la manière dont vous allez le
-financer.</p>
-<p>La prochaine fois que vous paierez le restaurant, sortez quatre
-fois et demi l'argent de votre poche...</p>
-<p>Pour moi, les ressources utilisées ne me touchent pas,
-puisque la télécommunication ne m'est pas
-facturée à la minute, comme beaucoup le sont. Mais je
-sais que mes correspondants tout autour du monde
-préfèrent que je fasse attention à mes
-communications, que je ne gaspille pas leur argent ou celui de
-leurs institutions.</p>
-<p>Une des caractéristiques remarquables des logiciels
-libres, est qu'ils peuvent tourner sur de vieilles machines, aux
-capacités modestes, comme je l'ai mentionné tout
-à l'heure. Par exemple, il y a quelques mois, j'ai
-lancé sur le 486 de ma sœur, un gestionnaire de
-fenêtres, un navigateur Web graphique et un programme de
-manipulation d'images. Tout cela a parfaitement
-fonctionné.</p>
-<p>Les éditeurs de texte, les programmes de courrier
-électronique et les tableurs demandent même moins de
-ressources.</p>
-<p>Cette frugalité signifie que les gens peuvent utiliser
-ces vieux équipements qui ont été
-dédaignés par les World Companies. Un tel
-matériel n'est pas cher ou souvent offert. Les ordinateurs
-ont besoin d'être transportés. Vous aurez parfois
-à prévoir localement de retaper le matériel et
-de le remplir de logiciels libres, peu coûteux et
-personnalisés. Pour l'utilisateur final, ces machines
-coûtent moins qu'une machine neuve.</p>
-<p>Alors que pendant ce temps-là, les constructeurs
-fabriquent des ordinateurs modernes, à courte durée
-de vie et qui en font autant que les vieux, qui sont moins chers.</p>
-<p>Ce n'est pas la peine d'acheter un matériel
-onéreux, flambant neuf pour faire tourner vos logiciels.</p>
-<p>En conclusion :</p>
-<p>On m'a demandé de parler sur :</p>
-<p>«Façonner le développement collaboratif des
-technologies de l'information et des communications et les
-initiatives pour une prospérité globale»</p>
-<p>Ces 16 dernières années, je les ai passé
-à travailler avec des gens qui ont façonné le
-logiciel grâce à un outil légal qui vous donne
-maintes libertés : celles de copier, étudier,
-modifier et redistribuer le logiciel.</p>
-<p>Cet outil façonne la technologie logicielle pour la
-rendre plus accessible et lui donner plus de pouvoir ; il encourage
-les gens à travailler en collaboration et offre une
-technologie pour une meilleure façon de gouverner.</p>
-<p>Cet outil légal signifie que les sociétés
-impliquées dans les TIC sont en compétition non pas
-pour le logiciel lui-même, mais pour la vente de services
-associés au logiciel ou la vente de matériel ou
-autre.</p>
-<p>Ce cadre légal veut dire que les sociétés offriront des
-services plus fiables et plus efficaces.</p>
-<p>La liberté, soutenue par une licence adéquate,
-signifie que les gens qui utilisent des ordinateurs ou les
-télécommunications comme outils, peuvent prendre pied
-dans leur industrie plus facilement.</p>
-<p>Ce qui signifie que tous les usagers peuvent participer plus
-facilement et réduire leurs frais d'exploitation. Ce qui
-implique que les gens vivant dans des pays plus pauvres n'envoient
-pas leur argent aux pays riches, mais qu'ils le maintiennent dans
-leur économie locale.</p>
-<p>De plus, comme je l'ai dit plus haut, les licences logicielles
-dans des distributions restrictives forcent souvent les gens
-à choisir entre violer la loi ou payer une somme qu'ils
-n'ont pas.</p>
-<p>Pour bien gouverner, un pays ne devrait pas forcer les personnes
-qui tentent de travailler décemment à prendre une
-telle décision. Trop souvent, une personne respectueuse des
-lois mais sans grandes ressources, choisira de violer la loi.</p>
-<p>Par contre, un pays devrait faire les choses de façon
-à ce qu'agir dans le respect des lois, soit sans aucun
-doute la meilleure action, pour des raisons légales, morales
-et pratiques. On s'attend toujours à ce que son voisin soit
-respectueux des lois et honnête ; c'est ce qu'encourage le
-logiciel libre.</p>
-<p>Le logiciel libre donne du pouvoir à ceux qui
-étaient laissés pour compte.</p>
-</div>
+correspondants un peu partout dans le monde. Ils ne vivent pas tous dans des
+pays riches. Eux-mêmes ou leurs institutions ne sont jamais
+très riches.
+</p>
+<p>
+Les premiers messages que j'ai reçus à propos de cette
+conférence, ont utilisé plus de quatre fois et demie les
+ressources nécessaires à la circulation de l'information. Ils
+ont été envoyés avec exagération.
+</p>
+<p>
+La prochaine fois que vous aurez à budgeter un projet, imaginez le
+payer quatre fois et demie son prix. Réfléchissez alors
+à la manière dont vous allez le financer.
+</p>
+<p>
+La prochaine fois que vous paierez le restaurant, sortez quatre fois et demi
+l'argent de votre poche…
+</p>
+<p>
+Pour moi, les ressources utilisées ne me touchent pas, puisque la
+télécommunication ne m'est pas facturée à la
+minute, comme beaucoup le sont. Mais je sais que mes correspondants tout
+autour du monde préfèrent que je fasse attention à mes
+communications, que je ne gaspille pas leur argent ou celui de leurs
+institutions.
+</p>
+<p>
+Une des caractéristiques remarquables des logiciels libres, est
+qu'ils peuvent tourner sur de vieilles machines, aux capacités
+modestes, comme je l'ai mentionné tout à l'heure. Par exemple,
+il y a quelques mois, j'ai lancé sur le 486 de ma sœur, un
+gestionnaire de fenêtres, un navigateur Web graphique et un programme
+de manipulation d'images. Tout cela a parfaitement fonctionné.
+</p>
+<p>
+Les éditeurs de texte, les programmes de courrier électronique
+et les tableurs demandent même moins de ressources.
+</p>
+<p>
+Cette frugalité signifie que les gens peuvent utiliser ces vieux
+équipements qui ont été dédaignés par les
+World Companies. Un tel matériel n'est pas cher ou souvent
+offert. Les ordinateurs ont besoin d'être transportés. Vous
+aurez parfois à prévoir localement de retaper le
+matériel et de le remplir de logiciels libres, peu coûteux et
+personnalisés. Pour l'utilisateur final, ces machines coûtent
+moins qu'une machine neuve.
+</p>
+<p>
+Alors que pendant ce temps-là, les constructeurs fabriquent des
+ordinateurs modernes, à courte durée de vie et qui en font
+autant que les vieux, qui sont moins chers.
+</p>
+<p>
+Ce n'est pas la peine d'acheter un matériel onéreux, flambant
+neuf pour faire tourner vos logiciels.
+</p>
+<p>
+En conclusion —
+</p>
+<p>
+On m'a demandé de parler sur :
+</p>
+<p>
+« Façonner le développement collaboratif des
+technologies de l'information et des communications et les initiatives pour
+une prospérité globale »
+</p>
+<p>
+Ces 16 dernières années, je les ai passé à
+travailler avec des gens qui ont façonné le logiciel
+grâce à un outil légal qui vous donne maintes
+libertés : celles de copier, étudier, modifier et redistribuer
+le logiciel.
+</p>
+<p>
+Cet outil façonne la technologie logicielle pour la rendre plus
+accessible et lui donner plus de pouvoir ; il encourage les gens à
+travailler en collaboration et offre une technologie pour une meilleure
+façon de gouverner.
+</p>
+<p>
+Cet outil légal signifie que les sociétés
+impliquées dans les TIC sont en compétition non pas pour le
+logiciel lui-même, mais pour la vente de services associés au
+logiciel ou la vente de matériel ou autre.
+</p>
+<p>
+Ce cadre légal veut dire que les sociétés offriront des
+services plus fiables et plus efficaces.
+</p>
+<p>
+La liberté, soutenue par une licence adéquate, signifie que
+les gens qui utilisent des ordinateurs ou les
+télécommunications comme outils, peuvent prendre pied dans
+leur industrie plus facilement.
+</p>
+<p>
+Ce qui signifie que tous les usagers peuvent participer plus facilement et
+réduire leurs frais d'exploitation. Ce qui implique que les gens
+vivant dans des pays plus pauvres n'envoient pas leur argent aux pays
+riches, mais qu'ils le maintiennent dans leur économie locale.
+</p>
+<p>
+De plus, comme je l'ai dit plus haut, les licences logicielles dans des
+distributions restrictives forcent souvent les gens à choisir entre
+violer la loi ou payer une somme qu'ils n'ont pas.
+</p>
+<p>
+Pour bien gouverner, un pays ne devrait pas forcer les personnes qui tentent
+de travailler décemment à prendre une telle
+décision. Trop souvent, une personne respectueuse des lois mais sans
+grandes ressources, choisira de violer la loi.
+</p>
+<p>
+Par contre, un pays devrait faire les choses de façon à ce
+qu'agir dans le respect des lois, soit sans aucun doute la meilleure action,
+pour des raisons légales, morales et pratiques. On s'attend toujours
+à ce que son voisin soit respectueux des lois et honnête ;
+c'est ce qu'encourage le logiciel libre.
+</p>
+<p>
+Le logiciel libre donne du pouvoir à ceux qui étaient
+laissés pour compte.
+</p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div style="font-size: small;">
-<div id="footer">
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
-<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
-GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web à <a
href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
+<p>
+Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
+envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux
+<a href="/people/webmeisters.html">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
</p>
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>
+Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.fr.html">README des
+traductions</a> pour des informations sur la coordination et la soumission
+de traductions de cet article.
</p>
-<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit préservée.</p>
<p>
-Dernière mise-à-jour :
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est
+permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit
+préservée.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction : Pierre-Yves Enderlin.<br />Révision : <a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
+ <p>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/04/21 16:28:56 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+Dernière mise à jour :
-<p>Traduction : Pierre-Yves Enderlin.<br />
-Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
+$Date: 2008/12/30 09:29:04 $
+
+<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+<h4>Traductions de cette page</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
-<li><a href="/philosophy/ICT-for-prosperity.html"
title="English">English</a> [en]</li>
-<li><a href="/philosophy/ICT-for-prosperity.fr.html"
title="French">Français</a> [fr]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/ICT-for-prosperity.html">English</a> [en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a
href="/philosophy/ICT-for-prosperity.fr.html">Français</a> [fr]</li>
</ul>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/apsl.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/apsl.fr.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/apsl.fr.html 23 Jun 2008 12:16:21 -0000 1.25
+++ philosophy/apsl.fr.html 30 Dec 2008 09:29:04 -0000 1.26
@@ -1,141 +1,158 @@
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<title>Opinion de la FSF sur la Apple Public Source License (APSL) - Projet
GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Opinion de la FSF sur la Apple Public Source License (APSL) - Projet
GNU -
+Free Software Foundation (FSF)</title>
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
<h2>Opinion de la FSF sur la Apple Public Source License (APSL) 2.0</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
<p>
La Apple Public Source License (APSL) version 2.0 remplit les conditions
-d'une licence de logiciel libre. Les avocats de Apple ont travaillé
avec la FSF pour produire
-une licence conforme. Les <a href="historical-apsl.fr.html">problèmes
précédemment décrits
-sur cette page</a> sont encore des problèmes potentiels pour d'autres
-licences possibles, mais ils ne s'appliquent pas à la version 2.0 de la
APSL. Nous
-encourageons toute personne qui utilise une quelconque version de logiciel
Apple régie par la APSL
-à utiliser les termes de la version 2.0 plutôt que ceux d'une
licence plus ancienne.</p>
-
-<p>
-Dans la version 2.0 de la APSL, la définition de «Externally
Deployed» (déployé extérieurement)
-a été réduite de façon appropriée pour
respecter les libertés des utilisateurs.
-Cela a toujours été la position de la FSF, que la liberté
du logiciel libre
-soit d'abord pour les utilisateurs de ce logiciel. Les technologies, comme
-les applications Web, changent la façon dont les utilisateurs
inter-agissent avec le logiciel.
-La APSL 2.0, comme la <a href="/licenses/agpl.html"> GPL GNU
-Affero</a>, cherche à défendre la liberté de ceux qui
utilisent le logiciel dans cette
-nouvelle voie, sans gêner excessivement la vie privée des
utilisateurs ni la liberté d'utiliser le logiciel.</p>
-
-<p>
-La FSF considère maintenant la APSL comme une licence de logiciel libre
avec deux problèmes
-pratiques majeurs, qui rappellent la NPL :</p>
+d'une licence de logiciel libre. Les avocats de Apple ont travaillé
+avec la FSF pour produire une licence conforme. Les <a
+href="historical-apsl.fr.html">problèmes précédemment
+décrits sur cette page</a> sont encore des problèmes
+potentiels pour d'autres licences possibles, mais ils ne s'appliquent pas
+à la version 2.0 de la APSL. Nous encourageons toute personne qui
+utilise une quelconque version de logiciel Apple régie par la APSL
+à utiliser les termes de la version 2.0 plutôt que ceux d'une
+licence plus ancienne.</p>
+
+<p>
+Dans la version 2.0 de la APSL, la définition de «Externally
+Deployed» (déployé extérieurement) a
+été réduite de façon appropriée pour
+respecter les libertés des utilisateurs. Cela a toujours
+été la position de la FSF, que la liberté du logiciel
+libre soit d'abord pour les utilisateurs de ce logiciel. Les technologies,
+commeles applications Web, changent la façon dont les utilisateurs
+inter-agissent avec le logiciel. La APSL 2.0, comme la <a
+href="/licenses/agpl.html"> GPL GNU Affero</a>, cherche à
+défendre la liberté de ceux qui utilisent le logiciel dans
+cette nouvelle voie, sans gêner excessivement la vie privée des
+utilisateurs ni la liberté d'utiliser le logiciel.</p>
+
+<p>
+La FSF considère maintenant la APSL comme une licence de logiciel
+libre avec deux problèmes pratiques majeurs, qui rappellent la
+NPL :</p>
<ul>
-<li>Ce n'est pas un vrai copyleft, parce qu'elle autorise des liens avec
d'autres fichiers
- qui peuvent être entièrement propriétaires.</li>
+<li>Ce n'est pas un vrai copyleft, parce qu'elle autorise des liens avec
+d'autres fichiers qui peuvent être entièrement
+propriétaires.</li>
<li>Elle est incompatible avec la GPL.</li>
</ul>
<p>
-Pour cette raison, nous vous recommandons de ne pas réaliser de
nouveaux logiciels utilisant
-cette licence; mais il il n'y a pas de problèmes à utiliser ou
d'améliorer des logiciels réalisés par d'autres
-personnes sous cette licence.</p>
+Pour cette raison, nous vous recommandons de ne pas réaliser de
+nouveaux logiciels utilisant cette licence; mais il n'y a pas de
+problèmes à utiliser ou d'améliorer des logiciels
+réalisés par d'autres personnes sous cette licence.</p>
<p>
-À part cela, nous devons nous rappeler que seule une partie de Mac OS X
a été diffusée
-sous la APSL. Même si les défauts fatals de la APSL
-sont corrigés, et même si les problèmes pratiques sont
résolus, cela fait du tort
-aux autres parties de Mac OS X dont le code source code n'est pas
diffusé du tout.
-Nous ne devons pas juger toute une société sur une seule partie
de ce qu'elle fait.</p>
+À part cela, nous devons nous rappeler que seule une partie de Mac OS
+X a été diffusée sous la APSL. Même si les
+défauts fatals de la APSL sont corrigés, et même si les
+problèmes pratiques sont résolus, cela fait du tort aux autres
+parties de Mac OS X dont le code source code n'est pas diffusé du
+tout. Nous ne devons pas juger toute une société sur une seule
+partie de ce qu'elle fait.</p>
<p>
-<a href="http://www.gnu-darwin.org">GNU-Darwin</a> est une combinaison
-de GNU et Darwin qui n'est supposée utiliser que des logiciels
libres.</p>
-</div>
+<a href="http://www.gnu-darwin.org">GNU-Darwin</a> est une combinaison de
+GNU et Darwin qui n'est supposée utiliser que des logiciels libres.</p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div style="font-size: small;">
-<div id="footer">
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
-<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
-GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web à <a
href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
+<p>
+Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
+envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux
+<a href="/people/webmeisters.html">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
</p>
-<p>Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>
+Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.fr.html">README des
+traductions</a> pour des informations sur la coordination et la soumission
+de traductions de cet article.
</p>
-<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit préservée.</p>
-<p>
-Dernière mise-à-jour :
-<!-- hhmts start -->
-$Date: 2008/06/23 12:16:21 $
-<!-- hhmts end -->
-</p>
<p>
-Traduction : Cédric Corazza<br />
-Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
+Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est
+permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit
+préservée.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2008/12/30 09:29:04 $
+
+<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+<h4>Traductions de cette page</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
-<!-- <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php> -->
-<!-- If ISO 639-1 code is not available, use the 3 letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
<ul class="translations-list">
-<li><a href="/philosophy/apsl.ca.html"
title="Catalan">Català</a> [ca]</li>
-<li><a href="/philosophy/apsl.html" title="English">English</a> [en]</li>
-<li><a href="/philosophy/apsl.es.html"
title="Spanish">Español</a> [es]</li>
-<li><a href="/philosophy/apsl.fr.html"
title="French">Français</a> [fr]</li>
-<li><a href="/philosophy/apsl.id.html" title="Indonesian">Bahasa
Indonesia</a> [id]</li>
-<li><a href="/philosophy/apsl.nl.html"
title="Dutch">Nederlands</a> [nl]</li>
-<li><a href="/philosophy/apsl.pl.html" title="Polish">Polski</a> [pl]</li>
-<li><a href="/philosophy/apsl.ro.html"
title="Romanian">Română</a> [ro]</li>
-<li><a href="/philosophy/apsl.ru.html"
title="Russian">Русский</a> [ru]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/philosophy/apsl.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/apsl.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/apsl.es.html">Español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/apsl.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Indonesian -->
+<li><a href="/philosophy/apsl.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/apsl.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polski -->
+<li><a href="/philosophy/apsl.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<!-- Romanian -->
+<li><a href="/philosophy/apsl.ro.html">Română</a> [ro]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a
href="/philosophy/apsl.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
</ul>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/copyright-versus-community.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/copyright-versus-community.fr.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/copyright-versus-community.fr.html 19 Jun 2007 21:50:23
-0000 1.9
+++ philosophy/copyright-versus-community.fr.html 30 Dec 2008 09:29:05
-0000 1.10
@@ -1,1238 +1,1316 @@
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<title>Copyright contre Communauté à l'âge des
réseaux informatiques</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Copyright contre Communauté à l'âge des
réseaux
+informatiques - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<h2>Copyright contre Communauté à l'âge des réseaux
+informatiques</h2>
-<h2>Copyright contre Communauté à l'âge des réseaux
informatiques</h2>
+<pre><!-- It seems this location is no longer accessible
+The original version is hosted at <a
+href="http://carnall.org/stallman/index.html"><http://carnall.org/stallman/index.html></a>
+yavor, Apr 3, 2007 -->
-<pre>Ceci est la retranscription d'un enregistrement audio
réalisé par
+Ceci est la retranscription d'un enregistrement audio réalisé par
Douglas Carnall, en juillet 2000.
-<!-- It seems this location is no longer accessible
-La version originale est hébergée sur <a
-
href="http://carnall.org/stallman/index.html"><http://carnall.org/stallman/index.html></a>
-yavor, Apr 3, 2007 -->
+
</pre>
-<p><em>M. Stallman arrive quelques minutes après l'heure prévue
du début
-de sa conférence pour s'adresser à une assistance silencieuse et
-respectueuse. Il parle avec une grande précision et presque sans
-hésitation avec un accent prononcé de Boston.</em></p>
-<p>
-<strong>RMS </strong>: Ceci est fait pour quelqu'un qui porte un
strangler.</p>
-<p><em>[il indique le micro à agrafe du système d'amplification
de la salle
-de conférence]</em>
-</p>
-<p>
-Je ne porte pas de strangler, alors il n'y a pas de place pour le
-mettre</p>
+<p><em>M. Stallman arrive quelques minutes après l'heure prévue
+du début de sa conférence pour s'adresser à une
+assistance silencieuse et respectueuse. Il parle avec une grande
+précision et presque sans hésitation avec un accent
+prononcé de Boston.</em></p>
+
+<p><strong>RMS </strong>: Ceci est fait pour quelqu'un qui porte un
+strangler. </p>
+
+<p><em>[il indique le micro à agrafe du système d'amplification
+de la salle de conférence]</em> </p>
+
+<p>Je ne porte pas de strangler, alors il n'y a pas de place pour le mettre</p>
+
<p><em>[Il l'accroche à son T-shirt]</em></p>
-<p><strong>Moi </strong>: C'est bon pour le micro ?</p>
-<p><strong>RMS </strong>: Oui ! <em>[irrité]</em> Combien de
personnes sont sensées me demander ?</p>
-<p>Bon, je suppose que je dois parler aujourd'hui.
-</p>
+
+<p><strong>Moi</strong> : C'est bon pour le micro ?</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Oui ! <em>[irrité]</em> Combien de
+personnes sont sensées me demander ?</p>
+
+<p>Bon, je suppose que je dois parler aujourd'hui. </p>
+
<p><em>[longue pause]</em></p>
-<p>à propos du copyright contre la Communauté. C'est trop
fort.</p>
+
+<p>à propos du copyright contre la Communauté. C'est trop fort.
</p>
+
<p><em>[il indique le micro à agrafe]</em> </p>
+
<p>Que puis-je faire ? </p>
-<p>Regardez... il n'y a pas de contrôle de volume... </p>
+
+<p>Regardez… il n'y a pas de contrôle de volume… </p>
+
<p><em>[il trouve la commande du volume sur la boîte radio du
micro]</em> </p>
-<p>Ca paraît mieux</p>
-<p>OK. Copyright contre Communauté à l'âge des
réseaux informatiques.
-Les principes de l'éthique ne peuvent pas changer. Ils restent les
-mêmes dans toutes les situations. Mais pour qu'ils s'appliquent quelle
-que soit la question ou situation, vous devez regarder les faits pour
-comparer les alternatives, et voir quelles en seront les conséquences.
-Un changement de technologie ne change jamais les principes de
-l'éthique, mais peut modifier ses conséquences sur les
mêmes choix, qui
-peuvent avoir des résultats différents, comme cela s'est produit
dans
-le domaine des lois sur le copyright. Nous sommes dans une situation où
-les changements de technologie ont affecté les facteurs éthiques
qui
-pèsent sur les décisions à propos des lois sur le
copyright et changent
-de politique appropriée pour la société.
-</p>
-<p>
-Ces lois qui étaient par le passé une bonne idée, sont
maintenant
-nocives parce qu'elles ont changé de contexte. Pour l'expliquer, il
-faudrait remonter au début du monde antique où les livres
étaient des
-œuvres écrites à la main. Quand c'était la seule
manière de le faire.
-Quiconque qui pouvait lire les livres, pouvait également en
écrire une
-copie. Il est certain qu'un esclave qui passait sa journée à
écrire des
-copies était théoriquement capable de le faire mieux que
quelqu'un qui
-n'en avait pas l'habitude, mais ça ne faisait pas une énorme
-différence. Principalement, celui qui pouvait lire les livres pouvait
-aussi
-les copier, et à peu près de n'importe quelle manière.</p>
+
+<p>ça paraît mieux</p>
+
+<p>OK. Copyright contre Communauté à l'âge des
+réseaux informatiques. Les principes de l'éthique ne peuvent
+pas changer. Ils restent les mêmes dans toutes les situations. Mais
+pour qu'ils s'appliquent quelle que soit la question ou situation, vous
+devez regarder les faits pour comparer les alternatives, et voir quelles en
+seront les conséquences. Un changement de technologie ne change
+jamais les principes de l'éthique, mais peut modifier ses
+conséquences sur les mêmes choix, qui peuvent avoir des
+résultats différents, comme cela s'est produit dans le domaine
+des lois sur le copyright. Nous sommes dans une situation où les
+changements de technologie ont affecté les facteurs éthiques
+qui pèsent sur les décisions à propos des lois sur le
+copyright et changent de politique appropriée pour la
+société. </p>
+<p>Ces lois qui étaient par le passé une bonne idée, sont
+maintenantnocives parce qu'elles ont changé de contexte. Pour
+l'expliquer, ilfaudrait remonter au début du monde antique où
+les livres étaient desœuvres écrites à la
+main. Quand c'était la seule manière de le faire.Quiconque qui
+pouvait lire les livres, pouvait également en écrire une
+copie. Il est certain qu'un esclave qui passait sa journée à
+écrire des copies était théoriquement capable de le
+faire mieux que quelqu'un qui n'en avait pas l'habitude, mais ça ne
+faisait pas une énorme différence. Principalement, celui qui
+pouvait lire les livres pouvait aussi les copier, et à peu
+près de n'importe quelle manière.</p>
<p>Dans l'Antiquité, il n'y avait pas d'aussi nette distinction entre
-paternité et copie, comme c'est la tendance aujourd'hui.
-</p>
-<p>
-Il y avait un continuum. D'un côté vous pouviez avoir quelqu'un
qui
-pense, puis écrit la scène. Comme vous pouviez avoir à
l'autre extrême,
-quelqu'un qui faisait des copies d'un livre. Mais entre les deux, vous
-pouviez avoir quelqu'un qui pense, puis copie des passages d'un livre,
-en écrivant quelques mots par lui-même, ou un commentaire, et
c'était
-très courant et certainement respecté. D'autres personnes
pouvaient
-copier certaines parties d'un livre, citer des passages de longueurs
-variées de plusieurs travaux différents, et de là
construire d'autres
-travaux pour en parler davantage, ou s'en référer. Et il y a
beaucoup
-d'anciens travaux -- aujourd'hui perdus -- dont des parties ont survécu
-à travers ces citations dans d'autres livres, devenus plus populaires
-que le livre dont la citation originale provenait.</p>
-<p>
-Il y avait tout un spectre entre
-l'écriture d'un travail original, et sa copie. Beaucoup de livres
-étaient partiellement copiés sur d'autres,
mélangés à l'écriture
-originale. Je ne crois pas qu'il y ait eu une quelconque notion de
-copyright dans l'antiquité. Et il aurait été plutôt
difficile
-d'en imposer une, parce que les livres pouvaient être copiés par
-qui pouvait les lire n'importe où, et qui
-pouvait obtenir quelque support d'écriture, et une plume
-pour écrire avec. Ainsi, c'était une situation simple,
plutôt claire.</p>
-<p>
-Plus tard, l'impression fut développée et a
considérablement changé
-la situation. Elle a fourni une manière beaucoup
-plus efficace de faire des copies de livres, pourvu qu'elle soient
-toutes identiques. Et elle a exigé un équipement
-spécialisé assez cher, qu'un lecteur ordinaire ne pouvait pas
avoir.
-Elle a donc créé une situation dans laquelle les
-copies ne pouvait être réellement faisables que par des
entreprises
-spécialisées, dont le nombre n'était pas
élevé. Il
-aurait pu y avoir des centaines d'impressions par pays et des
-centaines de milliers, ou peut-être même vraisemblablement des
-millions de personnes qui auraient pu les lire. Ainsi la diminution du
-nombre
-d'endroits dans lesquels les copies pouvaient être faites était
-considérable.
-</p>
-<p>
-Maintenant, l'idée de copyright s'est développée avec la
presse. Je
-pense qu'il peut y avoir... Je pense que je me rappelle avoir lu que
-Venise, qui était un centre important de l'impression au XVIème
siècle,
-a
-également connu un genre de copyright mais je ne peux pas vous
dire :
-Je ne pourrais pas retrouver cette référence. Mais le
-système de copyright s'est naturellement accordé avec la presse
parce
-qu'il est devenu rare pour un lecteur ordinaire de faire des
-copies. C'est toujours le cas. Seuls les gens très pauvres ou
très
-riches détenaient des copies manuscrites de livres. Les gens très
-riches le faisaient pour étaler leur richesse : il fallait avoir
une
-éblouissante fortune pour se le permettre. Et les pauvres gens en
-étaient encore parfois à recopier les livres à la main
parce qu'ils ne
+paternité et copie, comme c'est la tendance aujourd'hui. </p>
+
+<p>Il y avait un continuum. D'un côté vous pouviez avoir quelqu'un
+qui pense, puis écrit la scène. Comme vous pouviez avoir
+à l'autre extrême, quelqu'un qui faisait des copies d'un
+livre. Mais entre les deux, vous pouviez avoir quelqu'un qui pense, puis
+copie des passages d'un livre, en écrivant quelques mots par
+lui-même, ou un commentaire, et c'était très courant et
+certainement respecté. D'autres personnes pouvaient copier certaines
+parties d'un livre, citer des passages de longueurs variées de
+plusieurs travaux différents, et de là construire d'autres
+travaux pour en parler davantage, ou s'en référer. Et il y a
+beaucoup d'anciens travaux — aujourd'hui perdus — dont des
+parties ont survécu à travers ces citations dans d'autres
+livres, devenus plus populaires que le livre dont la citation originale
+provenait.</p>
+
+<p>Il y avait tout un spectre entre l'écriture d'un travail original, et
+sa copie. Beaucoup de livres étaient partiellement copiés sur
+d'autres, mélangés à l'écriture originale. Je ne
+crois pas qu'il y ait eu une quelconque notion de copyright dans
+l'antiquité. Et il aurait été plutôt difficile
+d'en imposer une, parce que les livres pouvaient être copiés
+par qui pouvait les lire n'importe où, et qui pouvait obtenir quelque
+support d'écriture, et une plume pour écrire avec. Ainsi,
+c'était une situation simple, plutôt claire.</p>
+
+<p>Plus tard, l'impression fut développée et a
+considérablement changé la situation. Elle a fourni une
+manière beaucoup plus efficace de faire des copies de livres, pourvu
+qu'elle soient toutes identiques. Et elle a exigé un
+équipement spécialisé assez cher, qu'un lecteur
+ordinaire ne pouvait pas avoir. Elle a donc créé une situation
+dans laquelle les copies ne pouvait être réellement faisables
+que par des entreprises spécialisées, dont le nombre
+n'était pas élevé. Il aurait pu y avoir des centaines
+d'impressions par pays et des centaines de milliers, ou peut-être
+même vraisemblablement des millions de personnes qui auraient pu les
+lire. Ainsi la diminution du nombre d'endroits dans lesquels les copies
+pouvaient être faites était considérable.</p>
+
+<p>Maintenant, l'idée de copyright s'est développée avec
+la presse. Je pense qu'il peut y avoir… Je pense que je me rappelle
+avoir lu que Venise, qui était un centre important de l'impression au
+XVIème siècle, a également connu un genre de copyright
+mais je ne peux pas vous dire : Je ne pourrais pas retrouver cette
+référence. Mais le système de copyright s'est
+naturellement accordé avec la presse parce qu'il est devenu rare pour
+un lecteur ordinaire de faire des copies. C'est toujours le cas. Seuls les
+gens très pauvres ou très riches détenaient des copies
+manuscrites de livres. Les gens très riches le faisaient pour
+étaler leur richesse : il fallait avoir une éblouissante
+fortune pour se le permettre. Et les pauvres gens en étaient encore
+parfois à recopier les livres à la main parce qu'ils ne
pouvaient pas se permettre les copies imprimées. Comme le dit la
chanson «le temps n'est pas de l'argent quand c'est tout ce que vous
-avez». Aussi quelques pauvres gens ont copié des livres avec un
stylo.
-Mais pour la plupart, les livres étaient fabriqués à la
presse par des
-éditeurs et le copyright en tant que système s'est naturellement
-accordé avec la technologie. D'un certain côté ce fut
indolore pour les
-lecteurs, parce qu'ils ne faisaient de toute façon plus de copie,
-excepté pour les gens très riches qui pouvait réellement
légitimer un
-tel acte, ou les très pauvres qui n'en faisaient qu'un exemplaire
-unique et que personne n'aurait poursuivi avec des avocats. Et le
-système fut vraiment facile à imposer toujours parce qu'il n'y
avait
-qu'un très petit nombre de lieux où c'était
possible : seulement
-les presses, et parce que cela ne nécessitait pas, cela n'impliquait
-pas de lutte contre le public. Vous ne pouviez pas trouver ne serait-ce
-qu'une seule personne essayant de copier des livres, et menacée
d'être
-arrêtée pour ça.</p>
-<p>
-Et en fait, en plus de ne pas limiter le lecteur directement, il n'a
-pas vraiment causé d'ennuis, étant donné qu'il
-a du être ajouté une petite fraction du prix du livre qui n'a
certes
+avez». Aussi quelques pauvres gens ont copié des livres avec un
+stylo. Mais pour la plupart, les livres étaient fabriqués
+à la presse par des éditeurs et le copyright en tant que
+système s'est naturellement accordé avec la technologie. D'un
+certain côté ce fut indolore pour les lecteurs, parce qu'ils ne
+faisaient de toute façon plus de copie, excepté pour les gens
+très riches qui pouvait réellement légitimer un tel
+acte, ou les très pauvres qui n'en faisaient qu'un exemplaire unique
+et que personne n'aurait poursuivi avec des avocats. Et le système
+fut vraiment facile à imposer toujours parce qu'il n'y avait qu'un
+très petit nombre de lieux où c'était possible :
+seulement les presses, et parce que cela ne nécessitait pas, cela
+n'impliquait pas de lutte contre le public. Vous ne pouviez pas trouver ne
+serait-ce qu'une seule personne essayant de copier des livres, et
+menacée d'être arrêtée pour ça.</p>
+
+<p>Et en fait, en plus de ne pas limiter le lecteur directement, il n'a pas
+vraiment causé d'ennuis, étant donné qu'il a du
+être ajouté une petite fraction du prix du livre qui n'a certes
pas coûté le double, de sorte que la petite addition
-supplémentaire au prix n'était qu'un tout petit fardeau pour les
-lecteurs. Les actions limitées par copyright étaient des actions
que
-vous ne pouviez pas faire, en tant que lecteur ordinaire, et donc, cela
-n'a
-pas posé de problème. Et pour cette raison, on avait pas besoin
de
-punir sévèrement les lecteurs pour les convaincre de le
tolérer et d'y
-obéir</p>
-<p>
-Bien, le copyright était donc un règlement
-industriel. Il restreignait les éditeurs et les auteurs mais ne
-limitait pas le grand public. C'était comme faire payer un droit
-d'entrée pour une traversée en bateau de l'Océan
atlantique. Vous
-savez, il est facile de percevoir des honoraires
-quand les gens prennent le bateau pour des semaines, voire des mois.
-</p>
-<p>
-Avec le temps, l'impression est devenue plus efficace. Par la suite,
-les pauvres gens n'ont plus été obligés de copier les
livres à la main
-et ce genre d'idée est tombée dans l'oubli. Je pense que c'est au
-XIXème siècle que l'impression est devenue suffisamment bon
marché pour
-que la plupart ait les moyens d'acheter des livres, aussi l'idée des
-pauvres de copier les livres à la main a été a
été oubliée Je n'en
-ai
-entendu parler qu'il y a dix ans environ quand j'ai commencé à
-interroger les gens à ce sujet.</p>
-<p>
-En Angleterre, à l'origine, le copyright a été en partie
prévu comme
-une mesure de censure. Les gens qui voulaient publier des livres
-devaient obtenir l'autorisation du gouvernement, mais les idées ont
-commencé à changer et c'est une toute autre idée qui a
été explicitement
-exprimée dans la constitution des États-Unis. Quand la
Constitution
-américaine a été écrite, il a été
proposé que les auteurs devaient
-avoir le monopole sur la copie de leurs livres. Cette idée a
été
-rejetée. À la place, une idée différente de celle
de la philosophie du
-copyright a été mise dans la Constitution. L'idée que le
système du
-copyright pouvait être... bon, l'idée était que les gens
avaient un
-droit naturel à copier les choses, mais le copyright en tant que frein
-artificiel à la copie pouvait être autorisé dans
l'intention de
-favoriser le progrès.</p>
-<p>Donc le système
-de copyright allait être le même d'une façon ou d'une
autre, mais il y
-avait une déclaration en rapport avec ledit but pour justifier du
-copyright. Il est explicitement justifié comme un moyen de
-favoriser le progrès, pas comme un droit pour les propriétaires.
Ainsi
-le système est censé modifier le comportement
-des propriétaires de copyrights pour en faire bénéficier
le public.
-L'avantage consiste à écrire et éditer plus de livres et
-ceci dans l'intention de contribuer au progrès de la civilisation,
à la
-propagation des idées, et en tant que moyen à cet effet... en
-d'autres termes c'est en tant que moyen à cet effet que le copyright
-existe.
-Donc, c'est aussi en pensant à un marché entre le public et les
-auteurs; tel que le public renonce à son droit naturel de faire des
-copies de n'importe quoi en échange du progrès qui est
apporté
-indirectement, en encourageant plus de personnes à écrire.</p>
-<p>Maintenant il peut sembler obscur de demander «quel est le but du
-copyright?». Mais connaître le but d'une activité est une
chose
-essentielle pour décider si cette activité a besoin d'être
changée, et
-comment. Si vous oubliez l'objectif, vous êtes sûr de vous
tromper, or
-depuis que cette décision a été prise, les auteurs et plus
-particulièrement les éditeurs ont jusqu'à
récemment essayé de la
-dénaturer et de la balayer sous le tapis. Il y a eu des
décennies de
-campagne pour tenter de répandre l'idée qui a été
rejetée dans la
-constitution des États-Unis d'Amérique. L'idée que le
copyright existe
-en tant que droit pour les propriétaires de copyrights. Et vous pouvez
-la retrouver dans presque tout ce qu'il disent à ce sujet
commençant et
-se terminant par le mot «pirate», qui est utilisé pour
donner
-l'impression que faire une copie non autorisée est l'équivalent
moral
-d'une attaque de bateau, et du kidnapping et du meurtre des personnes à
+supplémentaire au prix n'était qu'un tout petit fardeau pour
+les lecteurs. Les actions limitées par copyright étaient des
+actions que vous ne pouviez pas faire, en tant que lecteur ordinaire, et
+donc, cela n'a pas posé de problème. Et pour cette raison, on
+avait pas besoin de punir sévèrement les lecteurs pour les
+convaincre de le tolérer et d'y obéir.</p>
+
+<p>Bien, le copyright était donc un règlement industriel. Il
+restreignait les éditeurs et les auteurs mais ne limitait pas le
+grand public. C'était comme faire payer un droit d'entrée pour
+une traversée en bateau de l'Océan atlantique. Vous savez, il
+est facile de percevoir des honoraires quand les gens prennent le bateau
+pour des semaines, voire des mois. </p>
+
+<p>Avec le temps, l'impression est devenue plus efficace. Par la suite, les
+pauvres gens n'ont plus été obligés de copier les
+livres à la main et ce genre d'idée est tombée dans
+l'oubli. Je pense que c'est au XIXème siècle que l'impression
+est devenue suffisamment bon marché pour que la plupart ait les
+moyens d'acheter des livres, aussi l'idée des pauvres de copier les
+livres à la main a été a été
+oubliée Je n'en ai entendu parler qu'il y a dix ans environ quand
+j'ai commencé à interroger les gens à ce sujet.</p>
+
+<p>En Angleterre, à l'origine, le copyright a été en
+partie prévu comme une mesure de censure. Les gens qui voulaient
+publier des livres devaient obtenir l'autorisation du gouvernement, mais les
+idées ont commencé à changer et c'est une toute autre
+idée qui a été explicitement exprimée dans la
+constitution des États-Unis. Quand la Constitution américaine
+a été écrite, il a été proposé que
+les auteurs devaient avoir le monopole sur la copie de leurs livres. Cette
+idée a été rejetée. À la place, une
+idée différente de celle de la philosophie du copyright a
+été mise dans la Constitution. L'idée que le
+système du copyright pouvait être... bon, l'idée
+était que les gens avaient un droit naturel à copier les
+choses, mais le copyright en tant que frein artificiel à la copie
+pouvait être autorisé dans l'intention de favoriser le
+progrès.</p>
+
+<p>Donc le système de copyright allait être le même d'une
+façon ou d'une autre, mais il y avait une déclaration en
+rapport avec ledit but pour justifier du copyright. Il est explicitement
+justifié comme un moyen de favoriser le progrès, pas comme un
+droit pour les propriétaires. Ainsi le système est
+censé modifier le comportement des propriétaires de copyrights
+pour en faire bénéficier le public. L'avantage consiste
+à écrire et éditer plus de livres et ceci dans
+l'intention de contribuer au progrès de la civilisation, à la
+propagation des idées, et en tant que moyen à cet
+effet… en d'autres termes c'est en tant que moyen à cet effet
+que le copyright existe. Donc, c'est aussi en pensant à un
+marché entre le public et les auteurs ; tel que le public
+renonce à son droit naturel de faire des copies de n'importe quoi en
+échange du progrès qui est apporté indirectement, en
+encourageant plus de personnes à écrire. </p>
+
+<p>Maintenant il peut sembler obscur de demander « quel est le but
+du copyright ? ». Mais connaître le but d'une
+activité est une chose essentielle pour décider si cette
+activité a besoin d'être changée, et comment. Si vous
+oubliez l'objectif, vous êtes sûr de vous tromper, or depuis que
+cette décision a été prise, les auteurs et plus
+particulièrement les éditeurs ont jusqu'à
+récemment essayé de la dénaturer et de la balayer sous
+le tapis. Il y a eu des décennies de campagne pour tenter de
+répandre l'idée qui a été rejetée dans la
+constitution des États-Unis d'Amérique. L'idée que le
+copyright existe en tant que droit pour les propriétaires de
+copyrights. Et vous pouvez la retrouver dans presque tout ce qu'il disent
+à ce sujet commençant et se terminant par le mot
+«pirate», qui est utilisé pour donner l'impression que
+faire une copie non autorisée est l'équivalent moral d'une
+attaque de bateau, et du kidnapping et du meurtre des personnes à
bord.</p>
-<p>
-Aussi, si vous regardez les déclarations qui sont faites par les
-éditeurs vous trouverez un bon nombre de postulats de ce genre que vous
-devez mettre en lumière et commencer à interroger.
-</p>
-<h2>Récents événements et problèmes
-</h2>
+
+<p>Aussi, si vous regardez les déclarations qui sont faites par les
+éditeurs vous trouverez un bon nombre de postulats de ce genre que
+vous devez mettre en lumière et commencer à interroger.</p>
+
+<h3>Récents événements et problèmes</h3>
<p><em>[il s'éclaire]</em></p>
-<p>Quoi qu'il en soit, aussi longtemps que l'âge de la presse a
duré,
-le copyright était indolore, facile à imposer, et probablement
une
-bonne idée. Mais l'âge de la presse a commencé à
changer il y a
-quelques décennies quand des choses comme les photocopieurs et les
-magnétoscopes sont devenues disponibles, et plus récemment quand
les
-réseaux informatiques sont devenus opérationnels, la situation a
-changé de manière drastique. Nous sommes aujourd'hui dans une
situation
-technologique plus proche de l'antiquité, où quiconque pouvait
lire
-quelque chose pouvait aussi en faire une copie, qui était aussi bonne
-que les meilleures copies de n'importe qui d'autre.</p>
-<p>
-<em>[murmures dans l'assistance]</em></p>
-<p>Une situation maintenant où, à nouveau, les lecteurs
ordinaires
-peuvent faire des copies eux-même. Il n'est plus nécessaire de
passer
-par une production de masse centralisée comme dans la presse. Ce
-changement de technologie change la situation dans laquelle la loi sur
-le copyright s'exerce. L'idée du marché était que le
public négociait
-son droit de faire des copies, contre un avantage. Bon, une affaire
-peut être bonne ou mauvaise. Cela dépend de la valeur de ce
à quoi on
-renonce. Et de la valeur de ce que vous obtenez. À l'âge de la
presse,
-le public a échangé une liberté dont il ne pouvait pas
user.</p>
-<p>
-C'est comme trouver un moyen de vendre de la merde : qu'avez-vous à
-perdre ? Vous l'avez à disposition de toute manière. Si
vous trouvez le
-moyen de la négocier, cela ne peut pas être une mauvaise
affaire.</p>
+
+<p>Quoi qu'il en soit, aussi longtemps que l'âge de la presse a
+duré, le copyright était indolore, facile à imposer, et
+probablement une bonne idée. Mais l'âge de la presse a
+commencé à changer il y a quelques décennies quand des
+choses comme les photocopieurs et les magnétoscopes sont devenues
+disponibles, et plus récemment quand les réseaux informatiques
+sont devenus opérationnels, la situation a changé de
+manière drastique. Nous sommes aujourd'hui dans une situation
+technologique plus proche de l'antiquité, où quiconque pouvait
+lire quelque chose pouvait aussi en faire une copie, qui était aussi
+bonne que les meilleures copies de n'importe qui d'autre.</p>
+
+<p><em>[murmures dans l'assistance]</em></p>
+
+<p>Une situation maintenant où, à nouveau, les lecteurs
+ordinaires peuvent faire des copies eux-même. Il n'est plus
+nécessaire de passer par une production de masse centralisée
+comme dans la presse. Ce changement de technologie change la situation dans
+laquelle la loi sur le copyright s'exerce. L'idée du marché
+était que le public négociait son droit de faire des copies,
+contre un avantage. Bon, une affaire peut être bonne ou mauvaise. Cela
+dépend de la valeur de ce à quoi on renonce. Et de la valeur
+de ce que vous obtenez. À l'âge de la presse, le public a
+échangé une liberté dont il ne pouvait pas user.</p>
+
+<p>C'est comme trouver un moyen de vendre de la merde : qu'avez-vous
+à perdre ? Vous l'avez à disposition de toute
+manière. Si vous trouvez le moyen de la négocier, cela ne peut
+pas être une mauvaise affaire.</p>
+
<p><em>[rires tièdes]</em></p>
-<p>C'est comme accepter de l'argent en retour de votre promesse de ne
-pas voyager
-vers autre étoile. Vous n'allez pas le faire de toute façon.</p>
-<p>
-<em>[rires copieux]</em></p>
-<p>Du moins pas de notre vivant. Donc si
-quelqu'un vous paye pour que vous promettiez de ne pas voyager vers une
-autre étoile, vous pouvez très bien faire affaire. Mais si je
-m'étais présenté à vous avec un astronef, vous ne
pourriez plus penser
-que c'était une bonne affaire. Alors que vous aviez l'habitude de
-vendre une chose inutile, vous découvrez une utilisation pour elle;
-vous allez donc reconsidérer
-les charmes des anciens marchés dont vous tiriez avantage.
-Typiquement dans une telle situation vous décidez que «je ne vais
-plus tout vendre de ce que j'ai; je vais en garder une partie et m'en
-servir». Aussi, si vous aviez l'habitude de troquer une liberté
dont
-vous ne pouviez rien faire, mais qu'à présent vous pouvez
l'exercer,
-vous
-voudrez sans doute commencer à vous réserver au moins le droit de
-l'exercer partiellement. Vous pourriez encore négocier une partie de
-cette liberté : il y a de nombreuses alternatives aux
différents marchés
-qui échangent une partie de la liberté tout en la maintenant sur
-d'autres plans. Ainsi, ce que vous
-voulez faire précisément exige une réflexion, mais dans
tous les cas
-vous voudrez
-reconsidérer l'ancien marché, et probablement vendre
-moins que ce vous vendiez auparavant.</p>
-<p>
-Or les éditeurs essayent de faire exactement l'opposé. Au moment
même
-où l'intérêt du public est de se réserver une
partie de liberté afin de
-l'exercer, les éditeurs font passer des lois qui nous
-demandent d'y renoncer davantage. Vous avez vu que le copyright n'a
-jamais été prévu pour être un monopole absolu sur
les
-utilisations d'un travail sous copyright. Il couvrait quelques
-utilisations et pas d'autres, mais ces derniers temps les éditeurs ont
-fait pression pour l'étendre de plus en plus loin. Pour finir
-dernièrement avec des choses du genre la Loi sur le copyright du
-Digital Millenium aux États-Unis. Qu'ils essayent également de
-transformer en traité à travers l'Organisation mondiale de la
propriété
-intellectuelle; (OMPI) qui est une organisation
-représentée essentiellement par les propriétaires de
copyrights et de
-brevets et qui
-travaille à augmenter leur pouvoir, en prétendant le faire au
nom de
-l'humanité plutôt qu'au nom de ces compagnies
-particulières.</p>
-<p>
-Maintenant, qu'est-ce qui arrive lorsque le copyright commence à
-limiter des activités que les lecteurs ordinaires peuvent faire ?
-Et bien, d'une part cela n'est plus un règlement industriel. Cela
-devient un impôt sur le public. D'autre part, et pour cette
-raison, vous verrez le public commencer à s'y opposer;. Vous savez,
-quand on demande à des gens ordinaires d'arrêter de faire des
-choses naturelles dans la vie, ils refusent d'obéir. Ce qui signifie
-qu'il n'est plus aussi facile d'imposer
-le copyright et c'est pourquoi vous voyez des punitions de plus en plus
-dures adoptées par des gouvernements qui à la base servent les
éditeurs
-plutôt que le public.</p>
-<p>
-En outre, vous vous demandez en quoi un système de copyright est-il
-encore
-bénéfique. En fait, ce que nous avons payé a maintenant
de la valeur
-pour nous. Aussi l'affaire est-elle une mauvaise
-affaire désormais. Et tout ce qui s'adaptait à la technologie de
la
-presse s'accorde mal avec la technologie numérique de l'information.
-C'est comme si au lieu de percevoir des honoraires pour traverser
-l'Atlantique en bateau, on percevait des honoraires pour traverser la
-rue. Et c'est très embêtant, parce que les gens traversent la rue
tout
-le long de la rue, et les faire payer revient à leur casser les
pieds.</p>
-
-<h2>Nouveau genre de copyright
-</h2>
-<p>Maintenant quels sont les changements que nous pourrions faire
-valoir dans la loi sur le copyright pour l'adapter à la
-situation dans laquelle le public se trouve ? Un
-changement radical pourrait être de supprimer la loi sur le copyright
-mais
-ce n'est pas le seul choix possible. Il y a diverses situations
-dans lesquelles nous pourrions réduire la puissance du copyright sans
-la supprimer totalement, parce qu'il y a plusieurs actions différentes
-qui pourraient être menées avec le copyright et il y a diverses
-situations dans lesquelles vous pourriez le faire, et chacune d'entre
-elles est une question indépendante. Le copyright pourrait-il les
-couvrir ou
-non ? En outre, il y a la question de savoir «pour combien de
temps ?».
-Le copyright
-était à l'époque beaucoup plus court dans sa
période ou sa durée, et il
-a été prolongé à plusieurs reprises pendant les
cinquante dernières
-années
-et il paraît de plus en plus clairement que les
-propriétaires de copyright projettent de maintenir l'extension des
-copyrights jusqu'à ce qu'ils n'expirent plus jamais. La constitution
-des États-Unis d'Amérique indique que le «copyright doit
exister pour
-un temps limité»
-mais les éditeurs ont trouvé une manière de le
contourner : tous les
-vingt ans ils le prolongent de vingt ans, et de cette
-façon, aucun copyright n'expirera plus jamais. Maintenant, dans mille
-ans, le copyright pourrait durer 1200 années, en fait juste
-assez pour que le copyright sur la souris Mickey
-ne puisse plus expirer.</p>
-<p>C'est pourquoi, les gens croient que le Congrès américain a
passé
-une loi pour prolonger le copyright pendant vingt ans. Disney les a
-payés, et a payé le Président aussi, avec les fonds de
campagne
-évidemment, pour rendre ça légal. Voyez-vous, s'ils
avaient juste payé en
-liquide, cela aurait été un crime, mais contribuer indirectement
aux
-campagnes est légal et c'est ce qu'ils font : acheter les
législateurs.
-Aussi ils ont adopté la loi «Sunny Bono» sur le copyright.
Maintenant ce
-qui est intéressant, c'est que Sunny Bono était un membre du
Congrès et
-un membre de l'Église de Scientologie, qui utilisait le copyright pour
-supprimer les informations sur ses activités. Ainsi, ils ont leur petit
-chouchou au Congrès et ont poussé très fort pour
accroître les pouvoirs
-du copyright.
-</p>
-<p>Quoi qu'il en soit, nous avons eu la chance que Sunny Bono soit
-mort, mais en son nom ils ont passé la Loi sur le copyright de la
-souris Mickey, en 1998 je crois. C'est remis en question cela dit,
-en raison de l'existence d'une possibilité juridique de voir par la
-Cour Suprême les demandes d'extension de vieux droits rejetées.
Dans
-tous les cas, il y a des tas de situations et questions différentes
où
-nous pourrions réduire la portée du copyright.
-</p>
-<p>Quels sont-ils pour certains ? Et bien tout d'abord, il y a
-plusieurs contextes différents pour la copie. Il y a la vente
-commerciale de copies dans des magasins à d'un côté, et de
-l'autre il y a la copie privée pour un ami de temps à autre, et
entre
-les deux il y a d'autres choses comme sa radio- ou
télé-diffusion, son
-placement sur un site web, sa distribution collective dans une
+
+<p>C'est comme accepter de l'argent en retour de votre promesse de ne pas
+voyager vers autre étoile. Vous n'allez pas le faire de toute
+façon.</p>
+
+<p><em>[rires copieux]</em></p>
+
+<p>Du moins pas de notre vivant. Donc si quelqu'un vous paye pour que vous
+promettiez de ne pas voyager vers une autre étoile, vous pouvez
+très bien faire affaire. Mais si je m'étais
+présenté à vous avec un astronef, vous ne pourriez plus
+penser que c'était une bonne affaire. Alors que vous aviez l'habitude
+de vendre une chose inutile, vous découvrez une utilisation pour
+elle ; vous allez donc reconsidérer les charmes des anciens
+marchés dont vous tiriez avantage. Typiquement dans une telle
+situation vous décidez que « je ne vais plus tout vendre
+de ce que j'ai; je vais en garder une partie et m'en
+servir ». Aussi, si vous aviez l'habitude de troquer une
+liberté dont vous ne pouviez rien faire, mais qu'à
+présent vous pouvez l'exercer, vous voudrez sans doute commencer
+à vous réserver au moins le droit de l'exercer
+partiellement. Vous pourriez encore négocier une partie de cette
+liberté : il y a de nombreuses alternatives aux
+différents marchés qui échangent une partie de la
+liberté tout en la maintenant sur d'autres plans. Ainsi, ce que vous
+voulez faire précisément exige une réflexion, mais dans
+tous les cas vous voudrez reconsidérer l'ancien marché, et
+probablement vendre moins que ce vous vendiez auparavant.</p>
+
+<p>Or les éditeurs essayent de faire exactement l'opposé. Au
+moment même où l'intérêt du public est de se
+réserver une partie de liberté afin de l'exercer, les
+éditeurs font passer des lois qui nous demandent d'y renoncer
+davantage. Vous avez vu que le copyright n'a jamais été
+prévu pour être un monopole absolu sur les utilisations d'un
+travail sous copyright. Il couvrait quelques utilisations et pas d'autres,
+mais ces derniers temps les éditeurs ont fait pression pour
+l'étendre de plus en plus loin. Pour finir dernièrement avec
+des choses du genre la loi sur le copyright du millénaire numériqque aux
+États-Unis. Qu'ils essayent également de transformer en
+traité à travers l'Organisation mondiale de la
+propriété intellectuelle; (OMPI) qui est une organisation
+représentée essentiellement par les propriétaires de
+copyrights et de brevets et qui travaille à augmenter leur pouvoir,
+en prétendant le faire au nom de l'humanité plutôt qu'au
+nom de ces compagnies particulières.</p>
+
+<p>Maintenant, qu'est-ce qui arrive lorsque le copyright commence à
+limiter des activités que les lecteurs ordinaires peuvent
+faire ? Et bien, d'une part cela n'est plus un règlement
+industriel. Cela devient un impôt sur le public. D'autre part, et pour
+cette raison, vous verrez le public commencer à s'y opposer. Vous
+savez, quand on demande à des gens ordinaires d'arrêter de
+faire des choses naturelles dans la vie, ils refusent d'obéir. Ce qui
+signifie qu'il n'est plus aussi facile d'imposer le copyright et c'est
+pourquoi vous voyez des punitions de plus en plus dures adoptées par
+des gouvernements qui à la base servent les éditeurs
+plutôt que le public. </p>
+
+<p>En outre, vous vous demandez en quoi un système de copyright est-il
+encore bénéfique. En fait, ce que nous avons payé a
+maintenant de la valeur pour nous. Aussi l'affaire est-elle une mauvaise
+affaire désormais. Et tout ce qui s'adaptait à la technologie
+de la presse s'accorde mal avec la technologie numérique de
+l'information. C'est comme si au lieu de percevoir des honoraires pour
+traverser l'Atlantique en bateau, on percevait des honoraires pour traverser
+la rue. Et c'est très embêtant, parce que les gens traversent
+la rue tout le long de la rue, et les faire payer revient à leur
+casser les pieds.</p>
+
+<h3>Nouveau genre de copyright</h3>
+
+<p>Maintenant quels sont les changements que nous pourrions faire valoir dans
+la loi sur le copyright pour l'adapter à la situation dans laquelle
+le public se trouve ? Un changement radical pourrait être de
+supprimer la loi sur le copyright mais ce n'est pas le seul choix
+possible. Il y a diverses situations dans lesquelles nous pourrions
+réduire la puissance du copyright sans la supprimer totalement, parce
+qu'il y a plusieurs actions différentes qui pourraient être
+menées avec le copyright et il y a diverses situations dans
+lesquelles vous pourriez le faire, et chacune d'entre elles est une question
+indépendante. Le copyright pourrait-il les couvrir ou non ? En
+outre, il y a la question de savoir « pour combien de
+temps ? ». Le copyright était à
+l'époque beaucoup plus court dans sa période ou sa
+durée, et il a été prolongé à plusieurs
+reprises pendant les cinquante dernières années et il
+paraît de plus en plus clairement que les propriétaires de
+copyright projettent de maintenir l'extension des copyrights jusqu'à
+ce qu'ils n'expirent plus jamais. La constitution des États-Unis
+d'Amérique indique que le « copyright doit exister pour un
+temps limité » mais les éditeurs ont trouvé
+une manière de le contourner : tous les vingt ans ils le
+prolongent de vingt ans, et de cette façon, aucun copyright
+n'expirera plus jamais. Maintenant, dans mille ans, le copyright pourrait
+durer 1200 années, en fait juste assez pour que le copyright sur la
+souris Mickey ne puisse plus expirer.</p>
+
+<p>C'est pourquoi, les gens croient que le Congrès américain a
+passéune loi pour prolonger le copyright pendant vingt ans. Disney
+les apayés, et a payé le Président aussi, avec les
+fonds de campagneévidemment, pour rendre ça
+légal. Voyez-vous, s'ils avaient juste payé enliquide, cela
+aurait été un crime, mais contribuer indirectement
+auxcampagnes est légal et c'est ce qu'ils font : acheter les
+législateurs.Aussi ils ont adopté la loi «Sunny
+Bono» sur le copyright. Maintenant ce qui est intéressant,
+c'est que Sunny Bono était un membre du Congrès et un membre
+de l'Église de Scientologie, qui utilisait le copyright pour
+supprimer les informations sur ses activités. Ainsi, ils ont leur
+petit chouchou au Congrès et ont poussé très fort pour
+accroître les pouvoirs du copyright.</p>
+
+<p>Quoi qu'il en soit, nous avons eu la chance que Sunny Bono soit mort, mais
+en son nom ils ont passé la Loi sur le copyright de la souris Mickey,
+en 1998 je crois. C'est remis en question cela dit, en raison de l'existence
+d'une possibilité juridique de voir par la Cour Suprême les
+demandes d'extension de vieux droits rejetées. Dans tous les cas, il
+y a des tas de situations et questions différentes où nous
+pourrions réduire la portée du copyright.</p>
+
+<p>Quels sont-ils pour certains ? Et bien tout d'abord, il y a plusieurs
+contextes différents pour la copie. Il y a la vente commerciale de
+copies dans des magasins à d'un côté, et de l'autre il y
+a la copie privée pour un ami de temps à autre, et entre les
+deux il y a d'autres choses comme sa radio- ou télé-diffusion,
+son placement sur un site web, sa distribution collective dans une
organisation, et toutes ces choses que l'on peut faire de façon
commerciale ou non-commerciale. Vous savez, vous pouvez imaginer une
-entreprise qui distribue des copies à son équipe ou vous pouvez
encore
-imaginer une école, ou quelque organisation privée,
non-commerciale le
-faire. Différentes situations que nous n'avons pas à traiter
toutes de
-la même manière.</p>
-<p>
-Aussi la façon dont nous pourrions récupérer le... comme
en général,
-les activités qui sont les plus intimes sont les plus importantes pour
-notre liberté et notre façon de vivre, et que les plus publiques
et
-commerciales sont les plus utiles à fournir un certain type de revenus
-pour les auteurs, il y a une situation naturelle de compromis dans
-lequel les limites du copyright sont posées quelquepart au milieu, de
-sorte qu'une part substantielle de l'activité reste couverte et
-fournisse toujours un revenu pour les auteurs, pendant que celle qui
-relève le plus directement de la vie privée des gens redevient
libre.
-Et c'est ce genre de chose que je propose de faire avec le copyright
-pour des choses comme les romans, les biographies, les mémoires, les
-essais, etc. Qu'au strict minimum, les gens aient toujours le droit de
-partager une copie avec un ami. C'est quand les gouvernements ont à
-empêcher ce genre d'activité qu'ils commencent à
s'introduire dans la
-vie privée des gens et user de punitions sévères. La
seule façon
-d'empêcher les gens de partager dans leur vie privée c'est avec
un état
-policier, mais des activités commerciales et publiques peuvent
être
-réglées de façon beaucoup plus efficace et indolore.</p>
-<p>
-Maintenant, l'endroit où nous pourrions tracer ces limites
dépend, je crois,
-du style de travail. Différents travaux répondent à
différents besoins
-pour leurs utilisateurs. Jusqu'à aujourd'hui nous avons eu un
système
-de copyright qui traitait presque tout de la même manière
excepté la
-musique : il y a beaucoup d'exceptions juridiques pour la musique. Mais
-il n'y a aucune raison de placer la simplicité au dessus des
-conséquences pratiques. Nous pouvons traiter les différents
types de
-travaux différemment. Je propose une classification
généralement dans
-trois types de travaux : les travaux fonctionnels, les travaux qui
-expriment la position personnelle et les travaux fondamentalement
-esthétiques.</p>
-<p>Les travaux fonctionnels incluent : les logiciels d'ordinateur;
-les recettes;
-les manuels; les dictionnaires et autres travaux de référence;
tout ce que vous
-utilisez pour que le travail soit fait. Pour les travaux fonctionnels,
-je pense que les gens ont besoin d'une liberté très large, y
compris la
-liberté de publier des versions modifiées. Aussi tout ce que je
dirais
-demain à propos des logiciels d'ordinateur s'applique de façon
+entreprise qui distribue des copies à son équipe ou vous
+pouvez encore imaginer une école, ou quelque organisation
+privée, non-commerciale le faire. Différentes situations que
+nous n'avons pas à traiter toutes de la même
+manière. Aussi la façon dont nous pourrions
+récupérer le... comme en général, les
+activités qui sont les plus intimes sont les plus importantes pour
+notre liberté et notre façon de vivre, et que les plus
+publiques et commerciales sont les plus utiles à fournir un certain
+type de revenus pour les auteurs, il y a une situation naturelle de
+compromis dans lequel les limites du copyright sont posées
+quelquepart au milieu, de sorte qu'une part substantielle de
+l'activité reste couverte et fournisse toujours un revenu pour les
+auteurs, pendant que celle qui relève le plus directement de la vie
+privée des gens redevient libre. Et c'est ce genre de chose que je
+propose de faire avec le copyright pour des choses comme les romans, les
+biographies, les mémoires, les essais, etc. Qu'au strict minimum, les
+gens aient toujours le droit de partager une copie avec un ami. C'est quand
+les gouvernements ont à empêcher ce genre d'activité
+qu'ils commencent à s'introduire dans la vie privée des gens
+et user de punitions sévères. La seule façon
+d'empêcher les gens de partager dans leur vie privée c'est avec
+un état policier, mais des activités commerciales et publiques
+peuvent être réglées de façon beaucoup plus
+efficace et indolore. </p>
+
+<p>Maintenant, l'endroit où nous pourrions tracer ces limites
+dépend, je crois, du style de travail. Différents travaux
+répondent à différents besoinspour leurs
+utilisateurs. Jusqu'à aujourd'hui nous avons eu un système de
+copyright qui traitait presque tout de la même manière
+excepté la musique : il y a beaucoup d'exceptions juridiques
+pour la musique. Mais il n'y a aucune raison de placer la simplicité
+au dessus des conséquences pratiques. Nous pouvons traiter les
+différents types de travaux différemment. Je propose une
+classification généralement dans trois types de travaux :
+les travaux fonctionnels, les travaux qui expriment la position personnelle
+et les travaux fondamentalement esthétiques.</p>
+
+<p>Les travaux fonctionnels incluent : les logiciels d'ordinateur ;
+les recettes ; les manuels ; les dictionnaires et autres travaux
+de référence ; tout ce que vous utilisez pour que le
+travail soit fait. Pour les travaux fonctionnels, je pense que les gens ont
+besoin d'une liberté très large, y compris la liberté
+de publier des versions modifiées. Aussi tout ce que je dirais demain
+à propos des logiciels d'ordinateur s'applique de façon
identique aux autres genres de travaux fontionnels. Ainsi, ce critère
-de libre... parce qu'il est nécessaire d'avoir la liberté
de publier
-une version modifiée. Cela signifie que nous devons nous
débarrasser
-presque totalement du copyright. Mais le mouvement du logiciel libre
-est en train de prouver que le progrès que la société
veut, la
-soi-disant justification du copyright, peut arriver d'une autre
-manière. Nous n'avons pas à renoncer à ces importantes
libertés pour
-avoir le progrès. Aujourd'hui, les éditeurs nous demandent
toujours de
-présupposer qu'il n'y a aucune possibilité de progrès
sans renoncer à
-ces libertés fondamentales. Et la chose la plus importante, je pense,
-pour le mouvement du logiciel libre est de prouver que leur
-présuppositions sont injustifiées.</p>
-<p>
-Je ne peux pas dire que je suis sûr que dans tous ces domaines on ne
-peut pas apporter de progrès sans restriction de copyright pour bloquer
-les gens, mais ce que nous avons prouvé c'est que nous avons une
chance :
-ce n'est pas une idée ridicule. Elle ne devrait pas être
écartée. Le
-public ne devrait pas supposer que la seule façon d'obtenir le
progrès
-est d'avoir du copyright. Mais même pour ce genre de travaux il peut y
-avoir quelques types de compromis avec le système de copyright,
-compatibles avec le fait de donner aux gens la liberté de publier des
-versions modifiées. Regardez par exemple, la documentation libre de la
-licence GNU utilisée pour fabriquer un livre libre. Elle permet à
-n'importe qui de faire et de vendre des copies d'une version modifiée,
-mais elle exige de donner du crédit d'une certaine manière aux
auteurs
-et éditeurs d'origine d'une façon qui leur donne un avantage
-commercial, et ainsi je crois rendre possible la publication
-commerciale des manuels libres. Et ça fonctionne, les gens
-commencent tout juste à l'essayer commercialement. La Free Software
-Foundation a vendu un bon nombre de copies de divers livres libres
-pendant presque quinze ans maintenant, et cela a été un
succès pour
-nous. En ce moment, cependant, les éditeurs commerciaux commencent tout
-juste à essayer cette approche particulière, mais je crois que
même
-pour ces travaux fonctionnels où la liberté de publier des
travaux
-modifiés est essentielle, un certain genre de compromis avec le
système
-de copyright peut être trouvé, qui permet à chacun cette
liberté.</p>
-<p>Pour d'autres genres de travaux, les questions d'éthique
-s'appliquent
-différemment, parce que les travaux sont utilisés
différemment. La
-seconde catégorie de travaux est celle des travaux qui expriment
-la position de quelqu'un ou ses points de vue ou ses expériences. Par
-exemple, essais, propositions d'affaires, déclarations de sa situation
-légale, mémoires, tout ce qui est dit, dont la question est de
dire ce
-que vous pensez ou ce que vous aimez. Les revues littéraires, les
-revues hôtelières sont aussi dans cette catégorie :
ils expriment une
-opinion personnelle, un point de vue. Maintenant pour ce genre de
-travaux, faire une version modifiée n'est pas une chose utile. Aussi,
-je ne vois pas de raison à ce que les gens aient la liberté de
publier
-des versions modifiées de ces travaux. La copie intégrale est la
seule
-chose que les gens ont besoin d'avoir la liberté de faire et pour cette
-raison nous pouvons considérer l'idée que la liberté de
distribuer des
-copies ne devrait s'appliquer que dans certaines situations, par
-exemple si c'était limité à la distribution
non-commerciale ce serait
-pas mal, je pense. La vie des citoyens ordinaires ne serait plus
-restreinte, mais les éditeurs voudraient être encore couvert par
le
-copyright pour ça.
-</p>
+de libre... parce qu'il est nécessaire d'avoir la
+liberté de publier une version modifiée. Cela signifie que
+nous devons nous débarrasser presque totalement du copyright. Mais le
+mouvement du logiciel libre est en train de prouver que le progrès
+que la société veut, la soi-disant justification du copyright,
+peut arriver d'une autre manière. Nous n'avons pas à renoncer
+à ces importantes libertés pour avoir le
+progrès. Aujourd'hui, les éditeurs nous demandent toujours de
+présupposer qu'il n'y a aucune possibilité de progrès
+sans renoncer à ces libertés fondamentales. Et la chose la
+plus importante, je pense, pour le mouvement du logiciel libre est de
+prouver que leur présuppositions sont injustifiées.</p>
+
+<p>Je ne peux pas dire que je suis sûr que dans tous ces domaines on ne
+peut pas apporter de progrès sans restriction de copyright pour
+bloquer les gens, mais ce que nous avons prouvé c'est que nous avons
+une chance : ce n'est pas une idée ridicule. Elle ne devrait pas
+être écartée. Le public ne devrait pas supposer que la
+seule façon d'obtenir le progrès est d'avoir du
+copyright. Mais même pour ce genre de travaux il peut y avoir quelques
+types de compromis avec le système de copyright, compatibles avec le
+fait de donner aux gens la liberté de publier des versions
+modifiées. Regardez par exemple, la documentation libre de la licence
+GNU utilisée pour fabriquer un livre libre. Elle permet à
+n'importe qui de faire et de vendre des copies d'une version
+modifiée, mais elle exige de donner du crédit d'une certaine
+manière aux auteurs et éditeurs d'origine d'une façon
+qui leur donne un avantage commercial, et ainsi je crois rendre possible la
+publication commerciale des manuels libres. Et ça fonctionne, les
+gens commencent tout juste à l'essayer commercialement. La Free
+Software Foundation a vendu un bon nombre de copies de divers livres libres
+pendant presque quinze ans maintenant, et cela a été un
+succès pour nous. En ce moment, cependant, les éditeurs
+commerciaux commencent tout juste à essayer cette approche
+particulière, mais je crois que même pour ces travaux
+fonctionnels où la liberté de publier des travaux
+modifiés est essentielle, un certain genre de compromis avec le
+système de copyright peut être trouvé, qui permet
+à chacun cette liberté. </p>
+
+<p>Pour d'autres genres de travaux, les questions d'éthique s'appliquent
+différemment, parce que les travaux sont utilisés
+différemment. La seconde catégorie de travaux est celle des
+travaux qui expriment la position de quelqu'un ou ses points de vue ou ses
+expériences. Par exemple, essais, propositions d'affaires,
+déclarations de sa situation légale, mémoires, tout ce
+qui est dit, dont la question est de dire ce que vous pensez ou ce que vous
+aimez. Les revues littéraires, les revues hôtelières
+sont aussi dans cette catégorie : ils expriment une opinion
+personnelle, un point de vue. Maintenant pour ce genre de travaux, faire une
+version modifiée n'est pas une chose utile. Aussi, je ne vois pas de
+raison à ce que les gens aient la liberté de publier des
+versions modifiées de ces travaux. La copie intégrale est la
+seule chose que les gens ont besoin d'avoir la liberté de faire et
+pour cette raison nous pouvons considérer l'idée que la
+liberté de distribuer des copies ne devrait s'appliquer que dans
+certaines situations, par exemple si c'était limité à
+la distribution non-commerciale ce serait pas mal, je pense. La vie des
+citoyens ordinaires ne serait plus restreinte, mais les éditeurs
+voudraient être encore couvert par le copyright pour ça.</p>
+
<p><em>[il boit de l'eau]</em></p>
+
<p>Maintenant, je pensais que peut-être il serait suffisant de permettre
-aux gens de redistribuer en privé des copies à l'occasion. Je
pensais
-que peut-être ça serait pas mal si toutes les redistributions
publiques
-étaient encore limitées par copyright pour ce genre de travaux,
mais
-l'expérience avec Napster m'a convaincu que non. Et la raison est que
-cela montre que beaucoup, beaucoup de gens veulent redistribuer de
-façon publique -- redistribuer publiquement mais pas commercialement --
-et c'est très utile. Et si c'est si utile, c'est une erreur
d'arrêter
+aux gens de redistribuer en privé des copies à l'occasion. Je
+pensais que peut-être ça serait pas mal si toutes les
+redistributions publiques étaient encore limitées par
+copyright pour ce genre de travaux, mais l'expérience avec Napster
+m'a convaincu que non. Et la raison est que cela montre que beaucoup,
+beaucoup de gens veulent redistribuer de façon publique —
+redistribuer publiquement mais pas commercialement — et c'est
+très utile. Et si c'est si utile, c'est une erreur d'arrêter
les gens de le faire. Mais cela serait encore acceptable je pense, de
-limiter la redistribution commerciale de ces travaux, parce que cela
-serait juste une régulation industrielle et ça ne bloquerait pas
les
+limiter la redistribution commerciale de ces travaux, parce que cela serait
+juste une régulation industrielle et ça ne bloquerait pas les
activités utiles que les gens devraient faire avec ces travaux.</p>
-<p>
-Ah, aussi, les documents scientifiques, ou les documents érudits en
-général
-tombent dans cette catégorie parce que la publication de leurs versions
-modifiées n'est pas une bonne chose à faire : cela fausse
-le registre; elles devraient donc être distribuées uniquement
dans leur
-intégralité. Ainsi les documents scientifiques devraient
être
-redistributable librement par n'importe qui parce que nous devrions
-encourager
-leur redistribution, et j'espère que vous n'accepterez jamais
-de publier un document scientifique d'une façon qui limiterait sa
-redistribution intégrale sur le net. Dites au journal que vous ne
-ferez pas cela.
-</p>
-<p>
-Parce que les journaux scientifiques sont devenus un obstacle à la
-diffusion des résultats scientifiques. Ils étaient un
mécanisme
-nécessaire. Maintenant ils ne sont rien d'autre qu'une obstruction. Et
-ces
-journaux qui limitent l'accès et limitent la redistribution
-<em>[insistance]</em> doivent être supprimés. Ils sont les
ennemis de la
-diffusion de la
-connaissance; ils sont les ennemis de la science, et cette pratique
-doit cesser.
-</p>
-<p>
-Il y a maintenant une troisième catégorie de travaux, qui est
celle des
-travaux esthétiques, dont l'utilisation principale est d'être
-appréciée: romans, jeux, poésies, graphismes dans
beaucoup de cas,
-et musiques pour la plupart. C'est typiquement fait pour
-être apprécié. Maintenant, ils ne sont pas fonctionnels;
les gens n'ont
-pas la nécessité de les modifier et de les améliorer,
-comme c'est nécessaire avec les
+
+<p>Ah, aussi, les documents scientifiques, ou les documents érudits en
+général tombent dans cette catégorie parce que la
+publication de leurs versions modifiées n'est pas une bonne chose
+à faire : cela fausse le registre; elles devraient donc
+être distribuées uniquement dans leur
+intégralité. Ainsi les documents scientifiques devraient
+être redistributable librement par n'importe qui parce que nous
+devrions encourager leur redistribution, et j'espère que vous
+n'accepterez jamais de publier un document scientifique d'une façon
+qui limiterait sa redistribution intégrale sur le net. Dites au
+journal que vous ne ferez pas cela.</p>
+
+<p>Parce que les journaux scientifiques sont devenus un obstacle à la
+diffusion des résultats scientifiques. Ils étaient un
+mécanisme nécessaire. Maintenant ils ne sont rien d'autre
+qu'une obstruction. Et ces journaux qui limitent l'accès et limitent
+la redistribution <em>[insistance]</em> doivent être
+supprimés. Ils sont les ennemis de la diffusion de la connaissance;
+ils sont les ennemis de la science, et cette pratique doit cesser.</p>
+
+<p>Il y a maintenant une troisième catégorie de travaux, qui est
+celle des travaux esthétiques, dont l'utilisation principale est
+d'être appréciée: romans, jeux, poésies,
+graphismes dans beaucoup de cas, et musiques pour la plupart. C'est
+typiquement fait pour être apprécié. Maintenant, ils ne
+sont pas fonctionnels; les gens n'ont pas la nécessité de les
+modifier et de les améliorer, comme c'est nécessaire avec les
travaux fonctionnels. Aussi c'est une question difficile : il est
-essentiel pour les gens d'avoir la liberté de publier des
-versions modifiées d'un travail esthétique. D'une part vous avez
des
-auteurs qui font preuve de pas mal d'égotisme.</p>
+essentiel pour les gens d'avoir la liberté de publier des versions
+modifiées d'un travail esthétique. D'une part vous avez des
+auteurs qui font preuve de pas mal d'égotisme. </p>
+
<p><em>[accent anglais, gestuelle dramatique]</em> </p>
-<p>«Oh, c'est ma création.» </p>
+
+<p>« Oh, c'est ma création. »</p>
+
<p><em>[retour à Boston]</em> </p>
-<p>«Qui oserait en changer une ligne?». De l'autre
côté, vous avez le
-processus folklorique qui prouve qu'une série de personnes modifiant un
-travail de façon séquentielle, ou peut-être même en
parallèle et en
-comparant alors les versions, peut produire quelque chose d'extrêmement
-riche. Et non seulement de belles chansons et de courtes poésies, mais
-même de longues épopées ont été produites de
cette façon. Il y eût un
-temps déjà, avant que la mystique de l'artiste créateur -
figure
-semi-divine - ait tant de pouvoir, où même de grands
écrivains ont
-retouché des histoires qui avaient été écrites par
d'autres. Certaines
-scènes de Shakespeare nouent des intrigues qui ont été
tirées de scènes
-écrites souvent plusieurs décennies auparavant. Si les lois
-contemporaines sur le copyright avaient été effectives, ils
auraient
-appellé Shakespeare entre guillemets : «pirate» pour
avoir écrit ainsi
-une partie de son immense travail, et évidemment vous auriez eu les
-dires des autres auteurs.</p>
+
+<p>« Qui oserait en changer une ligne ? ». De
+l'autre côté, vous avez le processus folklorique qui prouve
+qu'une série de personnes modifiant un travail de façon
+séquentielle, ou peut-être même en parallèle et en
+comparant alors les versions, peut produire quelque chose
+d'extrêmement riche. Et non seulement de belles chansons et de courtes
+poésies, mais même de longues épopées ont
+été produites de cette façon. Il y eût un temps
+déjà, avant que la mystique de l'artiste créateur
+— figure semi-divine — ait tant de pouvoir, où même
+de grands écrivains ont retouché des histoires qui avaient
+été écrites par d'autres. Certaines scènes de
+Shakespeare nouent des intrigues qui ont été tirées de
+scènes écrites souvent plusieurs décennies
+auparavant. Si les lois contemporaines sur le copyright avaient
+été effectives, ils auraient appellé Shakespeare entre
+guillemets : « pirate » pour avoir écrit
+ainsi une partie de son immense travail, et évidemment vous auriez eu
+les dires des autres auteurs.</p>
+
<p><em>[accent anglais]</em></p>
-<p>«Comment ose-t-il changer une ligne de ma création. Il est
-impossible de le faire mieux.»
-</p>
+
+<p>« Comment ose-t-il changer une ligne de ma création. Il
+est impossible de le faire mieux. »</p>
<p><em>[faible brouhaha de l'assistance]</em></p>
+
<p>Vous entendrez des personnes ridiculiser l'idée exactement dans ces
-termes. Bien. Je ne suis pas sûr de ce que nous pourrions faire à
-propos de la publication de versions modifiées des travaux
esthétiques.
-Une
-des possibilités est de faire comme ce qui est fait en
-musique, où n'importe qui peut en réarranger et jouer un
-morceau. Ils peuvent avoir à payer pour ça, mais
-ils n'ont pas à demander la permission de l'exécuter.
Peut-être
-que pour la publication commmerciale de ces travaux, modifiés
-ou non, s'ils font de l'argent avec, ils pourraient devoir payer une
-certaine somme d'argent. C'est une possibilité. C'est une
-question difficile de savoir quoi faire au sujet de la publication de
-versions
-modifiées de ces travaux esthétiques, et je n'ai pas de
réponse
-dont je suis entièrement satisfait.</p>
-<p>
-Un membre de l'audience pose une question (AM1), inaudible
-</p>
-<p><strong>RMS </strong>: Laissez-moi répéter la question
parce qu'il l'a dite tellement
-vite que vous ne pouviez pas l'avoir comprise. Il a dit «dans quel
-genre de catégorie rentrent les jeux d'ordinateur?» Bien, je
-dirais que le moteur de jeu est fonctionnel et que le scénario est
-esthétique.</p>
-<p><strong>AM1 </strong>: Et les graphismes ?</p>
-<p><strong>RMS </strong>: Ceux-ci font probablement partie du
scénario. Les images
-spécifiques
-font partie du scénario; elles sont esthétiques, tandis que le
-logiciel pour visualiser les scènes est fonctionnel. Ainsi je dirais
-que
-si elles combinent l'esthétique et le fonctionnel en une seule et
même
-chose continue, alors le logiciel est traité comme fonctionnel. Mais si
-elles
-sont disposées à séparer la machine et le scénario
alors il serait
-légitime de dire, bien, que la machine est fonctionnelle mais le
-scénario esthétique.</p>
+termes. Bien. Je ne suis pas sûr de ce que nous pourrions faire
+à propos de la publication de versions modifiées des travaux
+esthétiques. Une des possibilités est de faire comme ce qui
+est fait en musique, où n'importe qui peut en réarranger et
+jouer un morceau. Ils peuvent avoir à payer pour ça, mais ils
+n'ont pas à demander la permission de
+l'exécuter. Peut-être que pour la publication commmerciale de
+ces travaux, modifiés ou non, s'ils font de l'argent avec, ils
+pourraient devoir payer une certaine somme d'argent. C'est une
+possibilité. C'est une question difficile de savoir quoi faire au
+sujet de la publication de versions modifiées de ces travaux
+esthétiques, et je n'ai pas de réponse dont je suis
+entièrement satisfait.</p>
+
+<p>Un membre de l'audience pose une question (MA1), inaudible.</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Laissez-moi répéter la question
+parce qu'il l'a dite tellement vite que vous ne pouviez pas l'avoir
+comprise. Il a dit « dans quel genre de catégorie rentrent
+les jeux d'ordinateur ? » Bien, je dirais que le moteur de
+jeu est fonctionnel et que le scénario est esthétique. </p>
+
+<p><strong>MA1</strong> : Et les graphismes ?</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Ceux-ci font probablement partie du
+scénario. Les images spécifiques font partie du
+scénario; elles sont esthétiques, tandis que le logiciel pour
+visualiser les scènes est fonctionnel. Ainsi je dirais que si elles
+combinent l'esthétique et le fonctionnel en une seule et même
+chose continue, alors le logiciel est traité comme fonctionnel. Mais
+si ellessont disposées à séparer la machine et le
+scénario alors il serait légitime de dire, bien, que la
+machine est fonctionnelle mais le scénario esthétique.</p>
+
+<h3>Copyright : les solutions possibles</h3>
-<h2>Copyright : les solutions possibles</h2>
<p>Maintenant, combien de temps le copyright devrait-il durer ? Et bien de
-nos
-jours la tendance dans l'édition est, en ce qui concerne les livres, de
-s'éloigner du copyright de plus en plus vite. Aujourd'hui aux USA la
-plupart des livres qui sont édités sortent du circuit de
l'impression
-en moins de trois ans. Ils ont été soldés et se retirent
de la vente.
-Ainsi il
-est clair qu'on a réellement besoin que le copyright dure 95 ans par
-exemple : c'est ridicule. En fait, il est clair qu'un copyright
-de dix
-ans serait suffisant pour que l'activité de l'édition tienne le
coup.
-Mais dix ans à partir de la date de publication. On comprendrait que
-puisse être accordée une période additionnelle avant la
-publication, ce qui pourrait faire plus long que dix ans; comme
-vous le voyez aussi longtemps que le livre n'a pas été
édité,
-le copyright sur lui ne limite pas le public. C'est juste à la base
-pour l'auteur le temps qu'il soit édité. Mais je pense qu'une
fois que
-le livre est édité, le copyright
-devrait fonctionner pendant environ dix ans et c'est tout.
-</p>
-<p>
-Maintenant, j'ai proposé ça une fois dans un débat
où
-les autres personnes étaient toutes des auteurs. Et l'un d'entre eux a
-dit :
-«dix ans de copyright ? Pourquoi c'est ridicule ! Quelque
chose de plus
-de cinq ans est intolérable.» C'était un auteur de
science-fiction
-récompensé, qui se plaignait des problèmes du
retrouving , du retrait
-- c'est drôle, des mots de français s'infiltrent dans mon anglais
- de,
-de regagner les droits de l'éditeur quand celui-ci a laissé les
livres
-sortir du circuit de l'impression pour des raisons pratiques
-mais qui traîne des pieds pour obéir au contrat, qui stipule que
quand
-le livre est sorti, les droits retournent à
-l'auteur.
-</p>
-<p>
-Les éditeurs traitent les auteurs d'une façon terrible il faut le
-savoir. Ils exigent toujours plus de pouvoir au nom des auteurs
-et ils apporteront un petit nombre d'auteurs à gros succès,
très
-connus, qui ont tellement le bras long qu'ils peuvent obtenir des
-contrats qui les traitent très bien pour confirmer les dires comme quoi
-le pouvoir est vraiment dans leur intérêt. En attendant la
plupart des
-auteurs qui ne sont pas célèbres, ne sont pas riches et n'ont
pas de
-relations particulières, sont traités de façon horrible
par l'industrie
-de l'édition, et c'est encore pire dans la musique. Je
-recommande à tous de lire l'article de Courtney Love's :
-il est dans Salon magazine, c'est ça ?</p>
-<p><strong>AM2 </strong>: (Membre de l'audience 2) Oui</p>
-
-<p><strong>RMS </strong>: Au départ, elle a appellé les
sociétés d'enregistrement entre
-guillemets «pirates» pour la façon dont ils traitaient les
musiciens.
-Dans tous les cas, nous pouvons raccourcir
-le copyright plus ou moins. Nous pourrions essayer diverses longueurs,
-nous pourrions voir, nous pourrions découvrir empiriquement quelle
-durée de copyright est nécessaire pour maintenir la publication
-vigoureuse. Je dirais que, puisque les livres sont quasi hors de
-circuit au bout de dix ans, clairement dix ans devraient être assez
-longs.
-Mais ce ne doit pas être pareil pour tous les genres de travail. Par
-exemple, peut-être que certains aspects du copyright sur les films
-pourraient durer
-plus longtemps, comme les droits de vendre tout l'attirail d'images et
-de personnages afférents. Vous savez, c'est tellement
grossièrement
-commercial qu'il importe peu que ce cela soit limité à une seule
-société souvent. Peut-être que le copyright sur les films
eux-mêmes est
-légitimé pour que ça dure vingt ans. En attendant pour le
logiciel, je
-pense qu'un copyright de trois ans serait suffisant. Vous voyez, si
-chaque version de programme conserve un copyright de trois ans après sa
-sortie, à moins que la compagnie ne soit en très mauvaise
posture, ils
-devraient avoir une nouvelle version avant que les trois ans soient
-achevés. Et il y aura beaucoup de gens désireux de l'utiliser.
Aussi si
-les anciennes versions devenaient automatiquement libres, ils
-continueraient quand même de faire des affaires sur la nouvelle.
-Maintenant c'est un compromis comme je les vois , parce que c'est un
-système où tous les logiciels ne sont pas libres. Mais ce serait
un
-compromis acceptable après tout, si nous devions attendre trois ans en
-général pour que les logiciels deviennent libres... bien, il n'y
a pas
-de désastre. Que l'on utilise des logiciels vieux de trois ans n'est
-pas un désastre.</p>
-<p>
-<strong>AM3 </strong>: Ne pensez-vous pas que c'est un système qui
encouragerait la
-dégradation des fonctions ?</p>
-<p><strong>RMS </strong>: <em>[désinvolte]</em> Ah, c'est exact.
C'est un effet secondaire
-mineur,
-comparé aux questions de liberté qu'il soulève. Chaque
système
-entraîne quelques déviations artificielles chez certaines
personnes,
-et notre système actuel encourage certainement diverses sortes de
-déviations artificielles dans l'activité couverte par
-le copyright. Ainsi, si un système parce qu'il change, encourage en
même
-temps quelques déformations secondaires, ce n'est pas une grosse
-affaire je
-dirais.</p>
-<p><strong>AM4 </strong>: Le problème avec ce changement des lois
sur le copyright pour
-trois
-ans, c'est que vous n'obtiendriez pas les sources.</p>
-<p><strong>RMS </strong>: Exact. Il y aurait là aussi une
condition. Une loi qui dirait que
-pour pouvoir vendre des copies de logiciel au public, le code source
-doit être
-déposé quelque part de sorte que trois ans plus tard il puisse
être
-libéré. Ainsi il pourrait être déposé
à la
-bibliothèque du Congrès aux USA; et je pense que d'autres pays
ont
-des établissements semblables où les copies des livres
publiés prennent
-place. Et ils pourraient également accueillir le code
-source et après trois ans, le publier. Et naturellement, si le code
-source ne correspondait pas à l'exécutable il y aurait fraude. En
-fait si cela correspond vraiment, on devrait pouvoir très facilement le
-vérifier quand le travail est publié au départ. Ainsi
vous éditez le
-code source et quelqu'un dit que c'est bon «dot slash configure dot
-slash make» et voit
-si cela produit les mêmes executables et uh.</p>
-<p>
-Aussi vous avez raison, éliminer le copyright ne rendrait pas
-le logiciel free.</p>
-<p><strong>AM5 </strong>: Heu...libre</p>
-<p><strong>RMS </strong>: Exact. C'est dans ce seul sens que j'emploie le
terme. Ça ne le
-ferait pas, parce que le code source ne pourrait pas être disponible,
-ou à la place ils
-pourraient tenter d'user de contrats pour restreindre les utilisateurs.
-Ainsi, rendre le logiciel libre n'est pas aussi simple que
-de mettre fin au copyright sur le logiciel : c'est une situation plus
-complexe
-que ça. En fait, si le copyright sur le logiciel était simplement
-supprimé, nous ne pourrions plus utiliser le copyleft pour
-protéger le statut libre d'un programme. En même temps, les
-adeptes du logiciel propriétaire pourraient utiliser d'autres
méthodes
--- des
-contrats ou des dissimulations sur la source pour rendre le logiciel
-propriétaire. Ainsi ça pourrait signifier qu'à la sortie
d'un programme
-libre quelque bâtard avide pourrait en faire
-une version modifiée et n'en publier que les binaires, et inciter des
+nos jours la tendance dans l'édition est, en ce qui concerne les
+livres, de s'éloigner du copyright de plus en plus vite. Aujourd'hui
+aux USA la plupart des livres qui sont édités sortent du
+circuit de l'impression en moins de trois ans. Ils ont été
+soldés et se retirent de la vente. Ainsi il est clair qu'on a
+réellement besoin que le copyright dure 95 ans par exemple :
+c'est ridicule. En fait, il est clair qu'un copyright de dix ans serait
+suffisant pour que l'activité de l'édition tienne le
+coup. Mais dix ans à partir de la date de publication. On
+comprendrait que puisse être accordée une période
+additionnelle avant la publication, ce qui pourrait faire plus long que dix
+ans ; comme vous le voyez aussi longtemps que le livre n'a pas
+été édité, le copyright sur lui ne limite pas le
+public. C'est juste à la base pour l'auteur le temps qu'il soit
+édité. Mais je pense qu'une fois que le livre est
+édité, le copyright devrait fonctionner pendant environ dix
+ans et c'est tout.</p>
+
+<p>Maintenant, j'ai proposé ça une fois dans un débat
+où les autres personnes étaient toutes des auteurs. Et l'un
+d'entre eux a dit : « dix ans de copyright ? Pourquoi
+c'est ridicule ! Quelque chose de plus de cinq ans est
+intolérable. » C'était un auteur de science-fiction
+récompensé, qui se plaignait des problèmes du
+ retrouving , du retrait — c'est drôle, des mots de
+français s'infiltrent dans mon anglais — de, de regagner les
+droits de l'éditeur quand celui-ci a laissé les livres sortir
+du circuit de l'impression pour des raisons pratiques mais qui traîne
+des pieds pour obéir au contrat, qui stipule que quand le livre est
+sorti, les droits retournent à l'auteur.</p>
+
+<p>Les éditeurs traitent les auteurs d'une façon terrible il faut
+le savoir. Ils exigent toujours plus de pouvoir au nom des auteurs et ils
+apporteront un petit nombre d'auteurs à gros succès,
+très connus, qui ont tellement le bras long qu'ils peuvent obtenir
+des contrats qui les traitent très bien pour confirmer les dires
+comme quoi le pouvoir est vraiment dans leur intérêt. En
+attendant la plupart des auteurs qui ne sont pas célèbres, ne
+sont pas riches et n'ont pas de relations particulières, sont
+traités de façon horrible par l'industrie de l'édition,
+et c'est encore pire dans la musique. Je recommande à tous de lire
+l'article de Courtney Love's : il est dans Salon magazine, c'est
+ça ? </p>
+
+<p><strong>MA2</strong> : (Membre de l'audience 2) Oui</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Au départ, elle a appellé les
+sociétés d'enregistrement entre guillemets
+« pirates » pour la façon dont ils traitaient
+les musiciens. Dans tous les cas, nous pouvons raccourcir le copyright plus
+ou moins. Nous pourrions essayer diverses longueurs, nous pourrions voir,
+nous pourrions découvrir empiriquement quelle durée de
+copyright est nécessaire pour maintenir la publication vigoureuse. Je
+dirais que, puisque les livres sont quasi hors de circuit au bout de dix
+ans, clairement dix ans devraient être assez longs. Mais ce ne doit
+pas être pareil pour tous les genres de travail. Par exemple,
+peut-être que certains aspects du copyright sur les films pourraient
+durer plus longtemps, comme les droits de vendre tout l'attirail d'images et
+de personnages afférents. Vous savez, c'est tellement
+grossièrement commercial qu'il importe peu que ce cela soit
+limité à une seule société
+souvent. Peut-être que le copyright sur les films eux-mêmes est
+légitimé pour que ça dure vingt ans. En attendant pour
+le logiciel, je pense qu'un copyright de trois ans serait suffisant. Vous
+voyez, si chaque version de programme conserve un copyright de trois ans
+après sa sortie, à moins que la compagnie ne soit en
+très mauvaise posture, ils devraient avoir une nouvelle version avant
+que les trois ans soient achevés. Et il y aura beaucoup de gens
+désireux de l'utiliser. Aussi si les anciennes versions devenaient
+automatiquement libres, ils continueraient quand même de faire des
+affaires sur la nouvelle. Maintenant c'est un compromis comme je les vois ,
+parce que c'est un système où tous les logiciels ne sont pas
+libres. Mais ce serait un compromis acceptable après tout, si nous
+devions attendre trois ans en général pour que les logiciels
+deviennent libres… bien, il n'y a pas de désastre. Que l'on
+utilise des logiciels vieux de trois ans n'est pas un désastre.</p>
+
+<p><strong>MA3</strong> : Ne pensez-vous pas que c'est un système
+qui encouragerait la dégradation des fonctions ?</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : <em>[désinvolte]</em> Ah, c'est
+exact. C'est un effet secondaire mineur, comparé aux questions de
+liberté qu'il soulève. Chaque système entraîne
+quelques déviations artificielles chez certaines personnes, et notre
+système actuel encourage certainement diverses sortes de
+déviations artificielles dans l'activité couverte par le
+copyright. Ainsi, si un système parce qu'il change, encourage en
+même temps quelques déformations secondaires, ce n'est pas une
+grosse affaire je dirais.</p>
+
+<p><strong>MA4</strong> : Le problème avec ce changement des lois
+sur le copyright pour trois ans, c'est que vous n'obtiendriez pas les
+sources.</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Exact. Il y aurait là aussi une
+condition. Une loi qui dirait que pour pouvoir vendre des copies de logiciel
+au public, le code source doit être déposé quelque part
+de sorte que trois ans plus tard il puisse être
+libéré. Ainsi il pourrait être déposé
+à la bibliothèque du Congrès aux USA; et je pense que
+d'autres pays ont des établissements semblables où les copies
+des livres publiés prennent place. Et ils pourraient également
+accueillir le code source et après trois ans, le publier. Et
+naturellement, si le code source ne correspondait pas à
+l'exécutable il y aurait fraude. En fait si cela correspond vraiment,
+on devrait pouvoir très facilement le vérifier quand le
+travail est publié au départ. Ainsi vous éditez le code
+source et quelqu'un dit que c'est bon « dot slash configure dot
+slash make » et voit si cela produit les mêmes executables
+et hue.</p>
+
+<p>Aussi vous avez raison, éliminer le copyright ne rendrait pas le
+logiciel « free ».</p>
+
+<p><strong>MA5</strong> : Heu…libre</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Exact. C'est dans ce seul sens que j'emploie le
+terme. Ça ne le ferait pas, parce que le code source ne pourrait pas
+être disponible, ou à la place ils pourraient tenter d'user de
+contrats pour restreindre les utilisateurs. Ainsi, rendre le logiciel libre
+n'est pas aussi simple que de mettre fin au copyright sur le logiciel :
+c'est une situation plus complexe que ça. En fait, si le copyright
+sur le logiciel était simplement supprimé, nous ne pourrions
+plus utiliser le copyleft pour protéger le statut libre d'un
+programme. En même temps, les adeptes du logiciel propriétaire
+pourraient utiliser d'autres méthodes — des contrats ou des
+dissimulations sur la source pour rendre le logiciel
+propriétaire. Ainsi ça pourrait signifier qu'à la
+sortie d'un programme libre quelque bâtard avide pourrait en faire une
+version modifiée et n'en publier que les binaires, et inciter des
personnes à signer des accords de non-divulgation sur eux. Nous
pourrions ne plus avoir les moyens de les arrêter. Aussi, si nous
-voulions
-changer la loi pour que tout logiciel publié devienne
-libre, nous devrions le faire de façon encore plus complexe. Pas
-simplement en changeant le copyright sur le logiciel.</p>
-<p>
-Ainsi, globalement je recommande à ce que nous examinions les diverses
-sortes de travaux et les diverses sortes de variétés
d'utilisation, et
-chercher là un nouvel endroit pour tracer les limites : celles qui
-donneraient au public les libertés les plus importantes pour trouver
-une utilisation à chaque nouveau genre de travail, en maintenant si
-possible pendant ce temps une sorte de copyright d'un genre indolore
-pour le grand public qui soit toujours un avantage pour les auteurs. De
-cette façon, nous pouvons adapter le système de copyright aux
-circonstances dans lesquelles nous le trouvons en nous trouvant
-nous-même. Et avoir un système qui n'exige pas de mettre des gens
en
-prison pour des années parce qu'ils auront partagé avec leurs
amis,
-mais encourageant toujours de diverses manières les auteurs à
écrire
-plus. Nous pouvons également je crois, chercher d'autres façons
-d'encourager l'écriture, d'autres façons d'encourager les
auteurs à
-gagner de l'argent. Par exemple, supposez que la reproduction intégrale
-d'un travail soit autorisée et supposez que ce travail va avec
-quelquechose, du genre lorsque vous êtes en train de jouer avec, ou de
-le lire, il y a une boîte sur le côté qui dit:
«cliquez ici pour
-envoyer 1 dollar à l'auteur ou au musicien ou tout ce que vous
-voudrez». Je pense que dans les parties les plus riches du monde
-beaucoup de gens l'enverraient parce que souvent les gens adorent les
-auteurs ou les musiciens qui ont créé ce qu'ils ont aimé
lire ou
-écouter. Et la chose intéressante est que la redevance qu'ils
auront
-obtenue est maintenant une si petite fraction, que si vous payez vingt
-dollars ils n'en obtiendront pas plus d'un de toute façon.</p>
-<p>
-Ce sera un système bien plus efficace ainsi. Et ce qui sera
intéressant
-c'est que quand les gens redistribueront ces copies, ils
+voulions changer la loi pour que tout logiciel publié devienne libre,
+nous devrions le faire de façon encore plus complexe. Pas simplement
+en changeant le copyright sur le logiciel. </p>
+
+<p>Ainsi, globalement je recommande à ce que nous examinions les
+diverses sortes de travaux et les diverses sortes de variétés
+d'utilisation, et chercher là un nouvel endroit pour tracer les
+limites : celles qui donneraient au public les libertés les plus
+importantes pour trouver une utilisation à chaque nouveau genre de
+travail, en maintenant si possible pendant ce temps une sorte de copyright
+d'un genre indolore pour le grand public qui soit toujours un avantage pour
+les auteurs. De cette façon, nous pouvons adapter le système
+de copyright aux circonstances dans lesquelles nous le trouvons en nous
+trouvant nous-même. Et avoir un système qui n'exige pas de
+mettre des gens en prison pour des années parce qu'ils auront
+partagé avec leurs amis, mais encourageant toujours de diverses
+manières les auteurs à écrire plus. Nous pouvons
+également je crois, chercher d'autres façons d'encourager
+l'écriture, d'autres façons d'encourager les auteurs à
+gagner de l'argent. Par exemple, supposez que la reproduction
+intégrale d'un travail soit autorisée et supposez que ce
+travail va avec quelquechose, du genre lorsque vous êtes en train de
+jouer avec, ou de le lire, il y a une boîte sur le côté
+qui dit: « cliquez ici pour envoyer 1 dollar à l'auteur ou
+au musicien ou tout ce que vous voudrez ». Je pense que dans les
+parties les plus riches du monde beaucoup de gens l'enverraient parce que
+souvent les gens adorent les auteurs ou les musiciens qui ont
+créé ce qu'ils ont aimé lire ou écouter. Et la
+chose intéressante est que la redevance qu'ils auront obtenue est
+maintenant une si petite fraction, que si vous payez vingt dollars ils n'en
+obtiendront pas plus d'un de toute façon.</p>
+
+<p>Ce sera un système bien plus efficace ainsi. Et ce qui sera
+intéressant c'est que quand les gens redistribueront ces copies, ils
aident l'auteur. En faisant essentiellement de la publicité pour eux,
-en diffusant autour
-d'eux des raisons de leur envoyer un dollar. Maintenant, en ce moment,
-la
-plus grande raison pour laquelle pas plus de personne n'envoie de
-l'argent directement aux auteurs, c'est que c'est un emmerdement de le
-faire. Qu'allez-vous faire ? Envoyer un
-chèque ? Alors à qui allez-vous expédier le
chèque ? Vous auriez à
-dénicher leur adresse, ce qui pourrait ne pas être
-facile. Mais avec un système commode de paiement sur Internet qui le
-rend efficace pour payer un dollar à quelqu'un, que nous pourrions
-mettre dans toutes les copies, alors je pense que vous
-auriez là un mécanisme qui commence à bien marcher. Il
peut
-prendre cinq à dix ans pour que l'idée soit propagée
partout, parce
-que c'est une chose culturelle, vous savez. Au départ, les gens
-pourraient la trouver surprenante mais un jour ça devient naturel. Les
-gens s'habitueraient à envoyer de l'argent, et ça ne
représenterait pas
-beaucoup
-d'argent comparé à ce que cela coûte d'acheter des livres
-aujourd'hui.</p>
-<p><em>[il boit]</em>
-</p>
-<p>
-Aussi je pense que de cette façon, pour les travaux d'expression,
-et peut-être les travaux esthétiques, ce pourrait être une
-méthode réussie. Mais cela ne fonctionnera pas pour les travaux
-fonctionnels. Et la raison pour ça, c'est que, si une personne
-après une autre fait une version modifiée et la publie, sur qui
les
-boîtes se dirigeraient-elles? Et combien d'argent devraient-elle
-envoyer?
-Et vous savez, il est facile de faire ça quand le travail a
été
-publié simplement par le passé, par un certain auteur, ou un
certain
-groupe
-d'auteurs, et ils peuvent juste convenir ensemble de ce qu'ils vont
-faire et cliquer sur la boîte. Si personne ne publie de versions
-modifiées alors chaque copie contiendra la même boîte avec
le même
-URL dirigeant l'argent vers les mêmes personnes. Mais quand vous
avez
-différentes versions qui ont été travaillées par
différentes personnes,
-il n'y a pas de simple façon automatique de calculer qui, doit obtenir
-quelle fraction, de ce que quel utilisateur
-donne, pour cette version ou celle-là. Il est philosophiquement
-difficile de décider de l'importance de chaque contribution, et
-de toutes les manières évidentes d'essayer de la mesurer
certaines sont
-<em>[emphase ]</em> évidemment <em>[/emphase ]</em> mauvaises dans
certains cas, en
-fermant
-évidemment les yeux à une partie importante des faits,
-aussi je pense que ce genre de solution n'est probablement pas
-faisable quand tout le monde est libre de publier des versions
-modifiées. Mais pour le genre de travaux où il n'est pas
-crucial d'avoir la liberté de publier des versions modifiées,
alors
-cette solution peut être appliqué très simplement, une
fois que nous
-avons le système pratique de paiement sur Internet pour la baser
dessus.</p>
-<p>
-En ce qui concerne les travaux esthétiques. S'il y a un système
où
-ceux qui redistribuent commercialement - ou peut-être même ceux qui
-publient une version modifiée - peuvent avoir à négocier
le partage des
-paiements avec le producteur de la version originale, alors ce
-genre d'arrangement pourrait être prolongé aussi à ces
travaux; même si
-des versions modifiées sont autorisées, il pourrait y avoir
-une certaine formule standard qui pourrait être renégociée
dans
-certains cas. Ainsi je pense que dans certains cas, probablement
-possibles même avec un système qui permet de publier des versions
-modifiées des travaux esthétiques, il serait possible d'avoir ce
genre
-de système volontaire de
-paiement.</p>
-<p>
-Maintenant je crois qu'il y a des gens qui essayent d'installer de
-genre de
+en diffusant autour d'eux des raisons de leur envoyer un dollar. Maintenant,
+en ce moment, la plus grande raison pour laquelle pas plus de personne
+n'envoie de l'argent directement aux auteurs, c'est que c'est un emmerdement
+de le faire. Qu'allez-vous faire ? Envoyer un chèque ?
+Alors à qui allez-vous expédier le chèque ? Vous
+auriez à dénicher leur adresse, ce qui pourrait ne pas
+être facile. Mais avec un système commode de paiement sur
+Internet qui le rend efficace pour payer un dollar à quelqu'un, que
+nous pourrions mettre dans toutes les copies, alors je pense que vous auriez
+là un mécanisme qui commence à bien marcher. Il peut
+prendre cinq à dix ans pour que l'idée soit propagée
+partout, parceque c'est une chose culturelle, vous savez. Au départ,
+les gens pourraient la trouver surprenante mais un jour ça devient
+naturel. Les gens s'habitueraient à envoyer de l'argent, et ça
+ne représenterait pas beaucoup d'argent comparé à ce
+que cela coûte d'acheter des livres aujourd'hui.</p>
+
+<p><em>[il boit]</em></p>
+
+<p>Aussi je pense que de cette façon, pour les travaux d'expression, et
+peut-être les travaux esthétiques, ce pourrait être une
+méthode réussie. Mais cela ne fonctionnera pas pour les
+travaux fonctionnels. Et la raison pour ça, c'est que, si une
+personne après une autre fait une version modifiée et la
+publie, sur qui les boîtes se dirigeraient-elles? Et combien d'argent
+devraient-elle envoyer ? Et vous savez, il est facile de faire
+ça quand le travail a été publié simplement par
+le passé, par un certain auteur, ou un certain groupe d'auteurs, et
+ils peuvent juste convenir ensemble de ce qu'ils vont faire et cliquer sur
+la boîte. Si personne ne publie de versions modifiées alors
+chaque copie contiendra la même boîte avec le même URL
+dirigeant l'argent vers les mêmes personnes. Mais quand vous
+avezdifférentes versions qui ont été travaillées
+par différentes personnes, il n'y a pas de simple façon
+automatique de calculer qui, doit obtenir quelle fraction, de ce que quel
+utilisateur donne, pour cette version ou celle-là. Il est
+philosophiquement difficile de décider de l'importance de chaque
+contribution, et de toutes les manières évidentes d'essayer de
+la mesurer certaines sont <em>[emphase ]</em> évidemment
+<em>[/emphase ]</em> mauvaises dans certains cas, en fermant
+évidemment les yeux à une partie importante des faits, aussi
+je pense que ce genre de solution n'est probablement pas faisable quand tout
+le monde est libre de publier des versions modifiées. Mais pour le
+genre de travaux où il n'est pas crucial d'avoir la liberté de
+publier des versions modifiées, alors cette solution peut être
+appliqué très simplement, une fois que nous avons le
+système pratique de paiement sur Internet pour la baser dessus.</p>
+
+<p>En ce qui concerne les travaux esthétiques. S'il y a un
+système où ceux qui redistribuent commercialement - ou
+peut-être même ceux qui publient une version modifiée -
+peuvent avoir à négocier le partage des paiements avec le
+producteur de la version originale, alors ce genre d'arrangement pourrait
+être prolongé aussi à ces travaux; même si des
+versions modifiées sont autorisées, il pourrait y avoir une
+certaine formule standard qui pourrait être renégociée
+dans certains cas. Ainsi je pense que dans certains cas, probablement
+possibles même avec un système qui permet de publier des
+versions modifiées des travaux esthétiques, il serait possible
+d'avoir ce genre de système volontaire de paiement.</p>
+
+<p>Maintenant je crois qu'il y a des gens qui essayent d'installer de genre de
systèmes volontaires de paiement. J'ai entendu parler de quelque
-chose appelé «le protocole de l'artiste de rue». Je n'en
connais pas
-les détails. Et je crois qu'il y a quelque chose appelé
GreenWitch.com
-<em>[la note du traducteur : URL incertaine]</em>. Je
-crois que ces gens essayent d'installer quelque chose de plus ou moins
-comme ça. Je pense que ce qu'il espèrent faire, c'est de
rassembler
-un bouquet de paiements que vous effectuez à diverses personnes,
-et charger éventuellement par la suite votre carte de
-crédit une fois
-qu'il est assez important pour être efficace. Si ce genre de
système
-fonctionne sans heurt dans la pratique,
-ce qu'ils vont devenir n'est pas clair; et s'ils sont adoptés assez
-largement, à ce qu'ils deviennent une pratique
-culturelle normale n'est pas clair. Il est possible que pour que ces
-paiements volontaires se propagent vraiment, nous ayons besoin d'un
-certain genre de... vous avez besoin de voir l'idée partout pour...
-«ouais,
-j'ai pas à payer !» de temps à autre. On verra.</p>
-<p>
-Il est évident que des idées comme celles-là ne sont pas
-déraisonnables. Si
-vous regardez par exemple la radio publique aux USA, qui est la
-plupart du temps soutenue par les donations de ses auditeurs. Vous
-avez,
-je crois, des millions de personnes qui donnent. Je ne sais pas combien
-exactement mais il y a beaucoup de stations de radio publiques qui
-sont soutenues par leurs auditeurs. Et il semble qu'elles trouvent plus
-facile d'obtenir des donations au fil des ans. Il y a
-dix ans elles auraient eu peut-être six semaines par an à passer
la
-majeure partie du temps à demander aux gens «d'envoyer svp un peu
-d'argent, vous ne pensez pas
-que nous sommes assez importants pour vous» et ainsi de suite 24 heures
-sur 24. Et
-maintenant beaucoup d'entre elles ont constaté qu'elles peuvent
augmenter
-les contributions en envoyant des mails aux gens qui leur ont
-envoyé des donations par le passé. Et elles n'ont pas à
dépenser leur
-temps d'antenne à racoler pour les donations.</p>
-<p>
-Fondamentalement, le but déclaré du copyright : encourager
le
-redressement est un but valable, mais nous devons examiner les façons
-d'y parvenir qui ne sont pas si dures, et sans trop restreindre
-l'utilisation des travaux dont nous avons encouragé les
développements.
-Et je crois que la technologie numérique nous
+chose appelé « le protocole de l'artiste de
+rue ». Je n'en connais pas les détails. Et je crois qu'il
+y a quelque chose appelé GreenWitch.com <em>[la note du
+transcripteur : URL incertaine]</em>. Je crois que ces gens essayent
+d'installer quelque chose de plus ou moins comme ça. Je pense que ce
+qu'il espèrent faire, c'est de rassembler un bouquet de paiements que
+vous effectuez à diverses personnes, et charger éventuellement
+par la suite votre carte de crédit une fois qu'il est assez important
+pour être efficace. Si ce genre de système fonctionne sans
+heurt dans la pratique, ce qu'ils vont devenir n'est pas clair; et s'ils
+sont adoptés assez largement, à ce qu'ils deviennent une
+pratique culturelle normale n'est pas clair. Il est possible que pour que
+ces paiements volontaires se propagent vraiment, nous ayons besoin d'un
+certain genre de… vous avez besoin de voir l'idée partout
+pour…« ouais, j'ai pas à payer ! »
+de temps à autre. On verra.</p>
+
+<p>Il est évident que des idées comme celles-là ne sont
+pas déraisonnables. Si vous regardez par exemple la radio publique
+aux USA, qui est la plupart du temps soutenue par les dons de ses
+auditeurs. Vous avez, je crois, des millions de personnes qui donnent. Je ne
+sais pas combien exactement mais il y a beaucoup de stations de radio
+publiques qui sont soutenues par leurs auditeurs. Et il semble qu'elles
+trouvent plus facile d'obtenir des dons au fil des ans. Il y a dix ans elles
+auraient eu peut-être six semaines par an à passer la majeure
+partie du temps à demander aux gens « d'envoyer svp un peu
+d'argent, vous ne pensez pas que nous sommes assez importants pour
+vous » et ainsi de suite 24 heures sur 24. Et maintenant beaucoup
+d'entre elles ont constaté qu'elles peuvent augmenter les
+contributions en envoyant des mails aux gens qui leur ont envoyé des
+dons par le passé. Et elles n'ont pas à dépenser leur
+temps d'antenne à racoler pour les dons.</p>
+
+<p>Fondamentalement, le but déclaré du copyright :
+encourager le redressement est un but valable, mais nous devons examiner les
+façons d'y parvenir qui ne sont pas si dures, et sans trop
+restreindre l'utilisation des travaux dont nous avons encouragé les
+développements. Et je crois que la technologie numérique nous
fournit des solutions au problème en plus de créer le contexte
-où nous devons résoudre le problème. Aussi c'est la fin
de cet
-entretien; et il a des questions ?</p>
+où nous devons résoudre le problème. Aussi c'est la fin
+de cet entretien; et il a des questions ?</p>
-<h2>Questions et discussion</h2>
+<h3>Questions et discussion</h3>
<p>Tout d'abord, quand est le prochain entretien ? Quelle heure est-il
maintenant ?</p>
-<p><strong>Moi </strong>: Il trois heures et quart.</p>
-<p><strong>RMS </strong>: Oh vraiment ? Aussi je suis
déjà en retard ? Bon, j'espère que
-Mélanie me permettra d'accepter quelques questions.</p>
-<p><strong>AM6 </strong>: Qui décidera dans lesquelles de vos
-trois catégories un travail rentrera ?
-</p>
-<p><strong>RMS </strong>: Je ne sais pas. Je suis sûr qu'il y a
diverses manières de
-décider. Vous pouvez probablement reconnaître un roman quand vous
en voyez
-un.
-Je subodore que les juges peuvent aussi reconnaître un roman quand ils en
-voient un.</p>
-<p><strong>AM7 </strong>: Des commentaires sur le chiffrement ? Et
sur l'interaction des dispositifs
-de chiffrement avec les contenus sous copyright ?</p>
-<p>
-<strong>RMS </strong>: Bon, le chiffrement est employé en tant que
moyen pour contrôler le
-public. Les éditeurs essayent d'imposer divers systèmes de
-chiffrement au public afin de l'empêcher de
-copier. Maintenant ils appellent ces choses des méthodes
-technologiques, mais réellement elles s'appuient toutes sur des lois
-interdisant aux gens de les contourner. Et sans ces lois aucune de
-ces méthodes n'accomplirait son but. Aussi elles sont toutes sont
basées
-sur l'interposition directe du gouvernement pour que les gens arrêtent
-de copier. Et je m'oppose à elles très fortement, et je
-n'accepterai pas ces médias. Si pour une question pratique les moyens
-de copier quelque chose ne sont pas à ma disposition je
-ne l'achèterai pas. Et j'espère que vous ne l'achèterez
pas
-non plus.</p>
-<p>
-<strong>AM8 </strong>: En France nous avons une loi qui dit que
même si le support est
-protégé vous avez le droit de le copier à nouveau pour le
sauvegarder.</p>
-<p><strong>RMS </strong>: Oui, c'était aussi comme ça aux
USA jusqu'à il y a deux ans.</p>
-<p><strong>AM8 </strong>: Très souvent vous signez un accord qui
est illégal en France... le
-contrat que vous êtes censé signer avec une souris...</p>
-<p><strong>RMS </strong>: Bien, peut-être qu'ils ne le sont pas.</p>
-<p><strong>AM8 </strong>: Comment pouvons-nous le contester ?
-</p>
-<p>
-<strong>RMS </strong>: Bien, vous allez les contester ? Ca
coûte de l'argent, il faut se
-donner du mal, et pas seulement ça. Comment le feriez-vous ? Bon,
vous
-pourriez toujours aller au tribunal et dire, «ils n'ont
-aucun droit de demander à des personnes de signer ce contrat parce
-que c'est un contrat invalide» mais ça pourrait être
difficile si
-le distributeur est aux USA. La loi française au sujet de ce qui est
-un contrat valide ne pourrait pas être utiliser pour les arrêter
-aux USA. D'autre part vous pourriez également dire que «j'ai
signé
-ce contrat mais il n'est pas valide en France, aussi je désobéis
-publiquement et je les défie de me poursuivre». Maintenant si
c'est ce
-que vous envisagez de faire, si vous avez raison et si les lois ne sont
-pas valides en France alors le cas serait rejeté. Je ne
-sais pas. Peut-être que c'est une bonne idée. Je ne sais pas
quels en
-seraient les effets politiques. Je sais qu'il y a
-juste deux ans une loi a été votée en Europe pour
-interdire un certain genre de copie privée pour la musique, et les
-compagnies d'enregistrement ont rabâché à quelques
musiciens célèbres
-très
-populaires de faire pression sur cette loi, et ils l'ont
-obtenue. Aussi, il est clair qu'ils ont beaucoup d'influence ici
-aussi, et il est possible qu'ils en obtiendront plus, voter justement
-une autre loi pour changer ça. Nous devons penser à une
stratégie
-politique pour construire un collège électoral qui puisse
résister à de
-tels changements. Et les mesures que nous prenons devraient être
-conçues pour accomplir ça. Maintenant je ne suis pas un expert
sur
-la façon de le réaliser en Europe, mais c'est à ça
que les gens
+<p><strong>Moi</strong> : Il est trois heures et quart.</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Oh vraiment ? Donc je suis
+déjà en retard ? Bon, j'espère que Mélanie
+me permettra d'accepter quelques questions.</p>
+
+<p><strong>MA6</strong> : Qui décidera dans lesquelles de vos trois
+catégories un travail rentrera ?</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Je ne sais pas. Je suis sûr qu'il y a
+diverses manières de décider. Vous pouvez probablement
+reconnaître un roman quand vous en voyez un. Je subodore que les juges
+peuvent aussi reconnaître un roman quand ils en voient un.</p>
+
+<p><strong>MA7</strong> : Des commentaires sur le chiffrement ? Et
+sur l'interaction des dispositifs de chiffrement avec les contenus sous
+copyright ?</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Bon, le chiffrement est employé en tant
+que moyen pour contrôler le public. Les éditeurs essayent
+d'imposer divers systèmes de chiffrement au public afin de
+l'empêcher de copier. Maintenant ils appellent ces choses des
+méthodes technologiques, mais réellement elles s'appuient
+toutes sur des lois interdisant aux gens de les contourner. Et sans ces lois
+aucune de ces méthodes n'accomplirait son but. Aussi elles sont
+toutes sont basées sur l'interposition directe du gouvernement pour
+que les gens arrêtent de copier. Et je m'oppose à elles
+très fortement, et je n'accepterai pas ces médias. Si pour une
+question pratique les moyens de copier quelque chose ne sont pas à ma
+disposition je ne l'achèterai pas. Et j'espère que vous ne
+l'achèterez pas non plus.</p>
+
+<p><strong>MA8</strong> : En France nous avons une loi qui dit que
+même si le support est protégé vous avez le droit de le
+copier à nouveau pour le sauvegarder.</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Oui, c'était aussi comme ça aux
+USA jusqu'à il y a deux ans.</p>
+
+<p><strong>MA8</strong> : Très souvent vous signez un accord qui
+est illégal en France… le contrat que vous êtes
+censé signer avec une souris…</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Bien, peut-être qu'ils ne le sont pas.</p>
+
+<p><strong>MA8</strong> : Comment pouvons-nous le contester ?</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : <em>[rhéthoriquement]</em> Bien, vous allez les
+contester ? Ca coûte de l'argent, il faut se donner du mal, et
+pas seulement ça. Comment le feriez-vous ? Bon, vous pourriez
+toujours aller au tribunal et dire, « ils n'ont aucun droit de
+demander à des personnes de signer ce contrat parce que c'est un
+contrat invalide » mais ça pourrait être difficile
+si le distributeur est aux USA. La loi française au sujet de ce qui
+est un contrat valide ne pourrait pas être utilisée pour les
+arrêter aux USA. D'autre part vous pourriez également dire que
+« j'ai signéce contrat mais il n'est pas valide en France,
+aussi je désobéis publiquement et je les défie de me
+poursuivre ». Maintenant si c'est ce que vous envisagez de faire,
+si vous avez raison et si les lois ne sont pas valides en France alors le
+cas serait rejeté. Je ne sais pas. Peut-être que c'est une
+bonne idée. Je ne sais pas quels en seraient les effets
+politiques. Je sais qu'il y a juste deux ans une loi a été
+votée en Europe pour interdire un certain genre de copie
+privée pour la musique, et les compagnies d'enregistrement ont
+rabâché à quelques musiciens célèbres
+très populaires de faire pression sur cette loi, et ils l'ont
+obtenue. Aussi, il est clair qu'ils ont beaucoup d'influence ici aussi, et
+il est possible qu'ils en obtiendront plus, voter justement une autre loi
+pour changer ça. Nous devons penser à une stratégie
+politique pour construire un collège électoral qui puisse
+résister à de tels changements. Et les mesures que nous
+prenons devraient être conçues pour accomplir
+ça. Maintenant je ne suis pas un expert sur la façon de le
+réaliser en Europe, mais c'est à ça que les gens
devraient penser.</p>
-<p><strong>AM6 </strong>: Que dites-vous de la protection de la
correspondance privée ?</p>
-<p><strong>RMS </strong>: Bien, si vous n'êtes pas
<em>[accent]</em> publié <em>[/accent]</em> c'est une
-question complètement différente.</p>
-<p><strong>AM6 </strong>: Non, mais si j'envoie un email à
quelqu'un, c'est
-automatiquement
-sous mon copyright.</p>
-<p><strong>RMS </strong>: <em>[énergiquement]</em> C'est
entièrement non pertinent en réalité.</p>
-<p>
-<strong>AM6 </strong>: Non, je ne l'accepte pas. S'ils vont
l'éditer dans un journal, à
-ce
-moment là mon recours est mon copyright.
-</p>
-<p>
-<strong>RMS </strong>: Bien, vous ne pouvez pas lui faire tenir secret
les contenus
-et je n'en suis pas sûr réellement. Je veux dire, je pense
-qu'il y a de l'injustice à cela. Si par exemple vous envoyez une
-lettre à quelqu'un menaçant de le poursuivre en justice, et
alors vous
-lui
-dites que vous ne pouvez dire à personne que c'est moi qui l'ai fait
-parce
-que ma menace est garantie par les droits d'auteur, ça serait assez
-désagréable. Et je ne suis pas sûr que cela serait
même confirmé.
-</p>
-<p>
-<strong>AM6 </strong>: Bon, il y a des circonstances où je veux
correspondre avec
-quelqu'un
-et garder ma (et leur) réponse, entièrement privée.</p>
-<p>
-<strong>RMS </strong>: Bien, si vous et eux acceptez de la maintenir
privé, alors c'est
-une question entièrement différente. Je suis
désolé que les
-deux questions ne puissent pas être liées, et je n'ai pas le
temps de
+
+<p><strong>MA6</strong> : Que dites-vous de la protection de la
+correspondance privée ?</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Bien, si vous n'êtes pas
+<em>[emphase]</em> publié <em>[/emphase]</em>, c'est une question
+complètement différente.</p>
+
+<p><strong>MA6</strong> : Non, mais si j'envoie un email à
+quelqu'un, c'est automatiquement sous mon copyright.</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : <em>[énergiquement]</em> C'est
+entièrement non pertinent en réalité.</p>
+
+<p><strong>MA6</strong> : Non, je ne l'accepte pas. S'ils vont
+l'éditer dans un journal, à ce moment là mon recours
+est mon copyright.</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Bien, vous ne pouvez pas lui faire tenir secret
+les contenus et je n'en suis pas sûr réellement. Je veux dire,
+je pense qu'il y a de l'injustice à cela. Si par exemple vous envoyez
+une lettre à quelqu'un menaçant de le poursuivre en justice,
+et alors vous lui dites que vous ne pouvez dire à personne que c'est
+moi qui l'ai fait parce que ma menace est garantie par les droits d'auteur,
+ça serait assez désagréable. Et je ne suis pas
+sûr que cela serait même confirmé.</p>
+
+<p><strong>MA6</strong> : Bon, il y a des circonstances où je veux
+correspondre avec quelqu'un et garder ma (et leur) réponse,
+entièrement privée. </p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Bien, si vous et eux acceptez de la maintenir
+privé, alors c'est une question entièrement
+différente. Je suis désolé que les deux questions ne
+puissent pas être liées, et je n'ai pas le temps de
considérer cette question aujourd'hui. Il y a un autre entretien
-programmé pour commencer bientôt. Mais je pense que c'est une
erreur
-totale que le copyright s'applique à de telles situations.
-L'éthique de ces situations est complètement différente de
-l'éthique des travaux publiés. Et elles devraient être
-traitées d'une manière appropriée, qui est
complètement
-différente.</p>
-<p>
-<strong>AM6 </strong>: C'est assez loyal, mais pour l'instant le seul
recours est le
-copyright...</p>
-<p><strong>RMS </strong>: <em>[il interrompt]</em> Non, vous avez tort.
Si les gens sont d'acccord
-pour garder quelque chose secret alors vous avez un autre recours. En
-Europe il y a des lois sur la vie privée. Et l'autre chose, est que
-vous ne pouvez pas avoir le droit de forcer quelqu'un à garder des
secrets
-pour vous. Tout au plus, vous pourriez le forcer à paraphraser, parce
-qu'il a
-le droit de dire aux gens ce que vous faites.</p>
-<p>
-<strong>AM6 </strong>: Oui, mais en supposant que les deux personnes
à chaque
-extrémité sont toutes deux d'accord de façon
raisonnable.</p>
-<p><strong>RMS </strong>: Bien et alors, ne dîtes pas que le
copyright est votre seul
-recours. S'il est d'accord il ne va pas le donner à un
-journal, si ?</p>
-<p>
-<strong>AM6 </strong>: Non, heu, vous évitez ma question au sujet
de l'interception.</p>
-<p>
-<strong>RMS </strong>: Oh, interception. C'est complètement
différent... <em>[âprement]</em> non
-vous n'avez pas demandé à propos de l'interception. C'est la
-première fois que vous avez mentionné l'interception...</p>
-<p><strong>AM6 </strong>: Non c'est la deuxième fois.</p>
-<p><strong>AM9 </strong>: <em>[murmure son assentiment à
AM6]</em></p>
-<p><strong>RMS </strong>: <em>[toujours irrité]</em> Je ne vous
avait pas entendu avant... c'est
-totalement
-idiot... c'est comme essayer de... oh à quoi puis-je comparer ?...
-c'est comme essayer de tuer un éléphant avec un moule à
gaufres je
-veux dire qu'ils n'ont rien à faire l'un avec l'autre.</p>
+programmé pour commencer bientôt. Mais je pense que c'est une
+erreur totale que le copyright s'applique à de telles
+situations. L'éthique de ces situations est complètement
+différente de l'éthique des travaux publiés. Et elles
+devraient être traitées d'une manière appropriée,
+qui est complètement différente.</p>
+
+<p><strong>MA6</strong> : C'est assez loyal, mais pour l'instant le seul
+recours est le copyright…</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : <em>[il interrompt]</em> Non, vous avez tort. Si
+les gens sont d'acccord pour garder quelque chose secret alors vous avez un
+autre recours. En Europe il y a des lois sur la vie privée. Et
+l'autre chose, est que vous ne pouvez pas avoir le droit de forcer quelqu'un
+à garder des secrets pour vous. Tout au plus, vous pourriez le forcer
+à paraphraser, parce qu'il a le droit de dire aux gens ce que vous
+faites.</p>
+
+<p><strong>MA6</strong> : Oui, mais en supposant que les deux personnes
+à chaque extrémité sont toutes deux d'accord de
+façon raisonnable.</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Bien et alors, ne dîtes pas que le
+copyright est votre seul recours. S'il est d'accord il ne va pas le donner
+à un journal, si ?</p>
+
+<p><strong>MA6</strong> : Non, heu, vous évitez ma question au
+sujet de l'interception.</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Oh, interception. C'est complètement
+différent… <em>[âprement]</em> non vous n'avez pas
+demandé à propos de l'interception. C'est la première
+fois que vous avez mentionné l'interception…</p>
+
+<p><strong>MA6</strong> : Non c'est la deuxième fois.</p>
+
+<p><strong>MA9</strong> : <em>[murmure son assentiment à
MA6]</em></p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : <em>[toujours irrité]</em> Je ne vous
+avais pas entendu avant… c'est totalement idiot… c'est comme
+essayer de… oh à quoi puis-je comparer ?…c'est
+comme essayer de tuer un éléphant avec un moule à
+gaufres, je veux dire qu'ils n'ont rien à faire l'un avec l'autre.</p>
+
<p><em>[un ininterprétable silence tombe]</em></p>
-<p><strong>AM10 </strong>: Vous avez pensé aux changements
<em>[inaudible, des secrets
-commerciaux ?]</em></p>
-<p><strong>RMS </strong>: hmm, oui : les secrets commerciaux se sont
développés dans une
-direction
-inquiétante et menaçante. Le secret commercial signifiait que
vous
-vouliez maintenir secret quelque chose, donc
-vous ne l'avez dit à personne, et plus tard, ça s'est fait dans
les
-affaires de dire juste à quelques personnes quelque chose et ils
-devaient accepter de le maintenir secret. Mais
-maintenant, ça prend une tournure où le public en
-général devient enrôlé dans le fait de garder des
secrets d'affaires,
-même s'ils n'ont jamais convenu de quelque façon que ce soit de
garder
-ces
-secrets. Et c'est une pression. Ainsi à ceux qui feignent de croire que
-le secret
-commercial est juste un transposition sur l'extérieur de certains de
-leurs droits,
-ce n'est justement pas vrai. Ils obtiennent l'aide
-explicite du gouvernement en vigueur en forçant les autres personnes
à
-garder leurs secrets. Et
-nous pourrions nous demander si les accords de non-divulgation devraient
-d'une façon générale être considérés
comme des contrats légitimes
-à cause de la nature antisociale du secret commercial. Il ne devrait
-pas être considéré comme automatique, juste parce que
quelqu'un a
+<p><strong>MA10</strong> : Vous avez pensé aux changements
+<em>[inaudible, des secrets commerciaux ?]</em></p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : hmm, oui : les secrets commerciaux se sont
+développés dans une direction inquiétante et
+menaçante. Le secret commercial signifiait que vous vouliez maintenir
+secret quelque chose, donc vous ne l'avez dit à personne, et plus
+tard, ça s'est fait dans les affaires de dire juste à quelques
+personnes quelque chose et ils devaient accepter de le maintenir
+secret. Mais maintenant, ça prend une tournure où le public en
+général devient enrôlé dans le fait de garder des
+secrets d'affaires, même s'ils n'ont jamais convenu de quelque
+façon que ce soit de garder ces secrets. Et c'est une pression. Ainsi
+à ceux qui feignent de croire que le secret commercial est juste un
+transposition sur l'extérieur de certains de leurs droits, ce n'est
+justement pas vrai. Ils obtiennent l'aide explicite du gouvernement en
+vigueur en forçant les autres personnes à garder leurs
+secrets. Et nous pourrions nous demander si les accords de non-divulgation
+devraient d'une façon générale être
+considérés comme des contrats légitimes à cause
+de la nature antisociale du secret commercial. Il ne devrait pas être
+considéré comme automatique, juste parce que quelqu'un a
promis de garder un secret, que c'est obligatoire.</p>
-<p>Peut-être que dans certains cas, ça devrait, et dans d'autres
non. S'il y a un avantage public clair de savoir
-alors peut-être que ça devrait invalider le contrat. Ou
peut-être
-devrait-il être valide quand il est signé avec des clients. Ou
-peut-être entre une société et un <em>[..]</em>.
Peut-être que ça devrait être
-légitime quand une société
-fournit des secrets à ses fournisseurs. Mais à ses clients, non.
-</p>
-<p>Il y a diverses possibilités auxquelles chacun peut penser, mais
-tout au
-début quiconque n'a pas accepté volontairement de garder les
-secrets ne devrait pas être lié par le secret commercial.
C'était comme
-ça il n'y a pas si longtemps encore. Peut-être
-que c'est toujours comme ça en Europe, je ne suis pas sûr.
+<p>Peut-être que dans certains cas, ça devrait, et dans d'autres
+non. S'il y a un avantage public clair de savoir alors peut-être que
+ça devrait invalider le contrat. Ou peut-être devrait-il
+être valide quand il est signé avec des clients. Ou
+peut-être entre une société et un
+<em>[…]</em>. Peut-être que ça devrait être
+légitime quand une société fournit des secrets à
+ses fournisseurs. Mais à ses clients, non.</p>
-</p>
-<p>
-<strong>AM11 </strong>: Est-ce qu'une entreprise peut le demander
à ses...</p>
-<p><strong>RMS </strong>: employés?</p>
-<p><strong>AM11 </strong>: Non non</p>
-<p><strong>RMS </strong>: fournisseurs ?
-</p>
-<p>
-<strong>AM11 </strong>: oui, fournisseurs. Et si le client est un autre
fournisseur ?</p>
-<p>
-<em>[espace pendant que le minidisque est changé]</em></p>
+<p>Il y a diverses possibilités auxquelles chacun peut penser, mais tout
+au début quiconque n'a pas accepté volontairement de garder
+les secrets ne devrait pas être lié par le secret
+commercial. C'était comme ça il n'y a pas si longtemps
+encore. Peut-être que c'est toujours comme ça en Europe, je ne
+suis pas sûr.</p>
-<p><strong>RMS </strong>: Commençons par ne pas l'encourager.
-</p>
-<p>
-<strong>AM12 </strong>: J'ai une question concernant votre avis sur le
travail
-scientifique des journaux et des manuels. Dans ma profession au moins
-un
-Journal officiel et un manuel sont disponibles en ligne. Ils
+<p><strong>MA11</strong> : Est-ce qu'une entreprise peut le demander
+à ses…</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : employés ?</p>
+
+<p><strong>MA11</strong> : Non non</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : fournisseurs ?</p>
+
+<p><strong>MA11</strong> : oui, fournisseurs. Et si le client est un autre
+fournisseur ?</p>
+
+<p><em>[espace pendant que le minidisque est changé]</em></p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Commençons par ne pas l'encourager.</p>
+
+<p><strong>MA12</strong> : J'ai une question concernant votre avis sur le
+travail scientifique des journaux et des manuels. Dans ma profession au
+moins un Journal officiel et un manuel sont disponibles en ligne. Ils
maintiennent le copyright, mais il y a un libre accès aux ressources
-pourvu qu'on ait l'accès à Internet.
-</p>
-<p>
-<strong>RMS </strong>: Ok, c'est bon. Mais il y a beaucoup de journaux
où ce n'est pas
-comme ça. Par exemple, les journaux d'ACM auxquels vous ne pouvez pas
-accéder à part si vous êtes abonné : ils sont
bloqués. Aussi
-je pense que les journaux devraient tout commencer à en ouvrir
l'accès
-sur le Web.
-</p>
-<p>
-<strong>AM12 </strong>: Aussi, quel impact cela a t-il sur le sens du
copyright sur
-le public, quand fondamentalement vous n'intervenez pas en proposant un
-libre accès sur le net ?
-</p>
-<p>
-<strong>RMS </strong>: Bien, tout d'abord je suis en désaccord.
Les sites miroir sont
-essentiels. Ainsi, le journal devrait non seulement offrir un accès
-libre mais devrait également donner à chacun la liberté
d'installer des
-sites en miroir avec les copies intégrales de ces
-articles. Sinon, il y a un danger qu'ils soient perdus. Divers
-genres de calamités pourraient causer leur perte, vous savez,
-des désastres naturels, désastres politiques, désastres
techniques,
-désastres bureaucratiques, désastres fiscaux... Toutes sortes de
-choses qui pourraient provoquer leur dispararition du site. C'est
-tellement
-vrai, que ce que la communauté savante devrait logiquement faire, c'est
-se charger soigneusement d'avoir un large réseau de sites en
-miroir en s'assurant que chaque papier est disponible sur chaque
-continent; depuis le bord de l'océan jusqu'à l'intérieur
des terres. Et vous savez que c'est exactement le genre de chose
-que les bibliothèques principales sentiront que c'est dans leur mission
-de faire, si
-seulement elles n'étaient pas arrêtées.
-</p>
-<p>
-Aussi, ce qui devrait être fait, c'est que ces journaux devraient faire
-un pas de plus en avant. En plus de dire «tout le monde peut
accéder au
-site», ils devraient dire «chacun peut installer un site
miroir». Même
-s'ils disaient «vous devez faire la publication entière
-de ce journal, en même temps que nos annonces», néanmoins
ça
-ne ferait que rendre la disponibilité superflue, au lieu de la mettre
-en danger. Et d'autres établissements
-installeraient des sites en miroir. Et je prévois que vous
-trouveriez dans un peu plus de dix ans, un système officieux très
-bien organisé de coordinateurs pour s'assurer que rien
-ne serait oublié. En ce moment, ce que cela coûte d'installer
pour des
-années un site en miroir d'un journal est si
-faible qu'il n'exige pas de financement spécial; personne n'a à
-travailler très dur : il y a juste à laisser les
bibliothécaires le
-faire.
-Quoi qu'il en soit, oh, il y avait autre chose que ça a
soulevé.. et je
-ne me souviens pas ce que c'était. Oh ,bon, j'ai oublié.
-</p>
-<p>
-<strong>AM13 </strong>: Le problème de financement pour les
travaux esthétiques...
-pensez-vous que la dynamique pourrait être... <em>[inaudible]</em> bien
que je
-comprenne les problèmes de... Je veux dire qui contribue ? Et
-qui sera récompensé ? Est-ce que l'esprit du logiciel libre
<em>[inaudible]</em></p>
-<p>
-<strong>RMS </strong>: Je ne sais pas. L'idée vient certainement
à l'esprit des gens.
-Nous
-verrons. Je n'ai pas les réponses. Je ne sais pas comment nous allons
-les avoir. J'essaye de penser à peu près où nous
pourrions les obtenir.
-Je ne sais pas comment nous pourrions y arriver. Les éditeurs sont si
-puissants... ils peuvent
-obtenir des gouvernements qu'ils exécutent leurs ordres. Comment
-allons-nous construire ce genre de monde où le public refuse de
tolérer
-ça plus
-longtemps, je ne sais pas. Je pense que la première chose que nous
-devons faire
-est de rejeter clairement le mot pirate et les images qui vont avec.
-Tous les jours on nous dit d'oser prendre la parole, et dire que c'est
-de la propagande, qu'il n'est pas mauvais pour les gens de partager ces
-travaux publiés avec les autres, que c'est partager
-avec votre ami, et que c'est bien. Et que partager avec votre ami,
-c'est plus
-important que l'argent que ces compagnies gagnent. Que la société
-ne devrait pas être façonnée sur leurs
intérêts. Nous devons continuer...
-parce que vous voyez, l'idée qu'elles ont répandu -- que tout ce
qui
-réduit leur revenu est immoral et donc que les gens
-doivent être limités quelqu'en soit le moyen pour garantir qu'ils
-seront payés pour tout... c'est la chose fondamentale que
-nous devons commencer à attaquer directement. Les gens ont la plupart
-du temps essayé la tactique de la
-concentration sur les questions secondaires, vous savez.. Quand les
+pourvu qu'on ait l'accès à Internet.</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Ok, c'est bon. Mais il y a beaucoup de journaux
+où ce n'est pas comme ça. Par exemple, les journaux d'ACM
+auxquels vous ne pouvez pas accéder à part si vous êtes
+abonné : ils sont bloqués. Aussi je pense que les
+journaux devraient tout commencer à en ouvrir l'accès sur le
+Web.</p>
+
+<p><strong>MA12</strong> : Aussi, quel impact cela a t-il sur le sens du
+copyright sur le public, quand fondamentalement vous n'intervenez pas en
+proposant un libre accès sur le net ?</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Bien, tout d'abord je suis en
+désaccord. Les sites miroir sont essentiels. Ainsi, le journal
+devrait non seulement offrir un accès libre mais devrait
+également donner à chacun la liberté d'installer des
+sites en miroir avec les copies intégrales de ces articles. Sinon, il
+y a un danger qu'ils soient perdus. Divers genres de calamités
+pourraient causer leur perte, vous savez, des désastres naturels,
+désastres politiques, désastres techniques, désastres
+bureaucratiques, désastres fiscaux… Toutes sortes de choses
+qui pourraient provoquer leur dispararition du site. C'est tellement vrai,
+que ce que la communauté savante devrait logiquement faire, c'est se
+charger soigneusement d'avoir un large réseau de sites en miroir en
+s'assurant que chaque papier est disponible sur chaque continent; depuis le
+bord de l'océan jusqu'à l'intérieur des terres. Et vous
+savez que c'est exactement le genre de chose que les bibliothèques
+principales sentiront que c'est dans leur mission de faire, si seulement
+elles n'étaient pas arrêtées.</p>
+
+<p>Aussi, ce qui devrait être fait, c'est que ces journaux devraient
+faire un pas de plus en avant. En plus de dire « tout le monde
+peut accéder au site », ils devraient dire
+« chacun peut installer un site miroir ». Même
+s'ils disaient « vous devez faire la publication entière
+de ce journal, en même temps que nos annonces »,
+néanmoins ça ne ferait que rendre la disponibilité
+superflue, au lieu de la mettre en danger. Et d'autres établissements
+installeraient des sites en miroir. Et je prévois que vous trouveriez
+dans un peu plus de dix ans, un système officieux très bien
+organisé de coordinateurs pour s'assurer que rien ne serait
+oublié. En ce moment, ce que cela coûte d'installer pour des
+années un site en miroir d'un journal est si faible qu'il n'exige pas
+de financement spécial; personne n'a à travailler très
+dur : il y a juste à laisser les bibliothécaires le
+faire. Quoi qu'il en soit, oh, il y avait autre chose que ça a
+soulevé… et je ne me souviens pas ce que c'était. Oh
+,bon, j'ai oublié.</p>
+
+<p><strong>MA13</strong> : Le problème de financement pour les
+travaux esthétiques… pensez-vous que la dynamique pourrait
+être… <em>[inaudible]</em> bien que je comprenne les
+problèmes de… Je veux dire qui contribue ? Et qui sera
+récompensé ? Est-ce que l'esprit du logiciel libre
+<em>[inaudible]</em></p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Je ne sais pas. L'idée vient certainement
+à l'esprit des gens. Nous verrons. Je n'ai pas les
+réponses. Je ne sais pas comment nous allons les avoir. J'essaye de
+penser à peu près où nous pourrions les obtenir. Je ne
+sais pas comment nous pourrions y arriver. Les éditeurs sont si
+puissants… ils peuvent obtenir des gouvernements qu'ils
+exécutent leurs ordres. Comment allons-nous construire ce genre de
+monde où le public refuse de tolérer ça plus longtemps,
+je ne sais pas. Je pense que la première chose que nous devons faire
+est de rejeter clairement le mot pirate et les images qui vont avec. Tous
+les jours on nous dit d'oser prendre la parole, et dire que c'est de la
+propagande, qu'il n'est pas mauvais pour les gens de partager ces travaux
+publiés avec les autres, que c'est partager avec votre ami, et que
+c'est bien. Et que partager avec votre ami, c'est plus important que
+l'argent que ces compagnies gagnent. Que la société ne devrait
+pas être façonnée sur leurs intérêts. Nous
+devons continuer… parce que vous voyez, l'idée qu'elles ont
+répandu — que tout ce qui réduit leur revenu est immoral
+et donc que les gens doivent être limités quelqu'en soit le
+moyen pour garantir qu'ils seront payés pour tout… c'est la
+chose fondamentale que nous devons commencer à attaquer
+directement. Les gens ont la plupart du temps essayé la tactique de
+la concentration sur les questions secondaires, vous savez… Quand les
éditeurs exigent plus de pouvoir, les gens habituellement disent que
-cela causera un certain type de mal secondaire, et basent leurs
-arguments la-dessus. Mais vous trouvez
-rarement quelqu'un (excepté moi) qui dit que le point entier du
-changement est erroné, que c'est une erreur de le limiter de cette
-façon, qu'il est légitime pour les gens de vouloir changer
-les copies et que ça devrait leur être permis. Nous devrions en
avoir
-plus. Nous devons commencer à couper la racine de leur
-domination et pas simplement entailler loin quelques feuilles.</p>
-<p><strong>AM14 </strong>: <em>[inaudible]</em> ce qui est important,
c'est de se concentrer sur
-le système de donation pour la musique.</p>
-<p><strong>RMS </strong>: Oui. Bien que malheureusement, il y ait des
brevets couvrant la
-technique qui semblent être très probablement utilisables.</p>
+cela causera un certain type de mal secondaire, et basent leurs arguments
+la-dessus. Mais vous trouvez rarement quelqu'un (excepté moi) qui dit
+que le point entier du changement est erroné, que c'est une erreur de
+le limiter de cette façon, qu'il est légitime pour les gens de
+vouloir changer les copies et que ça devrait leur être
+permis. Nous devrions en avoir plus. Nous devons commencer à couper
+la racine de leur domination et pas simplement entailler loin quelques
+feuilles.</p>
+
+<p><strong>MA14</strong> : <em>[inaudible]</em> ce qui est important,
+c'est de se concentrer sur le système de donation pour la musique.</p>
+
+<p><strong>RMS</strong> : Oui. Bien que malheureusement, il y ait des
+brevets couvrant la technique qui semblent être très
+probablement utilisables.</p>
+
<p><em>[rires, on crie «non» dans l'audience]</em></p>
-<p><strong>RMS </strong>: Cela peut mettre dix ans avant que ça
puisse se faire.</p>
-<p><strong>AM15 </strong>: On prendra seulement les lois
françaises</p>
-<p><strong>RMS </strong>: Je ne sais pas. Je pense que je devrais rendre
la parole à
-Mélanie dont l'entretien devait commencer à trois heures. Et
hue! donc. </p>
-<p>
-RMS reste silencieux. Il y a une pause avant le déclenchement des
-applaudissements. RMS se tourne pour applaudir le Gnu bourré de tissu
-qu'il a placé sur le rétro-projecteur au début de
l'entretien.
-</p>
-</div>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<p><strong>RMS</strong> : Cela peut mettre dix ans avant que ça
+puisse se faire.</p>
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<p><strong>MA15</strong> : On prendra seulement les lois
+françaises.</p>
-<div id="footer">
+<p><strong>RMS</strong> : Je ne sais pas. Je pense que je devrais rendre
+la parole à Mélanie dont l'entretien devait commencer à
+trois heures. Et hue ! donc.</p>
-<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
-GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>RMS reste silencieux. Il y a une pause avant le déclenchement des
+applaudissements. RMS se tourne pour applaudir le Gnu bourré de tissu
+qu'il a placé sur le rétro-projecteur au début de
+l'entretien.</p>
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web à <a
href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
-</p>
-<p>Copyright © 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>
+Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
+envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux
+<a href="/people/webmeisters.html">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
</p>
-<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit préservée.</p>
<p>
-Dernière mise-à-jour :
-<!-- hhmts start -->
-$Date: 2007/06/19 21:50:23 $
-<!-- hhmts end -->
+Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.fr.html">README des
+traductions</a> pour des informations sur la coordination et la soumission
+de traductions de cet article.
</p>
+
<p>
-Traduction : Miluz<br />
-Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
+Copyright © 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est
+permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit
+préservée.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction : Miluz.<br /> Révision : <a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2008/12/30 09:29:05 $
+
+<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+<h4>Traductions de cette page</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
<ul class="translations-list">
-<li><a href="/philosophy/copyright-versus-community.html"
title="English">English</a> [en]</li>
-<li><a href="/philosophy/copyright-versus-community.fr.html"
title="French">Français</a> [fr]</li>
+<!-- English -->
+<li><a
href="/philosophy/copyright-versus-community.html">English</a> [en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a
href="/philosophy/copyright-versus-community.fr.html">Français</a> [fr]</li>
</ul>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/wsis.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/wsis.fr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/wsis.fr.html 29 Dec 2008 09:27:08 -0000 1.15
+++ philosophy/wsis.fr.html 30 Dec 2008 09:29:05 -0000 1.16
@@ -55,7 +55,7 @@
propriétaire comme également légitimes. Les
États-Unis ont également insisté sur l'éloge des
soi-disants « droits de propriété
-intellectuelle » (Ce terme tendancieux <a
+intellectuelle » (Ce terme tendancieux <a
href="/philosophy/words-to-avoid.fr.html#IntellectualProperty">promeut une
généralisation simpliste</a>; dans l'intérêt
d'une réflexion claire sur les conséquences de la loi sur le
@@ -174,7 +174,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2008/12/29 09:27:08 $
+$Date: 2008/12/30 09:29:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html 11 Nov 2007 11:55:06
-0000 1.3
+++ philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html 30 Dec 2008 09:29:05
-0000 1.4
@@ -1,85 +1,111 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<title>Votre Liberté a besoin du Logiciel Libre</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Votre Liberté a besoin du logiciel libre</title>
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>Votre Liberté a besoin du Logiciel Libre</h2>
+<h2>Votre Liberté a besoin du logiciel libre</h2>
<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
+<!-- appendix C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
<!-- language, where necessary. -->
-
-<p>Beaucoup d'entre nous savent que les gouvernements peuvent menacer
-les droits humains des utilisateurs de logiciel en censurant et surveillant
Internet.
-Beaucoup n'ont pas conscience que le logiciel qu'ils utilisent sur leur
ordinateur personnel
-ou sur leur lieu de travail, peut être une menace encore pire.
Considérant leur logiciel comme
-un simple outil, ils supposent qu'il leur obéit, alors qu'en fait il
obéit souvent à d'autres.</p>
-
-<p>Les logiciels utilisés sur la plupart des ordinateurs sont
-<a href="/philosophy/categories.fr.html#ProprietarySoftware">
-des logiciels propriétaires, non libres</a> : controlés par
les entreprises qui les produisent,
-pas par leurs utilisateurs. Les utilisateurs ne peuvent pas savoir ce que font
ces programmes,
-ni les empêcher de faire ce qu'ils ne souhaiteraient pas qu'ils fassent.
La plupart des gens
-acceptent cet état de fait parce qu'ils ne voient pas comment il
pourrait en être autrement,
-mais c'est pourtant une erreur que de laisser aux développeurs un
pouvoir sur les ordinateurs que l'on utilise.</p>
-
-<p>Ce pouvoir, injuste comme d'habitude, incite ses détenteurs à
commettre d'autres méfaits. Si un ordinateur
-est relié à un réseau, et que vous n'avez pas de
contrôle sur les logiciels utilisés, vous pouvez
-facilement être espionné. Microsoft Windows espionne les
utilisateurs ; par exemple il enregistre
-dans ses propres fichiers les mots dont ils se servent lors de leurs
recherches et la liste des
-programmes installés. RealPlayer espionne aussi en indiquant ce que
lisent les utilisateurs.
-Les téléphones cellulaires sont truffés de logiciels non
libres, qui espionnent. Ils envoient des
-signaux de localisation même lorsqu'ils sont éteints. Beaucoup
peuvent envoyer votre localisation GPS
-précise, que vous le souhaitiez ou non, et certains modèles
peuvent être rallumés à distance comme
-des appareils d'écoute clandestine. L'utilisateur ne peut pas corriger
ces fonctions indésirables, car ce n'est pas lui
+<p>Beaucoup d'entre nous savent que les gouvernements peuvent menacer les
+droits humains des utilisateurs de logiciel en censurant et surveillant
+Internet. Beaucoup n'ont pas conscience que le logiciel qu'ils utilisent sur
+leur ordinateur personnel ou sur leur lieu de travail, peut être une
+menace encore pire. Considérant leur logiciel comme un simple outil,
+ils supposent qu'il leur obéit, alors qu'en fait il obéit
+souvent à d'autres.</p>
+
+<p>Les logiciels utilisés sur la plupart des ordinateurs sont <a
+href="/philosophy/categories.fr.html#ProprietarySoftware"> des logiciels
+propriétaires, non libres</a> : controlés par les
+entreprises qui les produisent, pas par leurs utilisateurs. Les utilisateurs
+ne peuvent pas savoir ce que font ces programmes, ni les empêcher de
+faire ce qu'ils ne souhaiteraient pas qu'ils fassent. La plupart des gens
+acceptent cet état de fait parce qu'ils ne voient pas comment il
+pourrait en être autrement, mais c'est pourtant une erreur que de
+laisser aux développeurs un pouvoir sur les ordinateurs que l'on
+utilise.</p>
+
+<p>Ce pouvoir, injuste comme d'habitude, incite ses détenteurs à
+commettre d'autres méfaits. Si un ordinateur est relié
+à un réseau, et que vous n'avez pas de contrôle sur les
+logiciels utilisés, vous pouvez facilement être
+espionné. Microsoft Windows espionne les utilisateurs ; par
+exemple il enregistre dans ses propres fichiers les mots dont ils se servent
+lors de leurs recherches et la liste des programmes
+installés. RealPlayer espionne aussi en indiquant ce que lisent les
+utilisateurs. Les téléphones cellulaires sont truffés
+de logiciels non libres, qui espionnent. Ils envoient des signaux de
+localisation même lorsqu'ils sont éteints. Beaucoup peuvent
+envoyer votre localisation GPS précise, que vous le souhaitiez ou
+non, et certains modèles peuvent être rallumés à
+distance comme des appareils d'écoute clandestine. L'utilisateur ne
+peut pas corriger ces fonctions indésirables, car ce n'est pas lui
qui contrôle.</p>
-<p>Certains logiciels propriétaires sont conçus pour restreindre
les possibilités des utilisateurs
-ou pour les contraindre. <a href="http://badvista.org/">Windows Vista</a>
représente une grande avancée
-dans ce domaine ; la raison pour laquelle il nécessite le
remplacement du vieux matériel est que les
-nouvelles machines sont conçues pour permettre des limitations que l'on
ne peut enlever. Microsoft demande ainsi aux
-utilisateurs de payer pour de scintillantes nouvelles menottes. Il est aussi
conçu pour permettre des mises
-à jour forcées. D'où la campagne <a
href="http://badvista.org/">BadVista.org</a>, qui recommande aux utilisateurs
de Windows de ne pas
-passer à Vista. Mac OS contient lui aussi des fonctions dont le but est
de restreindre les
-possibilités de ses utilisateurs.</p>
-
-<p>Dans le passé, Microsoft a installé des chevaux de Troie au
service du gouvernement américain (<a
href="http://www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5263/1.html">rapporté sur
heise.de</a>). Nous ne pouvons pas
-vérifier s'ils ont des successeurs aujourd'hui. Les autres programmes
propriétaires peuvent contenir
-des chevaux de Troie, ou ne pas en contenir, mais puisque nous ne pouvons pas
les vérifier, nous ne
-pouvons pas leur faire confiance.</p>
-
-<p>La seule façon de s'assurer que votre logiciel travaille pour vous
est d'insister sur son caractère libre.
-Cela signifie que les utilisateurs possèdent le code source, sont
libres de l'utiliser et de le changer,
-et sont libres de le redistribuer avec ou sans changement. Le <a
href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">système
-GNU/Linux</a>, développé <a href="/gnu/">spécialement en
vue de la liberté de l'utilisateur</a>,
-inclut des applications bureautiques et multimédias, des jeux et tout
ce dont on a réellement besoin sur un ordinateur.
-Voir <a href="http://www.gnewsense.org/">gNewSense</a> pour une
-<a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">version totalement libre
de GNU/Linux</a>.</p>
-
-<p>Un problème particulier advient lorsque des militants pour les
droits sociaux
-utilisent des logiciels propriétaires, parce que leurs
développeurs, qui les contrôlent,
-peuvent être les firmes contre lesquelles ils protestent ou qui
travaillent main dans
-la main avec les états dont ils combattent la politique. Le
contrôle de nos logiciels
-par des entreprises de logiciels propriétaires, que ce soit Microsoft,
Adobe, Apple
-ou Skype, signifie le contrôle de ce que nous pouvons dire et de nos
relations.</p>
-
-<p>Il est également dangereux d'utiliser un serveur d'entreprise pour
faire votre
-traitement de texte ou écrire vos mails, et pas seulement si vous
êtes en Chine
-comme l'a découvert l'avocat américain Michael Springmann. En
2003, AOL a non seulement
-transmis ses discussions privées avec ses clients, mais a aussi fait
disparaitre ses courriels
-et sa liste d'adresses, AOL refusant d'admettre que cela était
intentionnel, jusqu'à ce qu'un
-de ses dirigeants vende la mèche. Springmann dut renoncer à
récupérer ses données.</p>
-
-<p>Les États-Unis ne sont pas le seul pays qui ne respecte pas les
droits de l'homme ;
-gardez donc vos données sur votre propre ordinateur et vos sauvegardes
en lieu sûr,
-et faites tourner votre ordinateur avec des logiciels Libres.</p>
-
-</div>
+<p>Certains logiciels propriétaires sont conçus pour restreindre
+les possibilités des utilisateurs ou pour les contraindre. <a
+href="http://badvista.org/">Windows Vista</a> représente une grande
+avancée dans ce domaine ; la raison pour laquelle il
+nécessite le remplacement du vieux matériel est que les
+nouvelles machines sont conçues pour permettre des limitations que
+l'on ne peut enlever. Microsoft demande ainsi aux utilisateurs de payer pour
+de scintillantes nouvelles menottes. Il est aussi conçu pour
+permettre des mises à jour forcées. D'où la campagne <a
+href="http://badvista.org/">BadVista.org</a>, qui recommande aux
+utilisateurs de Windows de ne pas passer à Vista. Mac OS contient lui
+aussi des fonctions dont le but est de restreindre les possibilités
+de ses utilisateurs.</p>
+
+<p>Dans le passé, Microsoft a installé des chevaux de Troie au
+service du gouvernement américain (<a
+href="http://www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5263/1.html">rapporté sur
+heise.de</a>). Nous ne pouvons pas vérifier s'ils ont des successeurs
+aujourd'hui. Les autres programmes propriétaires peuvent contenir des
+chevaux de Troie, ou ne pas en contenir, mais puisque nous ne pouvons pas
+les vérifier, nous ne pouvons pas leur faire confiance.</p>
+
+<p>La seule façon de s'assurer que votre logiciel travaille pour vous
+est d'insister sur son caractère libre. Cela signifie que les
+utilisateurs possèdent le code source, sont libres de l'utiliser et
+de le changer, et sont libres de le redistribuer avec ou sans changement. Le
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">système GNU/Linux</a>,
+développé <a href="/gnu/">spécialement en vue de la
+liberté de l'utilisateur</a>, inclut des applications bureautiques et
+multimédias, des jeux et tout ce dont on a réellement besoin
+sur un ordinateur. Voir <a href="http://www.gnewsense.org/">gNewSense</a>
+pour une <a href="/links/links.fr.html#FreeGNULinuxDistributions">version
+totalement libre de GNU/Linux</a>.</p>
+
+<p>Un problème particulier advient lorsque des militants pour les droits
+sociaux utilisent des logiciels propriétaires, parce que leurs
+développeurs, qui les contrôlent, peuvent être les firmes
+contre lesquelles ils protestent ou qui travaillent main dans la main avec
+les états dont ils combattent la politique. Le contrôle de nos
+logiciels par des entreprises de logiciels propriétaires, que ce soit
+Microsoft, Adobe, Apple ou Skype, signifie le contrôle de ce que nous
+pouvons dire et de nos relations.</p>
+
+<p>Il est également dangereux d'utiliser un serveur d'entreprise pour
+faire votre traitement de texte ou écrire vos mails, et pas seulement
+si vous êtes en Chine comme l'a découvert l'avocat
+américain Michael Springmann. En 2003, AOL a non seulement transmis
+ses discussions privées avec ses clients, mais a aussi fait
+disparaitre ses courriels et sa liste d'adresses, AOL refusant d'admettre
+que cela était intentionnel, jusqu'à ce qu'un de ses
+dirigeants vende la mèche. Springmann dut renoncer à
+récupérer ses données.</p>
+
+<p>Les États-Unis ne sont pas le seul pays qui ne respecte pas les
+droits de l'homme ; gardez donc vos données sur votre propre
+ordinateur et vos sauvegardes en lieu sûr, et faites tourner votre
+ordinateur avec des logiciels libres.</p>
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
@@ -87,69 +113,84 @@
<!-- with the webmasters first. -->
<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<div style="font-size: small;">
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
<div id="footer">
-<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
-GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
-
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web à <a
href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
+<p>
+Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
+envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux
+<a href="/people/webmeisters.html">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
</p>
-<p>Copyright © 2007 Richard Stallman</p>
+<p>
+Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.fr.html">README des
+traductions</a> pour des informations sur la coordination et la soumission
+de traductions de cet article.
+</p>
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>
+Copyright © 2007 Richard Stallman
+</p>
+<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est
+permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit
+préservée.
</p>
-<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit préservée.</p>
-<p>
-Dernière mise-à-jour :
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction : Bertrand Potier.<br />Révision : <a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
+ <p>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/11/11 11:55:06 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+Dernière mise à jour :
-<p>
-Traduction : Bertrand Potier.<br />
-Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
-</p>
+$Date: 2008/12/30 09:29:05 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
</div>
<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+<h4>Traductions de cette page</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
-<li><a href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.da.html"
title="Danish">Dansk</a> [da]</li>
-<li><a href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.de.html"
title="German">Deutsch</a> [de]</li>
-<li><a href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html"
title="English">English</a> [en]</li>
-<li><a href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html"
title="French">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Danish -->
+<li><a
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.da.html">Dansk</a> [da]</li>
+<!-- German -->
+<li><a
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- English -->
+<li><a
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html">English</a> [en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html">Français</a> [fr]</li>
</ul>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
Index: philosophy/po/ICT-for-prosperity.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ICT-for-prosperity.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/ICT-for-prosperity.fr.po 29 Dec 2008 17:42:26 -0000
1.1
+++ philosophy/po/ICT-for-prosperity.fr.po 30 Dec 2008 09:29:08 -0000
1.2
@@ -16,400 +16,1093 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
-msgid "Shaping Collaborative ICT Development and Initiatives for Global
Prosperity - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Façonner le développement collaboratif des TIC et les
initiatives pour la prospérité globale"
+msgid ""
+"Shaping Collaborative ICT Development and Initiatives for Global Prosperity "
+"- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Façonner le développement collaboratif des TIC et les "
+"initiatives pour la prospérité globale"
# type: Content of: <h2>
-msgid "Shaping Collaborative <abbr title=\"Information and Communications
Technology\">ICT</abbr> Development and Initiatives for Global Prosperity"
-msgstr "Façonner le développement collaboratif des TIC et les
initiatives, pour une prospérité globale"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "by <a href=\"http://www.rattlesnake.com/\"><strong>Robert J.
Chassell</strong></a>"
-msgstr "par <strong><a href=\"http://www.rattlesnake.com/\">par Robert
J.Chassell</a></strong>"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "[From on a presentation given at the<br /> <a
href=\"http://www.globalknowledge.org.my/\"> Second Global Knowledge
Conference</a><br /> in Kuala Lumpur, Malaysia, on 7 March 2000."
-msgstr "[D'après une présentation donnée à la<br
/><a href=\"http://www.globalknowledge.org.my/\">Second Global Knowledge
Conference</a><br />Kuala Lumpur, Malaisie, le 7 Mars 2000."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "[For a more extended discussion, see my<br /> <a
href=\"http://www.teak.cc/Access-speech.html\"> Free Software: Access and
Empowerment</a>.]"
-msgstr "[Pour une discussion plus approfondie, voir mon texte :<br
/><a href=\"http://www.teak.cc/Access-speech.html\">Free Software :Access and
Empowerment</a>.]"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The title of this presentation is <q>Shaping Collaborative
<abbr>ICT</abbr> Development and Initiatives for Global Prosperity</q> and the
themes of this conference are ‘access’, ‘empowerment’
and ‘governance’."
-msgstr "Le titre de cette présentation est « Façonner
le développement collaboratif des <abbr title=\"Technologies de
l'information et des communications\">TIC</abbr> et les initiatives pour une
prospérité globale» et les thèmes de cette
conférence sont «accéder », « donner
du pouvoir » et « gouverner »."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "What I want to do today is take one specific technology and talk about
the way we have shaped that technology to make it accessible and empowering,
how we have placed it in an economic and institutional framework that
encourages people to work collaboratively, and how to use the technology for
better governance."
-msgstr "Ce que nous nous proposons de faire aujourd'hui, c'est de prendre une
technologie spécifique, discuter de la façon dont nous avons
façonné cette technologie pour la rendre accessible et qu'elle
soit un outil de pouvoir; discuter de la façon dont nous l'avons
placée dans un cadre économique et institutionnel qui encourage
les gens à travailler en collaboration; puis de la façon dont
nous utilisons la technologie pour mieux gouverner."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The technology is software. The shaping has to do with copyright
licensing terms — its legal and institutional framework."
-msgstr "La technologie, c'est du logiciel. Créer, c'est se trouver face
aux conditions juridiques du copyright, son cadre légal et
institutionnel."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "As a founder of the Free Software Foundation, I have been working for
16 years with the legal and institutional framework in which we use and develop
software. GNU/Linux, a complete software system, is the outcome of these
efforts."
-msgstr "Étant un des fondateurs de la Free Software Foundation, j'ai
travaillé pendant 16 ans sur le cadre légal et institutionnel
dans lequel nous utilisons et développons des logiciels. GNU/Linux, un
système logiciel complet, est né de ces efforts."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "<abbr>ICT</abbr>, the information and communications technologies, are
made up of hardware and software components. I am speaking here only of
software. However, I hope we can extend our experience from this to other
technologies."
-msgstr "Les <acronym title=\"Technologies de l'information et des
communications\">TIC</acronym>, (<acronym title=\"Information and
Communications Technologies\">ICT</acronym>, en anglais), sont composées
de pièces matérielles et logicielles. Je ne parlerai ici que de
l'aspect logiciel. Quoi qu'il en soit, j'espère pouvoir étendre
notre expérience de ce sujet à d'autres technologies."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "When I speak of software, I am speaking both about the programs that
run the computer, that is to say, the operating system, and about applications,
such as electronic mail and other communications, spreadsheets, electronic
commerce, writing tools, sending and receiving FAXes, Web site creation,
engineering, research, mathematical computations, modeling, image manipulation,
and networking."
-msgstr "Quand je parle de logiciel, je veux parler aussi bien de ce qui fait
tourner l'ordinateur,c'est-à-dire le système d'exploitation, que
des applications, comme le courrier électronique ou d'autres moyens de
communication, les tableurs, le commerce électronique, les outils de
traitement du texte, l'envoi et la réception de fax, la création
de sites Web, l'ingénierie, la recherche, les calculs
mathématiques, la modélisation, la manipulation d'images et les
réseaux."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Over the last few years, the prices of computer and telecommunications
hardware have dropped to the point that many more people are using them.
Indeed, our conference organizers estimate that as many as one out of every
thirty people in the world have computer-based, online telecommunications
access."
-msgstr "Ces dernières années, le prix des ordinateurs et des
matériels de communication est tombé a tellement baissé
que de plus en plus personnes les utilisent. En effet, les organisateurs de
notre conférence estiment à un sur trente le nombre de personnes
dans le monde ayant un accès informatique aux communications
électroniques, qui sont connectées."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "While one out of thirty is still a small portion of the world's
population, this technology is popular, growing, and becoming more important in
our daily lives. In addition, we expect that computer and telecommunications
prices will continue to drop for at least another generation, so many who
currently lack resources will eventually benefit."
-msgstr "Bien que le rapport d'un sur trente représente une faible
portion de la population mondiale, cette technologie est populaire,
grandissante et commence à prendre de plus en plus de place dans notre
quotidien. De plus, nous nous attendons à ce que les ordinateurs et les
coûts des communications continuent à baisser, pour au moins une
autre génération, ce qui signifie que ceux qui n'y ont pas encore
accès vont éventuellement en profiter."
+msgid ""
+"Shaping Collaborative <abbr title=\"Information and Communications Technology"
+"\">ICT</abbr> Development and Initiatives for Global Prosperity"
+msgstr ""
+"Façonner le développement collaboratif des TIC et les "
+"initiatives, pour une prospérité globale"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.rattlesnake.com/\"><strong>Robert J. Chassell</"
+"strong></a>"
+msgstr ""
+"par <strong><a href=\"http://www.rattlesnake.com/\">par Robert J.Chassell</"
+"a></strong>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"[From on a presentation given at the<br /> <a href=\"http://www."
+"globalknowledge.org.my/\"> Second Global Knowledge Conference</a><br /> in "
+"Kuala Lumpur, Malaysia, on 7 March 2000."
+msgstr ""
+"[D'après une présentation donnée à la<br /><a "
+"href=\"http://www.globalknowledge.org.my/\">Second Global Knowledge "
+"Conference</a><br />Kuala Lumpur, Malaisie, le 7 Mars 2000."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"[For a more extended discussion, see my<br /> <a href=\"http://www.teak.cc/"
+"Access-speech.html\"> Free Software: Access and Empowerment</a>.]"
+msgstr ""
+"[Pour une discussion plus approfondie, voir mon texte :<br /><a "
+"href=\"http://www.teak.cc/Access-speech.html\">Free Software :Access and "
+"Empowerment</a>.]"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The title of this presentation is <q>Shaping Collaborative <abbr>ICT</abbr> "
+"Development and Initiatives for Global Prosperity</q> and the themes of this "
+"conference are ‘access’, ‘empowerment’ and ‘"
+"governance’."
+msgstr ""
+"Le titre de cette présentation est « Façonner le "
+"développement collaboratif des <abbr title=\"Technologies de "
+"l'information et des communications\">TIC</abbr> et les initiatives pour une "
+"prospérité globale» et les thèmes de cette "
+"conférence sont «accéder », « "
+"donner du pouvoir » et « gouverner »."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What I want to do today is take one specific technology and talk about the "
+"way we have shaped that technology to make it accessible and empowering, how "
+"we have placed it in an economic and institutional framework that encourages "
+"people to work collaboratively, and how to use the technology for better "
+"governance."
+msgstr ""
+"Ce que nous nous proposons de faire aujourd'hui, c'est de prendre une "
+"technologie spécifique, discuter de la façon dont nous avons "
+"façonné cette technologie pour la rendre accessible et qu'elle "
+"soit un outil de pouvoir; discuter de la façon dont nous l'avons "
+"placée dans un cadre économique et institutionnel qui "
+"encourage les gens à travailler en collaboration; puis de la "
+"façon dont nous utilisons la technologie pour mieux gouverner."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The technology is software. The shaping has to do with copyright licensing "
+"terms — its legal and institutional framework."
+msgstr ""
+"La technologie, c'est du logiciel. Créer, c'est se trouver face aux "
+"conditions juridiques du copyright, son cadre légal et institutionnel."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As a founder of the Free Software Foundation, I have been working for 16 "
+"years with the legal and institutional framework in which we use and develop "
+"software. GNU/Linux, a complete software system, is the outcome of these "
+"efforts."
+msgstr ""
+"Étant un des fondateurs de la Free Software Foundation, j'ai "
+"travaillé pendant 16 ans sur le cadre légal et institutionnel "
+"dans lequel nous utilisons et développons des logiciels. GNU/Linux, "
+"un système logiciel complet, est né de ces efforts."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<abbr>ICT</abbr>, the information and communications technologies, are made "
+"up of hardware and software components. I am speaking here only of "
+"software. However, I hope we can extend our experience from this to other "
+"technologies."
+msgstr ""
+"Les <acronym title=\"Technologies de l'information et des communications"
+"\">TIC</acronym>, (<acronym title=\"Information and Communications "
+"Technologies\">ICT</acronym>, en anglais), sont composées de "
+"pièces matérielles et logicielles. Je ne parlerai ici que de "
+"l'aspect logiciel. Quoi qu'il en soit, j'espère pouvoir é"
+"tendre notre expérience de ce sujet à d'autres technologies."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When I speak of software, I am speaking both about the programs that run the "
+"computer, that is to say, the operating system, and about applications, such "
+"as electronic mail and other communications, spreadsheets, electronic "
+"commerce, writing tools, sending and receiving FAXes, Web site creation, "
+"engineering, research, mathematical computations, modeling, image "
+"manipulation, and networking."
+msgstr ""
+"Quand je parle de logiciel, je veux parler aussi bien de ce qui fait tourner "
+"l'ordinateur,c'est-à-dire le système d'exploitation, que des "
+"applications, comme le courrier électronique ou d'autres moyens de "
+"communication, les tableurs, le commerce électronique, les outils de "
+"traitement du texte, l'envoi et la réception de fax, la cré"
+"ation de sites Web, l'ingénierie, la recherche, les calculs "
+"mathématiques, la modélisation, la manipulation d'images et "
+"les réseaux."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Over the last few years, the prices of computer and telecommunications "
+"hardware have dropped to the point that many more people are using them. "
+"Indeed, our conference organizers estimate that as many as one out of every "
+"thirty people in the world have computer-based, online telecommunications "
+"access."
+msgstr ""
+"Ces dernières années, le prix des ordinateurs et des "
+"matériels de communication est tombé a tellement baissé "
+"que de plus en plus personnes les utilisent. En effet, les organisateurs de "
+"notre conférence estiment à un sur trente le nombre de "
+"personnes dans le monde ayant un accès informatique aux "
+"communications électroniques, qui sont connectées."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"While one out of thirty is still a small portion of the world's population, "
+"this technology is popular, growing, and becoming more important in our "
+"daily lives. In addition, we expect that computer and telecommunications "
+"prices will continue to drop for at least another generation, so many who "
+"currently lack resources will eventually benefit."
+msgstr ""
+"Bien que le rapport d'un sur trente représente une faible portion de "
+"la population mondiale, cette technologie est populaire, grandissante et "
+"commence à prendre de plus en plus de place dans notre quotidien. De "
+"plus, nous nous attendons à ce que les ordinateurs et les coûts "
+"des communications continuent à baisser, pour au moins une autre "
+"génération, ce qui signifie que ceux qui n'y ont pas encore "
+"accès vont éventuellement en profiter."
# type: Content of: <p>
msgid "As with any technology, software can be employed well or badly."
-msgstr "Comme pour toute technologie, le logiciel peut s'utiliser d'une bonne
ou d'une mauvaise façon."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "At the moment we see both. On the bad side, we see machines that crash
unnecessarily, email messages that waste their recipients money, systems that
are vulnerable to simple viruses, and programs that do only part of what you
want."
-msgstr "En ce moment, c'est les deux que nous voyons. Le mauvais
côté, ce sont des machines qui plantent sans raison, des courriels
qui perdent leurs destinataires (dans les transactions d'argent), des
systèmes vulnérables à de simples virus et des programmes
qui ne font qu'une partie de ce que vous attendez d'eux."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The key to good use of software is to ensure freedom. In software,
this leads to collaboration, lower prices, reliability, efficiency, security,
and fewer barriers to entry and use."
-msgstr "La clef qui permet un bon usage d'un logiciel est d'assurer la
liberté. Dans le cas du logiciel, cela entraîne collaboration,
prix plus bas, fiabilité, efficacité, sécurité et
moins de barrières pour y participer et l'utiliser."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "For a good use of software technology, people must have the legal right
to copy, study, modify, and redistribute it. All else flows from this."
-msgstr "Pour faire bon usage de la technologie logicielle, les gens doivent
avoir le droit légal de la copier, l'étudier, la modifier et de
la redistribuer. Tout le reste découle de cela."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "GNU/Linux software gives people these rights. Programmers benefit, and
more importantly, people who are not programmers benefit."
-msgstr "Le logiciel GNU/Linux donne ces droits aux gens. Les programmeurs en
bénéficient, mais plus important, les non-programmeurs aussi en
bénéficient."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "For example, people in an area with lousy or no telephone service can
use a rugged package called <acronym title=\"Unix to Unix CoPy\">UUCP</acronym>
for communications. I recently read of an Oxfam group that did this."
-msgstr "Par exemple, quelqu'un habitant dans une zone où les services
téléphoniques sont médiocres ou inexistants, peut utiliser
un package robuste, appelé UUCP, pour ses communications. J'ai lu
récemment qu'un groupe d'Oxfam l'a fait."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "People with older machines, even with the very old 80386 chips, can run
efficient programs that do as much as programs that require a modern Pentium
chip and expensive memory. And they can use these machines as servers for Web
pages and as routers — for communications' infrastructure."
-msgstr "Ceux qui ont de vieilles machines, même à base d'un
antique 80386, peuvent faire tourner des programmes efficaces qui font aussi
bien que ceux qui demandent un Pentium moderne et de la mémoire
coûtant très cher. Ils peuvent très bien utiliser ces
machines comme serveurs de pages Web ou comme routeurs, comme infrastructure
pour les communications."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "People with just one computer can attach one or two additional
terminals to it, and provide two or three seats in place of one, for very
little extra cost. I have done this: a friend visited and we both wanted to
work on my computer at the same time. Email, Web browsing, writing, remote
system administration: we did all these at the same time."
-msgstr "Les gens ne possédant qu'un ordinateur peuvent câbler un
ou deux terminaux supplémentaires, installer deux ou trois chaises
devant à la place d'une seule, tout cela pour un surcoût modique.
Je l'ai fait : un ami est venu me rendre visite et nous voulions tous les
deux travailler en même temps sur ma machine. Email, surf sur le Web,
écrire, administrer le réseau, tout cela nous l'avons fait en
même temps."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "A community group, or business, can set up its own mailing lists or
news groups, private or public. The groupware is there. Two or more people
can work on the same document at the same time, even if they are in different
countries. The last time I did that, I was working with a fellow on the other
side of the Atlantic Ocean."
-msgstr "Une communauté, ou une collectivité, peut créer
sa propre liste de diffusion ou son forum, privé ou public. Il est
là, le collecticiel (groupware). Deux personnes ou plus peuvent
travailler sur le même document au même moment, même s'ils
habitent des pays différents. La dernière fois qu'il m'est
arrivé de le faire, je travaillais avec un copain qui était de
l'autre côté de l'océan Atlantique."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "What script do you want to write in? Hindi, Chinese, Thai? All these
are possible, and in the same window as English or Cyrillic."
-msgstr "Vous voulez écrire un script en hindî, en chinois, en
thaï ? Pas de problème, et dans la même fenêtre,
tout comme en anglais ou en cyrillique."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Individuals or groups can set up their own Web sites. A publisher can
typeset his own books. An accountant can analyze a budget. Blind people can
listen to text read out loud to them by the computer."
-msgstr "Que ce soit un individu seul ou un groupe, tout le monde peut
construire son site Web. Un éditeur peut composer ses propres livres. Un
comptable peut analyser un budget. Les malvoyants ont la possibilité
d'entendre à haute et intelligible voix un texte via leur ordinateur."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "You can enjoy choosing among several graphic user interfaces, a fancy
one, another that looks and behaves rather like Microsoft Windows, or a third,
that is simple and practical."
-msgstr "Vous pouvez choisir parmi plusieurs interfaces graphiques, de la plus
délirante à la plus simple et plus pratique en passant par une
interface ressemblant et se comportant comme celle de Microsoft Windows."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Except for the blind person's speech generation, which requires audio
that I never installed in my machine, every application I have just mentioned
runs on my home computer. And people I know have installed audio and listen to
it."
-msgstr "À part le système vocal pour les malvoyants, qui demande
un materiel audio que je n'ai jamais installé sur ma machine, toutes les
applications que je viens de citer tournent sur mon ordinateur personnel. Et je
connais des gens qui ont installé le matériel audio et qui
peuvent entendre les textes."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "All these applications came on a CD-ROM that was, as it happens, given
me at no charge. I have also paid for CDs with a different version of the
software — sometimes it is more convenient just to buy. And if you have
a fast Internet connection, you can readily download the software, paying only
your connection costs."
-msgstr "J'ai reçu toutes ces applications sur un cédérom
gratuitement, comme cela peut arriver. J'ai également payé, pour
d'autres versions de ces programmes ; il est parfois plus commode de
dépenser quelques sous. Et si vous avez une connection Internet rapide,
vous pouvez instantanément télécharger le logiciel, il ne
vous en coûtera que les communications téléphoniques."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This wealth of software is available and can be used anywhere in the
world."
-msgstr "Cette richesse logicielle est disponible et peut s'utiliser n'importe
où dans le monde."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "To return to the question of how this technology was shaped: the key,
as I said, is freedom, the legal right to copy, study, modify, and redistribute
the software."
-msgstr "Pour revenir à la question : comment cette technologie a
été façonnée, je me répète, la clef
c'est la liberté, le droit légal de copier, étudier,
modifier et redistribuer le logiciel."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The specific legal tool we used to create these freedoms and the
resulting benefits is a specially drafted copyright license, the GNU General
Public License."
-msgstr "L'outil légal spécifique que nous avons utilisé
pour engendrer ces libertés et les bénéfices qui en ont
découlés, est un copyright spécialement conçu, la
GNU General Public License (la License publique générale GNU)."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This license gives you more rights than plain copyright does, and more
rights than many other kinds of software license. In essence, it forbids you
to forbid. It permits you to do everything else."
-msgstr "Cette licence vous donne plus de droits que ce que le copyright vous
donne dans sa totalité et plus de droits que n'importe quelle autre
licence logicielle. Pour aller à l'essentiel, elle vous interdit
d'interdire. Elle vous permet de faire tout le reste."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Let me go through this list of rights: copy, study, modify, and
redistribute."
-msgstr "J'aimerais approfondir cette liste de droits : copier,
étudier, modifier et redistribuer."
+msgstr ""
+"Comme pour toute technologie, le logiciel peut s'utiliser d'une bonne ou "
+"d'une mauvaise façon."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"At the moment we see both. On the bad side, we see machines that crash "
+"unnecessarily, email messages that waste their recipients money, systems "
+"that are vulnerable to simple viruses, and programs that do only part of "
+"what you want."
+msgstr ""
+"En ce moment, c'est les deux que nous voyons. Le mauvais côté, "
+"ce sont des machines qui plantent sans raison, des courriels qui perdent "
+"leurs destinataires (dans les transactions d'argent), des systèmes "
+"vulnérables à de simples virus et des programmes qui ne font "
+"qu'une partie de ce que vous attendez d'eux."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The key to good use of software is to ensure freedom. In software, this "
+"leads to collaboration, lower prices, reliability, efficiency, security, and "
+"fewer barriers to entry and use."
+msgstr ""
+"La clef qui permet un bon usage d'un logiciel est d'assurer la "
+"liberté. Dans le cas du logiciel, cela entraîne collaboration, "
+"prix plus bas, fiabilité, efficacité, sécurité "
+"et moins de barrières pour y participer et l'utiliser."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For a good use of software technology, people must have the legal right to "
+"copy, study, modify, and redistribute it. All else flows from this."
+msgstr ""
+"Pour faire bon usage de la technologie logicielle, les gens doivent avoir le "
+"droit légal de la copier, l'étudier, la modifier et de la "
+"redistribuer. Tout le reste découle de cela."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GNU/Linux software gives people these rights. Programmers benefit, and more "
+"importantly, people who are not programmers benefit."
+msgstr ""
+"Le logiciel GNU/Linux donne ces droits aux gens. Les programmeurs en "
+"bénéficient, mais plus important, les non-programmeurs aussi "
+"en bénéficient."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For example, people in an area with lousy or no telephone service can use a "
+"rugged package called <acronym title=\"Unix to Unix CoPy\">UUCP</acronym> "
+"for communications. I recently read of an Oxfam group that did this."
+msgstr ""
+"Par exemple, quelqu'un habitant dans une zone où les services "
+"téléphoniques sont médiocres ou inexistants, peut "
+"utiliser un package robuste, appelé UUCP, pour ses communications. "
+"J'ai lu récemment qu'un groupe d'Oxfam l'a fait."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People with older machines, even with the very old 80386 chips, can run "
+"efficient programs that do as much as programs that require a modern Pentium "
+"chip and expensive memory. And they can use these machines as servers for "
+"Web pages and as routers — for communications' infrastructure."
+msgstr ""
+"Ceux qui ont de vieilles machines, même à base d'un antique "
+"80386, peuvent faire tourner des programmes efficaces qui font aussi bien "
+"que ceux qui demandent un Pentium moderne et de la mémoire coû"
+"tant très cher. Ils peuvent très bien utiliser ces machines "
+"comme serveurs de pages Web ou comme routeurs, comme infrastructure pour les "
+"communications."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People with just one computer can attach one or two additional terminals to "
+"it, and provide two or three seats in place of one, for very little extra "
+"cost. I have done this: a friend visited and we both wanted to work on my "
+"computer at the same time. Email, Web browsing, writing, remote system "
+"administration: we did all these at the same time."
+msgstr ""
+"Les gens ne possédant qu'un ordinateur peuvent câbler un ou "
+"deux terminaux supplémentaires, installer deux ou trois chaises "
+"devant à la place d'une seule, tout cela pour un surcoût "
+"modique. Je l'ai fait : un ami est venu me rendre visite et nous "
+"voulions tous les deux travailler en même temps sur ma machine. Email, "
+"surf sur le Web, écrire, administrer le réseau, tout cela nous "
+"l'avons fait en même temps."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A community group, or business, can set up its own mailing lists or news "
+"groups, private or public. The groupware is there. Two or more people can "
+"work on the same document at the same time, even if they are in different "
+"countries. The last time I did that, I was working with a fellow on the "
+"other side of the Atlantic Ocean."
+msgstr ""
+"Une communauté, ou une collectivité, peut créer sa "
+"propre liste de diffusion ou son forum, privé ou public. Il est "
+"là, le collecticiel (groupware). Deux personnes ou plus peuvent "
+"travailler sur le même document au même moment, même s'ils "
+"habitent des pays différents. La dernière fois qu'il m'est "
+"arrivé de le faire, je travaillais avec un copain qui était de "
+"l'autre côté de l'océan Atlantique."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What script do you want to write in? Hindi, Chinese, Thai? All these are "
+"possible, and in the same window as English or Cyrillic."
+msgstr ""
+"Vous voulez écrire un script en hindî, en chinois, en thaï"
+" ? Pas de problème, et dans la même fenêtre, tout "
+"comme en anglais ou en cyrillique."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Individuals or groups can set up their own Web sites. A publisher can "
+"typeset his own books. An accountant can analyze a budget. Blind people "
+"can listen to text read out loud to them by the computer."
+msgstr ""
+"Que ce soit un individu seul ou un groupe, tout le monde peut construire son "
+"site Web. Un éditeur peut composer ses propres livres. Un comptable "
+"peut analyser un budget. Les malvoyants ont la possibilité d'entendre "
+"à haute et intelligible voix un texte via leur ordinateur."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You can enjoy choosing among several graphic user interfaces, a fancy one, "
+"another that looks and behaves rather like Microsoft Windows, or a third, "
+"that is simple and practical."
+msgstr ""
+"Vous pouvez choisir parmi plusieurs interfaces graphiques, de la plus "
+"délirante à la plus simple et plus pratique en passant par une "
+"interface ressemblant et se comportant comme celle de Microsoft Windows."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Except for the blind person's speech generation, which requires audio that I "
+"never installed in my machine, every application I have just mentioned runs "
+"on my home computer. And people I know have installed audio and listen to "
+"it."
+msgstr ""
+"À part le système vocal pour les malvoyants, qui demande un "
+"materiel audio que je n'ai jamais installé sur ma machine, toutes les "
+"applications que je viens de citer tournent sur mon ordinateur personnel. Et "
+"je connais des gens qui ont installé le matériel audio et qui "
+"peuvent entendre les textes."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"All these applications came on a CD-ROM that was, as it happens, given me at "
+"no charge. I have also paid for CDs with a different version of the "
+"software — sometimes it is more convenient just to buy. And if you "
+"have a fast Internet connection, you can readily download the software, "
+"paying only your connection costs."
+msgstr ""
+"J'ai reçu toutes ces applications sur un cédérom "
+"gratuitement, comme cela peut arriver. J'ai également payé, "
+"pour d'autres versions de ces programmes ; il est parfois plus commode "
+"de dépenser quelques sous. Et si vous avez une connection Internet "
+"rapide, vous pouvez instantanément télécharger le "
+"logiciel, il ne vous en coûtera que les communications té"
+"léphoniques."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This wealth of software is available and can be used anywhere in the world."
+msgstr ""
+"Cette richesse logicielle est disponible et peut s'utiliser n'importe "
+"où dans le monde."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To return to the question of how this technology was shaped: the key, as I "
+"said, is freedom, the legal right to copy, study, modify, and redistribute "
+"the software."
+msgstr ""
+"Pour revenir à la question : comment cette technologie a é"
+"té façonnée, je me répète, la clef c'est "
+"la liberté, le droit légal de copier, étudier, modifier "
+"et redistribuer le logiciel."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The specific legal tool we used to create these freedoms and the resulting "
+"benefits is a specially drafted copyright license, the GNU General Public "
+"License."
+msgstr ""
+"L'outil légal spécifique que nous avons utilisé pour "
+"engendrer ces libertés et les bénéfices qui en ont "
+"découlés, est un copyright spécialement conçu, "
+"la GNU General Public License (la License publique générale "
+"GNU)."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This license gives you more rights than plain copyright does, and more "
+"rights than many other kinds of software license. In essence, it forbids "
+"you to forbid. It permits you to do everything else."
+msgstr ""
+"Cette licence vous donne plus de droits que ce que le copyright vous donne "
+"dans sa totalité et plus de droits que n'importe quelle autre licence "
+"logicielle. Pour aller à l'essentiel, elle vous interdit d'interdire. "
+"Elle vous permet de faire tout le reste."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Let me go through this list of rights: copy, study, modify, and redistribute."
+msgstr ""
+"J'aimerais approfondir cette liste de droits : copier, étudier, "
+"modifier et redistribuer."
# type: Content of: <p>
msgid "First, the right to copy."
msgstr "En premier lieu, le droit de copier."
# type: Content of: <p>
-msgid "Not many people own a factory that would enable them to copy a car.
Indeed, to copy a car is so difficult that we use a different word, we speak of
‘manufacturing’ a car. And there are not many car manufacturers in
the world. Far fewer than one in thirty people own or have ready access to a
car factory."
-msgstr "Il y a peu de gens à la tête d'une usine capable de
recopier une voiture. De plus, reproduire une voiture est tellement difficile
que nous utilisons un autre mot ; nous parlons de
« construire » une voiture. Et il n'y a pas tant que
ça de constructeurs automobiles dans le monde. Largement moins d'une
personne sur trente possède une voiture ou a la possibilité
d'accéder facilement à une usine automobile."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "But everyone with a computer owns a software factory, a device for
manufacturing software, that is to say, for making new copies. Because copying
software is so easy, we don't use the word ‘manufacturing’; we
usually do not even think of it as a kind of manufacturing, but it is."
-msgstr "Mais quiconque possède un ordinateur possède une usine
à fabriquer des logiciels, un moyen de manufacturer un logiciel,
autrement dit, de faire de nouvelles copies. Parce qu'il est tellement facile
de copier des logiciels, nous n'employons pas le terme
d'« usiner », de « fabriquer » ; en
général, on ne le voit même pas sous cet angle, pourtant il
s'agit bien de cela."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The right to copy software is the right to use your own means of
production (if you will pardon my use of an expression that has gone out of
fashion). Millions of people, a few percent of the world's population, own
this means of production."
-msgstr "Le droit de copier des logiciels, c'est le droit d'utiliser vos
propres moyens de production (si vous me permettez cette expression
démodée). Des millions de gens, un faible pourcentage de la
population mondiale, ont entre leurs mains ces moyens de production."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Naturally, there have been efforts to take away your rights to use your
own property as a factory that you own."
-msgstr "Naturellement, il y a eu des efforts à faire pour se
débarrasser des droits que vous avez d'utiliser votre
propriété à vous comme d'une usine qui vous appartient."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Second, the right to study. This right is of little direct interest to
people who are not programmers. It is like the right of a lawyer to read legal
text books. Unless you are a lawyer, you probably wish to avoid such books."
-msgstr "En deuxième lieu, le droit d'étudier. Ce droit n'est pas
d'un intérêt immédiat pour ceux qui ne programment pas.
C'est un peu comme le droit, pour un homme de loi, de lire les textes des codes
juridiques. Tant que vous n'êtes pas homme de loi, c'est le genre de
livres que vous éviterez."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "However, this right to study has several implications, both for those
who program and for everyone else."
-msgstr "Et pourtant, le droit d'étudier a plusieurs implications,
autant pour le programmeur que pour celui qui ne programme pas."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The right to study means that people in places like Mexico, or India,
or Malaysia can study the same code that people in Europe or the United States
use. It means that these people are not kept from learning how others
succeeded."
-msgstr "Le droit à l'étude signifie que les personnes vivant au
Mexique, en Inde ou en Malaisie, peuvent étudier le même code que
celui utilisé en Europe ou aux États-Unis. Ce qui veut dire qu'on
ne les empêche pas d'apprendre comment les autres ont réussi."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Bear in mind that many programmers work under restrictions that forbid
them from seeing others' code. Rather than sit on the shoulders of those who
went before, which is the best way to see ahead and to advance, they are thrown
into the mud. The right to study is the right to look ahead, to advance, by
sitting on the shoulders of giants."
-msgstr "Il faut garder à l'esprit que beaucoup de programmeurs
travaillent avec la contrainte qu'il leur est interdit de voir le code d'autres
programmeurs. Plutôt que de s'y hisser sur les épaules de leurs
prédécesseurs, ce qui reste la meilleure façon d'avancer
et de voir plus loin, ils se retrouvent la tête dans le sac. Le droit
d'étudier, c'est le droit de voir plus loin, de progresser, du haut des
épaules de géants."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Moreover, the right to study means that the software itself must be
made available in a manner that humans can read."
-msgstr "Et plus encore, le droit d'étudier signifie que le logiciel en
lui-même doit être disponible de telle sorte qu'il soit lisible par
vous et moi."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Software comes in two forms, one readable only by computers and the
other readable by people. The form that a computer can read is what the
computer runs. This form is called a binary or executable. The form that a
human can read is called source code. It is what a human programmer creates,
and is translated by another computer program into the binary or executable
form."
-msgstr "Un logiciel présente deux aspects, un qui est lisible
uniquement par les ordinateurs et un autre qui l'est par les gens. Le premier
aspect est ce que la machine peut faire tourner. C'est ce qu'on appelle un
exécutable ou un binaire. Quant au deuxième aspect, celui qu'un
humain peut lire, on l'appelle code source. C'est ce que crée un
programmeur humain, qui est ensuite traduit par une machine en binaire ou en
exécutable."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The next right, the right to modify, is the right to fix a problem or
enhance a program. For most people, this means your right or your
organization's right to hire someone to do the job for you, in much the same
way you hire an auto mechanic to fix your car or a carpenter to extend your
home."
-msgstr "Le droit suivant, celui de modifier, est le droit à corriger un
problème ou d'apporter des améliorations. Pour la plupart des
gens, cela signifie le droit que vous avez, vous ou votre organisme, de payer
quelqu'un pour faire le travail à votre place, tout à fait comme
vous payez un mécanicien pour réparer votre voiture ou un
charpentier pour agrandir votre maison."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Modification is helpful. Application developers cannot think of all
the ways others will use their software. Developers cannot foresee the new
burdens that will be put on their code. They cannot anticipate all the local
conditions, whether someone in Malaysia will use a program first written in
Finland."
-msgstr "Les modifications sont d'une aide certaine. Les développeurs
d'applications ne peuvent pas penser à toutes les façons dont les
utilisateurs feront usage de leurs logiciels. Les développeurs ne
peuvent pas prévoir les nouvelles charges qui seront
appliquéesà leur code. Ils ne peuvent pas anticiper toutes les
conditions locales, comment un Malais utilisera un programme qui avait tout
d'abord été écrit en Finlande."
+msgid ""
+"Not many people own a factory that would enable them to copy a car. Indeed, "
+"to copy a car is so difficult that we use a different word, we speak of "
+"‘manufacturing’ a car. And there are not many car manufacturers "
+"in the world. Far fewer than one in thirty people own or have ready access "
+"to a car factory."
+msgstr ""
+"Il y a peu de gens à la tête d'une usine capable de recopier "
+"une voiture. De plus, reproduire une voiture est tellement difficile que "
+"nous utilisons un autre mot ; nous parlons de « "
+"construire » une voiture. Et il n'y a pas tant que ça de "
+"constructeurs automobiles dans le monde. Largement moins d'une personne sur "
+"trente possède une voiture ou a la possibilité d'accé"
+"der facilement à une usine automobile."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But everyone with a computer owns a software factory, a device for "
+"manufacturing software, that is to say, for making new copies. Because "
+"copying software is so easy, we don't use the word ‘"
+"manufacturing’; we usually do not even think of it as a kind of "
+"manufacturing, but it is."
+msgstr ""
+"Mais quiconque possède un ordinateur possède une usine "
+"à fabriquer des logiciels, un moyen de manufacturer un logiciel, "
+"autrement dit, de faire de nouvelles copies. Parce qu'il est tellement "
+"facile de copier des logiciels, nous n'employons pas le terme d'« "
+"usiner », de « fabriquer » ; en gé"
+"néral, on ne le voit même pas sous cet angle, pourtant il "
+"s'agit bien de cela."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The right to copy software is the right to use your own means of production "
+"(if you will pardon my use of an expression that has gone out of fashion). "
+"Millions of people, a few percent of the world's population, own this means "
+"of production."
+msgstr ""
+"Le droit de copier des logiciels, c'est le droit d'utiliser vos propres "
+"moyens de production (si vous me permettez cette expression dé"
+"modée). Des millions de gens, un faible pourcentage de la population "
+"mondiale, ont entre leurs mains ces moyens de production."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Naturally, there have been efforts to take away your rights to use your own "
+"property as a factory that you own."
+msgstr ""
+"Naturellement, il y a eu des efforts à faire pour se dé"
+"barrasser des droits que vous avez d'utiliser votre propriété "
+"à vous comme d'une usine qui vous appartient."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Second, the right to study. This right is of little direct interest to "
+"people who are not programmers. It is like the right of a lawyer to read "
+"legal text books. Unless you are a lawyer, you probably wish to avoid such "
+"books."
+msgstr ""
+"En deuxième lieu, le droit d'étudier. Ce droit n'est pas d'un "
+"intérêt immédiat pour ceux qui ne programment pas. C'est "
+"un peu comme le droit, pour un homme de loi, de lire les textes des codes "
+"juridiques. Tant que vous n'êtes pas homme de loi, c'est le genre de "
+"livres que vous éviterez."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"However, this right to study has several implications, both for those who "
+"program and for everyone else."
+msgstr ""
+"Et pourtant, le droit d'étudier a plusieurs implications, autant pour "
+"le programmeur que pour celui qui ne programme pas."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The right to study means that people in places like Mexico, or India, or "
+"Malaysia can study the same code that people in Europe or the United States "
+"use. It means that these people are not kept from learning how others "
+"succeeded."
+msgstr ""
+"Le droit à l'étude signifie que les personnes vivant au "
+"Mexique, en Inde ou en Malaisie, peuvent étudier le même code "
+"que celui utilisé en Europe ou aux États-Unis. Ce qui veut "
+"dire qu'on ne les empêche pas d'apprendre comment les autres ont "
+"réussi."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Bear in mind that many programmers work under restrictions that forbid them "
+"from seeing others' code. Rather than sit on the shoulders of those who "
+"went before, which is the best way to see ahead and to advance, they are "
+"thrown into the mud. The right to study is the right to look ahead, to "
+"advance, by sitting on the shoulders of giants."
+msgstr ""
+"Il faut garder à l'esprit que beaucoup de programmeurs travaillent "
+"avec la contrainte qu'il leur est interdit de voir le code d'autres "
+"programmeurs. Plutôt que de s'y hisser sur les épaules de leurs "
+"prédécesseurs, ce qui reste la meilleure façon "
+"d'avancer et de voir plus loin, ils se retrouvent la tête dans le sac. "
+"Le droit d'étudier, c'est le droit de voir plus loin, de progresser, "
+"du haut des épaules de géants."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Moreover, the right to study means that the software itself must be made "
+"available in a manner that humans can read."
+msgstr ""
+"Et plus encore, le droit d'étudier signifie que le logiciel en lui-"
+"même doit être disponible de telle sorte qu'il soit lisible par "
+"vous et moi."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Software comes in two forms, one readable only by computers and the other "
+"readable by people. The form that a computer can read is what the computer "
+"runs. This form is called a binary or executable. The form that a human "
+"can read is called source code. It is what a human programmer creates, and "
+"is translated by another computer program into the binary or executable form."
+msgstr ""
+"Un logiciel présente deux aspects, un qui est lisible uniquement par "
+"les ordinateurs et un autre qui l'est par les gens. Le premier aspect est ce "
+"que la machine peut faire tourner. C'est ce qu'on appelle un exé"
+"cutable ou un binaire. Quant au deuxième aspect, celui qu'un humain "
+"peut lire, on l'appelle code source. C'est ce que crée un programmeur "
+"humain, qui est ensuite traduit par une machine en binaire ou en exé"
+"cutable."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The next right, the right to modify, is the right to fix a problem or "
+"enhance a program. For most people, this means your right or your "
+"organization's right to hire someone to do the job for you, in much the same "
+"way you hire an auto mechanic to fix your car or a carpenter to extend your "
+"home."
+msgstr ""
+"Le droit suivant, celui de modifier, est le droit à corriger un "
+"problème ou d'apporter des améliorations. Pour la plupart des "
+"gens, cela signifie le droit que vous avez, vous ou votre organisme, de "
+"payer quelqu'un pour faire le travail à votre place, tout à "
+"fait comme vous payez un mécanicien pour réparer votre voiture "
+"ou un charpentier pour agrandir votre maison."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Modification is helpful. Application developers cannot think of all the "
+"ways others will use their software. Developers cannot foresee the new "
+"burdens that will be put on their code. They cannot anticipate all the "
+"local conditions, whether someone in Malaysia will use a program first "
+"written in Finland."
+msgstr ""
+"Les modifications sont d'une aide certaine. Les développeurs "
+"d'applications ne peuvent pas penser à toutes les façons dont "
+"les utilisateurs feront usage de leurs logiciels. Les développeurs ne "
+"peuvent pas prévoir les nouvelles charges qui seront appliqué"
+"esà leur code. Ils ne peuvent pas anticiper toutes les conditions "
+"locales, comment un Malais utilisera un programme qui avait tout d'abord "
+"été écrit en Finlande."
# type: Content of: <p>
msgid "Finally, of these legal rights, comes the right to redistribute."
msgstr "Et pour terminer, parlons du droit de redistribuer."
# type: Content of: <p>
-msgid "This means that you, who own a computer, a software factory, have the
right to make copies of a program and redistribute it. You can charge for
these copies, or give them away. Others may do the same."
-msgstr "Cela signifie que, vous, qui avez un ordinateur, une usine à
logiciels, vous avez le droit de faire des copies d'un programme et de le
redistribuer. Vous pouvez faire payer pour ces copies, ou les distribuer.
D'autres peuvent faire la même chose."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Of course, several existing, large software manufacturers want to
forbid you from using your own property. They cannot win in a free market, so
they attack in other ways. In the United States, for example, we see newly
proposed laws to take away your freedom."
-msgstr "Bien sûr, et il y en a, les gros fabricants de logiciels veulent
vous empêcher d'utiliser votre propre propriété. Ils ne
peuvent pas gagner contre un marché libre, alors ils attaquent
autrement. Aux États Unis, par exemple, on voit de récentes
propositions de lois qui vous ôtent votre liberté."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The right to redistribute, so long as it is defended and upheld, means
that software is sold in a competitive, free market. This has several
consequences. Low price is a consequence. This helps consumers."
-msgstr "Le droit de redistribuer, tant qu'il sera défendu et soutenu,
signifie que le logiciel est vendu au sein d'un marché
compétitif, libre. Ce qui a plusieurs conséquences. Une des
conséquences, c'est un bas prix. Ce qui est en faveur du consommateur."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "But first and foremost, these legal and economic rights lead to
collaboration, one of themes of this conference."
-msgstr "Mais d'abord et avant tout, ces droits économiques et
légaux amènent à collaborer, un des thèmes de cette
conférence."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This outcome is contrary to many people's expectations. Few expect
that in a competitive, free market, every producer will become more
collaborative and that there will be no visible or felt competition among
competing businessmen."
-msgstr "Ce résultat est contraire à de nombreuses attentes, chez
les gens. Peu d'entre eux s'attendent à ce que, dans un marché
compétitif, libre, chaque producteur deviendra de plus en plus
coopératif et qu'il n'y aura pas de compétition, sensible ou
visible au sein des hommes d'affaire en compétition."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The more competitive a market, the more cooperation you see. This
apparently counter-intuitive implication is both observed and inferred."
-msgstr "Plus un marché est compétitif, plus la
coopération est visible. Cette implication, qui va apparemment contre
toute intuition, a été à la fois observée et
inferée."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This is because people are not harmed by doing what they want to do.
People like to help their neighbors."
-msgstr "Cela se peut parce que les gens ne sont pas lésés dans
ce qu'ils ont envie de faire. Les gens aiment aider leurs voisins."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Consider a small farmer, one among a million. My friend George, back
in the United States, is one such."
-msgstr "Prenez un petit fermier, un parmi un million. Mon ami Georges, de
retour aux États Unis, est un de ceux-là."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "His harvest is so small, that there is nothing he can do to effect the
world price. His neighbor is in a similar situation."
-msgstr "Sa récolte est tellement maigre qu'il ne peut rien faire sur
les prix au niveau mondial. Son voisin est dans la même situation."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Consequently, if George helps his neighbor, his neighbor benefits, and
George himself loses nothing on the price he receives for his harvest."
-msgstr "Du coup, si Georges aide son voisin, cela lui sera profitable et
Georges lui, ne perdra rien sur ce que lui rapporte sa récolte."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Since George will not hurt himself, he has every other reason to help
his neighbor. Not only is George kindly, he also recognizes that when he helps
his neighbor, his neighbor is likely to return the favor."
-msgstr "À partir du moment où Georges ne se lèse pas, il
a plein d'autres raisons d'aider son voisin. Georges n'est pas simplement
aimable, il reconnaît que quand il donne un coup de main à son
voisin, ce dernier s'empresse de lui renvoyer l'ascenseur."
+msgid ""
+"This means that you, who own a computer, a software factory, have the right "
+"to make copies of a program and redistribute it. You can charge for these "
+"copies, or give them away. Others may do the same."
+msgstr ""
+"Cela signifie que, vous, qui avez un ordinateur, une usine à "
+"logiciels, vous avez le droit de faire des copies d'un programme et de le "
+"redistribuer. Vous pouvez faire payer pour ces copies, ou les distribuer. "
+"D'autres peuvent faire la même chose."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Of course, several existing, large software manufacturers want to forbid you "
+"from using your own property. They cannot win in a free market, so they "
+"attack in other ways. In the United States, for example, we see newly "
+"proposed laws to take away your freedom."
+msgstr ""
+"Bien sûr, et il y en a, les gros fabricants de logiciels veulent vous "
+"empêcher d'utiliser votre propre propriété. Ils ne "
+"peuvent pas gagner contre un marché libre, alors ils attaquent "
+"autrement. Aux États Unis, par exemple, on voit de récentes "
+"propositions de lois qui vous ôtent votre liberté."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The right to redistribute, so long as it is defended and upheld, means that "
+"software is sold in a competitive, free market. This has several "
+"consequences. Low price is a consequence. This helps consumers."
+msgstr ""
+"Le droit de redistribuer, tant qu'il sera défendu et soutenu, "
+"signifie que le logiciel est vendu au sein d'un marché compé"
+"titif, libre. Ce qui a plusieurs conséquences. Une des consé"
+"quences, c'est un bas prix. Ce qui est en faveur du consommateur."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But first and foremost, these legal and economic rights lead to "
+"collaboration, one of themes of this conference."
+msgstr ""
+"Mais d'abord et avant tout, ces droits économiques et légaux "
+"amènent à collaborer, un des thèmes de cette "
+"conférence."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This outcome is contrary to many people's expectations. Few expect that in "
+"a competitive, free market, every producer will become more collaborative "
+"and that there will be no visible or felt competition among competing "
+"businessmen."
+msgstr ""
+"Ce résultat est contraire à de nombreuses attentes, chez les "
+"gens. Peu d'entre eux s'attendent à ce que, dans un marché "
+"compétitif, libre, chaque producteur deviendra de plus en plus "
+"coopératif et qu'il n'y aura pas de compétition, sensible ou "
+"visible au sein des hommes d'affaire en compétition."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The more competitive a market, the more cooperation you see. This "
+"apparently counter-intuitive implication is both observed and inferred."
+msgstr ""
+"Plus un marché est compétitif, plus la coopération est "
+"visible. Cette implication, qui va apparemment contre toute intuition, a "
+"été à la fois observée et inferée."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This is because people are not harmed by doing what they want to do. People "
+"like to help their neighbors."
+msgstr ""
+"Cela se peut parce que les gens ne sont pas lésés dans ce "
+"qu'ils ont envie de faire. Les gens aiment aider leurs voisins."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Consider a small farmer, one among a million. My friend George, back in the "
+"United States, is one such."
+msgstr ""
+"Prenez un petit fermier, un parmi un million. Mon ami Georges, de retour aux "
+"États Unis, est un de ceux-là."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"His harvest is so small, that there is nothing he can do to effect the world "
+"price. His neighbor is in a similar situation."
+msgstr ""
+"Sa récolte est tellement maigre qu'il ne peut rien faire sur les prix "
+"au niveau mondial. Son voisin est dans la même situation."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Consequently, if George helps his neighbor, his neighbor benefits, and "
+"George himself loses nothing on the price he receives for his harvest."
+msgstr ""
+"Du coup, si Georges aide son voisin, cela lui sera profitable et Georges "
+"lui, ne perdra rien sur ce que lui rapporte sa récolte."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Since George will not hurt himself, he has every other reason to help his "
+"neighbor. Not only is George kindly, he also recognizes that when he helps "
+"his neighbor, his neighbor is likely to return the favor."
+msgstr ""
+"À partir du moment où Georges ne se lèse pas, il a "
+"plein d'autres raisons d'aider son voisin. Georges n'est pas simplement "
+"aimable, il reconnaît que quand il donne un coup de main à son "
+"voisin, ce dernier s'empresse de lui renvoyer l'ascenseur."
# type: Content of: <p>
msgid "This is what you see in a competitive free market: cooperation."
-msgstr "Voilà ce que vous observez dans un marché
compétitif libre : de la coopération."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Visible competition indicates that the market is not fully free and
competitive. Visible competition means that at most you have a semi-free
market."
-msgstr "Une compétition visible indique que le marché n'est pas
complètement libre et compétitif. Une compétition visible,
cela veut dire qu'à la limite, vous n'avez qu'un marché
semi-libre."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Moreover, and this benefits people who are not programmers, if software
is sold in a free market, competition among vendors will lead to a lower price."
-msgstr "Allons plus loin : si un logiciel est vendu sur un marché
libre, la concurrence entre les vendeurs va faire tomber les prix ; ce qui
va profiter aux non-programmeurs."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Put another way, the price of software is determined primarily by legal
considerations: by the degree to which customers enjoy freedom. If customers
are forbidden to buy a product except at a high price, and that prohibition is
successfully enforced, the product will be expensive. This is what occurs with
much proprietary software today."
-msgstr "Voyons les choses autrement : le prix d'un logiciel est
déterminé en premier lieu par des considérations
légales, par le degré de liberté dont profitent les
acheteurs. Si ceux-ci ont l'interdiction d'acheter un produit sauf à
prix élevé et que cette prohibition soit renforcée avec
succès, le produit sera cher. C'est ce qui se produit aujourd'hui avec
beaucoup de logiciels propriétaires."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "On the other hand, if software is sold in a free market, competition
among vendors will lead to a lower price."
-msgstr "D'un autre côté, si le produit est mis sur un
marché libre, la compétition entre les vendeurs fera baisser les
prix."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Indeed, in some circumstances the cost will be so low that companies or
other organizations will give away CD-ROMs containing the software; others will
make copies for their friends; and yet others will provide downloads over the
Internet at no charge."
-msgstr "Et vraiment, il y aura des cas où les prix seront tellement bas
que les compagnies ou les organisations donneront les CDROM contenant les
logiciels ; d'autres feront des copies pour leurs amis ; et d'autres
encore les mettront en téléchargement sur Internet, gratuitement."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This means that software itself, a necessary supporting part of a
business or community project, will be both inexpensive and legal."
-msgstr "Ceci signifie que le logiciel en lui-même, support
nécessaire à un projet communautaire ou marchand, deviendra peu
coûteux et légal."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Think of this from the point of view of a small business or community
supported group. The organization can use restricted-distribution, proprietary
software, and either pay a lot of money it does not have, or break the law and
steal it."
-msgstr "Placez-vous du point de vue d'une petite structure ou d'une
association. Elle pourrait utiliser un logiciel propriétaire
diffusé via une distribution restrictive et alors soit payer une somme
qu'elle n'a pas, soit enfreindre la loi et le voler."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "On the other hand, free software is inexpensive and legal. It is more
accessible. It is also customizable in ways that restricted software often is
not. This is empowering."
-msgstr "D'un autre côté, le logiciel libre est bon marché
et légal. Il est plus accessible. Il est aussi personnalisable, plus que
ce que les logiciels restrictifs peuvent l'être. Il donne du pouvoir."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "We shape the development of this technology, we create collaboration,
through the use of a legal tool, a license, that gives you more rights than you
would have otherwise, that forbids you to forbid, that in this case, gives you
the right to copy, study, modify, and redistribute the software."
-msgstr "Nous façonnons le développement de cette technologie,
nous créons la collaboration à travers l'utilisation d'un outil
légal, une licence, qui vous donne plus de droits que vous n'auriez
autrement, qui vous interdit d'interdire, ce qui, dans ce cas, vous donne le
droit de copier, étudier, modifier et redistribuer le logiciel."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Because of the freedoms associated with it, this software is called
‘free software.’"
-msgstr "Parce qu'y sont associées des libertés, ce logiciel est
appelé « logiciel libre » (free software)."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "While I am speaking of this phrase, let me clear up a verbal issue that
sometimes confuses English speakers."
-msgstr "En parlant de cela, laissez-moi éclaircir un terme qui parfois
induit en erreur les anglophones."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The low price of free software leads some English speakers to think
that the word ‘free’ in the phrase ‘free software’
means they can obtain it without cost. This is not the definition, which is
about <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">freedom</a>,
but it is an easy misunderstanding. After all, I have been talking of frugal
use of resources, software that is inexpensive."
-msgstr "Les bas prix des logiciels libres font croire à certains
anglophones que le mot « free » (libre, mais veut aussi
dire « gratuit », en anglais), dans le terme
« free software » (logiciel libre), signifie gratuit.
Non, « free » est pris dans le sens <a
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html\">libre</a>, mais c'est
une confusion courante. Après tout, j'ai parlé de consommation
modeste des ressources, de logiciel peu coûteux."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The English word ‘free’ has several meanings. As a Mexican
friend of mine — and leader, by the way, of a major free software project
— once said to me,"
-msgstr "Le mot anglais « free » a plusieurs sens. Comme
me le disait un jour un ami mexicain — dirigeant par ailleurs d'un gros
projet dans le logiciel libre :"
+msgstr ""
+"Voilà ce que vous observez dans un marché compétitif "
+"libre : de la coopération."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Visible competition indicates that the market is not fully free and "
+"competitive. Visible competition means that at most you have a semi-free "
+"market."
+msgstr ""
+"Une compétition visible indique que le marché n'est pas "
+"complètement libre et compétitif. Une compétition "
+"visible, cela veut dire qu'à la limite, vous n'avez qu'un "
+"marché semi-libre."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Moreover, and this benefits people who are not programmers, if software is "
+"sold in a free market, competition among vendors will lead to a lower price."
+msgstr ""
+"Allons plus loin : si un logiciel est vendu sur un marché libre, "
+"la concurrence entre les vendeurs va faire tomber les prix ; ce qui va "
+"profiter aux non-programmeurs."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Put another way, the price of software is determined primarily by legal "
+"considerations: by the degree to which customers enjoy freedom. If "
+"customers are forbidden to buy a product except at a high price, and that "
+"prohibition is successfully enforced, the product will be expensive. This "
+"is what occurs with much proprietary software today."
+msgstr ""
+"Voyons les choses autrement : le prix d'un logiciel est dé"
+"terminé en premier lieu par des considérations légales, "
+"par le degré de liberté dont profitent les acheteurs. Si ceux-"
+"ci ont l'interdiction d'acheter un produit sauf à prix é"
+"levé et que cette prohibition soit renforcée avec succè"
+"s, le produit sera cher. C'est ce qui se produit aujourd'hui avec beaucoup "
+"de logiciels propriétaires."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"On the other hand, if software is sold in a free market, competition among "
+"vendors will lead to a lower price."
+msgstr ""
+"D'un autre côté, si le produit est mis sur un marché "
+"libre, la compétition entre les vendeurs fera baisser les prix."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Indeed, in some circumstances the cost will be so low that companies or "
+"other organizations will give away CD-ROMs containing the software; others "
+"will make copies for their friends; and yet others will provide downloads "
+"over the Internet at no charge."
+msgstr ""
+"Et vraiment, il y aura des cas où les prix seront tellement bas que "
+"les compagnies ou les organisations donneront les CDROM contenant les "
+"logiciels ; d'autres feront des copies pour leurs amis ; et "
+"d'autres encore les mettront en téléchargement sur Internet, "
+"gratuitement."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This means that software itself, a necessary supporting part of a business "
+"or community project, will be both inexpensive and legal."
+msgstr ""
+"Ceci signifie que le logiciel en lui-même, support nécessaire "
+"à un projet communautaire ou marchand, deviendra peu coûteux et "
+"légal."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Think of this from the point of view of a small business or community "
+"supported group. The organization can use restricted-distribution, "
+"proprietary software, and either pay a lot of money it does not have, or "
+"break the law and steal it."
+msgstr ""
+"Placez-vous du point de vue d'une petite structure ou d'une association. "
+"Elle pourrait utiliser un logiciel propriétaire diffusé via "
+"une distribution restrictive et alors soit payer une somme qu'elle n'a pas, "
+"soit enfreindre la loi et le voler."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"On the other hand, free software is inexpensive and legal. It is more "
+"accessible. It is also customizable in ways that restricted software often "
+"is not. This is empowering."
+msgstr ""
+"D'un autre côté, le logiciel libre est bon marché et "
+"légal. Il est plus accessible. Il est aussi personnalisable, plus que "
+"ce que les logiciels restrictifs peuvent l'être. Il donne du pouvoir."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We shape the development of this technology, we create collaboration, "
+"through the use of a legal tool, a license, that gives you more rights than "
+"you would have otherwise, that forbids you to forbid, that in this case, "
+"gives you the right to copy, study, modify, and redistribute the software."
+msgstr ""
+"Nous façonnons le développement de cette technologie, nous "
+"créons la collaboration à travers l'utilisation d'un outil "
+"légal, une licence, qui vous donne plus de droits que vous n'auriez "
+"autrement, qui vous interdit d'interdire, ce qui, dans ce cas, vous donne le "
+"droit de copier, étudier, modifier et redistribuer le logiciel."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Because of the freedoms associated with it, this software is called ‘"
+"free software.’"
+msgstr ""
+"Parce qu'y sont associées des libertés, ce logiciel est "
+"appelé « logiciel libre » (free software)."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"While I am speaking of this phrase, let me clear up a verbal issue that "
+"sometimes confuses English speakers."
+msgstr ""
+"En parlant de cela, laissez-moi éclaircir un terme qui parfois induit "
+"en erreur les anglophones."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The low price of free software leads some English speakers to think that the "
+"word ‘free’ in the phrase ‘free software’ means they "
+"can obtain it without cost. This is not the definition, which is about <a "
+"href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">freedom</a>, but it "
+"is an easy misunderstanding. After all, I have been talking of frugal use "
+"of resources, software that is inexpensive."
+msgstr ""
+"Les bas prix des logiciels libres font croire à certains anglophones "
+"que le mot « free » (libre, mais veut aussi dire "
+"« gratuit », en anglais), dans le terme « "
+"free software » (logiciel libre), signifie gratuit. Non, «"
+" free » est pris dans le sens <a href=\"/philosophy/open-"
+"source-misses-the-point.fr.html\">libre</a>, mais c'est une confusion "
+"courante. Après tout, j'ai parlé de consommation modeste des "
+"ressources, de logiciel peu coûteux."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The English word ‘free’ has several meanings. As a Mexican "
+"friend of mine — and leader, by the way, of a major free software "
+"project — once said to me,"
+msgstr ""
+"Le mot anglais « free » a plusieurs sens. Comme me le "
+"disait un jour un ami mexicain — dirigeant par ailleurs d'un gros "
+"projet dans le logiciel libre :"
# type: Content of: <blockquote><p>
-msgid "English is broken; it does not distinguish between ‘free
beer’ and ‘free speech’."
-msgstr "Il y a quelque chose qui ne va pas dans la langue anglaise ; elle
ne sait pas faire la différence entre une « bière
gratuite » et la « libre expression »."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Spanish, on the other hand, distinguishes between ‘gratis’
and ‘libre’. Free software is ‘libre’ software."
-msgstr "L'espagnol, au contraire, fait la distinction entre
« gratis » et « libre » (se
prononce à peu près « libré »). Le
logiciel libre est un logiciel « libré »."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Likewise, the language of our hosts, Bahasa Melayu, distinguishes
between ‘pecuma’ and ‘kebebasa’. Free software is
‘kebebasa’ software."
-msgstr "De même, la langue de nos hôtes, Bahasa Melayu, fait la
distinction entre « pecuma » et
« kebebasa ». Un logiciel libre est un logiciel
« kebebasa »."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Incidentally, Eric Raymond and Bruce Perens invented the phrase
‘open source’ a few years ago as a synonym ‘free
software’. They wanted to work around the dislike many companies have of
free markets. The phrase is popular; Eric and Bruce succeeded in their
purpose."
-msgstr "Entre parenthèses, Éric Raymond et Bruce Perens ont
inventé le terme « open source » (sources
accessibles, « ouvertes »), il y a quelques années
en arrière, comme synonyme de « free software ».
Ils voulaient modifier la mauvaise opinion qu'avaient certaines compagnies sur
le marché du libre. Le terme est devenu courant. Éric et Bruce
ont atteint leur but."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "However, I prefer the term ‘free software’ since it better
conveys the goal of freedom; the proposition that every man and woman, even a
person who lives in a third world country, has the right to do first rate work,
and must not be forbidden from doing so."
-msgstr "Cependant, je préfère le terme de « logiciel
libre », qui s'accorde plus avec le but de liberté ;
cette proposition pour chaque homme, chaque femme, même vivant dans un
pays du tiers-monde, qu'il le droit premier de faire un travail
rémunérateur et qu'on ne leur interdise pas."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "I mentioned that a business or community can use software that is
inexpensive and legal."
-msgstr "J'ai mentionné le fait qu'une communauté ou une
collectivité peut utiliser un logiciel bon marché et
légal."
+msgid ""
+"English is broken; it does not distinguish between ‘free beer’ "
+"and ‘free speech’."
+msgstr ""
+"Il y a quelque chose qui ne va pas dans la langue anglaise ; elle ne "
+"sait pas faire la différence entre une « bière "
+"gratuite » et la « libre expression »."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Spanish, on the other hand, distinguishes between ‘gratis’ and "
+"‘libre’. Free software is ‘libre’ software."
+msgstr ""
+"L'espagnol, au contraire, fait la distinction entre « gratis "
+"» et « libre » (se prononce à peu "
+"près « libré »). Le logiciel libre est "
+"un logiciel « libré »."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Likewise, the language of our hosts, Bahasa Melayu, distinguishes between "
+"‘pecuma’ and ‘kebebasa’. Free software is ‘"
+"kebebasa’ software."
+msgstr ""
+"De même, la langue de nos hôtes, Bahasa Melayu, fait la "
+"distinction entre « pecuma » et « "
+"kebebasa ». Un logiciel libre est un logiciel « "
+"kebebasa »."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Incidentally, Eric Raymond and Bruce Perens invented the phrase ‘open "
+"source’ a few years ago as a synonym ‘free software’. "
+"They wanted to work around the dislike many companies have of free markets. "
+"The phrase is popular; Eric and Bruce succeeded in their purpose."
+msgstr ""
+"Entre parenthèses, Éric Raymond et Bruce Perens ont "
+"inventé le terme « open source » (sources "
+"accessibles, « ouvertes »), il y a quelques anné"
+"es en arrière, comme synonyme de « free software "
+"». Ils voulaient modifier la mauvaise opinion qu'avaient certaines "
+"compagnies sur le marché du libre. Le terme est devenu courant. "
+"Éric et Bruce ont atteint leur but."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"However, I prefer the term ‘free software’ since it better "
+"conveys the goal of freedom; the proposition that every man and woman, even "
+"a person who lives in a third world country, has the right to do first rate "
+"work, and must not be forbidden from doing so."
+msgstr ""
+"Cependant, je préfère le terme de « logiciel "
+"libre », qui s'accorde plus avec le but de liberté ; "
+"cette proposition pour chaque homme, chaque femme, même vivant dans un "
+"pays du tiers-monde, qu'il le droit premier de faire un travail ré"
+"munérateur et qu'on ne leur interdise pas."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I mentioned that a business or community can use software that is "
+"inexpensive and legal."
+msgstr ""
+"J'ai mentionné le fait qu'une communauté ou une "
+"collectivité peut utiliser un logiciel bon marché et lé"
+"gal."
# type: Content of: <p>
msgid "Now let me turn to the software industry itself."
-msgstr "Maintenant, laissez-moi vous parler de l'industrie logicielle
elle-même."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Because competition in a competitive market forces down the price of
free software, no one enters the software industry to sell software as such.
Instead, and this is often not understood, a business enters the industry to
make money in other ways."
-msgstr "Parce que la concurrence dans un marché compétitif
pousse vers le bas le prix des logiciels libres, personne ne veut prendre part
à l'industrie logicielle pour vendre ces logiciels comme tels. Par
contre, et cela est souvent méconnu, il est possible de faire de
l'argent par d'autres moyens."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Companies and people in the ‘software industry’ do not sell
software itself, but services associated with software or hardware or other
solutions."
-msgstr "Les compagnies et le personnel de l'industrie logicielle ne vendent
pas les logiciels en eux-mêmes, mais plutôt les services qui
peuvent s'y rapporter, tant au niveau logiciel que matériel, ou d'autres
solutions."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This is what happens in the medical and legal professions. Both
medical knowledge and law are freely redistributable. Physicians and lawyers
sell their services to solve problems."
-msgstr "C'est ce qui se passe dans les professions médicales ou
juridiques. Aussi bien la connaissance médicale que la loi sont
librement redistribuables. Médecins et hommes de loi vendent leurs
services pour résoudre des problèmes."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "What services do I mean? Most directly, help in using a computer, or,
to take more specific examples, help in setting up a packet radio network where
there is no telephone, or help in creating and nurturing a warehouse data base."
-msgstr "De quels services je veux parler ? Le plus évident :
aider à se servir d'un ordinateur ou, pour prendre un exemple plus
précis, aider à mettre en place un réseau fonctionnant par
ondes radio, dans un endroit où il n'y a pas de téléphone
ou encore aider à la création et à la saisie de
données dans une base de données pour un magasin."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Less directly, and increasingly, hardware companies that sell
telephones or desalinization plants, add software to their products to make
them more attractive to buyers."
-msgstr "De façon moins évidente, mais en progression, les
compagnies qui vendent des téléphones ou des usines pour la
dessalinisation ajoutent des logiciels à leurs matériels pour les
rendre plus attrayants aux yeux des acheteurs."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Incidentally, programmers themselves write software for four main
reasons: first, because they are hired to solve a problem, just as a lawyer is
hired to draw up a contract. Second, as part of another project. Third,
because it enhances their reputation. And fourth, because they want to."
-msgstr "Notez que les programmeurs écrivent eux-mêmes des
logiciels pour quatre raisons principales : d'abord, ils sont payés
pour résoudre un problème, tout comme un homme de loi est
payé pour rédiger un contrat. Ensuite, il peut s'agir d'une
partie d'un autre projet. Troisièmement, pour accroître leur
réputation et finalement, parce qu'ils le veulent."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "I have spoken about shaping this technology for collaboration. The key
is freedom, and creating the legal framework that supports freedom."
-msgstr "J'ai parlé du façonnage de cette technologie pour
collaborer. La clef, c'est la liberté et la création d'un cadre
légal qui soutienne la liberté."
+msgstr ""
+"Maintenant, laissez-moi vous parler de l'industrie logicielle elle-mê"
+"me."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Because competition in a competitive market forces down the price of free "
+"software, no one enters the software industry to sell software as such. "
+"Instead, and this is often not understood, a business enters the industry to "
+"make money in other ways."
+msgstr ""
+"Parce que la concurrence dans un marché compétitif pousse vers "
+"le bas le prix des logiciels libres, personne ne veut prendre part à "
+"l'industrie logicielle pour vendre ces logiciels comme tels. Par contre, et "
+"cela est souvent méconnu, il est possible de faire de l'argent par "
+"d'autres moyens."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Companies and people in the ‘software industry’ do not sell "
+"software itself, but services associated with software or hardware or other "
+"solutions."
+msgstr ""
+"Les compagnies et le personnel de l'industrie logicielle ne vendent pas les "
+"logiciels en eux-mêmes, mais plutôt les services qui peuvent s'y "
+"rapporter, tant au niveau logiciel que matériel, ou d'autres "
+"solutions."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This is what happens in the medical and legal professions. Both medical "
+"knowledge and law are freely redistributable. Physicians and lawyers sell "
+"their services to solve problems."
+msgstr ""
+"C'est ce qui se passe dans les professions médicales ou juridiques. "
+"Aussi bien la connaissance médicale que la loi sont librement "
+"redistribuables. Médecins et hommes de loi vendent leurs services "
+"pour résoudre des problèmes."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What services do I mean? Most directly, help in using a computer, or, to "
+"take more specific examples, help in setting up a packet radio network where "
+"there is no telephone, or help in creating and nurturing a warehouse data "
+"base."
+msgstr ""
+"De quels services je veux parler ? Le plus évident : aider "
+"à se servir d'un ordinateur ou, pour prendre un exemple plus "
+"précis, aider à mettre en place un réseau fonctionnant "
+"par ondes radio, dans un endroit où il n'y a pas de télé"
+"phone ou encore aider à la création et à la saisie de "
+"données dans une base de données pour un magasin."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Less directly, and increasingly, hardware companies that sell telephones or "
+"desalinization plants, add software to their products to make them more "
+"attractive to buyers."
+msgstr ""
+"De façon moins évidente, mais en progression, les compagnies "
+"qui vendent des téléphones ou des usines pour la "
+"dessalinisation ajoutent des logiciels à leurs matériels pour "
+"les rendre plus attrayants aux yeux des acheteurs."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Incidentally, programmers themselves write software for four main reasons: "
+"first, because they are hired to solve a problem, just as a lawyer is hired "
+"to draw up a contract. Second, as part of another project. Third, because "
+"it enhances their reputation. And fourth, because they want to."
+msgstr ""
+"Notez que les programmeurs écrivent eux-mêmes des logiciels "
+"pour quatre raisons principales : d'abord, ils sont payés pour "
+"résoudre un problème, tout comme un homme de loi est "
+"payé pour rédiger un contrat. Ensuite, il peut s'agir d'une "
+"partie d'un autre projet. Troisièmement, pour accroître leur "
+"réputation et finalement, parce qu'ils le veulent."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I have spoken about shaping this technology for collaboration. The key is "
+"freedom, and creating the legal framework that supports freedom."
+msgstr ""
+"J'ai parlé du façonnage de cette technologie pour collaborer. "
+"La clef, c'est la liberté et la création d'un cadre lé"
+"gal qui soutienne la liberté."
# type: Content of: <p>
msgid "Now let me talk about initiatives that lead to prosperity."
-msgstr "Maintenant, laissez-moi aborder les initiatives qui mènent
à la prospérité."
+msgstr ""
+"Maintenant, laissez-moi aborder les initiatives qui mènent à "
+"la prospérité."
# type: Content of: <p>
msgid "One issue with development is resources, or rather, the lack thereof."
-msgstr "Les ressources, ou leur absence, sont un débouché du
développement."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "As I said earlier, free software reduces barriers to entry, both in the
software industry itself and in other industries and activities."
-msgstr "Comme je l'ai dit plus haut, les logiciels libres réduisent les
barrières qui bouchent l'entrée et de l'industrie logicielle et
des autres industries ou activités."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Free software, and the culture and ways people tend to think when they
collaborate, reduces operational costs."
-msgstr "Le logiciel libre, la collaboration et l'esprit, la culture, qui en
anime les gens, permettent de réduire les coûts des
opérations."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Let me take an example that comes directly from this conference. First
I should tell you that I have correspondents all over the world. They are not
all in rich countries. They or their supporting institutions are not always
rich."
-msgstr "Laissez-moi prendre un exemple tiré tout droit de cette
conférence. Tout d'abord, je dois vous dire que j'ai des correspondants
un peu partout dans le monde. Ils ne vivent pas tous dans des pays riches.
Eux-mêmes ou leurs institutions ne sont jamais très riches."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The first messages about this conference that I received took up more
than four and a half times the resources needed to convey the information. The
messages were sent in a bloated form."
-msgstr "Les premiers messages que j'ai reçus à propos de cette
conférence, ont utilisé plus de quatre fois et demie les
ressources nécessaires à la circulation de l'information. Ils ont
été envoyés avec exagération."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Next time you budget for a project, consider paying four and a half
times its cost. Then consider whether you would fund it."
-msgstr "La prochaine fois que vous aurez à budgeter un projet, imaginez
le payer quatre fois et demie son prix. Réfléchissez alors
à la manière dont vous allez le financer."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Next time you pay at a restaurant, take out four and a half times the
money…"
-msgstr "La prochaine fois que vous paierez le restaurant, sortez quatre fois
et demi l'argent de votre poche…"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "For me the resource use was not an issue because I don't pay by the
minute for telecommunications, as many do. But I know that my correspondents
around the world prefer that I take care in my communications that I do not
waste their money or that of their supporting institutions."
-msgstr "Pour moi, les ressources utilisées ne me touchent pas, puisque
la télécommunication ne m'est pas facturée à la
minute, comme beaucoup le sont. Mais je sais que mes correspondants tout autour
du monde préfèrent que je fasse attention à mes
communications, que je ne gaspille pas leur argent ou celui de leurs
institutions."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "A notable feature of free software is that many applications run well
on older, less capable machines, as I mentioned earlier. For example, a couple
of months ago I ran a window manager, graphical Web browser, and an image
manipulation program on my sister's old 486 machine. These worked fine."
-msgstr "Une des caractéristiques remarquables des logiciels libres, est
qu'ils peuvent tourner sur de vieilles machines, aux capacités modestes,
comme je l'ai mentionné tout à l'heure. Par exemple, il y a
quelques mois, j'ai lancé sur le 486 de ma sœur, un gestionnaire
de fenêtres, un navigateur Web graphique et un programme de manipulation
d'images. Tout cela a parfaitement fonctionné."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Text editors, electronic mail, and spreadsheets require even fewer
resources."
-msgstr "Les éditeurs de texte, les programmes de courrier
électronique et les tableurs demandent même moins de ressources."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This frugality means that people can use older equipment that has been
tossed out by first world companies. Such equipment is inexpensive and often
donated. The computers need to be transported. Sometimes you need to start a
local project to refurbish the hardware and load it with inexpensive,
customized, free software. These machines cost the end user less than new
machines."
-msgstr "Cette frugalité signifie que les gens peuvent utiliser ces
vieux équipements qui ont été dédaignés par
les World Companies. Un tel matériel n'est pas cher ou souvent offert.
Les ordinateurs ont besoin d'être transportés. Vous aurez parfois
à prévoir localement de retaper le matériel et de le
remplir de logiciels libres, peu coûteux et personnalisés. Pour
l'utilisateur final, ces machines coûtent moins qu'une machine neuve."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "At the same time, manufacturers are building modern, low end computers
that do as much as the older ones, and are not too expensive."
-msgstr "Alors que pendant ce temps-là, les constructeurs fabriquent des
ordinateurs modernes, à courte durée de vie et qui en font autant
que les vieux, qui sont moins chers."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "There is no need to acquire expensive, new hardware to run your
software."
-msgstr "Ce n'est pas la peine d'acheter un matériel onéreux,
flambant neuf pour faire tourner vos logiciels."
+msgstr ""
+"Les ressources, ou leur absence, sont un débouché du dé"
+"veloppement."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As I said earlier, free software reduces barriers to entry, both in the "
+"software industry itself and in other industries and activities."
+msgstr ""
+"Comme je l'ai dit plus haut, les logiciels libres réduisent les "
+"barrières qui bouchent l'entrée et de l'industrie logicielle "
+"et des autres industries ou activités."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software, and the culture and ways people tend to think when they "
+"collaborate, reduces operational costs."
+msgstr ""
+"Le logiciel libre, la collaboration et l'esprit, la culture, qui en anime "
+"les gens, permettent de réduire les coûts des opérations."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Let me take an example that comes directly from this conference. First I "
+"should tell you that I have correspondents all over the world. They are not "
+"all in rich countries. They or their supporting institutions are not always "
+"rich."
+msgstr ""
+"Laissez-moi prendre un exemple tiré tout droit de cette confé"
+"rence. Tout d'abord, je dois vous dire que j'ai des correspondants un peu "
+"partout dans le monde. Ils ne vivent pas tous dans des pays riches. Eux-"
+"mêmes ou leurs institutions ne sont jamais très riches."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The first messages about this conference that I received took up more than "
+"four and a half times the resources needed to convey the information. The "
+"messages were sent in a bloated form."
+msgstr ""
+"Les premiers messages que j'ai reçus à propos de cette "
+"conférence, ont utilisé plus de quatre fois et demie les "
+"ressources nécessaires à la circulation de l'information. Ils "
+"ont été envoyés avec exagération."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Next time you budget for a project, consider paying four and a half times "
+"its cost. Then consider whether you would fund it."
+msgstr ""
+"La prochaine fois que vous aurez à budgeter un projet, imaginez le "
+"payer quatre fois et demie son prix. Réfléchissez alors "
+"à la manière dont vous allez le financer."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Next time you pay at a restaurant, take out four and a half times the "
+"money…"
+msgstr ""
+"La prochaine fois que vous paierez le restaurant, sortez quatre fois et demi "
+"l'argent de votre poche…"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For me the resource use was not an issue because I don't pay by the minute "
+"for telecommunications, as many do. But I know that my correspondents "
+"around the world prefer that I take care in my communications that I do not "
+"waste their money or that of their supporting institutions."
+msgstr ""
+"Pour moi, les ressources utilisées ne me touchent pas, puisque la "
+"télécommunication ne m'est pas facturée à la "
+"minute, comme beaucoup le sont. Mais je sais que mes correspondants tout "
+"autour du monde préfèrent que je fasse attention à mes "
+"communications, que je ne gaspille pas leur argent ou celui de leurs "
+"institutions."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A notable feature of free software is that many applications run well on "
+"older, less capable machines, as I mentioned earlier. For example, a couple "
+"of months ago I ran a window manager, graphical Web browser, and an image "
+"manipulation program on my sister's old 486 machine. These worked fine."
+msgstr ""
+"Une des caractéristiques remarquables des logiciels libres, est "
+"qu'ils peuvent tourner sur de vieilles machines, aux capacités "
+"modestes, comme je l'ai mentionné tout à l'heure. Par exemple, "
+"il y a quelques mois, j'ai lancé sur le 486 de ma sœur, un "
+"gestionnaire de fenêtres, un navigateur Web graphique et un programme "
+"de manipulation d'images. Tout cela a parfaitement fonctionné."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Text editors, electronic mail, and spreadsheets require even fewer resources."
+msgstr ""
+"Les éditeurs de texte, les programmes de courrier électronique "
+"et les tableurs demandent même moins de ressources."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This frugality means that people can use older equipment that has been "
+"tossed out by first world companies. Such equipment is inexpensive and "
+"often donated. The computers need to be transported. Sometimes you need to "
+"start a local project to refurbish the hardware and load it with "
+"inexpensive, customized, free software. These machines cost the end user "
+"less than new machines."
+msgstr ""
+"Cette frugalité signifie que les gens peuvent utiliser ces vieux "
+"équipements qui ont été dédaignés par les "
+"World Companies. Un tel matériel n'est pas cher ou souvent offert. "
+"Les ordinateurs ont besoin d'être transportés. Vous aurez "
+"parfois à prévoir localement de retaper le matériel et "
+"de le remplir de logiciels libres, peu coûteux et personnalisé"
+"s. Pour l'utilisateur final, ces machines coûtent moins qu'une machine "
+"neuve."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"At the same time, manufacturers are building modern, low end computers that "
+"do as much as the older ones, and are not too expensive."
+msgstr ""
+"Alors que pendant ce temps-là, les constructeurs fabriquent des "
+"ordinateurs modernes, à courte durée de vie et qui en font "
+"autant que les vieux, qui sont moins chers."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There is no need to acquire expensive, new hardware to run your software."
+msgstr ""
+"Ce n'est pas la peine d'acheter un matériel onéreux, flambant "
+"neuf pour faire tourner vos logiciels."
# type: Content of: <p>
msgid "In conclusion —"
@@ -420,48 +1113,116 @@
msgstr "On m'a demandé de parler sur :"
# type: Content of: <p>
-msgid "<q>Shaping Collaborative <abbr>ICT</abbr> Development and Initiatives
for Global Prosperity</q>"
-msgstr "« Façonner le développement collaboratif des
technologies de l'information et des communications et les initiatives pour une
prospérité globale »"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Over the past 16 years, I have worked with people who shaped software
through a legal tool that gives you many freedoms: the freedoms to copy, study,
modify, and redistribute the software."
-msgstr "Ces 16 dernières années, je les ai passé à
travailler avec des gens qui ont façonné le logiciel grâce
à un outil légal qui vous donne maintes libertés : celles
de copier, étudier, modifier et redistribuer le logiciel."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This tool shapes software technology to make it more accessible and
more empowering; it encourages people to work collaboratively, and provides a
technology for better governance."
-msgstr "Cet outil façonne la technologie logicielle pour la rendre plus
accessible et lui donner plus de pouvoir ; il encourage les gens à
travailler en collaboration et offre une technologie pour une meilleure
façon de gouverner."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This legal tool means that companies in the ICT industry compete not to
sell software itself, but to sell services associated with it, or to sell
hardware, or other solutions."
-msgstr "Cet outil légal signifie que les sociétés
impliquées dans les TIC sont en compétition non pas pour le
logiciel lui-même, mais pour la vente de services associés au
logiciel ou la vente de matériel ou autre."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This legal framework means that companies will provide more reliable
and efficient services."
-msgstr "Ce cadre légal veut dire que les sociétés
offriront des services plus fiables et plus efficaces."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Freedom, ensured by a proper license, means that people who use
computers and telecommunications as tools can enter their industry more easily."
-msgstr "La liberté, soutenue par une licence adéquate, signifie
que les gens qui utilisent des ordinateurs ou les
télécommunications comme outils, peuvent prendre pied dans leur
industrie plus facilement."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "It means that all users can reduce their entry and operational costs.
It means that people in poorer countries are not shipping off their money to a
rich country, but are keeping their money in the local economy."
-msgstr "Ce qui signifie que tous les usagers peuvent participer plus
facilement et réduire leurs frais d'exploitation. Ce qui implique que
les gens vivant dans des pays plus pauvres n'envoient pas leur argent aux pays
riches, mais qu'ils le maintiennent dans leur économie locale."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Moreover, as I said above, restricted-distribution software licenses
often force people to choose between violating the law and paying money they
may not have."
-msgstr "De plus, comme je l'ai dit plus haut, les licences logicielles dans
des distributions restrictives forcent souvent les gens à choisir entre
violer la loi ou payer une somme qu'ils n'ont pas."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "As a matter of good governance, a country should not force people who
are trying to do a decent job into making such decisions. Too often an
otherwise law-abiding person who lacks resources will choose to violate the
law."
-msgstr "Pour bien gouverner, un pays ne devrait pas forcer les personnes qui
tentent de travailler décemment à prendre une telle
décision. Trop souvent, une personne respectueuse des lois mais sans
grandes ressources, choisira de violer la loi."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Instead, a country should arrange matters such that acting in a law
abiding manner is without doubt the best action, for legal, moral, and
practical reasons. People always hope their neighbors will be law abiding and
honest; free software encourages that."
-msgstr "Par contre, un pays devrait faire les choses de façon à
ce qu'agir dans le respect des lois, soit sans aucun doute la meilleure action,
pour des raisons légales, morales et pratiques. On s'attend toujours
à ce que son voisin soit respectueux des lois et honnête ;
c'est ce qu'encourage le logiciel libre."
+msgid ""
+"<q>Shaping Collaborative <abbr>ICT</abbr> Development and Initiatives for "
+"Global Prosperity</q>"
+msgstr ""
+"« Façonner le développement collaboratif des "
+"technologies de l'information et des communications et les initiatives pour "
+"une prospérité globale »"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Over the past 16 years, I have worked with people who shaped software "
+"through a legal tool that gives you many freedoms: the freedoms to copy, "
+"study, modify, and redistribute the software."
+msgstr ""
+"Ces 16 dernières années, je les ai passé à "
+"travailler avec des gens qui ont façonné le logiciel grâ"
+"ce à un outil légal qui vous donne maintes libertés : "
+"celles de copier, étudier, modifier et redistribuer le logiciel."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This tool shapes software technology to make it more accessible and more "
+"empowering; it encourages people to work collaboratively, and provides a "
+"technology for better governance."
+msgstr ""
+"Cet outil façonne la technologie logicielle pour la rendre plus "
+"accessible et lui donner plus de pouvoir ; il encourage les gens à "
+"travailler en collaboration et offre une technologie pour une meilleure "
+"façon de gouverner."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This legal tool means that companies in the ICT industry compete not to sell "
+"software itself, but to sell services associated with it, or to sell "
+"hardware, or other solutions."
+msgstr ""
+"Cet outil légal signifie que les sociétés "
+"impliquées dans les TIC sont en compétition non pas pour le "
+"logiciel lui-même, mais pour la vente de services associés au "
+"logiciel ou la vente de matériel ou autre."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This legal framework means that companies will provide more reliable and "
+"efficient services."
+msgstr ""
+"Ce cadre légal veut dire que les sociétés offriront des "
+"services plus fiables et plus efficaces."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Freedom, ensured by a proper license, means that people who use computers "
+"and telecommunications as tools can enter their industry more easily."
+msgstr ""
+"La liberté, soutenue par une licence adéquate, signifie que "
+"les gens qui utilisent des ordinateurs ou les télé"
+"communications comme outils, peuvent prendre pied dans leur industrie plus "
+"facilement."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It means that all users can reduce their entry and operational costs. It "
+"means that people in poorer countries are not shipping off their money to a "
+"rich country, but are keeping their money in the local economy."
+msgstr ""
+"Ce qui signifie que tous les usagers peuvent participer plus facilement et "
+"réduire leurs frais d'exploitation. Ce qui implique que les gens "
+"vivant dans des pays plus pauvres n'envoient pas leur argent aux pays "
+"riches, mais qu'ils le maintiennent dans leur économie locale."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Moreover, as I said above, restricted-distribution software licenses often "
+"force people to choose between violating the law and paying money they may "
+"not have."
+msgstr ""
+"De plus, comme je l'ai dit plus haut, les licences logicielles dans des "
+"distributions restrictives forcent souvent les gens à choisir entre "
+"violer la loi ou payer une somme qu'ils n'ont pas."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As a matter of good governance, a country should not force people who are "
+"trying to do a decent job into making such decisions. Too often an "
+"otherwise law-abiding person who lacks resources will choose to violate the "
+"law."
+msgstr ""
+"Pour bien gouverner, un pays ne devrait pas forcer les personnes qui tentent "
+"de travailler décemment à prendre une telle décision. "
+"Trop souvent, une personne respectueuse des lois mais sans grandes "
+"ressources, choisira de violer la loi."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Instead, a country should arrange matters such that acting in a law abiding "
+"manner is without doubt the best action, for legal, moral, and practical "
+"reasons. People always hope their neighbors will be law abiding and honest; "
+"free software encourages that."
+msgstr ""
+"Par contre, un pays devrait faire les choses de façon à ce "
+"qu'agir dans le respect des lois, soit sans aucun doute la meilleure action, "
+"pour des raisons légales, morales et pratiques. On s'attend toujours "
+"à ce que son voisin soit respectueux des lois et honnête ; "
+"c'est ce qu'encourage le logiciel libre."
# type: Content of: <p>
msgid "Free software empowers people who previously were kept out."
-msgstr "Le logiciel libre donne du pouvoir à ceux qui étaient
laissés pour compte."
+msgstr ""
+"Le logiciel libre donne du pouvoir à ceux qui étaient "
+"laissés pour compte."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -469,29 +1230,54 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections (or suggestions) to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a
href=\"/people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez envoyer les "
+"liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a href=\"/"
+"people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Veuillez consulter le <a
href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">README des
traductions</a> pour des informations sur la coordination et la soumission de
traductions de cet article."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Veuillez consulter le <a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html"
+"\">README des traductions</a> pour des informations sur la coordination et "
+"la soumission de traductions de cet article."
# type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007 Free Software Foundation,
Inc.,"
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
# type: Content of: <div><address>
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any medium, provided this notice is preserved."
-msgstr "La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article
est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice
soit préservée."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est "
+"permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit "
+"préservée."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduction : Pierre-Yves Enderlin.<br />Révision : <a
href=\"mailto:trad-gnu@april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
+msgstr ""
+"Traduction : Pierre-Yves Enderlin.<br />Révision : <a href="
+"\"mailto:trad-gnu@april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -501,4 +1287,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traductions de cette page"
-
Index: philosophy/po/apsl.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/apsl.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/apsl.fr.po 29 Dec 2008 17:42:25 -0000 1.1
+++ philosophy/po/apsl.fr.po 30 Dec 2008 09:29:08 -0000 1.2
@@ -15,44 +15,119 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
-msgid "FSF's Opinion on the Apple Public Source License (APSL) - GNU Project -
Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Opinion de la FSF sur la Apple Public Source License (APSL) - Projet
GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid ""
+"FSF's Opinion on the Apple Public Source License (APSL) - GNU Project - Free "
+"Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Opinion de la FSF sur la Apple Public Source License (APSL) - Projet GNU - "
+"Free Software Foundation (FSF)"
# type: Content of: <h2>
msgid "FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0"
msgstr "Opinion de la FSF sur la Apple Public Source License (APSL) 2.0"
# type: Content of: <p>
-msgid "The Apple Public Source License (APSL) version 2.0 qualifies as a free
software license. Apple's lawyers worked with the FSF to produce a license
that would qualify. The <a href=\"/philosophy/historical-apsl.html\">problems
previously described on this page</a> are still potential issues for other
possible licenses, but they do not apply to version 2.0 of the APSL. We
encourage everyone who uses any version of Apple Software under the APSL to use
the terms of version 2.0 rather than that of any earlier license."
-msgstr "La Apple Public Source License (APSL) version 2.0 remplit les
conditions d'une licence de logiciel libre. Les avocats de Apple ont
travaillé avec la FSF pour produire une licence conforme. Les <a
href=\"historical-apsl.fr.html\">problèmes précédemment
décrits sur cette page</a> sont encore des problèmes potentiels
pour d'autres licences possibles, mais ils ne s'appliquent pas à la
version 2.0 de la APSL. Nous encourageons toute personne qui utilise une
quelconque version de logiciel Apple régie par la APSL à utiliser
les termes de la version 2.0 plutôt que ceux d'une licence plus ancienne."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "In version 2.0 of the APSL, the definition of “Externally
Deployed” has been narrowed in a way that is appropriate for the respect
of users' freedoms. It has always been the position of FSF that the freedom of
Free Software is primarily for the users of that software. Technologies, like
web applications, are changing the way that users interact with software. The
APSL 2.0, like the <a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU Affero GPL</a>, seeks to
defend the freedom of those who use software in these novel ways, without
unduly hindering the users' privacy nor freedom to use the software."
-msgstr "Dans la version 2.0 de la APSL, la définition de
«Externally Deployed» (déployé extérieurement)
a été réduite de façon appropriée pour
respecter les libertés des utilisateurs. Cela a toujours
été la position de la FSF, que la liberté du logiciel
libre soit d'abord pour les utilisateurs de ce logiciel. Les technologies,
commeles applications Web, changent la façon dont les utilisateurs
inter-agissent avec le logiciel. La APSL 2.0, comme la <a
href=\"/licenses/agpl.html\"> GPL GNU Affero</a>, cherche à
défendre la liberté de ceux qui utilisent le logiciel dans cette
nouvelle voie, sans gêner excessivement la vie privée des
utilisateurs ni la liberté d'utiliser le logiciel."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The FSF now considers the APSL to be a free software license with two
major practical problems, reminiscent of the NPL:"
-msgstr "La FSF considère maintenant la APSL comme une licence de
logiciel libre avec deux problèmes pratiques majeurs, qui rappellent la
NPL :"
+msgid ""
+"The Apple Public Source License (APSL) version 2.0 qualifies as a free "
+"software license. Apple's lawyers worked with the FSF to produce a license "
+"that would qualify. The <a href=\"/philosophy/historical-apsl.html"
+"\">problems previously described on this page</a> are still potential issues "
+"for other possible licenses, but they do not apply to version 2.0 of the "
+"APSL. We encourage everyone who uses any version of Apple Software under "
+"the APSL to use the terms of version 2.0 rather than that of any earlier "
+"license."
+msgstr ""
+"La Apple Public Source License (APSL) version 2.0 remplit les conditions "
+"d'une licence de logiciel libre. Les avocats de Apple ont travaillé "
+"avec la FSF pour produire une licence conforme. Les <a href=\"historical-"
+"apsl.fr.html\">problèmes précédemment décrits "
+"sur cette page</a> sont encore des problèmes potentiels pour d'autres "
+"licences possibles, mais ils ne s'appliquent pas à la version 2.0 de "
+"la APSL. Nous encourageons toute personne qui utilise une quelconque version "
+"de logiciel Apple régie par la APSL à utiliser les termes de "
+"la version 2.0 plutôt que ceux d'une licence plus ancienne."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In version 2.0 of the APSL, the definition of “Externally "
+"Deployed” has been narrowed in a way that is appropriate for the "
+"respect of users' freedoms. It has always been the position of FSF that the "
+"freedom of Free Software is primarily for the users of that software. "
+"Technologies, like web applications, are changing the way that users "
+"interact with software. The APSL 2.0, like the <a href=\"/licenses/agpl.html"
+"\">GNU Affero GPL</a>, seeks to defend the freedom of those who use software "
+"in these novel ways, without unduly hindering the users' privacy nor freedom "
+"to use the software."
+msgstr ""
+"Dans la version 2.0 de la APSL, la définition de «Externally "
+"Deployed» (déployé extérieurement) a é"
+"té réduite de façon appropriée pour respecter "
+"les libertés des utilisateurs. Cela a toujours été la "
+"position de la FSF, que la liberté du logiciel libre soit d'abord "
+"pour les utilisateurs de ce logiciel. Les technologies, commeles "
+"applications Web, changent la façon dont les utilisateurs inter-"
+"agissent avec le logiciel. La APSL 2.0, comme la <a href=\"/licenses/agpl."
+"html\"> GPL GNU Affero</a>, cherche à défendre la "
+"liberté de ceux qui utilisent le logiciel dans cette nouvelle voie, "
+"sans gêner excessivement la vie privée des utilisateurs ni la "
+"liberté d'utiliser le logiciel."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The FSF now considers the APSL to be a free software license with two major "
+"practical problems, reminiscent of the NPL:"
+msgstr ""
+"La FSF considère maintenant la APSL comme une licence de logiciel "
+"libre avec deux problèmes pratiques majeurs, qui rappellent la "
+"NPL :"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "It is not a true copyleft, because it allows linking with other files
which may be entirely proprietary."
-msgstr "Ce n'est pas un vrai copyleft, parce qu'elle autorise des liens avec
d'autres fichiers qui peuvent être entièrement
propriétaires."
+msgid ""
+"It is not a true copyleft, because it allows linking with other files which "
+"may be entirely proprietary."
+msgstr ""
+"Ce n'est pas un vrai copyleft, parce qu'elle autorise des liens avec "
+"d'autres fichiers qui peuvent être entièrement proprié"
+"taires."
# type: Content of: <ul><li>
msgid "It is incompatible with the GPL."
msgstr "Elle est incompatible avec la GPL."
# type: Content of: <p>
-msgid "For this reason, we recommend you do not release new software using
this license; but it is ok to use and improve software which other people
release under this license."
-msgstr "Pour cette raison, nous vous recommandons de ne pas réaliser de
nouveaux logiciels utilisant cette licence; mais il n'y a pas de
problèmes à utiliser ou d'améliorer des logiciels
réalisés par d'autres personnes sous cette licence."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Aside from this, we must remember that only part of Mac OS X is being
released under the APSL. Even though the fatal flaws of the APSL were fixed,
and even if the practical problems were addressed, that does no good for the
other parts of Mac OS X whose source code is not being released at all. We
must not judge all of a company by just part of what it does."
-msgstr "À part cela, nous devons nous rappeler que seule une partie de
Mac OS X a été diffusée sous la APSL. Même si les
défauts fatals de la APSL sont corrigés, et même si les
problèmes pratiques sont résolus, cela fait du tort aux autres
parties de Mac OS X dont le code source code n'est pas diffusé du tout.
Nous ne devons pas juger toute une société sur une seule partie
de ce qu'elle fait."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"http://www.gnu-darwin.org\">GNU-Darwin</a> is a combination
of GNU and Darwin that is supposed to include only free software."
-msgstr "<a href=\"http://www.gnu-darwin.org\">GNU-Darwin</a> est une
combinaison de GNU et Darwin qui n'est supposée utiliser que des
logiciels libres."
+msgid ""
+"For this reason, we recommend you do not release new software using this "
+"license; but it is ok to use and improve software which other people release "
+"under this license."
+msgstr ""
+"Pour cette raison, nous vous recommandons de ne pas réaliser de "
+"nouveaux logiciels utilisant cette licence; mais il n'y a pas de "
+"problèmes à utiliser ou d'améliorer des logiciels "
+"réalisés par d'autres personnes sous cette licence."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Aside from this, we must remember that only part of Mac OS X is being "
+"released under the APSL. Even though the fatal flaws of the APSL were "
+"fixed, and even if the practical problems were addressed, that does no good "
+"for the other parts of Mac OS X whose source code is not being released at "
+"all. We must not judge all of a company by just part of what it does."
+msgstr ""
+"À part cela, nous devons nous rappeler que seule une partie de Mac OS "
+"X a été diffusée sous la APSL. Même si les "
+"défauts fatals de la APSL sont corrigés, et même si les "
+"problèmes pratiques sont résolus, cela fait du tort aux autres "
+"parties de Mac OS X dont le code source code n'est pas diffusé du "
+"tout. Nous ne devons pas juger toute une société sur une seule "
+"partie de ce qu'elle fait."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.gnu-darwin.org\">GNU-Darwin</a> is a combination of GNU "
+"and Darwin that is supposed to include only free software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.gnu-darwin.org\">GNU-Darwin</a> est une combinaison de "
+"GNU et Darwin qui n'est supposée utiliser que des logiciels libres."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -60,29 +135,54 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a
href=\"/people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez envoyer les "
+"liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a href=\"/"
+"people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Veuillez consulter le <a
href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">README des
traductions</a> pour des informations sur la coordination et la soumission de
traductions de cet article."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Veuillez consulter le <a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html"
+"\">README des traductions</a> pour des informations sur la coordination et "
+"la soumission de traductions de cet article."
# type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr "Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation,
Inc.,"
+msgstr ""
+"Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
# type: Content of: <div><address>
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any medium without royalty provided this notice is preserved."
-msgstr "La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article
est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice
soit préservée."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est "
+"permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit "
+"préservée."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a
href=\"mailto:trad-gnu@april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
+msgstr ""
+"Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a
href=\"mailto:trad-"
+"gnu@april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -92,4 +192,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traductions de cette page"
-
Index: philosophy/po/copyright-versus-community.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/copyright-versus-community.fr.po 29 Dec 2008 17:42:26
-0000 1.1
+++ philosophy/po/copyright-versus-community.fr.po 30 Dec 2008 09:29:08
-0000 1.2
@@ -16,12 +16,18 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
-msgid "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks - GNU
Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Copyright contre Communauté à l'âge des
réseaux informatiques - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid ""
+"Copyright versus Community in the Age of Computer Networks - GNU Project - "
+"Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Copyright contre Communauté à l'âge des réseaux "
+"informatiques - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
# type: Content of: <h2>
msgid "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks"
-msgstr "Copyright contre Communauté à l'âge des
réseaux informatiques"
+msgstr ""
+"Copyright contre Communauté à l'âge des réseaux "
+"informatiques"
# type: Content of: <pre>
#. It seems this location is no longer accessible
@@ -41,20 +47,36 @@
"\n"
# type: Content of: <p>
-msgid "<em> Mr Stallman arrives a few minutes after the appointed hour of
commencement of his talk to address a hushed and respectful audience. He speaks
with great precision and almost no hesitation in a pronounced Boston
accent.</em>"
-msgstr "<em>M. Stallman arrive quelques minutes après l'heure
prévue du début de sa conférence pour s'adresser à
une assistance silencieuse et respectueuse. Il parle avec une grande
précision et presque sans hésitation avec un accent
prononcé de Boston.</em>"
+msgid ""
+"<em> Mr Stallman arrives a few minutes after the appointed hour of "
+"commencement of his talk to address a hushed and respectful audience. He "
+"speaks with great precision and almost no hesitation in a pronounced Boston "
+"accent.</em>"
+msgstr ""
+"<em>M. Stallman arrive quelques minutes après l'heure prévue "
+"du début de sa conférence pour s'adresser à une "
+"assistance silencieuse et respectueuse. Il parle avec une grande pré"
+"cision et presque sans hésitation avec un accent prononcé de "
+"Boston.</em>"
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>RMS</strong>: This is made for someone who wears a strangler."
-msgstr "<strong>RMS </strong>: Ceci est fait pour quelqu'un qui porte un
strangler."
+msgstr ""
+"<strong>RMS </strong>: Ceci est fait pour quelqu'un qui porte un "
+"strangler."
# type: Content of: <p>
-msgid "<em>[indicates clip-on microphone for lecture theatre amplification
system]</em>"
-msgstr "<em>[il indique le micro à agrafe du système
d'amplification de la salle de conférence]</em>"
+msgid ""
+"<em>[indicates clip-on microphone for lecture theatre amplification system]</"
+"em>"
+msgstr ""
+"<em>[il indique le micro à agrafe du système d'amplification "
+"de la salle de conférence]</em>"
# type: Content of: <p>
msgid "I don't wear stranglers, so there is no place for it to go."
-msgstr "Je ne porte pas de strangler, alors il n'y a pas de place pour le
mettre"
+msgstr ""
+"Je ne porte pas de strangler, alors il n'y a pas de place pour le mettre"
# type: Content of: <p>
msgid "<em>[clips it to his T-shirt]</em>"
@@ -65,8 +87,11 @@
msgstr "<strong>Moi</strong> : C'est bon pour le micro ?"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Yes! <em>[testy]</em> How many people have to ask
me?"
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Oui ! <em>[irrité]</em>
Combien de personnes sont sensées me demander ?"
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Yes! <em>[testy]</em> How many people have to ask me?"
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Oui ! <em>[irrité]</em> Combien de "
+"personnes sont sensées me demander ?"
# type: Content of: <p>
msgid "Well, I'm supposed to speak today"
@@ -78,7 +103,8 @@
# type: Content of: <p>
msgid "about copyright versus community. This is too loud."
-msgstr "à propos du copyright contre la Communauté. C'est trop
fort."
+msgstr ""
+"à propos du copyright contre la Communauté. C'est trop fort."
# type: Content of: <p>
msgid "<em>[indicates clip-on microphone]</em>"
@@ -94,67 +120,365 @@
# type: Content of: <p>
msgid "<em>[finds volume control on radio microphone box]</em>"
-msgstr "<em>[il trouve la commande du volume sur la boîte radio du
micro]</em>"
+msgstr ""
+"<em>[il trouve la commande du volume sur la boîte radio du micro]</em>"
# type: Content of: <p>
msgid "this seems better"
msgstr "ça paraît mieux"
# type: Content of: <p>
-msgid "OK. Copyright versus community in the age of computer networks. The
principles of ethics can't change. They are the same for all situations, but to
apply them to any question or situation you have to look at the facts of the
situation to compare alternatives, you have to see what their consequences are,
a change in technology never changes the principles of ethics, but a change in
technology can alter the consequences of the same choices, so it can make a
difference for the outcome of the question, and that has happened in the area
of copyright law. We have a situation where changes in technology have affected
the ethical factors that weigh on decisions about copyright law and change the
right policy for society."
-msgstr "OK. Copyright contre Communauté à l'âge des
réseaux informatiques. Les principes de l'éthique ne peuvent pas
changer. Ils restent les mêmes dans toutes les situations. Mais pour
qu'ils s'appliquent quelle que soit la question ou situation, vous devez
regarder les faits pour comparer les alternatives, et voir quelles en seront
les conséquences. Un changement de technologie ne change jamais les
principes de l'éthique, mais peut modifier ses conséquences sur
les mêmes choix, qui peuvent avoir des résultats
différents, comme cela s'est produit dans le domaine des lois sur le
copyright. Nous sommes dans une situation où les changements de
technologie ont affecté les facteurs éthiques qui pèsent
sur les décisions à propos des lois sur le copyright et changent
de politique appropriée pour la société."
+msgid ""
+"OK. Copyright versus community in the age of computer networks. The "
+"principles of ethics can't change. They are the same for all situations, but "
+"to apply them to any question or situation you have to look at the facts of "
+"the situation to compare alternatives, you have to see what their "
+"consequences are, a change in technology never changes the principles of "
+"ethics, but a change in technology can alter the consequences of the same "
+"choices, so it can make a difference for the outcome of the question, and "
+"that has happened in the area of copyright law. We have a situation where "
+"changes in technology have affected the ethical factors that weigh on "
+"decisions about copyright law and change the right policy for society."
+msgstr ""
+"OK. Copyright contre Communauté à l'âge des ré"
+"seaux informatiques. Les principes de l'éthique ne peuvent pas "
+"changer. Ils restent les mêmes dans toutes les situations. Mais pour "
+"qu'ils s'appliquent quelle que soit la question ou situation, vous devez "
+"regarder les faits pour comparer les alternatives, et voir quelles en seront "
+"les conséquences. Un changement de technologie ne change jamais les "
+"principes de l'éthique, mais peut modifier ses conséquences "
+"sur les mêmes choix, qui peuvent avoir des résultats "
+"différents, comme cela s'est produit dans le domaine des lois sur le "
+"copyright. Nous sommes dans une situation où les changements de "
+"technologie ont affecté les facteurs éthiques qui pè"
+"sent sur les décisions à propos des lois sur le copyright et "
+"changent de politique appropriée pour la société."
# type: Content of: <p>
-msgid "Laws that in the past may have been a good idea, now are harmful
because they are in a different context. But to explain this, I should go back
to the beginning to the ancient world where books were made by writing them out
by hand. That was the only way to do it, and anybody who could read could also
write a copy of a book. To be sure a slave who spent all day writing copies
could probably do it somewhat better than someone who didn't ordinarily do that
but it didn't make a tremendous difference. Essentially, anyone who could read,
could copy books, about as well as they could be copied in any fashion."
-msgstr "Ces lois qui étaient par le passé une bonne idée,
sont maintenantnocives parce qu'elles ont changé de contexte. Pour
l'expliquer, ilfaudrait remonter au début du monde antique où les
livres étaient desœuvres écrites à la main. Quand
c'était la seule manière de le faire.Quiconque qui pouvait lire
les livres, pouvait également en écrire une copie. Il est certain
qu'un esclave qui passait sa journée à écrire des copies
était théoriquement capable de le faire mieux que quelqu'un qui
n'en avait pas l'habitude, mais ça ne faisait pas une énorme
différence. Principalement, celui qui pouvait lire les livres pouvait
aussi les copier, et à peu près de n'importe quelle
manière."
+msgid ""
+"Laws that in the past may have been a good idea, now are harmful because "
+"they are in a different context. But to explain this, I should go back to "
+"the beginning to the ancient world where books were made by writing them out "
+"by hand. That was the only way to do it, and anybody who could read could "
+"also write a copy of a book. To be sure a slave who spent all day writing "
+"copies could probably do it somewhat better than someone who didn't "
+"ordinarily do that but it didn't make a tremendous difference. Essentially, "
+"anyone who could read, could copy books, about as well as they could be "
+"copied in any fashion."
+msgstr ""
+"Ces lois qui étaient par le passé une bonne idée, sont "
+"maintenantnocives parce qu'elles ont changé de contexte. Pour "
+"l'expliquer, ilfaudrait remonter au début du monde antique où "
+"les livres étaient desœuvres écrites à la main. "
+"Quand c'était la seule manière de le faire.Quiconque qui "
+"pouvait lire les livres, pouvait également en écrire une "
+"copie. Il est certain qu'un esclave qui passait sa journée à "
+"écrire des copies était théoriquement capable de le "
+"faire mieux que quelqu'un qui n'en avait pas l'habitude, mais ça ne "
+"faisait pas une énorme différence. Principalement, celui qui "
+"pouvait lire les livres pouvait aussi les copier, et à peu prè"
+"s de n'importe quelle manière."
# type: Content of: <p>
-msgid "In the ancient world, there wasn't the sharp distinction between
authorship and copying that there tends to be today."
-msgstr "Dans l'Antiquité, il n'y avait pas d'aussi nette distinction
entre paternité et copie, comme c'est la tendance aujourd'hui."
+msgid ""
+"In the ancient world, there wasn't the sharp distinction between authorship "
+"and copying that there tends to be today."
+msgstr ""
+"Dans l'Antiquité, il n'y avait pas d'aussi nette distinction entre "
+"paternité et copie, comme c'est la tendance aujourd'hui."
# type: Content of: <p>
-msgid "There was a continuum. On the one hand you might have somebody, say,
writing a play. Then you might have, on the other extreme, just somebody making
copies of books, but in between you might have say, somebody, who say, copies
part of a book, but writes some words of his own, or writing a commentary, and
this was very common, and definitely respected. Other people would copy some
bits from one book, and then some bits from another book, and write something
of their own words, and then copy from another book, quoting passages of
various lengths from many different works, and then writing some other works to
talk about them more, or relate them. And there are many ancient
works—now lost—in which part of them survived in these quotations
in other books that became more popular than the book that the original quote
<em>[came from]</em>."
-msgstr "Il y avait un continuum. D'un côté vous pouviez avoir
quelqu'un qui pense, puis écrit la scène. Comme vous pouviez
avoir à l'autre extrême, quelqu'un qui faisait des copies d'un
livre. Mais entre les deux, vous pouviez avoir quelqu'un qui pense, puis copie
des passages d'un livre, en écrivant quelques mots par lui-même,
ou un commentaire, et c'était très courant et certainement
respecté. D'autres personnes pouvaient copier certaines parties d'un
livre, citer des passages de longueurs variées de plusieurs travaux
différents, et de là construire d'autres travaux pour en parler
davantage, ou s'en référer. Et il y a beaucoup d'anciens travaux
— aujourd'hui perdus — dont des parties ont survécu à
travers ces citations dans d'autres livres, devenus plus populaires que le
livre dont la citation originale provenait."
+msgid ""
+"There was a continuum. On the one hand you might have somebody, say, writing "
+"a play. Then you might have, on the other extreme, just somebody making "
+"copies of books, but in between you might have say, somebody, who say, "
+"copies part of a book, but writes some words of his own, or writing a "
+"commentary, and this was very common, and definitely respected. Other people "
+"would copy some bits from one book, and then some bits from another book, "
+"and write something of their own words, and then copy from another book, "
+"quoting passages of various lengths from many different works, and then "
+"writing some other works to talk about them more, or relate them. And there "
+"are many ancient works—now lost—in which part of them survived "
+"in these quotations in other books that became more popular than the book "
+"that the original quote <em>[came from]</em>."
+msgstr ""
+"Il y avait un continuum. D'un côté vous pouviez avoir quelqu'un "
+"qui pense, puis écrit la scène. Comme vous pouviez avoir "
+"à l'autre extrême, quelqu'un qui faisait des copies d'un livre. "
+"Mais entre les deux, vous pouviez avoir quelqu'un qui pense, puis copie des "
+"passages d'un livre, en écrivant quelques mots par lui-même, ou "
+"un commentaire, et c'était très courant et certainement "
+"respecté. D'autres personnes pouvaient copier certaines parties d'un "
+"livre, citer des passages de longueurs variées de plusieurs travaux "
+"différents, et de là construire d'autres travaux pour en "
+"parler davantage, ou s'en référer. Et il y a beaucoup "
+"d'anciens travaux — aujourd'hui perdus — dont des parties ont "
+"survécu à travers ces citations dans d'autres livres, devenus "
+"plus populaires que le livre dont la citation originale provenait."
# type: Content of: <p>
-msgid "There was a spectrum between writing an original work, and copying.
There were many books that were partly copied, but mixed with original writing.
I don't believe there was any idea of copyright in the ancient world and it
would have been rather difficult to enforce one, because books could be copied
by anyone who could read anywhere, anyone who could get some writing materials,
and a feather to write with. So, that was a rather clear simple situation."
-msgstr "Il y avait tout un spectre entre l'écriture d'un travail
original, et sa copie. Beaucoup de livres étaient partiellement
copiés sur d'autres, mélangés à l'écriture
originale. Je ne crois pas qu'il y ait eu une quelconque notion de copyright
dans l'antiquité. Et il aurait été plutôt difficile
d'en imposer une, parce que les livres pouvaient être copiés par
qui pouvait les lire n'importe où, et qui pouvait obtenir quelque
support d'écriture, et une plume pour écrire avec. Ainsi,
c'était une situation simple, plutôt claire."
+msgid ""
+"There was a spectrum between writing an original work, and copying. There "
+"were many books that were partly copied, but mixed with original writing. I "
+"don't believe there was any idea of copyright in the ancient world and it "
+"would have been rather difficult to enforce one, because books could be "
+"copied by anyone who could read anywhere, anyone who could get some writing "
+"materials, and a feather to write with. So, that was a rather clear simple "
+"situation."
+msgstr ""
+"Il y avait tout un spectre entre l'écriture d'un travail original, et "
+"sa copie. Beaucoup de livres étaient partiellement copiés sur "
+"d'autres, mélangés à l'écriture originale. Je ne "
+"crois pas qu'il y ait eu une quelconque notion de copyright dans "
+"l'antiquité. Et il aurait été plutôt difficile "
+"d'en imposer une, parce que les livres pouvaient être copiés "
+"par qui pouvait les lire n'importe où, et qui pouvait obtenir quelque "
+"support d'écriture, et une plume pour écrire avec. Ainsi, "
+"c'était une situation simple, plutôt claire."
# type: Content of: <p>
-msgid "Later on, printing was developed and printing changed the situation
greatly. It provided a much more efficient way to make copies of books,
provided that they were all identical. And it required specialised, fairly
expensive equipment that an ordinary reader would not have. So in effect it
created a situation in which copies could only feasibly be made by specialised
businesses, of which the number was not that large. There might have been
hundreds of printing presses in a country and hundreds of thousands, or maybe
even millions of actually people who could read. So the decrease in the number
of places in which copies could be made was tremendous."
-msgstr "Plus tard, l'impression fut développée et a
considérablement changé la situation. Elle a fourni une
manière beaucoup plus efficace de faire des copies de livres, pourvu
qu'elle soient toutes identiques. Et elle a exigé un équipement
spécialisé assez cher, qu'un lecteur ordinaire ne pouvait pas
avoir. Elle a donc créé une situation dans laquelle les copies ne
pouvait être réellement faisables que par des entreprises
spécialisées, dont le nombre n'était pas
élevé. Il aurait pu y avoir des centaines d'impressions par pays
et des centaines de milliers, ou peut-être même vraisemblablement
des millions de personnes qui auraient pu les lire. Ainsi la diminution du
nombre d'endroits dans lesquels les copies pouvaient être faites
était considérable."
+msgid ""
+"Later on, printing was developed and printing changed the situation greatly. "
+"It provided a much more efficient way to make copies of books, provided that "
+"they were all identical. And it required specialised, fairly expensive "
+"equipment that an ordinary reader would not have. So in effect it created a "
+"situation in which copies could only feasibly be made by specialised "
+"businesses, of which the number was not that large. There might have been "
+"hundreds of printing presses in a country and hundreds of thousands, or "
+"maybe even millions of actually people who could read. So the decrease in "
+"the number of places in which copies could be made was tremendous."
+msgstr ""
+"Plus tard, l'impression fut développée et a considé"
+"rablement changé la situation. Elle a fourni une manière "
+"beaucoup plus efficace de faire des copies de livres, pourvu qu'elle soient "
+"toutes identiques. Et elle a exigé un équipement spé"
+"cialisé assez cher, qu'un lecteur ordinaire ne pouvait pas avoir. "
+"Elle a donc créé une situation dans laquelle les copies ne "
+"pouvait être réellement faisables que par des entreprises "
+"spécialisées, dont le nombre n'était pas é"
+"levé. Il aurait pu y avoir des centaines d'impressions par pays et "
+"des centaines de milliers, ou peut-être même vraisemblablement "
+"des millions de personnes qui auraient pu les lire. Ainsi la diminution du "
+"nombre d'endroits dans lesquels les copies pouvaient être faites "
+"était considérable."
# type: Content of: <p>
-msgid "Now the idea of copyright developed along with the printing press. I
think that there may be… I think I remember reading that Venice, which
was a major centre of printing in the 1500s also had a kind of copyright but I
can't find that: I couldn't find that reference again. But the system of
copyright fitted in naturally with the printing press because it became rare
for ordinary readers to make copies. It still happen. People who were very poor
or very rich had handmade copies of books. The very rich people did this to
show off their wealth: they had beautiful illuminated wealth to show that they
could afford this. And poor people still sometimes copied books by hand because
they couldn't afford printed copies. As the song goes “Time ain't money
when all you got is time.” So some poor people copied books with a pen.
But for the most part the books were all made on printing presses by publishers
and copyright as a system fitted in very well with the technical system. For
one thing it was painless for readers, because the readers weren't going to
make copies anyway, except for the very rich ones who could presumably
legitimise it, or the very poor ones who were making just individual copies and
no one was going to go after them with lawyers. And the system was fairly easy
to enforce again because there were only a small number of places where it had
to be enforced: only the printing presses, and because of this it didn't
require, it didn't involve, a struggle against the public. You didn't find just
about everybody trying to copy books and being threatened with arrest for doing
it."
-msgstr "Maintenant, l'idée de copyright s'est développée
avec la presse. Je pense qu'il peut y avoir… Je pense que je me rappelle
avoir lu que Venise, qui était un centre important de l'impression au
XVIème siècle, a également connu un genre de copyright
mais je ne peux pas vous dire : Je ne pourrais pas retrouver cette
référence. Mais le système de copyright s'est
naturellement accordé avec la presse parce qu'il est devenu rare pour un
lecteur ordinaire de faire des copies. C'est toujours le cas. Seuls les gens
très pauvres ou très riches détenaient des copies
manuscrites de livres. Les gens très riches le faisaient pour
étaler leur richesse : il fallait avoir une éblouissante
fortune pour se le permettre. Et les pauvres gens en étaient encore
parfois à recopier les livres à la main parce qu'ils ne pouvaient
pas se permettre les copies imprimées. Comme le dit la chanson «le
temps n'est pas de l'argent quand c'est tout ce que vous avez». Aussi
quelques pauvres gens ont copié des livres avec un stylo. Mais pour la
plupart, les livres étaient fabriqués à la presse par des
éditeurs et le copyright en tant que système s'est naturellement
accordé avec la technologie. D'un certain côté ce fut
indolore pour les lecteurs, parce qu'ils ne faisaient de toute façon
plus de copie, excepté pour les gens très riches qui pouvait
réellement légitimer un tel acte, ou les très pauvres qui
n'en faisaient qu'un exemplaire unique et que personne n'aurait poursuivi avec
des avocats. Et le système fut vraiment facile à imposer toujours
parce qu'il n'y avait qu'un très petit nombre de lieux où
c'était possible : seulement les presses, et parce que cela ne
nécessitait pas, cela n'impliquait pas de lutte contre le public. Vous
ne pouviez pas trouver ne serait-ce qu'une seule personne essayant de copier
des livres, et menacée d'être arrêtée pour ça."
+msgid ""
+"Now the idea of copyright developed along with the printing press. I think "
+"that there may be… I think I remember reading that Venice, which was "
+"a major centre of printing in the 1500s also had a kind of copyright but I "
+"can't find that: I couldn't find that reference again. But the system of "
+"copyright fitted in naturally with the printing press because it became rare "
+"for ordinary readers to make copies. It still happen. People who were very "
+"poor or very rich had handmade copies of books. The very rich people did "
+"this to show off their wealth: they had beautiful illuminated wealth to show "
+"that they could afford this. And poor people still sometimes copied books by "
+"hand because they couldn't afford printed copies. As the song goes “"
+"Time ain't money when all you got is time.” So some poor people copied "
+"books with a pen. But for the most part the books were all made on printing "
+"presses by publishers and copyright as a system fitted in very well with the "
+"technical system. For one thing it was painless for readers, because the "
+"readers weren't going to make copies anyway, except for the very rich ones "
+"who could presumably legitimise it, or the very poor ones who were making "
+"just individual copies and no one was going to go after them with lawyers. "
+"And the system was fairly easy to enforce again because there were only a "
+"small number of places where it had to be enforced: only the printing "
+"presses, and because of this it didn't require, it didn't involve, a "
+"struggle against the public. You didn't find just about everybody trying to "
+"copy books and being threatened with arrest for doing it."
+msgstr ""
+"Maintenant, l'idée de copyright s'est développée avec "
+"la presse. Je pense qu'il peut y avoir… Je pense que je me rappelle "
+"avoir lu que Venise, qui était un centre important de l'impression au "
+"XVIème siècle, a également connu un genre de copyright "
+"mais je ne peux pas vous dire : Je ne pourrais pas retrouver cette "
+"référence. Mais le système de copyright s'est "
+"naturellement accordé avec la presse parce qu'il est devenu rare pour "
+"un lecteur ordinaire de faire des copies. C'est toujours le cas. Seuls les "
+"gens très pauvres ou très riches détenaient des copies "
+"manuscrites de livres. Les gens très riches le faisaient pour é"
+"taler leur richesse : il fallait avoir une éblouissante fortune "
+"pour se le permettre. Et les pauvres gens en étaient encore parfois "
+"à recopier les livres à la main parce qu'ils ne pouvaient pas "
+"se permettre les copies imprimées. Comme le dit la chanson «le "
+"temps n'est pas de l'argent quand c'est tout ce que vous avez». Aussi "
+"quelques pauvres gens ont copié des livres avec un stylo. Mais pour "
+"la plupart, les livres étaient fabriqués à la presse "
+"par des éditeurs et le copyright en tant que système s'est "
+"naturellement accordé avec la technologie. D'un certain cô"
+"té ce fut indolore pour les lecteurs, parce qu'ils ne faisaient de "
+"toute façon plus de copie, excepté pour les gens très "
+"riches qui pouvait réellement légitimer un tel acte, ou les "
+"très pauvres qui n'en faisaient qu'un exemplaire unique et que "
+"personne n'aurait poursuivi avec des avocats. Et le système fut "
+"vraiment facile à imposer toujours parce qu'il n'y avait qu'un "
+"très petit nombre de lieux où c'était possible : "
+"seulement les presses, et parce que cela ne nécessitait pas, cela "
+"n'impliquait pas de lutte contre le public. Vous ne pouviez pas trouver ne "
+"serait-ce qu'une seule personne essayant de copier des livres, et "
+"menacée d'être arrêtée pour ça."
# type: Content of: <p>
-msgid "And in fact, in addition to not restricting the reader's directly, it
didn't cause much of a problem for readers, because it might have added a small
fraction to the price of books but it didn't double the price, so that small
extra addition to the price was a very small burden for the readers. The
actions restricted by copyright were actions that you couldn't do, as an
ordinary reader, and therefore, it didn't cause a problem. And because of this
there was no need for harsh punishments to convince readers to tolerate it and
to obey."
-msgstr "Et en fait, en plus de ne pas limiter le lecteur directement, il n'a
pas vraiment causé d'ennuis, étant donné qu'il a du
être ajouté une petite fraction du prix du livre qui n'a certes
pas coûté le double, de sorte que la petite addition
supplémentaire au prix n'était qu'un tout petit fardeau pour les
lecteurs. Les actions limitées par copyright étaient des actions
que vous ne pouviez pas faire, en tant que lecteur ordinaire, et donc, cela n'a
pas posé de problème. Et pour cette raison, on avait pas besoin
de punir sévèrement les lecteurs pour les convaincre de le
tolérer et d'y obéir."
+msgid ""
+"And in fact, in addition to not restricting the reader's directly, it didn't "
+"cause much of a problem for readers, because it might have added a small "
+"fraction to the price of books but it didn't double the price, so that small "
+"extra addition to the price was a very small burden for the readers. The "
+"actions restricted by copyright were actions that you couldn't do, as an "
+"ordinary reader, and therefore, it didn't cause a problem. And because of "
+"this there was no need for harsh punishments to convince readers to tolerate "
+"it and to obey."
+msgstr ""
+"Et en fait, en plus de ne pas limiter le lecteur directement, il n'a pas "
+"vraiment causé d'ennuis, étant donné qu'il a du ê"
+"tre ajouté une petite fraction du prix du livre qui n'a certes pas "
+"coûté le double, de sorte que la petite addition supplé"
+"mentaire au prix n'était qu'un tout petit fardeau pour les lecteurs. "
+"Les actions limitées par copyright étaient des actions que "
+"vous ne pouviez pas faire, en tant que lecteur ordinaire, et donc, cela n'a "
+"pas posé de problème. Et pour cette raison, on avait pas "
+"besoin de punir sévèrement les lecteurs pour les convaincre de "
+"le tolérer et d'y obéir."
# type: Content of: <p>
-msgid "So copyright effectively was an industrial regulation. It restricted
publishers and writers but it didn't restrict the general public. It was
somewhat like charging a fee for going on a boat ride across the Atlantic. You
know, it's easy to collect the fee when people are getting on a boat for weeks
or months."
-msgstr "Bien, le copyright était donc un règlement industriel.
Il restreignait les éditeurs et les auteurs mais ne limitait pas le
grand public. C'était comme faire payer un droit d'entrée pour
une traversée en bateau de l'Océan atlantique. Vous savez, il est
facile de percevoir des honoraires quand les gens prennent le bateau pour des
semaines, voire des mois."
+msgid ""
+"So copyright effectively was an industrial regulation. It restricted "
+"publishers and writers but it didn't restrict the general public. It was "
+"somewhat like charging a fee for going on a boat ride across the Atlantic. "
+"You know, it's easy to collect the fee when people are getting on a boat for "
+"weeks or months."
+msgstr ""
+"Bien, le copyright était donc un règlement industriel. Il "
+"restreignait les éditeurs et les auteurs mais ne limitait pas le "
+"grand public. C'était comme faire payer un droit d'entrée pour "
+"une traversée en bateau de l'Océan atlantique. Vous savez, il "
+"est facile de percevoir des honoraires quand les gens prennent le bateau "
+"pour des semaines, voire des mois."
# type: Content of: <p>
-msgid "Well, as time went on, printing got more efficient. Eventually even
poor people didn't have to bother copying books by hand and the idea sort of
got forgotten. I think it's in the 1800s that essentially printing got cheap
enough so that essentially everyone could afford printed books, so to some
extent the idea of poor people copying books by hand was lost from memory. I
heard about this about ten years ago when I started talking about the subject
to people."
-msgstr "Avec le temps, l'impression est devenue plus efficace. Par la suite,
les pauvres gens n'ont plus été obligés de copier les
livres à la main et ce genre d'idée est tombée dans
l'oubli. Je pense que c'est au XIXème siècle que l'impression est
devenue suffisamment bon marché pour que la plupart ait les moyens
d'acheter des livres, aussi l'idée des pauvres de copier les livres
à la main a été a été oubliée Je n'en
ai entendu parler qu'il y a dix ans environ quand j'ai commencé à
interroger les gens à ce sujet."
+msgid ""
+"Well, as time went on, printing got more efficient. Eventually even poor "
+"people didn't have to bother copying books by hand and the idea sort of got "
+"forgotten. I think it's in the 1800s that essentially printing got cheap "
+"enough so that essentially everyone could afford printed books, so to some "
+"extent the idea of poor people copying books by hand was lost from memory. I "
+"heard about this about ten years ago when I started talking about the "
+"subject to people."
+msgstr ""
+"Avec le temps, l'impression est devenue plus efficace. Par la suite, les "
+"pauvres gens n'ont plus été obligés de copier les "
+"livres à la main et ce genre d'idée est tombée dans "
+"l'oubli. Je pense que c'est au XIXème siècle que l'impression "
+"est devenue suffisamment bon marché pour que la plupart ait les "
+"moyens d'acheter des livres, aussi l'idée des pauvres de copier les "
+"livres à la main a été a été oublié"
+"e Je n'en ai entendu parler qu'il y a dix ans environ quand j'ai "
+"commencé à interroger les gens à ce sujet."
# type: Content of: <p>
-msgid "So originally in England copyright was partly intended as a measure of
censorship. People who wanted to publish books were required to get approval
from the government but the idea began to change and it a different idea was
expressed explicitly in the US constitution. When the US constitution was
written there was a proposal that authors should be entitled to a monopoly on
copying their books. This idea was rejected. Instead, a different idea of the
philosophy of copyright was put into the constitution. The idea that a
copyright system could be… well, the idea is that people have the
natural right to copy things but copyright as an artificial restriction on
copying can be authorised for the sake of promoting progress."
-msgstr "En Angleterre, à l'origine, le copyright a été en
partie prévu comme une mesure de censure. Les gens qui voulaient publier
des livres devaient obtenir l'autorisation du gouvernement, mais les
idées ont commencé à changer et c'est une toute autre
idée qui a été explicitement exprimée dans la
constitution des États-Unis. Quand la Constitution américaine a
été écrite, il a été proposé que les
auteurs devaient avoir le monopole sur la copie de leurs livres. Cette
idée a été rejetée. À la place, une
idée différente de celle de la philosophie du copyright a
été mise dans la Constitution. L'idée que le
système du copyright pouvait être... bon, l'idée
était que les gens avaient un droit naturel à copier les choses,
mais le copyright en tant que frein artificiel à la copie pouvait
être autorisé dans l'intention de favoriser le progrès."
+msgid ""
+"So originally in England copyright was partly intended as a measure of "
+"censorship. People who wanted to publish books were required to get approval "
+"from the government but the idea began to change and it a different idea was "
+"expressed explicitly in the US constitution. When the US constitution was "
+"written there was a proposal that authors should be entitled to a monopoly "
+"on copying their books. This idea was rejected. Instead, a different idea of "
+"the philosophy of copyright was put into the constitution. The idea that a "
+"copyright system could be… well, the idea is that people have the "
+"natural right to copy things but copyright as an artificial restriction on "
+"copying can be authorised for the sake of promoting progress."
+msgstr ""
+"En Angleterre, à l'origine, le copyright a été en "
+"partie prévu comme une mesure de censure. Les gens qui voulaient "
+"publier des livres devaient obtenir l'autorisation du gouvernement, mais les "
+"idées ont commencé à changer et c'est une toute autre "
+"idée qui a été explicitement exprimée dans la "
+"constitution des États-Unis. Quand la Constitution américaine "
+"a été écrite, il a été proposé que "
+"les auteurs devaient avoir le monopole sur la copie de leurs livres. Cette "
+"idée a été rejetée. À la place, une "
+"idée différente de celle de la philosophie du copyright a "
+"été mise dans la Constitution. L'idée que le "
+"système du copyright pouvait être... bon, l'idée é"
+"tait que les gens avaient un droit naturel à copier les choses, mais "
+"le copyright en tant que frein artificiel à la copie pouvait ê"
+"tre autorisé dans l'intention de favoriser le progrès."
# type: Content of: <p>
-msgid "So the system of copyright would have been the same more or less either
way, but this was a statement about the purpose which is said to justify
copyright. It is explicitly justified as a means to promote progress, not as an
entitlement for copyright owners. So the system is meant to modify the
behaviour of copyright owners so as to benefit the public. The benefit consists
of more books being written and published and this is intended to contribute to
the progress of civilisation, to spreading ideas, and as a means to this
end… in other words as a means to this end copyright exists. So this
also thought of as a bargain between the public and authors; that the public
gives up its natural right to make copies of anything in exchange for the
progress that is brought about indirectly, by encouraging more people to write."
-msgstr "Donc le système de copyright allait être le même
d'une façon ou d'une autre, mais il y avait une déclaration en
rapport avec ledit but pour justifier du copyright. Il est explicitement
justifié comme un moyen de favoriser le progrès, pas comme un
droit pour les propriétaires. Ainsi le système est censé
modifier le comportement des propriétaires de copyrights pour en faire
bénéficier le public. L'avantage consiste à écrire
et éditer plus de livres et ceci dans l'intention de contribuer au
progrès de la civilisation, à la propagation des idées, et
en tant que moyen à cet effet… en d'autres termes c'est en tant
que moyen à cet effet que le copyright existe. Donc, c'est aussi en
pensant à un marché entre le public et les auteurs ; tel que
le public renonce à son droit naturel de faire des copies de n'importe
quoi en échange du progrès qui est apporté indirectement,
en encourageant plus de personnes à écrire."
+msgid ""
+"So the system of copyright would have been the same more or less either way, "
+"but this was a statement about the purpose which is said to justify "
+"copyright. It is explicitly justified as a means to promote progress, not as "
+"an entitlement for copyright owners. So the system is meant to modify the "
+"behaviour of copyright owners so as to benefit the public. The benefit "
+"consists of more books being written and published and this is intended to "
+"contribute to the progress of civilisation, to spreading ideas, and as a "
+"means to this end… in other words as a means to this end copyright "
+"exists. So this also thought of as a bargain between the public and authors; "
+"that the public gives up its natural right to make copies of anything in "
+"exchange for the progress that is brought about indirectly, by encouraging "
+"more people to write."
+msgstr ""
+"Donc le système de copyright allait être le même d'une "
+"façon ou d'une autre, mais il y avait une déclaration en "
+"rapport avec ledit but pour justifier du copyright. Il est explicitement "
+"justifié comme un moyen de favoriser le progrès, pas comme un "
+"droit pour les propriétaires. Ainsi le système est "
+"censé modifier le comportement des propriétaires de copyrights "
+"pour en faire bénéficier le public. L'avantage consiste "
+"à écrire et éditer plus de livres et ceci dans "
+"l'intention de contribuer au progrès de la civilisation, à la "
+"propagation des idées, et en tant que moyen à cet "
+"effet… en d'autres termes c'est en tant que moyen à cet effet "
+"que le copyright existe. Donc, c'est aussi en pensant à un "
+"marché entre le public et les auteurs ; tel que le public "
+"renonce à son droit naturel de faire des copies de n'importe quoi en "
+"échange du progrès qui est apporté indirectement, en "
+"encourageant plus de personnes à écrire."
# type: Content of: <p>
-msgid "Now it may seem like an obscure question to ask “What's the
purpose of copyright?” But the purpose of any activity is the most
important thing for deciding when an activity needs to be changed and how. If
you forget about the purpose you are sure to get things wrong, so ever since
that decision was made, the authors and especially the publishers most recently
have been trying to misrepresent it and sweep it under the rug. There has been
a campaign for decades to try to spread the idea that was rejected in the US
constitution. The idea that copyright exists as an entitlement for copyright
owners. And you can that expressed in almost everything they say about it
starting and ending with the word “pirate” which is used to give
the impression that making an unauthorised copy is the moral equivalent of
attacking a ship and kidnapping or killing the people on board."
-msgstr "Maintenant il peut sembler obscur de demander « quel est le
but du copyright ? ». Mais connaître le but d'une
activité est une chose essentielle pour décider si cette
activité a besoin d'être changée, et comment. Si vous
oubliez l'objectif, vous êtes sûr de vous tromper, or depuis que
cette décision a été prise, les auteurs et plus
particulièrement les éditeurs ont jusqu'à récemment
essayé de la dénaturer et de la balayer sous le tapis. Il y a eu
des décennies de campagne pour tenter de répandre l'idée
qui a été rejetée dans la constitution des
États-Unis d'Amérique. L'idée que le copyright existe en
tant que droit pour les propriétaires de copyrights. Et vous pouvez la
retrouver dans presque tout ce qu'il disent à ce sujet commençant
et se terminant par le mot «pirate», qui est utilisé pour
donner l'impression que faire une copie non autorisée est
l'équivalent moral d'une attaque de bateau, et du kidnapping et du
meurtre des personnes à bord."
+msgid ""
+"Now it may seem like an obscure question to ask “What's the purpose of "
+"copyright?” But the purpose of any activity is the most important "
+"thing for deciding when an activity needs to be changed and how. If you "
+"forget about the purpose you are sure to get things wrong, so ever since "
+"that decision was made, the authors and especially the publishers most "
+"recently have been trying to misrepresent it and sweep it under the rug. "
+"There has been a campaign for decades to try to spread the idea that was "
+"rejected in the US constitution. The idea that copyright exists as an "
+"entitlement for copyright owners. And you can that expressed in almost "
+"everything they say about it starting and ending with the word “"
+"pirate” which is used to give the impression that making an "
+"unauthorised copy is the moral equivalent of attacking a ship and kidnapping "
+"or killing the people on board."
+msgstr ""
+"Maintenant il peut sembler obscur de demander « quel est le but "
+"du copyright ? ». Mais connaître le but d'une "
+"activité est une chose essentielle pour décider si cette "
+"activité a besoin d'être changée, et comment. Si vous "
+"oubliez l'objectif, vous êtes sûr de vous tromper, or depuis que "
+"cette décision a été prise, les auteurs et plus "
+"particulièrement les éditeurs ont jusqu'à ré"
+"cemment essayé de la dénaturer et de la balayer sous le tapis. "
+"Il y a eu des décennies de campagne pour tenter de répandre "
+"l'idée qui a été rejetée dans la constitution "
+"des États-Unis d'Amérique. L'idée que le copyright "
+"existe en tant que droit pour les propriétaires de copyrights. Et "
+"vous pouvez la retrouver dans presque tout ce qu'il disent à ce sujet "
+"commençant et se terminant par le mot «pirate», qui est "
+"utilisé pour donner l'impression que faire une copie non "
+"autorisée est l'équivalent moral d'une attaque de bateau, et "
+"du kidnapping et du meurtre des personnes à bord."
# type: Content of: <p>
-msgid "So if you look at the statements being made by publishers you find lots
of implicit assumptions of this sort which you have to drag into the open and
then start questioning."
-msgstr "Aussi, si vous regardez les déclarations qui sont faites par
les éditeurs vous trouverez un bon nombre de postulats de ce genre que
vous devez mettre en lumière et commencer à interroger."
+msgid ""
+"So if you look at the statements being made by publishers you find lots of "
+"implicit assumptions of this sort which you have to drag into the open and "
+"then start questioning."
+msgstr ""
+"Aussi, si vous regardez les déclarations qui sont faites par les "
+"éditeurs vous trouverez un bon nombre de postulats de ce genre que "
+"vous devez mettre en lumière et commencer à interroger."
# type: Content of: <h3>
msgid "Recent events and problems"
@@ -165,104 +489,599 @@
msgstr "<em>[il s'éclaire]</em>"
# type: Content of: <p>
-msgid "Anyway, as long as the age of the printing press continued, copyright
was painless, easy to enforce, and probably a good idea. But the age of the
printing press began changing a few decades ago when things like Xerox machines
and tape recorders started to be available, and more recently as computer
networks have come into use the situation has changed drastically. We are now
in a situation technologically more like the ancient world, where anybody who
could read something could also make a copy of it that was essentially as good
as the best copies anyone could make."
-msgstr "Quoi qu'il en soit, aussi longtemps que l'âge de la presse a
duré, le copyright était indolore, facile à imposer, et
probablement une bonne idée. Mais l'âge de la presse a
commencé à changer il y a quelques décennies quand des
choses comme les photocopieurs et les magnétoscopes sont devenues
disponibles, et plus récemment quand les réseaux informatiques
sont devenus opérationnels, la situation a changé de
manière drastique. Nous sommes aujourd'hui dans une situation
technologique plus proche de l'antiquité, où quiconque pouvait
lire quelque chose pouvait aussi en faire une copie, qui était aussi
bonne que les meilleures copies de n'importe qui d'autre."
+msgid ""
+"Anyway, as long as the age of the printing press continued, copyright was "
+"painless, easy to enforce, and probably a good idea. But the age of the "
+"printing press began changing a few decades ago when things like Xerox "
+"machines and tape recorders started to be available, and more recently as "
+"computer networks have come into use the situation has changed drastically. "
+"We are now in a situation technologically more like the ancient world, where "
+"anybody who could read something could also make a copy of it that was "
+"essentially as good as the best copies anyone could make."
+msgstr ""
+"Quoi qu'il en soit, aussi longtemps que l'âge de la presse a "
+"duré, le copyright était indolore, facile à imposer, et "
+"probablement une bonne idée. Mais l'âge de la presse a "
+"commencé à changer il y a quelques décennies quand des "
+"choses comme les photocopieurs et les magnétoscopes sont devenues "
+"disponibles, et plus récemment quand les réseaux informatiques "
+"sont devenus opérationnels, la situation a changé de "
+"manière drastique. Nous sommes aujourd'hui dans une situation "
+"technologique plus proche de l'antiquité, où quiconque pouvait "
+"lire quelque chose pouvait aussi en faire une copie, qui était aussi "
+"bonne que les meilleures copies de n'importe qui d'autre."
# type: Content of: <p>
msgid "<em>[murmuring in the audience]</em>"
msgstr "<em>[murmures dans l'assistance]</em>"
# type: Content of: <p>
-msgid "A situation now where once again, ordinary readers can make copies
themselves. It doesn't have to be done through centralised mass production, as
in the printing press. Now this change in technology changes the situation in
which copyright law operates. The idea of the bargain was that the public
trades away its natural right to make copies, and in exchange gets a benefit.
Well, a bargain could be a good one or a bad one. It depends on the worth of
what you are giving up. And the worth of what you are getting. In the age of
the printing press the public traded away a freedom that it was unable to use."
-msgstr "Une situation maintenant où, à nouveau, les lecteurs
ordinaires peuvent faire des copies eux-même. Il n'est plus
nécessaire de passer par une production de masse centralisée
comme dans la presse. Ce changement de technologie change la situation dans
laquelle la loi sur le copyright s'exerce. L'idée du marché
était que le public négociait son droit de faire des copies,
contre un avantage. Bon, une affaire peut être bonne ou mauvaise. Cela
dépend de la valeur de ce à quoi on renonce. Et de la valeur de
ce que vous obtenez. À l'âge de la presse, le public a
échangé une liberté dont il ne pouvait pas user."
+msgid ""
+"A situation now where once again, ordinary readers can make copies "
+"themselves. It doesn't have to be done through centralised mass production, "
+"as in the printing press. Now this change in technology changes the "
+"situation in which copyright law operates. The idea of the bargain was that "
+"the public trades away its natural right to make copies, and in exchange "
+"gets a benefit. Well, a bargain could be a good one or a bad one. It depends "
+"on the worth of what you are giving up. And the worth of what you are "
+"getting. In the age of the printing press the public traded away a freedom "
+"that it was unable to use."
+msgstr ""
+"Une situation maintenant où, à nouveau, les lecteurs "
+"ordinaires peuvent faire des copies eux-même. Il n'est plus né"
+"cessaire de passer par une production de masse centralisée comme dans "
+"la presse. Ce changement de technologie change la situation dans laquelle la "
+"loi sur le copyright s'exerce. L'idée du marché était "
+"que le public négociait son droit de faire des copies, contre un "
+"avantage. Bon, une affaire peut être bonne ou mauvaise. Cela dé"
+"pend de la valeur de ce à quoi on renonce. Et de la valeur de ce que "
+"vous obtenez. À l'âge de la presse, le public a é"
+"changé une liberté dont il ne pouvait pas user."
# type: Content of: <p>
-msgid "It's like finding a way of selling shit: what have you got to lose?
You've got it on hand anyway, if you get something for it, it can hardly be a
bad deal."
-msgstr "C'est comme trouver un moyen de vendre de la merde : qu'avez-vous
à perdre ? Vous l'avez à disposition de toute
manière. Si vous trouvez le moyen de la négocier, cela ne peut
pas être une mauvaise affaire."
+msgid ""
+"It's like finding a way of selling shit: what have you got to lose? You've "
+"got it on hand anyway, if you get something for it, it can hardly be a bad "
+"deal."
+msgstr ""
+"C'est comme trouver un moyen de vendre de la merde : qu'avez-vous "
+"à perdre ? Vous l'avez à disposition de toute maniè"
+"re. Si vous trouvez le moyen de la négocier, cela ne peut pas ê"
+"tre une mauvaise affaire."
# type: Content of: <p>
msgid "<em>[faint laughter]</em>"
msgstr "<em>[rires tièdes]</em>"
# type: Content of: <p>
-msgid "It's like accepting money for promising not to travel to another star.
You're not going to do it anyway"
-msgstr "C'est comme accepter de l'argent en retour de votre promesse de ne pas
voyager vers autre étoile. Vous n'allez pas le faire de toute
façon."
+msgid ""
+"It's like accepting money for promising not to travel to another star. "
+"You're not going to do it anyway"
+msgstr ""
+"C'est comme accepter de l'argent en retour de votre promesse de ne pas "
+"voyager vers autre étoile. Vous n'allez pas le faire de toute "
+"façon."
# type: Content of: <p>
msgid "<em>[hearty laughter]</em>"
msgstr "<em>[rires copieux]</em>"
# type: Content of: <p>
-msgid "at least not in our lifetime so you might as well, if someone's going
to pay you to promise not to travel to another star, you might as well take the
deal. But if I presented you with a starship, then you might not think that
deal was such a good deal any more. When the thing you used to sell because it
was useless, you discover a use for it, then you have to reconsider the
desirability of those old deals that used to be advantageous. Typically in a
such a situation you decide that “I'm not going to sell all of this any
more; I'm going to keep some of it and use it.” So if you were giving up
a freedom that you couldn't exercise and now you can exercise it, you probably
want to start retaining the right to exercise it at least partially. You might
still trade part of the freedom: and there are many alternatives of different
bargains which trade parts of the freedom and keep other parts. So, precisely
what you want to do requires thought, but in any case you want to reconsider
the old bargain, and you probably want to sell less of what you sold in the
past."
-msgstr "Du moins pas de notre vivant. Donc si quelqu'un vous paye pour que
vous promettiez de ne pas voyager vers une autre étoile, vous pouvez
très bien faire affaire. Mais si je m'étais
présenté à vous avec un astronef, vous ne pourriez plus
penser que c'était une bonne affaire. Alors que vous aviez l'habitude de
vendre une chose inutile, vous découvrez une utilisation pour
elle ; vous allez donc reconsidérer les charmes des anciens
marchés dont vous tiriez avantage. Typiquement dans une telle situation
vous décidez que « je ne vais plus tout vendre de ce que
j'ai; je vais en garder une partie et m'en servir ». Aussi, si vous
aviez l'habitude de troquer une liberté dont vous ne pouviez rien faire,
mais qu'à présent vous pouvez l'exercer, vous voudrez sans doute
commencer à vous réserver au moins le droit de l'exercer
partiellement. Vous pourriez encore négocier une partie de cette
liberté : il y a de nombreuses alternatives aux différents
marchés qui échangent une partie de la liberté tout en la
maintenant sur d'autres plans. Ainsi, ce que vous voulez faire
précisément exige une réflexion, mais dans tous les cas
vous voudrez reconsidérer l'ancien marché, et probablement vendre
moins que ce vous vendiez auparavant."
+msgid ""
+"at least not in our lifetime so you might as well, if someone's going to pay "
+"you to promise not to travel to another star, you might as well take the "
+"deal. But if I presented you with a starship, then you might not think that "
+"deal was such a good deal any more. When the thing you used to sell because "
+"it was useless, you discover a use for it, then you have to reconsider the "
+"desirability of those old deals that used to be advantageous. Typically in a "
+"such a situation you decide that “I'm not going to sell all of this "
+"any more; I'm going to keep some of it and use it.” So if you were "
+"giving up a freedom that you couldn't exercise and now you can exercise it, "
+"you probably want to start retaining the right to exercise it at least "
+"partially. You might still trade part of the freedom: and there are many "
+"alternatives of different bargains which trade parts of the freedom and keep "
+"other parts. So, precisely what you want to do requires thought, but in any "
+"case you want to reconsider the old bargain, and you probably want to sell "
+"less of what you sold in the past."
+msgstr ""
+"Du moins pas de notre vivant. Donc si quelqu'un vous paye pour que vous "
+"promettiez de ne pas voyager vers une autre étoile, vous pouvez "
+"très bien faire affaire. Mais si je m'étais pré"
+"senté à vous avec un astronef, vous ne pourriez plus penser "
+"que c'était une bonne affaire. Alors que vous aviez l'habitude de "
+"vendre une chose inutile, vous découvrez une utilisation pour "
+"elle ; vous allez donc reconsidérer les charmes des anciens "
+"marchés dont vous tiriez avantage. Typiquement dans une telle "
+"situation vous décidez que « je ne vais plus tout vendre "
+"de ce que j'ai; je vais en garder une partie et m'en servir ». "
+"Aussi, si vous aviez l'habitude de troquer une liberté dont vous ne "
+"pouviez rien faire, mais qu'à présent vous pouvez l'exercer, "
+"vous voudrez sans doute commencer à vous réserver au moins le "
+"droit de l'exercer partiellement. Vous pourriez encore négocier une "
+"partie de cette liberté : il y a de nombreuses alternatives aux "
+"différents marchés qui échangent une partie de la "
+"liberté tout en la maintenant sur d'autres plans. Ainsi, ce que vous "
+"voulez faire précisément exige une réflexion, mais dans "
+"tous les cas vous voudrez reconsidérer l'ancien marché, et "
+"probablement vendre moins que ce vous vendiez auparavant."
# type: Content of: <p>
-msgid "But the publishers are trying to do exactly the opposite. At exactly
the time when the public's interest is to keep part of the freedom to use it,
the publishers are passing laws which make us give up more freedom. You see
copyright was never intended to be an absolute monopoly on all the uses of a
copyright work. It covered some uses and not others, but in recent times the
publishers have been pushing to extend it further and further. Ending up most
recently with things like the Digital Millennium Copyright Act in the US which
they are also trying to turn into a treaty through the World Intellectual
Property Organisation which is essentially an organisation representing the
owners of copyrights and patents and which works to try to increase their
power, and pretends to be doing so in the name of humanity rather than in the
name of these particular companies."
-msgstr "Or les éditeurs essayent de faire exactement l'opposé.
Au moment même où l'intérêt du public est de se
réserver une partie de liberté afin de l'exercer, les
éditeurs font passer des lois qui nous demandent d'y renoncer davantage.
Vous avez vu que le copyright n'a jamais été prévu pour
être un monopole absolu sur les utilisations d'un travail sous copyright.
Il couvrait quelques utilisations et pas d'autres, mais ces derniers temps les
éditeurs ont fait pression pour l'étendre de plus en plus loin.
Pour finir dernièrement avec des choses du genre la loi sur le copyright
du millénaire numériqque aux États-Unis. Qu'ils essayent
également de transformer en traité à travers
l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle; (OMPI)
qui est une organisation représentée essentiellement par les
propriétaires de copyrights et de brevets et qui travaille à
augmenter leur pouvoir, en prétendant le faire au nom de
l'humanité plutôt qu'au nom de ces compagnies
particulières."
+msgid ""
+"But the publishers are trying to do exactly the opposite. At exactly the "
+"time when the public's interest is to keep part of the freedom to use it, "
+"the publishers are passing laws which make us give up more freedom. You see "
+"copyright was never intended to be an absolute monopoly on all the uses of a "
+"copyright work. It covered some uses and not others, but in recent times the "
+"publishers have been pushing to extend it further and further. Ending up "
+"most recently with things like the Digital Millennium Copyright Act in the "
+"US which they are also trying to turn into a treaty through the World "
+"Intellectual Property Organisation which is essentially an organisation "
+"representing the owners of copyrights and patents and which works to try to "
+"increase their power, and pretends to be doing so in the name of humanity "
+"rather than in the name of these particular companies."
+msgstr ""
+"Or les éditeurs essayent de faire exactement l'opposé. Au "
+"moment même où l'intérêt du public est de se "
+"réserver une partie de liberté afin de l'exercer, les é"
+"diteurs font passer des lois qui nous demandent d'y renoncer davantage. Vous "
+"avez vu que le copyright n'a jamais été prévu pour "
+"être un monopole absolu sur les utilisations d'un travail sous "
+"copyright. Il couvrait quelques utilisations et pas d'autres, mais ces "
+"derniers temps les éditeurs ont fait pression pour l'étendre "
+"de plus en plus loin. Pour finir dernièrement avec des choses du "
+"genre la loi sur le copyright du millénaire numériqque aux États-"
+"Unis. Qu'ils essayent également de transformer en traité "
+"à travers l'Organisation mondiale de la propriété "
+"intellectuelle; (OMPI) qui est une organisation représentée "
+"essentiellement par les propriétaires de copyrights et de brevets et "
+"qui travaille à augmenter leur pouvoir, en prétendant le faire "
+"au nom de l'humanité plutôt qu'au nom de ces compagnies "
+"particulières."
# type: Content of: <p>
-msgid "Now, what are the consequences when copyright starts restricting
activities that ordinary readers can do. Well, for one thing it's no longer an
industrial regulation. It becomes an imposition on the public. For another,
because of this, you find the public's starting to object to it You know, when
it is stopping ordinary people from doing things that are natural in their
lives you find ordinary people refusing to obey. Which means that copyright is
no longer easy to enforce and that's why you see harsher and harsher
punishments being adopted by governments that are basically serving the
publishers rather than the public."
-msgstr "Maintenant, qu'est-ce qui arrive lorsque le copyright commence
à limiter des activités que les lecteurs ordinaires peuvent
faire ? Et bien, d'une part cela n'est plus un règlement
industriel. Cela devient un impôt sur le public. D'autre part, et pour
cette raison, vous verrez le public commencer à s'y opposer. Vous savez,
quand on demande à des gens ordinaires d'arrêter de faire des
choses naturelles dans la vie, ils refusent d'obéir. Ce qui signifie
qu'il n'est plus aussi facile d'imposer le copyright et c'est pourquoi vous
voyez des punitions de plus en plus dures adoptées par des gouvernements
qui à la base servent les éditeurs plutôt que le public."
+msgid ""
+"Now, what are the consequences when copyright starts restricting activities "
+"that ordinary readers can do. Well, for one thing it's no longer an "
+"industrial regulation. It becomes an imposition on the public. For another, "
+"because of this, you find the public's starting to object to it You know, "
+"when it is stopping ordinary people from doing things that are natural in "
+"their lives you find ordinary people refusing to obey. Which means that "
+"copyright is no longer easy to enforce and that's why you see harsher and "
+"harsher punishments being adopted by governments that are basically serving "
+"the publishers rather than the public."
+msgstr ""
+"Maintenant, qu'est-ce qui arrive lorsque le copyright commence à "
+"limiter des activités que les lecteurs ordinaires peuvent "
+"faire ? Et bien, d'une part cela n'est plus un règlement "
+"industriel. Cela devient un impôt sur le public. D'autre part, et pour "
+"cette raison, vous verrez le public commencer à s'y opposer. Vous "
+"savez, quand on demande à des gens ordinaires d'arrêter de "
+"faire des choses naturelles dans la vie, ils refusent d'obéir. Ce qui "
+"signifie qu'il n'est plus aussi facile d'imposer le copyright et c'est "
+"pourquoi vous voyez des punitions de plus en plus dures adoptées par "
+"des gouvernements qui à la base servent les éditeurs "
+"plutôt que le public."
# type: Content of: <p>
-msgid "Also, you have to question whether a copyright system is still
beneficial. Basically, the thing that we have been paying is now valuable for
us. Maybe the deal is a bad deal now. So all the things that made technology
fit in well with the technology of the printing press make it fit badly with
digital information technology. So, instead of like, charging the fee to cross
the Atlantic in a boat, it's like charging a fee to cross a street. It's a big
nuisance, because people cross the street all along the street, and making them
pay is a pain in the neck."
-msgstr "En outre, vous vous demandez en quoi un système de copyright
est-il encore bénéfique. En fait, ce que nous avons payé a
maintenant de la valeur pour nous. Aussi l'affaire est-elle une mauvaise
affaire désormais. Et tout ce qui s'adaptait à la technologie de
la presse s'accorde mal avec la technologie numérique de l'information.
C'est comme si au lieu de percevoir des honoraires pour traverser l'Atlantique
en bateau, on percevait des honoraires pour traverser la rue. Et c'est
très embêtant, parce que les gens traversent la rue tout le long
de la rue, et les faire payer revient à leur casser les pieds."
+msgid ""
+"Also, you have to question whether a copyright system is still beneficial. "
+"Basically, the thing that we have been paying is now valuable for us. Maybe "
+"the deal is a bad deal now. So all the things that made technology fit in "
+"well with the technology of the printing press make it fit badly with "
+"digital information technology. So, instead of like, charging the fee to "
+"cross the Atlantic in a boat, it's like charging a fee to cross a street. "
+"It's a big nuisance, because people cross the street all along the street, "
+"and making them pay is a pain in the neck."
+msgstr ""
+"En outre, vous vous demandez en quoi un système de copyright est-il "
+"encore bénéfique. En fait, ce que nous avons payé a "
+"maintenant de la valeur pour nous. Aussi l'affaire est-elle une mauvaise "
+"affaire désormais. Et tout ce qui s'adaptait à la technologie "
+"de la presse s'accorde mal avec la technologie numérique de "
+"l'information. C'est comme si au lieu de percevoir des honoraires pour "
+"traverser l'Atlantique en bateau, on percevait des honoraires pour traverser "
+"la rue. Et c'est très embêtant, parce que les gens traversent "
+"la rue tout le long de la rue, et les faire payer revient à leur "
+"casser les pieds."
# type: Content of: <h3>
msgid "New kinds of copyright"
msgstr "Nouveau genre de copyright"
# type: Content of: <p>
-msgid "Now what are some of the changes we might want to make in copyright law
in order to adapt it to the situation that the public finds itself in? Well the
extreme change might be to abolish copyright law but that isn't the only
possible choice. There are various situations in which we could reduce the
power of copyright without abolishing it entirely because there are various
different actions that can be done with a copyright and there are various
situations in which you might do them, and each of those is an independent
question. Should copyright cover this or not? In addition, there is a question
of “How long?”. Copyright used to be much shorter in its period or
duration, and it's been extended over and over again in the past fifty years or
so and in fact in now appears that the owners of copyrights are planning to
keep on extending copyrights so that they will never expire again. The US
constitution says that “copyright must exist for a limited time”
but the publishers have found a way around this: every twenty years they make
copyright twenty years longer, and this way, no copyright will ever expire
again. Now a thousand years from now, copyright might last for 1200 years, just
basically enough so that copyright on Mickey Mouse can not expire."
-msgstr "Maintenant quels sont les changements que nous pourrions faire valoir
dans la loi sur le copyright pour l'adapter à la situation dans laquelle
le public se trouve ? Un changement radical pourrait être de
supprimer la loi sur le copyright mais ce n'est pas le seul choix possible. Il
y a diverses situations dans lesquelles nous pourrions réduire la
puissance du copyright sans la supprimer totalement, parce qu'il y a plusieurs
actions différentes qui pourraient être menées avec le
copyright et il y a diverses situations dans lesquelles vous pourriez le faire,
et chacune d'entre elles est une question indépendante. Le copyright
pourrait-il les couvrir ou non ? En outre, il y a la question de savoir
« pour combien de temps ? ». Le copyright
était à l'époque beaucoup plus court dans sa
période ou sa durée, et il a été prolongé
à plusieurs reprises pendant les cinquante dernières
années et il paraît de plus en plus clairement que les
propriétaires de copyright projettent de maintenir l'extension des
copyrights jusqu'à ce qu'ils n'expirent plus jamais. La constitution des
États-Unis d'Amérique indique que le « copyright doit
exister pour un temps limité » mais les éditeurs ont
trouvé une manière de le contourner : tous les vingt ans ils
le prolongent de vingt ans, et de cette façon, aucun copyright
n'expirera plus jamais. Maintenant, dans mille ans, le copyright pourrait durer
1200 années, en fait juste assez pour que le copyright sur la souris
Mickey ne puisse plus expirer."
+msgid ""
+"Now what are some of the changes we might want to make in copyright law in "
+"order to adapt it to the situation that the public finds itself in? Well the "
+"extreme change might be to abolish copyright law but that isn't the only "
+"possible choice. There are various situations in which we could reduce the "
+"power of copyright without abolishing it entirely because there are various "
+"different actions that can be done with a copyright and there are various "
+"situations in which you might do them, and each of those is an independent "
+"question. Should copyright cover this or not? In addition, there is a "
+"question of “How long?”. Copyright used to be much shorter in "
+"its period or duration, and it's been extended over and over again in the "
+"past fifty years or so and in fact in now appears that the owners of "
+"copyrights are planning to keep on extending copyrights so that they will "
+"never expire again. The US constitution says that “copyright must "
+"exist for a limited time” but the publishers have found a way around "
+"this: every twenty years they make copyright twenty years longer, and this "
+"way, no copyright will ever expire again. Now a thousand years from now, "
+"copyright might last for 1200 years, just basically enough so that copyright "
+"on Mickey Mouse can not expire."
+msgstr ""
+"Maintenant quels sont les changements que nous pourrions faire valoir dans "
+"la loi sur le copyright pour l'adapter à la situation dans laquelle "
+"le public se trouve ? Un changement radical pourrait être de "
+"supprimer la loi sur le copyright mais ce n'est pas le seul choix possible. "
+"Il y a diverses situations dans lesquelles nous pourrions réduire la "
+"puissance du copyright sans la supprimer totalement, parce qu'il y a "
+"plusieurs actions différentes qui pourraient être menées "
+"avec le copyright et il y a diverses situations dans lesquelles vous "
+"pourriez le faire, et chacune d'entre elles est une question indé"
+"pendante. Le copyright pourrait-il les couvrir ou non ? En outre, il y "
+"a la question de savoir « pour combien de temps ? "
+"». Le copyright était à l'époque beaucoup plus "
+"court dans sa période ou sa durée, et il a été "
+"prolongé à plusieurs reprises pendant les cinquante "
+"dernières années et il paraît de plus en plus clairement "
+"que les propriétaires de copyright projettent de maintenir "
+"l'extension des copyrights jusqu'à ce qu'ils n'expirent plus jamais. "
+"La constitution des États-Unis d'Amérique indique que le "
+"« copyright doit exister pour un temps limité » "
+"mais les éditeurs ont trouvé une manière de le "
+"contourner : tous les vingt ans ils le prolongent de vingt ans, et de "
+"cette façon, aucun copyright n'expirera plus jamais. Maintenant, dans "
+"mille ans, le copyright pourrait durer 1200 années, en fait juste "
+"assez pour que le copyright sur la souris Mickey ne puisse plus expirer."
# type: Content of: <p>
-msgid "Because that's why, people believe that US Congress passed a law to
extend copyright for twenty years. Disney was paying them, and paying the
President too, with campaign funds of course, to make it lawful. See, if they
just gave them cash it would be a crime, but contributing indirectly to
campaigns is legal and that's what they do: to buy the legislators. So they
passed the Sunny Bono copyright act. Now this is interesting: Sunny Bono was a
congressman and a member of the Church of Scientology, which uses copyrights to
suppress knowledge of its activities. So they have their pet congressman and
they pushed very hard for increased copyright powers."
-msgstr "C'est pourquoi, les gens croient que le Congrès
américain a passéune loi pour prolonger le copyright pendant
vingt ans. Disney les apayés, et a payé le Président
aussi, avec les fonds de campagneévidemment, pour rendre ça
légal. Voyez-vous, s'ils avaient juste payé enliquide, cela
aurait été un crime, mais contribuer indirectement auxcampagnes
est légal et c'est ce qu'ils font : acheter les
législateurs.Aussi ils ont adopté la loi «Sunny Bono»
sur le copyright. Maintenant ce qui est intéressant, c'est que Sunny
Bono était un membre du Congrès et un membre de l'Église
de Scientologie, qui utilisait le copyright pour supprimer les informations sur
ses activités. Ainsi, ils ont leur petit chouchou au Congrès et
ont poussé très fort pour accroître les pouvoirs du
copyright."
+msgid ""
+"Because that's why, people believe that US Congress passed a law to extend "
+"copyright for twenty years. Disney was paying them, and paying the President "
+"too, with campaign funds of course, to make it lawful. See, if they just "
+"gave them cash it would be a crime, but contributing indirectly to campaigns "
+"is legal and that's what they do: to buy the legislators. So they passed the "
+"Sunny Bono copyright act. Now this is interesting: Sunny Bono was a "
+"congressman and a member of the Church of Scientology, which uses copyrights "
+"to suppress knowledge of its activities. So they have their pet congressman "
+"and they pushed very hard for increased copyright powers."
+msgstr ""
+"C'est pourquoi, les gens croient que le Congrès américain a "
+"passéune loi pour prolonger le copyright pendant vingt ans. Disney "
+"les apayés, et a payé le Président aussi, avec les "
+"fonds de campagneévidemment, pour rendre ça légal. "
+"Voyez-vous, s'ils avaient juste payé enliquide, cela aurait é"
+"té un crime, mais contribuer indirectement auxcampagnes est lé"
+"gal et c'est ce qu'ils font : acheter les législateurs.Aussi ils "
+"ont adopté la loi «Sunny Bono» sur le copyright. "
+"Maintenant ce qui est intéressant, c'est que Sunny Bono était "
+"un membre du Congrès et un membre de l'Église de Scientologie, "
+"qui utilisait le copyright pour supprimer les informations sur ses "
+"activités. Ainsi, ils ont leur petit chouchou au Congrès et "
+"ont poussé très fort pour accroître les pouvoirs du "
+"copyright."
# type: Content of: <p>
-msgid "Anyway, we were fortunate that Sunny Bono died but in his name they
passed the Mickey Mouse Copyright Act of 1998 I believe. It's being challenged
by the way, on the grounds that, there is a legal case that people hope to go
to the Supreme Court and have the extension of old copyrights tossed out. In
any case, there are all these different situations and questions where we could
reduce the scope of copyright."
-msgstr "Quoi qu'il en soit, nous avons eu la chance que Sunny Bono soit mort,
mais en son nom ils ont passé la Loi sur le copyright de la souris
Mickey, en 1998 je crois. C'est remis en question cela dit, en raison de
l'existence d'une possibilité juridique de voir par la Cour
Suprême les demandes d'extension de vieux droits rejetées. Dans
tous les cas, il y a des tas de situations et questions différentes
où nous pourrions réduire la portée du copyright."
+msgid ""
+"Anyway, we were fortunate that Sunny Bono died but in his name they passed "
+"the Mickey Mouse Copyright Act of 1998 I believe. It's being challenged by "
+"the way, on the grounds that, there is a legal case that people hope to go "
+"to the Supreme Court and have the extension of old copyrights tossed out. In "
+"any case, there are all these different situations and questions where we "
+"could reduce the scope of copyright."
+msgstr ""
+"Quoi qu'il en soit, nous avons eu la chance que Sunny Bono soit mort, mais "
+"en son nom ils ont passé la Loi sur le copyright de la souris Mickey, "
+"en 1998 je crois. C'est remis en question cela dit, en raison de l'existence "
+"d'une possibilité juridique de voir par la Cour Suprême les "
+"demandes d'extension de vieux droits rejetées. Dans tous les cas, il "
+"y a des tas de situations et questions différentes où nous "
+"pourrions réduire la portée du copyright."
# type: Content of: <p>
-msgid "So what are some of them? Well, first of all there are various
different contexts for copying. There is commercial sale of copies in the
stores at one extreme and at the other there is privately making a copy for
your friend once in a while, and in between there are other things, like,
there's broadcasting on TV or the radio, there's posting it on the website,
there's handing it out to all the people in an organisation, and some of these
things could be done either commercially or non-commercially. You know, you
could imagine a company handing out copies to its staff or you could imagine a
school doing it, or some private, non-profit organisation doing it. Different
situations, and we don't have to treat them all the same. So one way in we
could reclaim the… in general though, the activities that are the most
private are those that are most crucial to our freedom and our way of life,
whereas the most public and commercial are those that are most useful for
providing some sort of income for authors so it's a natural situation for a
compromise in which the limits of copyright are put somewhere in the middle so
that a substantial part of the activity still is covered and provides an income
for authors, while the activities that are most directly relevant to peoples'
private lives become free again. And this is the sort of thing that I propose
doing with copyright for things such as novels and biographies and memoires and
essays and so on. That at the very minimum, people should always have a right
to share a copy with a friend. It's when governments have to prevent that kind
of activity that they have to start intruding into everyone's lives and using
harsh punishments. The only way basically to stop people in their private lives
from sharing is with a police state, but public commercial activities can be
regulated much more easily and much more painlessly."
-msgstr "Quels sont-ils pour certains ? Et bien tout d'abord, il y a
plusieurs contextes différents pour la copie. Il y a la vente
commerciale de copies dans des magasins à d'un côté, et de
l'autre il y a la copie privée pour un ami de temps à autre, et
entre les deux il y a d'autres choses comme sa radio- ou
télé-diffusion, son placement sur un site web, sa distribution
collective dans une organisation, et toutes ces choses que l'on peut faire de
façon commerciale ou non-commerciale. Vous savez, vous pouvez imaginer
une entreprise qui distribue des copies à son équipe ou vous
pouvez encore imaginer une école, ou quelque organisation privée,
non-commerciale le faire. Différentes situations que nous n'avons pas
à traiter toutes de la même manière. Aussi la façon
dont nous pourrions récupérer le... comme en
général, les activités qui sont les plus intimes sont les
plus importantes pour notre liberté et notre façon de vivre, et
que les plus publiques et commerciales sont les plus utiles à fournir un
certain type de revenus pour les auteurs, il y a une situation naturelle de
compromis dans lequel les limites du copyright sont posées quelquepart
au milieu, de sorte qu'une part substantielle de l'activité reste
couverte et fournisse toujours un revenu pour les auteurs, pendant que celle
qui relève le plus directement de la vie privée des gens
redevient libre. Et c'est ce genre de chose que je propose de faire avec le
copyright pour des choses comme les romans, les biographies, les
mémoires, les essais, etc. Qu'au strict minimum, les gens aient toujours
le droit de partager une copie avec un ami. C'est quand les gouvernements ont
à empêcher ce genre d'activité qu'ils commencent à
s'introduire dans la vie privée des gens et user de punitions
sévères. La seule façon d'empêcher les gens de
partager dans leur vie privée c'est avec un état policier, mais
des activités commerciales et publiques peuvent être
réglées de façon beaucoup plus efficace et indolore."
+msgid ""
+"So what are some of them? Well, first of all there are various different "
+"contexts for copying. There is commercial sale of copies in the stores at "
+"one extreme and at the other there is privately making a copy for your "
+"friend once in a while, and in between there are other things, like, there's "
+"broadcasting on TV or the radio, there's posting it on the website, there's "
+"handing it out to all the people in an organisation, and some of these "
+"things could be done either commercially or non-commercially. You know, you "
+"could imagine a company handing out copies to its staff or you could imagine "
+"a school doing it, or some private, non-profit organisation doing it. "
+"Different situations, and we don't have to treat them all the same. So one "
+"way in we could reclaim the… in general though, the activities that "
+"are the most private are those that are most crucial to our freedom and our "
+"way of life, whereas the most public and commercial are those that are most "
+"useful for providing some sort of income for authors so it's a natural "
+"situation for a compromise in which the limits of copyright are put "
+"somewhere in the middle so that a substantial part of the activity still is "
+"covered and provides an income for authors, while the activities that are "
+"most directly relevant to peoples' private lives become free again. And this "
+"is the sort of thing that I propose doing with copyright for things such as "
+"novels and biographies and memoires and essays and so on. That at the very "
+"minimum, people should always have a right to share a copy with a friend. "
+"It's when governments have to prevent that kind of activity that they have "
+"to start intruding into everyone's lives and using harsh punishments. The "
+"only way basically to stop people in their private lives from sharing is "
+"with a police state, but public commercial activities can be regulated much "
+"more easily and much more painlessly."
+msgstr ""
+"Quels sont-ils pour certains ? Et bien tout d'abord, il y a plusieurs "
+"contextes différents pour la copie. Il y a la vente commerciale de "
+"copies dans des magasins à d'un côté, et de l'autre il y "
+"a la copie privée pour un ami de temps à autre, et entre les "
+"deux il y a d'autres choses comme sa radio- ou télé-diffusion, "
+"son placement sur un site web, sa distribution collective dans une "
+"organisation, et toutes ces choses que l'on peut faire de façon "
+"commerciale ou non-commerciale. Vous savez, vous pouvez imaginer une "
+"entreprise qui distribue des copies à son équipe ou vous "
+"pouvez encore imaginer une école, ou quelque organisation privé"
+"e, non-commerciale le faire. Différentes situations que nous n'avons "
+"pas à traiter toutes de la même manière. Aussi la "
+"façon dont nous pourrions récupérer le... comme en "
+"général, les activités qui sont les plus intimes sont "
+"les plus importantes pour notre liberté et notre façon de "
+"vivre, et que les plus publiques et commerciales sont les plus utiles "
+"à fournir un certain type de revenus pour les auteurs, il y a une "
+"situation naturelle de compromis dans lequel les limites du copyright sont "
+"posées quelquepart au milieu, de sorte qu'une part substantielle de "
+"l'activité reste couverte et fournisse toujours un revenu pour les "
+"auteurs, pendant que celle qui relève le plus directement de la vie "
+"privée des gens redevient libre. Et c'est ce genre de chose que je "
+"propose de faire avec le copyright pour des choses comme les romans, les "
+"biographies, les mémoires, les essais, etc. Qu'au strict minimum, les "
+"gens aient toujours le droit de partager une copie avec un ami. C'est quand "
+"les gouvernements ont à empêcher ce genre d'activité "
+"qu'ils commencent à s'introduire dans la vie privée des gens "
+"et user de punitions sévères. La seule façon "
+"d'empêcher les gens de partager dans leur vie privée c'est avec "
+"un état policier, mais des activités commerciales et publiques "
+"peuvent être réglées de façon beaucoup plus "
+"efficace et indolore."
# type: Content of: <p>
-msgid "Now, where we should draw these lines depends, I believe, on the kind
of work. Different works serve different purposes for their users. Until today
we've had a copyright system that treats almost everything exactly alike except
for music: there are a lot of legal exceptions for music. But there's no reason
why we have to elevate simplicity above the practical consequences. We can
treat different kinds of works differently. I propose a classification broadly
into three kinds of works: functional works, works that express personal
position, and works that are fundamentally aesthetic."
-msgstr "Maintenant, l'endroit où nous pourrions tracer ces limites
dépend, je crois, du style de travail. Différents travaux
répondent à différents besoinspour leurs utilisateurs.
Jusqu'à aujourd'hui nous avons eu un système de copyright qui
traitait presque tout de la même manière excepté la
musique : il y a beaucoup d'exceptions juridiques pour la musique. Mais il
n'y a aucune raison de placer la simplicité au dessus des
conséquences pratiques. Nous pouvons traiter les différents types
de travaux différemment. Je propose une classification
généralement dans trois types de travaux : les travaux
fonctionnels, les travaux qui expriment la position personnelle et les travaux
fondamentalement esthétiques."
+msgid ""
+"Now, where we should draw these lines depends, I believe, on the kind of "
+"work. Different works serve different purposes for their users. Until today "
+"we've had a copyright system that treats almost everything exactly alike "
+"except for music: there are a lot of legal exceptions for music. But there's "
+"no reason why we have to elevate simplicity above the practical "
+"consequences. We can treat different kinds of works differently. I propose a "
+"classification broadly into three kinds of works: functional works, works "
+"that express personal position, and works that are fundamentally aesthetic."
+msgstr ""
+"Maintenant, l'endroit où nous pourrions tracer ces limites dé"
+"pend, je crois, du style de travail. Différents travaux ré"
+"pondent à différents besoinspour leurs utilisateurs. "
+"Jusqu'à aujourd'hui nous avons eu un système de copyright qui "
+"traitait presque tout de la même manière excepté la "
+"musique : il y a beaucoup d'exceptions juridiques pour la musique. Mais "
+"il n'y a aucune raison de placer la simplicité au dessus des "
+"conséquences pratiques. Nous pouvons traiter les différents "
+"types de travaux différemment. Je propose une classification gé"
+"néralement dans trois types de travaux : les travaux "
+"fonctionnels, les travaux qui expriment la position personnelle et les "
+"travaux fondamentalement esthétiques."
# type: Content of: <p>
-msgid "Functional works include: computer software; recipes; textbooks;
dictionaries and other reference works; anything that you use to get jobs done.
For functional works I believe that people need very broad freedom, including
the freedom to publish modified versions. So everything I am going to say
tomorrow about computer software applies to other kinds of functional works in
the same way. So, this criterion of free… because it necessary to have
the freedom to publish a modified version this means we have to almost
completely get rid of copyright but the free software movement is showing that
the progress that society wants that is supposedly the justification for
society having copyright can happen in other ways. We don't have to give up
these important freedoms to have progress. Now the publishers are always asking
us to presuppose that their there is no way to get progress without giving up
our crucial freedoms and the most important thing I think about the free
software movement is to show them that their pre-supposition is unjustified."
-msgstr "Les travaux fonctionnels incluent : les logiciels
d'ordinateur ; les recettes ; les manuels ; les dictionnaires et
autres travaux de référence ; tout ce que vous utilisez pour
que le travail soit fait. Pour les travaux fonctionnels, je pense que les gens
ont besoin d'une liberté très large, y compris la liberté
de publier des versions modifiées. Aussi tout ce que je dirais demain
à propos des logiciels d'ordinateur s'applique de façon identique
aux autres genres de travaux fontionnels. Ainsi, ce critère de
libre... parce qu'il est nécessaire d'avoir la liberté de
publier une version modifiée. Cela signifie que nous devons nous
débarrasser presque totalement du copyright. Mais le mouvement du
logiciel libre est en train de prouver que le progrès que la
société veut, la soi-disant justification du copyright, peut
arriver d'une autre manière. Nous n'avons pas à renoncer à
ces importantes libertés pour avoir le progrès. Aujourd'hui, les
éditeurs nous demandent toujours de présupposer qu'il n'y a
aucune possibilité de progrès sans renoncer à ces
libertés fondamentales. Et la chose la plus importante, je pense, pour
le mouvement du logiciel libre est de prouver que leur présuppositions
sont injustifiées."
+msgid ""
+"Functional works include: computer software; recipes; textbooks; "
+"dictionaries and other reference works; anything that you use to get jobs "
+"done. For functional works I believe that people need very broad freedom, "
+"including the freedom to publish modified versions. So everything I am going "
+"to say tomorrow about computer software applies to other kinds of functional "
+"works in the same way. So, this criterion of free… because it "
+"necessary to have the freedom to publish a modified version this means we "
+"have to almost completely get rid of copyright but the free software "
+"movement is showing that the progress that society wants that is supposedly "
+"the justification for society having copyright can happen in other ways. We "
+"don't have to give up these important freedoms to have progress. Now the "
+"publishers are always asking us to presuppose that their there is no way to "
+"get progress without giving up our crucial freedoms and the most important "
+"thing I think about the free software movement is to show them that their "
+"pre-supposition is unjustified."
+msgstr ""
+"Les travaux fonctionnels incluent : les logiciels d'ordinateur ; "
+"les recettes ; les manuels ; les dictionnaires et autres travaux "
+"de référence ; tout ce que vous utilisez pour que le "
+"travail soit fait. Pour les travaux fonctionnels, je pense que les gens ont "
+"besoin d'une liberté très large, y compris la liberté "
+"de publier des versions modifiées. Aussi tout ce que je dirais demain "
+"à propos des logiciels d'ordinateur s'applique de façon "
+"identique aux autres genres de travaux fontionnels. Ainsi, ce critère "
+"de libre... parce qu'il est nécessaire d'avoir la "
+"liberté de publier une version modifiée. Cela signifie que "
+"nous devons nous débarrasser presque totalement du copyright. Mais le "
+"mouvement du logiciel libre est en train de prouver que le progrès "
+"que la société veut, la soi-disant justification du copyright, "
+"peut arriver d'une autre manière. Nous n'avons pas à renoncer "
+"à ces importantes libertés pour avoir le progrès. "
+"Aujourd'hui, les éditeurs nous demandent toujours de pré"
+"supposer qu'il n'y a aucune possibilité de progrès sans "
+"renoncer à ces libertés fondamentales. Et la chose la plus "
+"importante, je pense, pour le mouvement du logiciel libre est de prouver que "
+"leur présuppositions sont injustifiées."
# type: Content of: <p>
-msgid "I can't say I'm sure that in all of these areas we can't produce
progress without copyright restrictions stopping people, but what we've shown
is that we've got a chance: it's not a ridiculous idea. It shouldn't be
dismissed. The public should not suppose that the only way to get progress is
to have copyright but even for these kinds of works there can be some kinds of
compromise copyright systems that are consistent with giving people the freedom
to publish modified versions. Look, for example, at the GNU free documentation
license, which is used to make a book free. It allows anyone to make and sell
copies of a modified version, but it requires giving credit in certain ways to
the original authors and publishers in a way that can give them a commercial
advantage and thus I believe make it possible to have commercial publishing of
free textbooks, and if this works people are just beginning to try it
commercially. The free software foundation has been selling lots of copies of
various free books for almost fifteen years now and it's been successful for
us. At this point though, commercial publishers are just beginning to try this
particular approach, but I think that even for functional works where the
freedom to publish modified works is essential, some kind of compromise
copyright system can be worked out, which permits everyone that freedom."
-msgstr "Je ne peux pas dire que je suis sûr que dans tous ces domaines
on ne peut pas apporter de progrès sans restriction de copyright pour
bloquer les gens, mais ce que nous avons prouvé c'est que nous avons une
chance : ce n'est pas une idée ridicule. Elle ne devrait pas
être écartée. Le public ne devrait pas supposer que la
seule façon d'obtenir le progrès est d'avoir du copyright. Mais
même pour ce genre de travaux il peut y avoir quelques types de compromis
avec le système de copyright, compatibles avec le fait de donner aux
gens la liberté de publier des versions modifiées. Regardez par
exemple, la documentation libre de la licence GNU utilisée pour
fabriquer un livre libre. Elle permet à n'importe qui de faire et de
vendre des copies d'une version modifiée, mais elle exige de donner du
crédit d'une certaine manière aux auteurs et éditeurs
d'origine d'une façon qui leur donne un avantage commercial, et ainsi je
crois rendre possible la publication commerciale des manuels libres. Et
ça fonctionne, les gens commencent tout juste à l'essayer
commercialement. La Free Software Foundation a vendu un bon nombre de copies de
divers livres libres pendant presque quinze ans maintenant, et cela a
été un succès pour nous. En ce moment, cependant, les
éditeurs commerciaux commencent tout juste à essayer cette
approche particulière, mais je crois que même pour ces travaux
fonctionnels où la liberté de publier des travaux modifiés
est essentielle, un certain genre de compromis avec le système de
copyright peut être trouvé, qui permet à chacun cette
liberté."
+msgid ""
+"I can't say I'm sure that in all of these areas we can't produce progress "
+"without copyright restrictions stopping people, but what we've shown is that "
+"we've got a chance: it's not a ridiculous idea. It shouldn't be dismissed. "
+"The public should not suppose that the only way to get progress is to have "
+"copyright but even for these kinds of works there can be some kinds of "
+"compromise copyright systems that are consistent with giving people the "
+"freedom to publish modified versions. Look, for example, at the GNU free "
+"documentation license, which is used to make a book free. It allows anyone "
+"to make and sell copies of a modified version, but it requires giving credit "
+"in certain ways to the original authors and publishers in a way that can "
+"give them a commercial advantage and thus I believe make it possible to have "
+"commercial publishing of free textbooks, and if this works people are just "
+"beginning to try it commercially. The free software foundation has been "
+"selling lots of copies of various free books for almost fifteen years now "
+"and it's been successful for us. At this point though, commercial publishers "
+"are just beginning to try this particular approach, but I think that even "
+"for functional works where the freedom to publish modified works is "
+"essential, some kind of compromise copyright system can be worked out, which "
+"permits everyone that freedom."
+msgstr ""
+"Je ne peux pas dire que je suis sûr que dans tous ces domaines on ne "
+"peut pas apporter de progrès sans restriction de copyright pour "
+"bloquer les gens, mais ce que nous avons prouvé c'est que nous avons "
+"une chance : ce n'est pas une idée ridicule. Elle ne devrait pas "
+"être écartée. Le public ne devrait pas supposer que la "
+"seule façon d'obtenir le progrès est d'avoir du copyright. "
+"Mais même pour ce genre de travaux il peut y avoir quelques types de "
+"compromis avec le système de copyright, compatibles avec le fait de "
+"donner aux gens la liberté de publier des versions modifiées. "
+"Regardez par exemple, la documentation libre de la licence GNU utilisé"
+"e pour fabriquer un livre libre. Elle permet à n'importe qui de faire "
+"et de vendre des copies d'une version modifiée, mais elle exige de "
+"donner du crédit d'une certaine manière aux auteurs et é"
+"diteurs d'origine d'une façon qui leur donne un avantage commercial, "
+"et ainsi je crois rendre possible la publication commerciale des manuels "
+"libres. Et ça fonctionne, les gens commencent tout juste à "
+"l'essayer commercialement. La Free Software Foundation a vendu un bon nombre "
+"de copies de divers livres libres pendant presque quinze ans maintenant, et "
+"cela a été un succès pour nous. En ce moment, "
+"cependant, les éditeurs commerciaux commencent tout juste à "
+"essayer cette approche particulière, mais je crois que même "
+"pour ces travaux fonctionnels où la liberté de publier des "
+"travaux modifiés est essentielle, un certain genre de compromis avec "
+"le système de copyright peut être trouvé, qui permet "
+"à chacun cette liberté."
# type: Content of: <p>
-msgid "For other kinds of works, the ethical questions apply differently,
because the works are used differently. The second category of works is works
that express someone's positions or views or experiences. For example, essays,
offers to do business with people, statements of one's legal position, memoirs,
anything that says, whose point is to say what you think or you want or what
you like. Book reviews and restaurant reviews are also in this category: it's
expressing a personal opinion or position. Now for these kinds of works, making
a modified version is not a useful thing to do. So I see no reason why people
should need to have the freedom to publish modified versions of these works.
Verbatim copying is the only thing that people need to have the freedom to do
and because of this we can consider the idea that the freedom to distribute
copies should only apply in some situations, for example if it were limited to
non-commercial distribution that would be OK I think. Ordinary citizen's lives
would no longer be restricted but publishers would still be covered by
copyright for these things."
-msgstr "Pour d'autres genres de travaux, les questions d'éthique
s'appliquent différemment, parce que les travaux sont utilisés
différemment. La seconde catégorie de travaux est celle des
travaux qui expriment la position de quelqu'un ou ses points de vue ou ses
expériences. Par exemple, essais, propositions d'affaires,
déclarations de sa situation légale, mémoires, tout ce qui
est dit, dont la question est de dire ce que vous pensez ou ce que vous aimez.
Les revues littéraires, les revues hôtelières sont aussi
dans cette catégorie : ils expriment une opinion personnelle, un
point de vue. Maintenant pour ce genre de travaux, faire une version
modifiée n'est pas une chose utile. Aussi, je ne vois pas de raison
à ce que les gens aient la liberté de publier des versions
modifiées de ces travaux. La copie intégrale est la seule chose
que les gens ont besoin d'avoir la liberté de faire et pour cette raison
nous pouvons considérer l'idée que la liberté de
distribuer des copies ne devrait s'appliquer que dans certaines situations, par
exemple si c'était limité à la distribution
non-commerciale ce serait pas mal, je pense. La vie des citoyens ordinaires ne
serait plus restreinte, mais les éditeurs voudraient être encore
couvert par le copyright pour ça."
+msgid ""
+"For other kinds of works, the ethical questions apply differently, because "
+"the works are used differently. The second category of works is works that "
+"express someone's positions or views or experiences. For example, essays, "
+"offers to do business with people, statements of one's legal position, "
+"memoirs, anything that says, whose point is to say what you think or you "
+"want or what you like. Book reviews and restaurant reviews are also in this "
+"category: it's expressing a personal opinion or position. Now for these "
+"kinds of works, making a modified version is not a useful thing to do. So I "
+"see no reason why people should need to have the freedom to publish modified "
+"versions of these works. Verbatim copying is the only thing that people need "
+"to have the freedom to do and because of this we can consider the idea that "
+"the freedom to distribute copies should only apply in some situations, for "
+"example if it were limited to non-commercial distribution that would be OK I "
+"think. Ordinary citizen's lives would no longer be restricted but publishers "
+"would still be covered by copyright for these things."
+msgstr ""
+"Pour d'autres genres de travaux, les questions d'éthique s'appliquent "
+"différemment, parce que les travaux sont utilisés diffé"
+"remment. La seconde catégorie de travaux est celle des travaux qui "
+"expriment la position de quelqu'un ou ses points de vue ou ses expé"
+"riences. Par exemple, essais, propositions d'affaires, déclarations "
+"de sa situation légale, mémoires, tout ce qui est dit, dont la "
+"question est de dire ce que vous pensez ou ce que vous aimez. Les revues "
+"littéraires, les revues hôtelières sont aussi dans cette "
+"catégorie : ils expriment une opinion personnelle, un point de "
+"vue. Maintenant pour ce genre de travaux, faire une version modifiée "
+"n'est pas une chose utile. Aussi, je ne vois pas de raison à ce que "
+"les gens aient la liberté de publier des versions modifiées de "
+"ces travaux. La copie intégrale est la seule chose que les gens ont "
+"besoin d'avoir la liberté de faire et pour cette raison nous pouvons "
+"considérer l'idée que la liberté de distribuer des "
+"copies ne devrait s'appliquer que dans certaines situations, par exemple si "
+"c'était limité à la distribution non-commerciale ce "
+"serait pas mal, je pense. La vie des citoyens ordinaires ne serait plus "
+"restreinte, mais les éditeurs voudraient être encore couvert "
+"par le copyright pour ça."
# type: Content of: <p>
msgid "<em>[drinks water]</em>"
msgstr "<em>[il boit de l'eau]</em>"
# type: Content of: <p>
-msgid "Now, I used to think that maybe it would be good enough to allow people
to privately redistribute copies occasionally. I used to think that maybe it
would be OK if all public redistribution were still restricted by copyright for
these works but the experience with Napster has convinced me that that's not
so. And the reason is that it shows that lots and lots of people both want to
publicly redistribute—publicly but not commercially
redistribute—and it's very useful. And if it's so useful, then it's wrong
to stop people from doing it. But it would still be acceptable I think, to
restrict commercial redistribution of this work, because that would just be an
industrial regulation and it wouldn't block the useful activities that people
should be doing with these works."
-msgstr "Maintenant, je pensais que peut-être il serait suffisant de
permettre aux gens de redistribuer en privé des copies à
l'occasion. Je pensais que peut-être ça serait pas mal si toutes
les redistributions publiques étaient encore limitées par
copyright pour ce genre de travaux, mais l'expérience avec Napster m'a
convaincu que non. Et la raison est que cela montre que beaucoup, beaucoup de
gens veulent redistribuer de façon publique — redistribuer
publiquement mais pas commercialement — et c'est très utile. Et si
c'est si utile, c'est une erreur d'arrêter les gens de le faire. Mais
cela serait encore acceptable je pense, de limiter la redistribution
commerciale de ces travaux, parce que cela serait juste une régulation
industrielle et ça ne bloquerait pas les activités utiles que les
gens devraient faire avec ces travaux."
+msgid ""
+"Now, I used to think that maybe it would be good enough to allow people to "
+"privately redistribute copies occasionally. I used to think that maybe it "
+"would be OK if all public redistribution were still restricted by copyright "
+"for these works but the experience with Napster has convinced me that that's "
+"not so. And the reason is that it shows that lots and lots of people both "
+"want to publicly redistribute—publicly but not commercially "
+"redistribute—and it's very useful. And if it's so useful, then it's "
+"wrong to stop people from doing it. But it would still be acceptable I "
+"think, to restrict commercial redistribution of this work, because that "
+"would just be an industrial regulation and it wouldn't block the useful "
+"activities that people should be doing with these works."
+msgstr ""
+"Maintenant, je pensais que peut-être il serait suffisant de permettre "
+"aux gens de redistribuer en privé des copies à l'occasion. Je "
+"pensais que peut-être ça serait pas mal si toutes les "
+"redistributions publiques étaient encore limitées par "
+"copyright pour ce genre de travaux, mais l'expérience avec Napster "
+"m'a convaincu que non. Et la raison est que cela montre que beaucoup, "
+"beaucoup de gens veulent redistribuer de façon publique — "
+"redistribuer publiquement mais pas commercialement — et c'est "
+"très utile. Et si c'est si utile, c'est une erreur d'arrêter "
+"les gens de le faire. Mais cela serait encore acceptable je pense, de "
+"limiter la redistribution commerciale de ces travaux, parce que cela serait "
+"juste une régulation industrielle et ça ne bloquerait pas les "
+"activités utiles que les gens devraient faire avec ces travaux."
# type: Content of: <p>
-msgid "Oh, also, scientific papers. Or scholarly papers in general fall into
this category because publishing modified versions of them is not a good thing
to do: it's falsifying the record so they should only be distributed verbatim,
so scientific papers should be freely redistributable by anyone because we
should be encouraging their redistribution, and I hope you will never agree to
publish a scientific paper in a way that restricts verbatim redistribution on
the net. Tell the journal that you won't do that."
-msgstr "Ah, aussi, les documents scientifiques, ou les documents
érudits en général tombent dans cette catégorie
parce que la publication de leurs versions modifiées n'est pas une bonne
chose à faire : cela fausse le registre; elles devraient donc
être distribuées uniquement dans leur intégralité.
Ainsi les documents scientifiques devraient être redistributable
librement par n'importe qui parce que nous devrions encourager leur
redistribution, et j'espère que vous n'accepterez jamais de publier un
document scientifique d'une façon qui limiterait sa redistribution
intégrale sur le net. Dites au journal que vous ne ferez pas cela."
+msgid ""
+"Oh, also, scientific papers. Or scholarly papers in general fall into this "
+"category because publishing modified versions of them is not a good thing to "
+"do: it's falsifying the record so they should only be distributed verbatim, "
+"so scientific papers should be freely redistributable by anyone because we "
+"should be encouraging their redistribution, and I hope you will never agree "
+"to publish a scientific paper in a way that restricts verbatim "
+"redistribution on the net. Tell the journal that you won't do that."
+msgstr ""
+"Ah, aussi, les documents scientifiques, ou les documents érudits en "
+"général tombent dans cette catégorie parce que la "
+"publication de leurs versions modifiées n'est pas une bonne chose "
+"à faire : cela fausse le registre; elles devraient donc ê"
+"tre distribuées uniquement dans leur intégralité. Ainsi "
+"les documents scientifiques devraient être redistributable librement "
+"par n'importe qui parce que nous devrions encourager leur redistribution, et "
+"j'espère que vous n'accepterez jamais de publier un document "
+"scientifique d'une façon qui limiterait sa redistribution inté"
+"grale sur le net. Dites au journal que vous ne ferez pas cela."
# type: Content of: <p>
-msgid "Because scientific journals have become an obstacle to the
dissemination of scientific results. They used to be a necessary mechanism. Now
they are nothing but an obstruction, and those journals that restrict access
and restrict redistribution <em>[emphasis]</em> must be abolished. They are the
enemies of the dissemination of knowledge; they are the enemies of science, and
this practice must come to an end."
-msgstr "Parce que les journaux scientifiques sont devenus un obstacle à
la diffusion des résultats scientifiques. Ils étaient un
mécanisme nécessaire. Maintenant ils ne sont rien d'autre qu'une
obstruction. Et ces journaux qui limitent l'accès et limitent la
redistribution <em>[insistance]</em> doivent être supprimés. Ils
sont les ennemis de la diffusion de la connaissance; ils sont les ennemis de la
science, et cette pratique doit cesser."
+msgid ""
+"Because scientific journals have become an obstacle to the dissemination of "
+"scientific results. They used to be a necessary mechanism. Now they are "
+"nothing but an obstruction, and those journals that restrict access and "
+"restrict redistribution <em>[emphasis]</em> must be abolished. They are the "
+"enemies of the dissemination of knowledge; they are the enemies of science, "
+"and this practice must come to an end."
+msgstr ""
+"Parce que les journaux scientifiques sont devenus un obstacle à la "
+"diffusion des résultats scientifiques. Ils étaient un mé"
+"canisme nécessaire. Maintenant ils ne sont rien d'autre qu'une "
+"obstruction. Et ces journaux qui limitent l'accès et limitent la "
+"redistribution <em>[insistance]</em> doivent être supprimés. "
+"Ils sont les ennemis de la diffusion de la connaissance; ils sont les "
+"ennemis de la science, et cette pratique doit cesser."
# type: Content of: <p>
-msgid "Now there is a third category of works, which is aesthetic works, whose
main use is to be appreciated; novels, plays, poems, drawings in many cases,
typically and most music. Typically it's made to be appreciated. Now, they're
not functional people don't have the need to modify and improve them, the way
people have the need to do that with functional works. So it's a difficult
question: is it vital for people to have the freedom to publish modified
versions of an aesthetic work. On the one hand you have authors with a lot of
ego attachment saying"
-msgstr "Il y a maintenant une troisième catégorie de travaux,
qui est celle des travaux esthétiques, dont l'utilisation principale est
d'être appréciée: romans, jeux, poésies, graphismes
dans beaucoup de cas, et musiques pour la plupart. C'est typiquement fait pour
être apprécié. Maintenant, ils ne sont pas fonctionnels;
les gens n'ont pas la nécessité de les modifier et de les
améliorer, comme c'est nécessaire avec les travaux fonctionnels.
Aussi c'est une question difficile : il est essentiel pour les gens
d'avoir la liberté de publier des versions modifiées d'un travail
esthétique. D'une part vous avez des auteurs qui font preuve de pas mal
d'égotisme."
+msgid ""
+"Now there is a third category of works, which is aesthetic works, whose main "
+"use is to be appreciated; novels, plays, poems, drawings in many cases, "
+"typically and most music. Typically it's made to be appreciated. Now, "
+"they're not functional people don't have the need to modify and improve "
+"them, the way people have the need to do that with functional works. So it's "
+"a difficult question: is it vital for people to have the freedom to publish "
+"modified versions of an aesthetic work. On the one hand you have authors "
+"with a lot of ego attachment saying"
+msgstr ""
+"Il y a maintenant une troisième catégorie de travaux, qui est "
+"celle des travaux esthétiques, dont l'utilisation principale est "
+"d'être appréciée: romans, jeux, poésies, "
+"graphismes dans beaucoup de cas, et musiques pour la plupart. C'est "
+"typiquement fait pour être apprécié. Maintenant, ils ne "
+"sont pas fonctionnels; les gens n'ont pas la nécessité de les "
+"modifier et de les améliorer, comme c'est nécessaire avec les "
+"travaux fonctionnels. Aussi c'est une question difficile : il est "
+"essentiel pour les gens d'avoir la liberté de publier des versions "
+"modifiées d'un travail esthétique. D'une part vous avez des "
+"auteurs qui font preuve de pas mal d'égotisme."
# type: Content of: <p>
msgid "<em>[English accent, dramatic gesture]</em>"
@@ -277,124 +1096,638 @@
msgstr "<em>[retour à Boston]</em>"
# type: Content of: <p>
-msgid "“How dare anyone change a line of this?” On the other hand
you have the folk process which shows that a series of people sequentially
modifying the work or maybe even in parallel and then comparing versions can
produce something tremendously rich, and not only beautiful songs and short
poems, but even long epics have been produced in this way, and there was a time
back before the mystique of the artist as creator, semi-divine figure was so
powerful when even great writers reworked stories that had been written by
others. Some of the plays of Shakespeare involve stories that were taken from
other plays written often a few decades before. If today's copyright laws had
been in effect they would have called Shakespeare a quote pirate unquote for
writing some of his great work and so of course you would have had the other
authors saying"
-msgstr "« Qui oserait en changer une ligne ? ». De
l'autre côté, vous avez le processus folklorique qui prouve qu'une
série de personnes modifiant un travail de façon
séquentielle, ou peut-être même en parallèle et en
comparant alors les versions, peut produire quelque chose d'extrêmement
riche. Et non seulement de belles chansons et de courtes poésies, mais
même de longues épopées ont été produites de
cette façon. Il y eût un temps déjà, avant que la
mystique de l'artiste créateur — figure semi-divine — ait
tant de pouvoir, où même de grands écrivains ont
retouché des histoires qui avaient été écrites par
d'autres. Certaines scènes de Shakespeare nouent des intrigues qui ont
été tirées de scènes écrites souvent
plusieurs décennies auparavant. Si les lois contemporaines sur le
copyright avaient été effectives, ils auraient appellé
Shakespeare entre guillemets : « pirate » pour avoir
écrit ainsi une partie de son immense travail, et évidemment vous
auriez eu les dires des autres auteurs."
+msgid ""
+"“How dare anyone change a line of this?” On the other hand you "
+"have the folk process which shows that a series of people sequentially "
+"modifying the work or maybe even in parallel and then comparing versions can "
+"produce something tremendously rich, and not only beautiful songs and short "
+"poems, but even long epics have been produced in this way, and there was a "
+"time back before the mystique of the artist as creator, semi-divine figure "
+"was so powerful when even great writers reworked stories that had been "
+"written by others. Some of the plays of Shakespeare involve stories that "
+"were taken from other plays written often a few decades before. If today's "
+"copyright laws had been in effect they would have called Shakespeare a quote "
+"pirate unquote for writing some of his great work and so of course you would "
+"have had the other authors saying"
+msgstr ""
+"« Qui oserait en changer une ligne ? ». De "
+"l'autre côté, vous avez le processus folklorique qui prouve "
+"qu'une série de personnes modifiant un travail de façon "
+"séquentielle, ou peut-être même en parallèle et en "
+"comparant alors les versions, peut produire quelque chose d'extrê"
+"mement riche. Et non seulement de belles chansons et de courtes poé"
+"sies, mais même de longues épopées ont été "
+"produites de cette façon. Il y eût un temps déjà, "
+"avant que la mystique de l'artiste créateur — figure semi-"
+"divine — ait tant de pouvoir, où même de grands é"
+"crivains ont retouché des histoires qui avaient été "
+"écrites par d'autres. Certaines scènes de Shakespeare nouent "
+"des intrigues qui ont été tirées de scènes "
+"écrites souvent plusieurs décennies auparavant. Si les lois "
+"contemporaines sur le copyright avaient été effectives, ils "
+"auraient appellé Shakespeare entre guillemets : « "
+"pirate » pour avoir écrit ainsi une partie de son immense "
+"travail, et évidemment vous auriez eu les dires des autres auteurs."
# type: Content of: <p>
msgid "<em>[English accent]</em>"
msgstr "<em>[accent anglais]</em>"
# type: Content of: <p>
-msgid "“How dare he change one line of my creation. He couldn't possibly
make it better.“"
-msgstr "« Comment ose-t-il changer une ligne de ma création.
Il est impossible de le faire mieux. »"
+msgid ""
+"“How dare he change one line of my creation. He couldn't possibly make "
+"it better.“"
+msgstr ""
+"« Comment ose-t-il changer une ligne de ma création. Il "
+"est impossible de le faire mieux. »"
# type: Content of: <p>
msgid "<em>[faint audience chuckle]</em>"
msgstr "<em>[faible brouhaha de l'assistance]</em>"
# type: Content of: <p>
-msgid "You'll hear people ridiculing this idea in exactly those terms. Well,
I am not sure what we should do about publishing modified versions of these
aesthetic works. One possibility is to do something like what is done in music,
which is anyone's allowed to rearranged and play a piece of music, but they may
have to pay for doing so, but they don't have to ask permission to perform it.
Perhaps for commercial publication of these works, either modified or
unmodified, if they're making money they might have to pay some money, that's
one possibility. It's a difficult question what to do about publishing
modified versions of these aesthetic works and I don't have an answer that I'm
fully satisfied with."
-msgstr "Vous entendrez des personnes ridiculiser l'idée exactement dans
ces termes. Bien. Je ne suis pas sûr de ce que nous pourrions faire
à propos de la publication de versions modifiées des travaux
esthétiques. Une des possibilités est de faire comme ce qui est
fait en musique, où n'importe qui peut en réarranger et jouer un
morceau. Ils peuvent avoir à payer pour ça, mais ils n'ont pas
à demander la permission de l'exécuter. Peut-être que pour
la publication commmerciale de ces travaux, modifiés ou non, s'ils font
de l'argent avec, ils pourraient devoir payer une certaine somme d'argent.
C'est une possibilité. C'est une question difficile de savoir quoi faire
au sujet de la publication de versions modifiées de ces travaux
esthétiques, et je n'ai pas de réponse dont je suis
entièrement satisfait."
+msgid ""
+"You'll hear people ridiculing this idea in exactly those terms. Well, I am "
+"not sure what we should do about publishing modified versions of these "
+"aesthetic works. One possibility is to do something like what is done in "
+"music, which is anyone's allowed to rearranged and play a piece of music, "
+"but they may have to pay for doing so, but they don't have to ask permission "
+"to perform it. Perhaps for commercial publication of these works, either "
+"modified or unmodified, if they're making money they might have to pay some "
+"money, that's one possibility. It's a difficult question what to do about "
+"publishing modified versions of these aesthetic works and I don't have an "
+"answer that I'm fully satisfied with."
+msgstr ""
+"Vous entendrez des personnes ridiculiser l'idée exactement dans ces "
+"termes. Bien. Je ne suis pas sûr de ce que nous pourrions faire "
+"à propos de la publication de versions modifiées des travaux "
+"esthétiques. Une des possibilités est de faire comme ce qui "
+"est fait en musique, où n'importe qui peut en réarranger et "
+"jouer un morceau. Ils peuvent avoir à payer pour ça, mais ils "
+"n'ont pas à demander la permission de l'exécuter. Peut-ê"
+"tre que pour la publication commmerciale de ces travaux, modifiés ou "
+"non, s'ils font de l'argent avec, ils pourraient devoir payer une certaine "
+"somme d'argent. C'est une possibilité. C'est une question difficile "
+"de savoir quoi faire au sujet de la publication de versions modifiées "
+"de ces travaux esthétiques, et je n'ai pas de réponse dont je "
+"suis entièrement satisfait."
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>Audience member 1 (AM1)</strong>, question, inaudible"
msgstr "Un membre de l'audience pose une question (MA1), inaudible."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Let me repeat the question because he said it so
fast you couldn't possibly have understood it. He said “What kind of
category should computer games go in?” Well, I would say that the game
engine is functional and the game scenario is aesthetic."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Laissez-moi répéter la
question parce qu'il l'a dite tellement vite que vous ne pouviez pas l'avoir
comprise. Il a dit « dans quel genre de catégorie rentrent
les jeux d'ordinateur ? » Bien, je dirais que le moteur de jeu
est fonctionnel et que le scénario est esthétique."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Let me repeat the question because he said it so fast "
+"you couldn't possibly have understood it. He said “What kind of "
+"category should computer games go in?” Well, I would say that the game "
+"engine is functional and the game scenario is aesthetic."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Laissez-moi répéter la question "
+"parce qu'il l'a dite tellement vite que vous ne pouviez pas l'avoir "
+"comprise. Il a dit « dans quel genre de catégorie rentrent "
+"les jeux d'ordinateur ? » Bien, je dirais que le moteur de "
+"jeu est fonctionnel et que le scénario est esthétique."
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>AM1</strong>: Graphics?"
msgstr "<strong>MA1</strong> : Et les graphismes ?"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Those are part of the scenario probably. The
specific pictures are part of the scenario; they are aesthetic, whereas the
software for displaying the scenes is functional. So I would say that if they
combine the aesthetic and the functional into one seamless thing then the
software should be treated as functional, but if they're willing to separate
the engine and the scenario then it would be legitimate to say, well the engine
is functional but the scenario is aesthetic."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Ceux-ci font probablement partie du
scénario. Les images spécifiques font partie du scénario;
elles sont esthétiques, tandis que le logiciel pour visualiser les
scènes est fonctionnel. Ainsi je dirais que si elles combinent
l'esthétique et le fonctionnel en une seule et même chose
continue, alors le logiciel est traité comme fonctionnel. Mais si
ellessont disposées à séparer la machine et le
scénario alors il serait légitime de dire, bien, que la machine
est fonctionnelle mais le scénario esthétique."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Those are part of the scenario probably. The specific "
+"pictures are part of the scenario; they are aesthetic, whereas the software "
+"for displaying the scenes is functional. So I would say that if they combine "
+"the aesthetic and the functional into one seamless thing then the software "
+"should be treated as functional, but if they're willing to separate the "
+"engine and the scenario then it would be legitimate to say, well the engine "
+"is functional but the scenario is aesthetic."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Ceux-ci font probablement partie du scé"
+"nario. Les images spécifiques font partie du scénario; elles "
+"sont esthétiques, tandis que le logiciel pour visualiser les "
+"scènes est fonctionnel. Ainsi je dirais que si elles combinent "
+"l'esthétique et le fonctionnel en une seule et même chose "
+"continue, alors le logiciel est traité comme fonctionnel. Mais si "
+"ellessont disposées à séparer la machine et le "
+"scénario alors il serait légitime de dire, bien, que la "
+"machine est fonctionnelle mais le scénario esthétique."
# type: Content of: <h3>
msgid "Copyright: possible solutions"
msgstr "Copyright : les solutions possibles"
# type: Content of: <p>
-msgid "Now, how long should copyright last? Well, nowadays the tendency in
publishing is for books to go out of copyright faster and faster. Today in the
US most books that are published are out of print within three years. They've
been remaindered and they're gone. So it's clear that there's not real need for
copyright to last for say 95 years: it's ridiculous. In fact, it's clear that
ten year copyright would be sufficient to keep the activity of publishing
going. But it should be ten years from date of publication, but it would make
sense to allow an additional period before publication which could even be
longer than ten years which as you see, as long as the book has not been
published the copyright on it is not restricting the public. It's basically
just giving the author to have it published eventually but I think that once
the book is published copyright should run for some ten years or so, then
that's it."
-msgstr "Maintenant, combien de temps le copyright devrait-il durer ? Et
bien de nos jours la tendance dans l'édition est, en ce qui concerne les
livres, de s'éloigner du copyright de plus en plus vite. Aujourd'hui aux
USA la plupart des livres qui sont édités sortent du circuit de
l'impression en moins de trois ans. Ils ont été soldés et
se retirent de la vente. Ainsi il est clair qu'on a réellement besoin
que le copyright dure 95 ans par exemple : c'est ridicule. En fait, il est
clair qu'un copyright de dix ans serait suffisant pour que l'activité de
l'édition tienne le coup. Mais dix ans à partir de la date de
publication. On comprendrait que puisse être accordée une
période additionnelle avant la publication, ce qui pourrait faire plus
long que dix ans ; comme vous le voyez aussi longtemps que le livre n'a
pas été édité, le copyright sur lui ne limite pas
le public. C'est juste à la base pour l'auteur le temps qu'il soit
édité. Mais je pense qu'une fois que le livre est
édité, le copyright devrait fonctionner pendant environ dix ans
et c'est tout."
+msgid ""
+"Now, how long should copyright last? Well, nowadays the tendency in "
+"publishing is for books to go out of copyright faster and faster. Today in "
+"the US most books that are published are out of print within three years. "
+"They've been remaindered and they're gone. So it's clear that there's not "
+"real need for copyright to last for say 95 years: it's ridiculous. In fact, "
+"it's clear that ten year copyright would be sufficient to keep the activity "
+"of publishing going. But it should be ten years from date of publication, "
+"but it would make sense to allow an additional period before publication "
+"which could even be longer than ten years which as you see, as long as the "
+"book has not been published the copyright on it is not restricting the "
+"public. It's basically just giving the author to have it published "
+"eventually but I think that once the book is published copyright should run "
+"for some ten years or so, then that's it."
+msgstr ""
+"Maintenant, combien de temps le copyright devrait-il durer ? Et bien de "
+"nos jours la tendance dans l'édition est, en ce qui concerne les "
+"livres, de s'éloigner du copyright de plus en plus vite. Aujourd'hui "
+"aux USA la plupart des livres qui sont édités sortent du "
+"circuit de l'impression en moins de trois ans. Ils ont été "
+"soldés et se retirent de la vente. Ainsi il est clair qu'on a "
+"réellement besoin que le copyright dure 95 ans par exemple : "
+"c'est ridicule. En fait, il est clair qu'un copyright de dix ans serait "
+"suffisant pour que l'activité de l'édition tienne le coup. "
+"Mais dix ans à partir de la date de publication. On comprendrait que "
+"puisse être accordée une période additionnelle avant la "
+"publication, ce qui pourrait faire plus long que dix ans ; comme vous "
+"le voyez aussi longtemps que le livre n'a pas été é"
+"dité, le copyright sur lui ne limite pas le public. C'est juste "
+"à la base pour l'auteur le temps qu'il soit édité. Mais "
+"je pense qu'une fois que le livre est édité, le copyright "
+"devrait fonctionner pendant environ dix ans et c'est tout."
# type: Content of: <p>
-msgid "Now, I once proposed this in a panel where the other people were all
writers. And one of them said: “Ten year copyright? Why that's
ridiculous! Anything more than five years is intolerable.” He was an
awardwinning science fiction writer who was complaining about the difficulty of
retrouving, of pulling back, this is funny, French words are leaking into my
English, of, of regaining the rights from the publisher who'd let his books go
out of print for practical purposes but was dragging his heels about obeying
the contract, which says that when the book is out of print the rights revert
to the author."
-msgstr "Maintenant, j'ai proposé ça une fois dans un
débat où les autres personnes étaient toutes des auteurs.
Et l'un d'entre eux a dit : « dix ans de copyright ?
Pourquoi c'est ridicule ! Quelque chose de plus de cinq ans est
intolérable. » C'était un auteur de science-fiction
récompensé, qui se plaignait des problèmes du
retrouving , du retrait — c'est drôle, des mots de
français s'infiltrent dans mon anglais — de, de regagner les
droits de l'éditeur quand celui-ci a laissé les livres sortir du
circuit de l'impression pour des raisons pratiques mais qui traîne des
pieds pour obéir au contrat, qui stipule que quand le livre est sorti,
les droits retournent à l'auteur."
+msgid ""
+"Now, I once proposed this in a panel where the other people were all "
+"writers. And one of them said: “Ten year copyright? Why that's "
+"ridiculous! Anything more than five years is intolerable.” He was an "
+"awardwinning science fiction writer who was complaining about the difficulty "
+"of retrouving, of pulling back, this is funny, French words are leaking into "
+"my English, of, of regaining the rights from the publisher who'd let his "
+"books go out of print for practical purposes but was dragging his heels "
+"about obeying the contract, which says that when the book is out of print "
+"the rights revert to the author."
+msgstr ""
+"Maintenant, j'ai proposé ça une fois dans un débat "
+"où les autres personnes étaient toutes des auteurs. Et l'un "
+"d'entre eux a dit : « dix ans de copyright ? Pourquoi "
+"c'est ridicule ! Quelque chose de plus de cinq ans est intolé"
+"rable. » C'était un auteur de science-fiction ré"
+"compensé, qui se plaignait des problèmes du "
+"retrouving , du retrait — c'est drôle, des mots de "
+"français s'infiltrent dans mon anglais — de, de regagner les "
+"droits de l'éditeur quand celui-ci a laissé les livres sortir "
+"du circuit de l'impression pour des raisons pratiques mais qui traîne "
+"des pieds pour obéir au contrat, qui stipule que quand le livre est "
+"sorti, les droits retournent à l'auteur."
# type: Content of: <p>
-msgid "The publishers treat authors terribly you have to realise. They're
always demanding more power in the name of the authors and they will bring
along a few very famous very successful writers who have so much clout that
they can get contracts that treat them very well to testify saying that the
power is really for their sake. Meanwhile most writers who are not famous and
are not rich and have no particular clout are being treated horribly by the
publishing industry, and it's even worse in music. I recommend all of you to
read Courtney Love's article: it's in Salon magazine right?"
-msgstr "Les éditeurs traitent les auteurs d'une façon terrible
il faut le savoir. Ils exigent toujours plus de pouvoir au nom des auteurs et
ils apporteront un petit nombre d'auteurs à gros succès,
très connus, qui ont tellement le bras long qu'ils peuvent obtenir des
contrats qui les traitent très bien pour confirmer les dires comme quoi
le pouvoir est vraiment dans leur intérêt. En attendant la plupart
des auteurs qui ne sont pas célèbres, ne sont pas riches et n'ont
pas de relations particulières, sont traités de façon
horrible par l'industrie de l'édition, et c'est encore pire dans la
musique. Je recommande à tous de lire l'article de Courtney
Love's : il est dans Salon magazine, c'est ça ?"
+msgid ""
+"The publishers treat authors terribly you have to realise. They're always "
+"demanding more power in the name of the authors and they will bring along a "
+"few very famous very successful writers who have so much clout that they can "
+"get contracts that treat them very well to testify saying that the power is "
+"really for their sake. Meanwhile most writers who are not famous and are not "
+"rich and have no particular clout are being treated horribly by the "
+"publishing industry, and it's even worse in music. I recommend all of you to "
+"read Courtney Love's article: it's in Salon magazine right?"
+msgstr ""
+"Les éditeurs traitent les auteurs d'une façon terrible il faut "
+"le savoir. Ils exigent toujours plus de pouvoir au nom des auteurs et ils "
+"apporteront un petit nombre d'auteurs à gros succès, trè"
+"s connus, qui ont tellement le bras long qu'ils peuvent obtenir des contrats "
+"qui les traitent très bien pour confirmer les dires comme quoi le "
+"pouvoir est vraiment dans leur intérêt. En attendant la plupart "
+"des auteurs qui ne sont pas célèbres, ne sont pas riches et "
+"n'ont pas de relations particulières, sont traités de "
+"façon horrible par l'industrie de l'édition, et c'est encore "
+"pire dans la musique. Je recommande à tous de lire l'article de "
+"Courtney Love's : il est dans Salon magazine, c'est ça ?"
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>AM2</strong> (Audience member 2) Yes"
msgstr "<strong>MA2</strong> : (Membre de l'audience 2) Oui"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: She started out by calling the record companies
quote pirates unquotes because of the way they treat the musicians. In any case
we can shorten copyright more or less. We could try various lengths, we could
see, we could find out empirically what length of copyright is needed to keep
publication vigourous. I would say that since almost books are out of print by
ten years, clearly ten years should be long enough. But it doesn't have to be
the same for every kind of work. For example, maybe some aspects of copyright
for movies should last for longer, like the rights to sell all the
paraphernalia with the pictures and characters on them. You know, that's so
crassly commercial it hardly matters if that is limited to one company in most
cases. Maybe the copyright on the movies themselves, maybe that's legitimate
for that to last twenty years. Meanwhile for software, I suspect that a three
year copyright would be enough. you see if each version of the programme
remains copyrighted for three years after its release well, unless the company
is in real bad trouble they should have a new version before those three years
are up and there will be a lot of people who will want to use the newer
version, so if older versions are all becoming free software automatically, the
company would still have a business with the newer version. Now this is a
compromise as I see it, because it is a system in which not all software is
free, but it might be an acceptable compromise, after all, if we had to wait
three years in some cases for programs to become free… well, that's no
disaster. To be using three years old software is not a disaster."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Au départ, elle a appellé
les sociétés d'enregistrement entre guillemets
« pirates » pour la façon dont ils traitaient les
musiciens. Dans tous les cas, nous pouvons raccourcir le copyright plus ou
moins. Nous pourrions essayer diverses longueurs, nous pourrions voir, nous
pourrions découvrir empiriquement quelle durée de copyright est
nécessaire pour maintenir la publication vigoureuse. Je dirais que,
puisque les livres sont quasi hors de circuit au bout de dix ans, clairement
dix ans devraient être assez longs. Mais ce ne doit pas être pareil
pour tous les genres de travail. Par exemple, peut-être que certains
aspects du copyright sur les films pourraient durer plus longtemps, comme les
droits de vendre tout l'attirail d'images et de personnages afférents.
Vous savez, c'est tellement grossièrement commercial qu'il importe peu
que ce cela soit limité à une seule société
souvent. Peut-être que le copyright sur les films eux-mêmes est
légitimé pour que ça dure vingt ans. En attendant pour le
logiciel, je pense qu'un copyright de trois ans serait suffisant. Vous voyez,
si chaque version de programme conserve un copyright de trois ans après
sa sortie, à moins que la compagnie ne soit en très mauvaise
posture, ils devraient avoir une nouvelle version avant que les trois ans
soient achevés. Et il y aura beaucoup de gens désireux de
l'utiliser. Aussi si les anciennes versions devenaient automatiquement libres,
ils continueraient quand même de faire des affaires sur la nouvelle.
Maintenant c'est un compromis comme je les vois , parce que c'est un
système où tous les logiciels ne sont pas libres. Mais ce serait
un compromis acceptable après tout, si nous devions attendre trois ans
en général pour que les logiciels deviennent libres… bien,
il n'y a pas de désastre. Que l'on utilise des logiciels vieux de trois
ans n'est pas un désastre."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: She started out by calling the record companies quote "
+"pirates unquotes because of the way they treat the musicians. In any case we "
+"can shorten copyright more or less. We could try various lengths, we could "
+"see, we could find out empirically what length of copyright is needed to "
+"keep publication vigourous. I would say that since almost books are out of "
+"print by ten years, clearly ten years should be long enough. But it doesn't "
+"have to be the same for every kind of work. For example, maybe some aspects "
+"of copyright for movies should last for longer, like the rights to sell all "
+"the paraphernalia with the pictures and characters on them. You know, that's "
+"so crassly commercial it hardly matters if that is limited to one company in "
+"most cases. Maybe the copyright on the movies themselves, maybe that's "
+"legitimate for that to last twenty years. Meanwhile for software, I suspect "
+"that a three year copyright would be enough. you see if each version of the "
+"programme remains copyrighted for three years after its release well, unless "
+"the company is in real bad trouble they should have a new version before "
+"those three years are up and there will be a lot of people who will want to "
+"use the newer version, so if older versions are all becoming free software "
+"automatically, the company would still have a business with the newer "
+"version. Now this is a compromise as I see it, because it is a system in "
+"which not all software is free, but it might be an acceptable compromise, "
+"after all, if we had to wait three years in some cases for programs to "
+"become free… well, that's no disaster. To be using three years old "
+"software is not a disaster."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Au départ, elle a appellé les "
+"sociétés d'enregistrement entre guillemets « "
+"pirates » pour la façon dont ils traitaient les musiciens. "
+"Dans tous les cas, nous pouvons raccourcir le copyright plus ou moins. Nous "
+"pourrions essayer diverses longueurs, nous pourrions voir, nous pourrions "
+"découvrir empiriquement quelle durée de copyright est né"
+"cessaire pour maintenir la publication vigoureuse. Je dirais que, puisque "
+"les livres sont quasi hors de circuit au bout de dix ans, clairement dix ans "
+"devraient être assez longs. Mais ce ne doit pas être pareil pour "
+"tous les genres de travail. Par exemple, peut-être que certains "
+"aspects du copyright sur les films pourraient durer plus longtemps, comme "
+"les droits de vendre tout l'attirail d'images et de personnages affé"
+"rents. Vous savez, c'est tellement grossièrement commercial qu'il "
+"importe peu que ce cela soit limité à une seule socié"
+"té souvent. Peut-être que le copyright sur les films eux-"
+"mêmes est légitimé pour que ça dure vingt ans. En "
+"attendant pour le logiciel, je pense qu'un copyright de trois ans serait "
+"suffisant. Vous voyez, si chaque version de programme conserve un copyright "
+"de trois ans après sa sortie, à moins que la compagnie ne soit "
+"en très mauvaise posture, ils devraient avoir une nouvelle version "
+"avant que les trois ans soient achevés. Et il y aura beaucoup de gens "
+"désireux de l'utiliser. Aussi si les anciennes versions devenaient "
+"automatiquement libres, ils continueraient quand même de faire des "
+"affaires sur la nouvelle. Maintenant c'est un compromis comme je les vois , "
+"parce que c'est un système où tous les logiciels ne sont pas "
+"libres. Mais ce serait un compromis acceptable après tout, si nous "
+"devions attendre trois ans en général pour que les logiciels "
+"deviennent libres… bien, il n'y a pas de désastre. Que l'on "
+"utilise des logiciels vieux de trois ans n'est pas un désastre."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM3</strong>: Don't you think this is a system that would
favour feature creep?"
-msgstr "<strong>MA3</strong> : Ne pensez-vous pas que c'est un
système qui encouragerait la dégradation des fonctions ?"
+msgid ""
+"<strong>AM3</strong>: Don't you think this is a system that would favour "
+"feature creep?"
+msgstr ""
+"<strong>MA3</strong> : Ne pensez-vous pas que c'est un système "
+"qui encouragerait la dégradation des fonctions ?"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: <em>[airily]</em> Ah that's OK. That's a minor
side issue, compared with these issues of freedom encouraging, every system
encourages some artificial distortions in what people, and our present system
certainly encourages various kinds of artificial distortions in activity that
is covered by copyright so if a changed system also encourages a few of these
secondary distortions it's not a big deal I would say."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : <em>[désinvolte]</em> Ah, c'est
exact. C'est un effet secondaire mineur, comparé aux questions de
liberté qu'il soulève. Chaque système entraîne
quelques déviations artificielles chez certaines personnes, et notre
système actuel encourage certainement diverses sortes de
déviations artificielles dans l'activité couverte par le
copyright. Ainsi, si un système parce qu'il change, encourage en
même temps quelques déformations secondaires, ce n'est pas une
grosse affaire je dirais."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: <em>[airily]</em> Ah that's OK. That's a minor side "
+"issue, compared with these issues of freedom encouraging, every system "
+"encourages some artificial distortions in what people, and our present "
+"system certainly encourages various kinds of artificial distortions in "
+"activity that is covered by copyright so if a changed system also encourages "
+"a few of these secondary distortions it's not a big deal I would say."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : <em>[désinvolte]</em> Ah, c'est exact. "
+"C'est un effet secondaire mineur, comparé aux questions de "
+"liberté qu'il soulève. Chaque système entraîne "
+"quelques déviations artificielles chez certaines personnes, et notre "
+"système actuel encourage certainement diverses sortes de dé"
+"viations artificielles dans l'activité couverte par le copyright. "
+"Ainsi, si un système parce qu'il change, encourage en même "
+"temps quelques déformations secondaires, ce n'est pas une grosse "
+"affaire je dirais."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM4</strong>: The problem with this change in the copyright
laws for three would be that you wouldn't get the sources."
-msgstr "<strong>MA4</strong> : Le problème avec ce changement des
lois sur le copyright pour trois ans, c'est que vous n'obtiendriez pas les
sources."
+msgid ""
+"<strong>AM4</strong>: The problem with this change in the copyright laws for "
+"three would be that you wouldn't get the sources."
+msgstr ""
+"<strong>MA4</strong> : Le problème avec ce changement des lois "
+"sur le copyright pour trois ans, c'est que vous n'obtiendriez pas les "
+"sources."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Right. There would have also to be a condition, a
law that to sell copies of the software to the public the source code must be
deposited somewhere so that three years later it can be released. So it could
be deposited say, with the library of congress in the US, and I think other
countries have similar institutions where copies of published books get placed,
and they could also received the source code and after three years, publish it.
And of course, if the source code didn't correspond to the executable that
would be fraud, and in fact if it really corresponds then they ought to be able
to check that very easily when the work is published initially so you're
publishing the source code and somebody there says alright “dot slash
configure dot slash make” and sees if produces the same executables and
uh."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Exact. Il y aurait là aussi une
condition. Une loi qui dirait que pour pouvoir vendre des copies de logiciel au
public, le code source doit être déposé quelque part de
sorte que trois ans plus tard il puisse être libéré. Ainsi
il pourrait être déposé à la bibliothèque du
Congrès aux USA; et je pense que d'autres pays ont des
établissements semblables où les copies des livres publiés
prennent place. Et ils pourraient également accueillir le code source et
après trois ans, le publier. Et naturellement, si le code source ne
correspondait pas à l'exécutable il y aurait fraude. En fait si
cela correspond vraiment, on devrait pouvoir très facilement le
vérifier quand le travail est publié au départ. Ainsi vous
éditez le code source et quelqu'un dit que c'est bon « dot
slash configure dot slash make » et voit si cela produit les
mêmes executables et hue."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Right. There would have also to be a condition, a law "
+"that to sell copies of the software to the public the source code must be "
+"deposited somewhere so that three years later it can be released. So it "
+"could be deposited say, with the library of congress in the US, and I think "
+"other countries have similar institutions where copies of published books "
+"get placed, and they could also received the source code and after three "
+"years, publish it. And of course, if the source code didn't correspond to "
+"the executable that would be fraud, and in fact if it really corresponds "
+"then they ought to be able to check that very easily when the work is "
+"published initially so you're publishing the source code and somebody there "
+"says alright “dot slash configure dot slash make” and sees if "
+"produces the same executables and uh."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Exact. Il y aurait là aussi une "
+"condition. Une loi qui dirait que pour pouvoir vendre des copies de logiciel "
+"au public, le code source doit être déposé quelque part "
+"de sorte que trois ans plus tard il puisse être libéré. "
+"Ainsi il pourrait être déposé à la "
+"bibliothèque du Congrès aux USA; et je pense que d'autres pays "
+"ont des établissements semblables où les copies des livres "
+"publiés prennent place. Et ils pourraient également accueillir "
+"le code source et après trois ans, le publier. Et naturellement, si "
+"le code source ne correspondait pas à l'exécutable il y aurait "
+"fraude. En fait si cela correspond vraiment, on devrait pouvoir très "
+"facilement le vérifier quand le travail est publié au dé"
+"part. Ainsi vous éditez le code source et quelqu'un dit que c'est bon "
+"« dot slash configure dot slash make » et voit si cela "
+"produit les mêmes executables et hue."
# type: Content of: <p>
-msgid "So you're right, just eliminating copyright would not make software
free."
-msgstr "Aussi vous avez raison, éliminer le copyright ne rendrait pas
le logiciel « free »."
+msgid ""
+"So you're right, just eliminating copyright would not make software free."
+msgstr ""
+"Aussi vous avez raison, éliminer le copyright ne rendrait pas le "
+"logiciel « free »."
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>AM5</strong>: Um libre"
msgstr "<strong>MA5</strong> : Heu…libre"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Right. That's the only sense I use the term. It
wouldn't do that because the source code might not be available or they might
try to use contracts to restrict the users instead. So making software free is
not as simple as ending copyright on software: it's a more complex situation
than that. In fact, if copyright were simply abolished from software then we
would no longer be able to use copyleft to protect the free status of a program
but meanwhile the software privateers could use other methods—contracts
or withholding the source to make software proprietary. So what would mean is,
if we release a free program some greedy bastard could make a modified version
and publish just the binaries and make people sign non-disclosure agreements
for them. We would no longer have a way to stop them. So if we wanted to change
the law that all software that was published had to be free we would have to do
it in some more complex way, not just by turning copyright for software."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Exact. C'est dans ce seul sens que
j'emploie le terme. Ça ne le ferait pas, parce que le code source ne
pourrait pas être disponible, ou à la place ils pourraient tenter
d'user de contrats pour restreindre les utilisateurs. Ainsi, rendre le logiciel
libre n'est pas aussi simple que de mettre fin au copyright sur le
logiciel : c'est une situation plus complexe que ça. En fait, si le
copyright sur le logiciel était simplement supprimé, nous ne
pourrions plus utiliser le copyleft pour protéger le statut libre d'un
programme. En même temps, les adeptes du logiciel propriétaire
pourraient utiliser d'autres méthodes — des contrats ou des
dissimulations sur la source pour rendre le logiciel propriétaire. Ainsi
ça pourrait signifier qu'à la sortie d'un programme libre quelque
bâtard avide pourrait en faire une version modifiée et n'en
publier que les binaires, et inciter des personnes à signer des accords
de non-divulgation sur eux. Nous pourrions ne plus avoir les moyens de les
arrêter. Aussi, si nous voulions changer la loi pour que tout logiciel
publié devienne libre, nous devrions le faire de façon encore
plus complexe. Pas simplement en changeant le copyright sur le logiciel."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Right. That's the only sense I use the term. It "
+"wouldn't do that because the source code might not be available or they "
+"might try to use contracts to restrict the users instead. So making software "
+"free is not as simple as ending copyright on software: it's a more complex "
+"situation than that. In fact, if copyright were simply abolished from "
+"software then we would no longer be able to use copyleft to protect the free "
+"status of a program but meanwhile the software privateers could use other "
+"methods—contracts or withholding the source to make software "
+"proprietary. So what would mean is, if we release a free program some greedy "
+"bastard could make a modified version and publish just the binaries and make "
+"people sign non-disclosure agreements for them. We would no longer have a "
+"way to stop them. So if we wanted to change the law that all software that "
+"was published had to be free we would have to do it in some more complex "
+"way, not just by turning copyright for software."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Exact. C'est dans ce seul sens que j'emploie le "
+"terme. Ça ne le ferait pas, parce que le code source ne pourrait pas "
+"être disponible, ou à la place ils pourraient tenter d'user de "
+"contrats pour restreindre les utilisateurs. Ainsi, rendre le logiciel libre "
+"n'est pas aussi simple que de mettre fin au copyright sur le logiciel : "
+"c'est une situation plus complexe que ça. En fait, si le copyright "
+"sur le logiciel était simplement supprimé, nous ne pourrions "
+"plus utiliser le copyleft pour protéger le statut libre d'un "
+"programme. En même temps, les adeptes du logiciel propriétaire "
+"pourraient utiliser d'autres méthodes — des contrats ou des "
+"dissimulations sur la source pour rendre le logiciel propriétaire. "
+"Ainsi ça pourrait signifier qu'à la sortie d'un programme "
+"libre quelque bâtard avide pourrait en faire une version modifié"
+"e et n'en publier que les binaires, et inciter des personnes à signer "
+"des accords de non-divulgation sur eux. Nous pourrions ne plus avoir les "
+"moyens de les arrêter. Aussi, si nous voulions changer la loi pour que "
+"tout logiciel publié devienne libre, nous devrions le faire de "
+"façon encore plus complexe. Pas simplement en changeant le copyright "
+"sur le logiciel."
# type: Content of: <p>
-msgid "So, overall I would recommend we look at the various kinds of works and
the various different kinds of uses and then look for a new place to draw the
line: one that gives the public the most important freedoms for making use of
each new kind of work while when possible retaining some kind of fairly
painless kind of copyright for general public that is still of benefit to
authors. In this way we can adapt the copyright system to the circumstances
where we find it we find ourselves and have a system that doesn't require
putting people in prison for years because they shared with their friends, but
still does in various ways encourage people to write more. We can also I
believe look for other ways of encouraging writing other ways of facilitating
authors making money. For example, suppose that verbatim redistribution of a
work is permitted and suppose that the work comes with something, so that when
you are playing with it or reading it, there is a box on the side that says
“click here to send one dollar to the authors or the musicians or
whatever” I think that in the wealthier parts of the world a lot of
people will send it because people often really love the authors and musicians
that made the things that they like to read and listen to. And the interesting
thing is that the royalty that they get now is such a small fraction that if
you pay twenty dollars for something they're probably not getting more than one
anyway."
-msgstr "Ainsi, globalement je recommande à ce que nous examinions les
diverses sortes de travaux et les diverses sortes de variétés
d'utilisation, et chercher là un nouvel endroit pour tracer les
limites : celles qui donneraient au public les libertés les plus
importantes pour trouver une utilisation à chaque nouveau genre de
travail, en maintenant si possible pendant ce temps une sorte de copyright d'un
genre indolore pour le grand public qui soit toujours un avantage pour les
auteurs. De cette façon, nous pouvons adapter le système de
copyright aux circonstances dans lesquelles nous le trouvons en nous trouvant
nous-même. Et avoir un système qui n'exige pas de mettre des gens
en prison pour des années parce qu'ils auront partagé avec leurs
amis, mais encourageant toujours de diverses manières les auteurs
à écrire plus. Nous pouvons également je crois, chercher
d'autres façons d'encourager l'écriture, d'autres façons
d'encourager les auteurs à gagner de l'argent. Par exemple, supposez que
la reproduction intégrale d'un travail soit autorisée et supposez
que ce travail va avec quelquechose, du genre lorsque vous êtes en train
de jouer avec, ou de le lire, il y a une boîte sur le côté
qui dit: « cliquez ici pour envoyer 1 dollar à l'auteur ou au
musicien ou tout ce que vous voudrez ». Je pense que dans les
parties les plus riches du monde beaucoup de gens l'enverraient parce que
souvent les gens adorent les auteurs ou les musiciens qui ont
créé ce qu'ils ont aimé lire ou écouter. Et la
chose intéressante est que la redevance qu'ils auront obtenue est
maintenant une si petite fraction, que si vous payez vingt dollars ils n'en
obtiendront pas plus d'un de toute façon."
+msgid ""
+"So, overall I would recommend we look at the various kinds of works and the "
+"various different kinds of uses and then look for a new place to draw the "
+"line: one that gives the public the most important freedoms for making use "
+"of each new kind of work while when possible retaining some kind of fairly "
+"painless kind of copyright for general public that is still of benefit to "
+"authors. In this way we can adapt the copyright system to the circumstances "
+"where we find it we find ourselves and have a system that doesn't require "
+"putting people in prison for years because they shared with their friends, "
+"but still does in various ways encourage people to write more. We can also I "
+"believe look for other ways of encouraging writing other ways of "
+"facilitating authors making money. For example, suppose that verbatim "
+"redistribution of a work is permitted and suppose that the work comes with "
+"something, so that when you are playing with it or reading it, there is a "
+"box on the side that says “click here to send one dollar to the "
+"authors or the musicians or whatever” I think that in the wealthier "
+"parts of the world a lot of people will send it because people often really "
+"love the authors and musicians that made the things that they like to read "
+"and listen to. And the interesting thing is that the royalty that they get "
+"now is such a small fraction that if you pay twenty dollars for something "
+"they're probably not getting more than one anyway."
+msgstr ""
+"Ainsi, globalement je recommande à ce que nous examinions les "
+"diverses sortes de travaux et les diverses sortes de variétés "
+"d'utilisation, et chercher là un nouvel endroit pour tracer les "
+"limites : celles qui donneraient au public les libertés les plus "
+"importantes pour trouver une utilisation à chaque nouveau genre de "
+"travail, en maintenant si possible pendant ce temps une sorte de copyright "
+"d'un genre indolore pour le grand public qui soit toujours un avantage pour "
+"les auteurs. De cette façon, nous pouvons adapter le système "
+"de copyright aux circonstances dans lesquelles nous le trouvons en nous "
+"trouvant nous-même. Et avoir un système qui n'exige pas de "
+"mettre des gens en prison pour des années parce qu'ils auront "
+"partagé avec leurs amis, mais encourageant toujours de diverses "
+"manières les auteurs à écrire plus. Nous pouvons "
+"également je crois, chercher d'autres façons d'encourager "
+"l'écriture, d'autres façons d'encourager les auteurs à "
+"gagner de l'argent. Par exemple, supposez que la reproduction inté"
+"grale d'un travail soit autorisée et supposez que ce travail va avec "
+"quelquechose, du genre lorsque vous êtes en train de jouer avec, ou de "
+"le lire, il y a une boîte sur le côté qui dit: «"
+" cliquez ici pour envoyer 1 dollar à l'auteur ou au musicien ou "
+"tout ce que vous voudrez ». Je pense que dans les parties les "
+"plus riches du monde beaucoup de gens l'enverraient parce que souvent les "
+"gens adorent les auteurs ou les musiciens qui ont créé ce "
+"qu'ils ont aimé lire ou écouter. Et la chose inté"
+"ressante est que la redevance qu'ils auront obtenue est maintenant une si "
+"petite fraction, que si vous payez vingt dollars ils n'en obtiendront pas "
+"plus d'un de toute façon."
# type: Content of: <p>
-msgid "So this will be a far more efficient system. And the interesting thing
will be that when people redistribute these copies they will be helping the
author. Essentially advertising them, spreading around these reasons to send
them a dollar. Now right now the biggest reason why more people don't just send
some money to the authors is that it's a pain in the neck to do it. What are
you going to do? Write a cheque? Then who are you going to mail the cheque to?
You'd have to dig up their address, which might not be easy. But with a
convenient internet payment system which makes it efficient to pay someone one
dollar, then we could put this into all the copies, and then I think you'd find
the mechanism starting to work well. It may take five of ten years for the
ideas to spread around, because it's a cultural thing, you know, at first
people might find it a little surprising but once it gets normal people would
become accustomed to sending the money, and it wouldn't be a lot of money
compared to what it costs to buy books today."
-msgstr "Ce sera un système bien plus efficace ainsi. Et ce qui sera
intéressant c'est que quand les gens redistribueront ces copies, ils
aident l'auteur. En faisant essentiellement de la publicité pour eux, en
diffusant autour d'eux des raisons de leur envoyer un dollar. Maintenant, en ce
moment, la plus grande raison pour laquelle pas plus de personne n'envoie de
l'argent directement aux auteurs, c'est que c'est un emmerdement de le faire.
Qu'allez-vous faire ? Envoyer un chèque ? Alors à qui
allez-vous expédier le chèque ? Vous auriez à
dénicher leur adresse, ce qui pourrait ne pas être facile. Mais
avec un système commode de paiement sur Internet qui le rend efficace
pour payer un dollar à quelqu'un, que nous pourrions mettre dans toutes
les copies, alors je pense que vous auriez là un mécanisme qui
commence à bien marcher. Il peut prendre cinq à dix ans pour que
l'idée soit propagée partout, parceque c'est une chose
culturelle, vous savez. Au départ, les gens pourraient la trouver
surprenante mais un jour ça devient naturel. Les gens s'habitueraient
à envoyer de l'argent, et ça ne représenterait pas
beaucoup d'argent comparé à ce que cela coûte d'acheter des
livres aujourd'hui."
+msgid ""
+"So this will be a far more efficient system. And the interesting thing will "
+"be that when people redistribute these copies they will be helping the "
+"author. Essentially advertising them, spreading around these reasons to send "
+"them a dollar. Now right now the biggest reason why more people don't just "
+"send some money to the authors is that it's a pain in the neck to do it. "
+"What are you going to do? Write a cheque? Then who are you going to mail the "
+"cheque to? You'd have to dig up their address, which might not be easy. But "
+"with a convenient internet payment system which makes it efficient to pay "
+"someone one dollar, then we could put this into all the copies, and then I "
+"think you'd find the mechanism starting to work well. It may take five of "
+"ten years for the ideas to spread around, because it's a cultural thing, you "
+"know, at first people might find it a little surprising but once it gets "
+"normal people would become accustomed to sending the money, and it wouldn't "
+"be a lot of money compared to what it costs to buy books today."
+msgstr ""
+"Ce sera un système bien plus efficace ainsi. Et ce qui sera "
+"intéressant c'est que quand les gens redistribueront ces copies, ils "
+"aident l'auteur. En faisant essentiellement de la publicité pour eux, "
+"en diffusant autour d'eux des raisons de leur envoyer un dollar. Maintenant, "
+"en ce moment, la plus grande raison pour laquelle pas plus de personne "
+"n'envoie de l'argent directement aux auteurs, c'est que c'est un emmerdement "
+"de le faire. Qu'allez-vous faire ? Envoyer un chèque ? "
+"Alors à qui allez-vous expédier le chèque ? Vous "
+"auriez à dénicher leur adresse, ce qui pourrait ne pas ê"
+"tre facile. Mais avec un système commode de paiement sur Internet qui "
+"le rend efficace pour payer un dollar à quelqu'un, que nous pourrions "
+"mettre dans toutes les copies, alors je pense que vous auriez là un "
+"mécanisme qui commence à bien marcher. Il peut prendre cinq "
+"à dix ans pour que l'idée soit propagée partout, "
+"parceque c'est une chose culturelle, vous savez. Au départ, les gens "
+"pourraient la trouver surprenante mais un jour ça devient naturel. "
+"Les gens s'habitueraient à envoyer de l'argent, et ça ne "
+"représenterait pas beaucoup d'argent comparé à ce que "
+"cela coûte d'acheter des livres aujourd'hui."
# type: Content of: <p>
msgid "<em>[drinks]</em>"
msgstr "<em>[il boit]</em>"
# type: Content of: <p>
-msgid "So I think that in this way, for the works of expression, and maybe
aesthetic works, maybe this could a successful method. But it won't work for
the functional works, and the reason for that is that as one person after
another makes a modified version and publishes it, who should the boxes point
to, and how much money should they send, and you know, it's easy to do this
when the work was published just once, by a certain author, or certain group of
authors, and they can just agree together what they're going to do and click on
the box, if no-one is publishing modified versions then every copy will contain
the same box with the same URL directing money to the same people but when you
have different version which have been worked on by different people there's no
simple automatic way of working out who ought to get what fraction of what
users donate for this version or that version. It's philosophically hard to
decide how important each contribution is, and all the obvious ways of trying
to measure it are <em>[emphasis]</em> obviously <em>[/emphasis]</em> wrong in
some cases, they're obviously closing their eyes to some important part of the
facts so I think that this kind of solution is probably not feasible when
everybody is free to publish modified versions. But for those kinds of works
where it is not crucial to have the freedom to publish modified versions then
this solution can be applied very simply once we have the convenient internet
payment system to base it on."
-msgstr "Aussi je pense que de cette façon, pour les travaux
d'expression, et peut-être les travaux esthétiques, ce pourrait
être une méthode réussie. Mais cela ne fonctionnera pas
pour les travaux fonctionnels. Et la raison pour ça, c'est que, si une
personne après une autre fait une version modifiée et la publie,
sur qui les boîtes se dirigeraient-elles? Et combien d'argent
devraient-elle envoyer ? Et vous savez, il est facile de faire ça
quand le travail a été publié simplement par le
passé, par un certain auteur, ou un certain groupe d'auteurs, et ils
peuvent juste convenir ensemble de ce qu'ils vont faire et cliquer sur la
boîte. Si personne ne publie de versions modifiées alors chaque
copie contiendra la même boîte avec le même URL dirigeant
l'argent vers les mêmes personnes. Mais quand vous avezdifférentes
versions qui ont été travaillées par différentes
personnes, il n'y a pas de simple façon automatique de calculer qui,
doit obtenir quelle fraction, de ce que quel utilisateur donne, pour cette
version ou celle-là. Il est philosophiquement difficile de
décider de l'importance de chaque contribution, et de toutes les
manières évidentes d'essayer de la mesurer certaines sont
<em>[emphase ]</em> évidemment <em>[/emphase ]</em> mauvaises dans
certains cas, en fermant évidemment les yeux à une partie
importante des faits, aussi je pense que ce genre de solution n'est
probablement pas faisable quand tout le monde est libre de publier des versions
modifiées. Mais pour le genre de travaux où il n'est pas crucial
d'avoir la liberté de publier des versions modifiées, alors cette
solution peut être appliqué très simplement, une fois que
nous avons le système pratique de paiement sur Internet pour la baser
dessus."
+msgid ""
+"So I think that in this way, for the works of expression, and maybe "
+"aesthetic works, maybe this could a successful method. But it won't work for "
+"the functional works, and the reason for that is that as one person after "
+"another makes a modified version and publishes it, who should the boxes "
+"point to, and how much money should they send, and you know, it's easy to do "
+"this when the work was published just once, by a certain author, or certain "
+"group of authors, and they can just agree together what they're going to do "
+"and click on the box, if no-one is publishing modified versions then every "
+"copy will contain the same box with the same URL directing money to the same "
+"people but when you have different version which have been worked on by "
+"different people there's no simple automatic way of working out who ought to "
+"get what fraction of what users donate for this version or that version. "
+"It's philosophically hard to decide how important each contribution is, and "
+"all the obvious ways of trying to measure it are <em>[emphasis]</em> "
+"obviously <em>[/emphasis]</em> wrong in some cases, they're obviously "
+"closing their eyes to some important part of the facts so I think that this "
+"kind of solution is probably not feasible when everybody is free to publish "
+"modified versions. But for those kinds of works where it is not crucial to "
+"have the freedom to publish modified versions then this solution can be "
+"applied very simply once we have the convenient internet payment system to "
+"base it on."
+msgstr ""
+"Aussi je pense que de cette façon, pour les travaux d'expression, et "
+"peut-être les travaux esthétiques, ce pourrait être une "
+"méthode réussie. Mais cela ne fonctionnera pas pour les "
+"travaux fonctionnels. Et la raison pour ça, c'est que, si une "
+"personne après une autre fait une version modifiée et la "
+"publie, sur qui les boîtes se dirigeraient-elles? Et combien d'argent "
+"devraient-elle envoyer ? Et vous savez, il est facile de faire ç"
+"a quand le travail a été publié simplement par le "
+"passé, par un certain auteur, ou un certain groupe d'auteurs, et ils "
+"peuvent juste convenir ensemble de ce qu'ils vont faire et cliquer sur la "
+"boîte. Si personne ne publie de versions modifiées alors chaque "
+"copie contiendra la même boîte avec le même URL dirigeant "
+"l'argent vers les mêmes personnes. Mais quand vous avezdiffé"
+"rentes versions qui ont été travaillées par diffé"
+"rentes personnes, il n'y a pas de simple façon automatique de "
+"calculer qui, doit obtenir quelle fraction, de ce que quel utilisateur "
+"donne, pour cette version ou celle-là. Il est philosophiquement "
+"difficile de décider de l'importance de chaque contribution, et de "
+"toutes les manières évidentes d'essayer de la mesurer "
+"certaines sont <em>[emphase ]</em> évidemment <em>[/emphase ]</em> "
+"mauvaises dans certains cas, en fermant évidemment les yeux à "
+"une partie importante des faits, aussi je pense que ce genre de solution "
+"n'est probablement pas faisable quand tout le monde est libre de publier des "
+"versions modifiées. Mais pour le genre de travaux où il n'est "
+"pas crucial d'avoir la liberté de publier des versions modifié"
+"es, alors cette solution peut être appliqué très "
+"simplement, une fois que nous avons le système pratique de paiement "
+"sur Internet pour la baser dessus."
# type: Content of: <p>
-msgid "With regard to the aesthetic works. If there is a system where those
who commercially redistribute or maybe even those who are publishing a modified
version might have to negotiate the sharing of the payments with the original
developers and then this kind of scheme could be extended to those works too
even if modified versions are permitted there could be some standard formula
which could be in some cases renegotiated, so I think in some cases probably
possible even with a system of permitting in some way publishing modified
versions of the aesthetic works it may be possible still to have this kind of
voluntary payment system."
-msgstr "En ce qui concerne les travaux esthétiques. S'il y a un
système où ceux qui redistribuent commercialement - ou
peut-être même ceux qui publient une version modifiée -
peuvent avoir à négocier le partage des paiements avec le
producteur de la version originale, alors ce genre d'arrangement pourrait
être prolongé aussi à ces travaux; même si des
versions modifiées sont autorisées, il pourrait y avoir une
certaine formule standard qui pourrait être renégociée dans
certains cas. Ainsi je pense que dans certains cas, probablement possibles
même avec un système qui permet de publier des versions
modifiées des travaux esthétiques, il serait possible d'avoir ce
genre de système volontaire de paiement."
+msgid ""
+"With regard to the aesthetic works. If there is a system where those who "
+"commercially redistribute or maybe even those who are publishing a modified "
+"version might have to negotiate the sharing of the payments with the "
+"original developers and then this kind of scheme could be extended to those "
+"works too even if modified versions are permitted there could be some "
+"standard formula which could be in some cases renegotiated, so I think in "
+"some cases probably possible even with a system of permitting in some way "
+"publishing modified versions of the aesthetic works it may be possible still "
+"to have this kind of voluntary payment system."
+msgstr ""
+"En ce qui concerne les travaux esthétiques. S'il y a un systè"
+"me où ceux qui redistribuent commercialement - ou peut-être "
+"même ceux qui publient une version modifiée - peuvent avoir "
+"à négocier le partage des paiements avec le producteur de la "
+"version originale, alors ce genre d'arrangement pourrait être "
+"prolongé aussi à ces travaux; même si des versions "
+"modifiées sont autorisées, il pourrait y avoir une certaine "
+"formule standard qui pourrait être renégociée dans "
+"certains cas. Ainsi je pense que dans certains cas, probablement possibles "
+"même avec un système qui permet de publier des versions "
+"modifiées des travaux esthétiques, il serait possible d'avoir "
+"ce genre de système volontaire de paiement."
# type: Content of: <p>
-msgid "Now I believe there a people who are trying to set up such voluntary
payment systems. I heard of something called the street performer's protocol. I
don't know the details of it. And I believe there is something called
GreenWitch.com <em>[transcriber's note: URL uncertain]</em> I believe the
people there are trying to set up something more or less like this. I think
that what they are hoping to do is collect a bunch of payments that you make to
various different people, and eventually charge your credit card once it gets
to be big enough so that it's efficient. Whether those kind of systems work
smoothly enough in practice that they'll get going is not clear, and whether
they will become adopted widely enough for them to become a normal cultural
practice is not clear. It may be that in order for these voluntary payments to
truly catch on we need to have some kind of… you need to see the idea
everywhere in order to… “Yeah, I outta pay“ once in a while.
We'll see."
-msgstr "Maintenant je crois qu'il y a des gens qui essayent d'installer de
genre de systèmes volontaires de paiement. J'ai entendu parler de
quelque chose appelé « le protocole de l'artiste de
rue ». Je n'en connais pas les détails. Et je crois qu'il y a
quelque chose appelé GreenWitch.com <em>[la note du transcripteur :
URL incertaine]</em>. Je crois que ces gens essayent d'installer quelque chose
de plus ou moins comme ça. Je pense que ce qu'il espèrent faire,
c'est de rassembler un bouquet de paiements que vous effectuez à
diverses personnes, et charger éventuellement par la suite votre carte
de crédit une fois qu'il est assez important pour être efficace.
Si ce genre de système fonctionne sans heurt dans la pratique, ce qu'ils
vont devenir n'est pas clair; et s'ils sont adoptés assez largement,
à ce qu'ils deviennent une pratique culturelle normale n'est pas clair.
Il est possible que pour que ces paiements volontaires se propagent vraiment,
nous ayons besoin d'un certain genre de… vous avez besoin de voir
l'idée partout pour…« ouais, j'ai pas à
payer ! » de temps à autre. On verra."
+msgid ""
+"Now I believe there a people who are trying to set up such voluntary payment "
+"systems. I heard of something called the street performer's protocol. I "
+"don't know the details of it. And I believe there is something called "
+"GreenWitch.com <em>[transcriber's note: URL uncertain]</em> I believe the "
+"people there are trying to set up something more or less like this. I think "
+"that what they are hoping to do is collect a bunch of payments that you make "
+"to various different people, and eventually charge your credit card once it "
+"gets to be big enough so that it's efficient. Whether those kind of systems "
+"work smoothly enough in practice that they'll get going is not clear, and "
+"whether they will become adopted widely enough for them to become a normal "
+"cultural practice is not clear. It may be that in order for these voluntary "
+"payments to truly catch on we need to have some kind of… you need to "
+"see the idea everywhere in order to… “Yeah, I outta pay“ "
+"once in a while. We'll see."
+msgstr ""
+"Maintenant je crois qu'il y a des gens qui essayent d'installer de genre de "
+"systèmes volontaires de paiement. J'ai entendu parler de quelque "
+"chose appelé « le protocole de l'artiste de rue "
+"». Je n'en connais pas les détails. Et je crois qu'il y a "
+"quelque chose appelé GreenWitch.com <em>[la note du "
+"transcripteur : URL incertaine]</em>. Je crois que ces gens essayent "
+"d'installer quelque chose de plus ou moins comme ça. Je pense que ce "
+"qu'il espèrent faire, c'est de rassembler un bouquet de paiements que "
+"vous effectuez à diverses personnes, et charger éventuellement "
+"par la suite votre carte de crédit une fois qu'il est assez important "
+"pour être efficace. Si ce genre de système fonctionne sans "
+"heurt dans la pratique, ce qu'ils vont devenir n'est pas clair; et s'ils "
+"sont adoptés assez largement, à ce qu'ils deviennent une "
+"pratique culturelle normale n'est pas clair. Il est possible que pour que "
+"ces paiements volontaires se propagent vraiment, nous ayons besoin d'un "
+"certain genre de… vous avez besoin de voir l'idée partout "
+"pour…« ouais, j'ai pas à payer ! » "
+"de temps à autre. On verra."
# type: Content of: <p>
-msgid "There is evidence ideas like this are not unreasonable. If you look at
for example public radio in the US, which is mostly supported by donations from
listeners, you have I believe, millions of people donating, I'm not sure how
many exactly but there are many public radio stations which are supported by
their listeners and they seem to be finding it easier to get donations as time
goes on. Ten years ago they would have maybe six weeks of the year when they
were spending most of their time asking people “Please send some money,
don't you think we're important enough” and so on 24 hours a day, and now
a lot of them have found that they can raise the contributions by sending
people mail who sent them donations in the past, and they don't have to spend
their airtime drumming up the donations."
-msgstr "Il est évident que des idées comme celles-là ne
sont pas déraisonnables. Si vous regardez par exemple la radio publique
aux USA, qui est la plupart du temps soutenue par les dons de ses auditeurs.
Vous avez, je crois, des millions de personnes qui donnent. Je ne sais pas
combien exactement mais il y a beaucoup de stations de radio publiques qui sont
soutenues par leurs auditeurs. Et il semble qu'elles trouvent plus facile
d'obtenir des dons au fil des ans. Il y a dix ans elles auraient eu
peut-être six semaines par an à passer la majeure partie du temps
à demander aux gens « d'envoyer svp un peu d'argent, vous ne
pensez pas que nous sommes assez importants pour vous » et ainsi de
suite 24 heures sur 24. Et maintenant beaucoup d'entre elles ont
constaté qu'elles peuvent augmenter les contributions en envoyant des
mails aux gens qui leur ont envoyé des dons par le passé. Et
elles n'ont pas à dépenser leur temps d'antenne à racoler
pour les dons."
+msgid ""
+"There is evidence ideas like this are not unreasonable. If you look at for "
+"example public radio in the US, which is mostly supported by donations from "
+"listeners, you have I believe, millions of people donating, I'm not sure how "
+"many exactly but there are many public radio stations which are supported by "
+"their listeners and they seem to be finding it easier to get donations as "
+"time goes on. Ten years ago they would have maybe six weeks of the year "
+"when they were spending most of their time asking people “Please send "
+"some money, don't you think we're important enough” and so on 24 hours "
+"a day, and now a lot of them have found that they can raise the "
+"contributions by sending people mail who sent them donations in the past, "
+"and they don't have to spend their airtime drumming up the donations."
+msgstr ""
+"Il est évident que des idées comme celles-là ne sont "
+"pas déraisonnables. Si vous regardez par exemple la radio publique "
+"aux USA, qui est la plupart du temps soutenue par les dons de ses auditeurs. "
+"Vous avez, je crois, des millions de personnes qui donnent. Je ne sais pas "
+"combien exactement mais il y a beaucoup de stations de radio publiques qui "
+"sont soutenues par leurs auditeurs. Et il semble qu'elles trouvent plus "
+"facile d'obtenir des dons au fil des ans. Il y a dix ans elles auraient eu "
+"peut-être six semaines par an à passer la majeure partie du "
+"temps à demander aux gens « d'envoyer svp un peu d'argent, "
+"vous ne pensez pas que nous sommes assez importants pour vous » "
+"et ainsi de suite 24 heures sur 24. Et maintenant beaucoup d'entre elles ont "
+"constaté qu'elles peuvent augmenter les contributions en envoyant des "
+"mails aux gens qui leur ont envoyé des dons par le passé. Et "
+"elles n'ont pas à dépenser leur temps d'antenne à "
+"racoler pour les dons."
# type: Content of: <p>
-msgid "Fundamentally, the stated purpose of copyright: to encourage righting
is a worthwhile purpose, but we have to look at ways of ways to achieve it that
are not so harsh, and not so constricting of the use of the works whose
developments we have encouraged and I believe that digital technology is
providing us with solutions to the problem as well as creating a context where
we need to solve the problem. So that's the end of this talk, and are there
questions?"
-msgstr "Fondamentalement, le but déclaré du copyright :
encourager le redressement est un but valable, mais nous devons examiner les
façons d'y parvenir qui ne sont pas si dures, et sans trop restreindre
l'utilisation des travaux dont nous avons encouragé les
développements. Et je crois que la technologie numérique nous
fournit des solutions au problème en plus de créer le contexte
où nous devons résoudre le problème. Aussi c'est la fin de
cet entretien; et il a des questions ?"
+msgid ""
+"Fundamentally, the stated purpose of copyright: to encourage righting is a "
+"worthwhile purpose, but we have to look at ways of ways to achieve it that "
+"are not so harsh, and not so constricting of the use of the works whose "
+"developments we have encouraged and I believe that digital technology is "
+"providing us with solutions to the problem as well as creating a context "
+"where we need to solve the problem. So that's the end of this talk, and are "
+"there questions?"
+msgstr ""
+"Fondamentalement, le but déclaré du copyright : "
+"encourager le redressement est un but valable, mais nous devons examiner les "
+"façons d'y parvenir qui ne sont pas si dures, et sans trop "
+"restreindre l'utilisation des travaux dont nous avons encouragé les "
+"développements. Et je crois que la technologie numérique nous "
+"fournit des solutions au problème en plus de créer le contexte "
+"où nous devons résoudre le problème. Aussi c'est la fin "
+"de cet entretien; et il a des questions ?"
# type: Content of: <h3>
msgid "Questions and discussion"
@@ -402,111 +1735,316 @@
# type: Content of: <p>
msgid "First of all, what time is the next talk? What time is it now?"
-msgstr "Tout d'abord, quand est le prochain entretien ? Quelle heure
est-il maintenant ?"
+msgstr ""
+"Tout d'abord, quand est le prochain entretien ? Quelle heure est-il "
+"maintenant ?"
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>Me</strong>: The time is quarter past three."
msgstr "<strong>Moi</strong> : Il est trois heures et quart."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Oh really? So I'm late already? Well I hope
Melanie will permit me to accept a few questions."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Oh vraiment ? Donc je suis
déjà en retard ? Bon, j'espère que Mélanie me
permettra d'accepter quelques questions."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Oh really? So I'm late already? Well I hope Melanie "
+"will permit me to accept a few questions."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Oh vraiment ? Donc je suis dé"
+"jà en retard ? Bon, j'espère que Mélanie me "
+"permettra d'accepter quelques questions."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM6</strong> (Audience member 6): Who will decide in which of
your three categories will a work fit?"
-msgstr "<strong>MA6</strong> : Qui décidera dans lesquelles de vos
trois catégories un travail rentrera ?"
+msgid ""
+"<strong>AM6</strong> (Audience member 6): Who will decide in which of your "
+"three categories will a work fit?"
+msgstr ""
+"<strong>MA6</strong> : Qui décidera dans lesquelles de vos trois "
+"catégories un travail rentrera ?"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: I don't know. I'm sure there are various ways of
deciding. You can probably tell a novel when you see one. I suspect judges can
tell a novel when they see one too."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Je ne sais pas. Je suis sûr qu'il y
a diverses manières de décider. Vous pouvez probablement
reconnaître un roman quand vous en voyez un. Je subodore que les juges
peuvent aussi reconnaître un roman quand ils en voient un."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: I don't know. I'm sure there are various ways of "
+"deciding. You can probably tell a novel when you see one. I suspect judges "
+"can tell a novel when they see one too."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Je ne sais pas. Je suis sûr qu'il y a "
+"diverses manières de décider. Vous pouvez probablement "
+"reconnaître un roman quand vous en voyez un. Je subodore que les juges "
+"peuvent aussi reconnaître un roman quand ils en voient un."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM7</strong>: Any comment on encryption? And the interaction of
encryption devices with copyrighted materials?"
-msgstr "<strong>MA7</strong> : Des commentaires sur le chiffrement ?
Et sur l'interaction des dispositifs de chiffrement avec les contenus sous
copyright ?"
+msgid ""
+"<strong>AM7</strong>: Any comment on encryption? And the interaction of "
+"encryption devices with copyrighted materials?"
+msgstr ""
+"<strong>MA7</strong> : Des commentaires sur le chiffrement ? Et "
+"sur l'interaction des dispositifs de chiffrement avec les contenus sous "
+"copyright ?"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Well, encryption is being used as a means of
controlling the public. The publishers are trying to impose various encryption
systems on the public so that they can block the public from copying. Now they
call these things technological methods, but really they all rest on laws
prohibiting people from by-passing them, and without those laws none of these
methods would accomplish its purpose, so they are all based on direct
government intervention to stop people from copying and I object to them very
strongly, and I will not accept those media. If as a practical matter the means
to copy something are not available to me I won't buy it, and I hope you won't
buy it either."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Bon, le chiffrement est employé en
tant que moyen pour contrôler le public. Les éditeurs essayent
d'imposer divers systèmes de chiffrement au public afin de
l'empêcher de copier. Maintenant ils appellent ces choses des
méthodes technologiques, mais réellement elles s'appuient toutes
sur des lois interdisant aux gens de les contourner. Et sans ces lois aucune de
ces méthodes n'accomplirait son but. Aussi elles sont toutes sont
basées sur l'interposition directe du gouvernement pour que les gens
arrêtent de copier. Et je m'oppose à elles très fortement,
et je n'accepterai pas ces médias. Si pour une question pratique les
moyens de copier quelque chose ne sont pas à ma disposition je ne
l'achèterai pas. Et j'espère que vous ne l'achèterez pas
non plus."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Well, encryption is being used as a means of "
+"controlling the public. The publishers are trying to impose various "
+"encryption systems on the public so that they can block the public from "
+"copying. Now they call these things technological methods, but really they "
+"all rest on laws prohibiting people from by-passing them, and without those "
+"laws none of these methods would accomplish its purpose, so they are all "
+"based on direct government intervention to stop people from copying and I "
+"object to them very strongly, and I will not accept those media. If as a "
+"practical matter the means to copy something are not available to me I won't "
+"buy it, and I hope you won't buy it either."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Bon, le chiffrement est employé en tant "
+"que moyen pour contrôler le public. Les éditeurs essayent "
+"d'imposer divers systèmes de chiffrement au public afin de "
+"l'empêcher de copier. Maintenant ils appellent ces choses des mé"
+"thodes technologiques, mais réellement elles s'appuient toutes sur "
+"des lois interdisant aux gens de les contourner. Et sans ces lois aucune de "
+"ces méthodes n'accomplirait son but. Aussi elles sont toutes sont "
+"basées sur l'interposition directe du gouvernement pour que les gens "
+"arrêtent de copier. Et je m'oppose à elles très "
+"fortement, et je n'accepterai pas ces médias. Si pour une question "
+"pratique les moyens de copier quelque chose ne sont pas à ma "
+"disposition je ne l'achèterai pas. Et j'espère que vous ne "
+"l'achèterez pas non plus."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM8</strong>: In France we have a law that says that even if
the media is protected you have the right to copy again for backup purpose"
-msgstr "<strong>MA8</strong> : En France nous avons une loi qui dit que
même si le support est protégé vous avez le droit de le
copier à nouveau pour le sauvegarder."
+msgid ""
+"<strong>AM8</strong>: In France we have a law that says that even if the "
+"media is protected you have the right to copy again for backup purpose"
+msgstr ""
+"<strong>MA8</strong> : En France nous avons une loi qui dit que mê"
+"me si le support est protégé vous avez le droit de le copier "
+"à nouveau pour le sauvegarder."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Yes it used to be that way in the US as well
until 2 years ago."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Oui, c'était aussi comme ça
aux USA jusqu'à il y a deux ans."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Yes it used to be that way in the US as well until 2 "
+"years ago."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Oui, c'était aussi comme ça aux "
+"USA jusqu'à il y a deux ans."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM8</strong>: Very often you sign an agreement that is illegal
in France… the contract you are supposed to sign with a mouse…"
-msgstr "<strong>MA8</strong> : Très souvent vous signez un accord
qui est illégal en France… le contrat que vous êtes
censé signer avec une souris…"
+msgid ""
+"<strong>AM8</strong>: Very often you sign an agreement that is illegal in "
+"France… the contract you are supposed to sign with a mouse…"
+msgstr ""
+"<strong>MA8</strong> : Très souvent vous signez un accord qui "
+"est illégal en France… le contrat que vous êtes "
+"censé signer avec une souris…"
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>RMS</strong>: Well, maybe they're not."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Bien, peut-être qu'ils ne le sont
pas."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Bien, peut-être qu'ils ne le sont pas."
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>AM8</strong>: How can we get it challenged?"
msgstr "<strong>MA8</strong> : Comment pouvons-nous le contester ?"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: <em>[rhetorically]</em> Well are you going to
challenge them? It costs money, it takes trouble, and not only that, how would
you do it? Well, you could either try to go to a court and say, “They
have no right to ask people to sign this contract because it is an invalid
contract” but that might be difficult if the distributor is in the US.
French law about what is a valid contract couldn't be used to stop them in the
US. On the other hand you could also say “I signed this contract but
it's not valid in France so I am publicly disobeying, and I challenge them to
sue me.” Now that you might consider doing, and if you're right and the
laws are not valid in France then the case would get thrown out. I don't know.
Maybe that is a good idea to do, I don't know whether, what its effects
politically would be. I know that there was just a couple of years ago a law
was passed in Europe to prohibit some kind of private copying of music, and the
record companies trotted out some famous very popular musicians to push for
this law and they got it, so it's clear that they have a lot of influence here
too, and it's possible that they will get more, just pass another law to change
this. We have to think about the political strategy for building the
constituency to resist such changes and the actions we take should be designed
to accomplish that. Now, I'm no expert on how to accomplish that in Europe but
that's what people should think about."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : <em>[rhéthoriquement]</em> Bien, vous
allez les contester ? Ca coûte de l'argent, il faut se donner du
mal, et pas seulement ça. Comment le feriez-vous ? Bon, vous
pourriez toujours aller au tribunal et dire, « ils n'ont aucun droit
de demander à des personnes de signer ce contrat parce que c'est un
contrat invalide » mais ça pourrait être difficile si
le distributeur est aux USA. La loi française au sujet de ce qui est un
contrat valide ne pourrait pas être utilisée pour les arrêter aux
USA. D'autre part vous pourriez également dire que « j'ai
signéce contrat mais il n'est pas valide en France, aussi je
désobéis publiquement et je les défie de me
poursuivre ». Maintenant si c'est ce que vous envisagez de faire, si
vous avez raison et si les lois ne sont pas valides en France alors le cas
serait rejeté. Je ne sais pas. Peut-être que c'est une bonne
idée. Je ne sais pas quels en seraient les effets politiques. Je sais
qu'il y a juste deux ans une loi a été votée en Europe
pour interdire un certain genre de copie privée pour la musique, et les
compagnies d'enregistrement ont rabâché à quelques
musiciens célèbres très populaires de faire pression sur
cette loi, et ils l'ont obtenue. Aussi, il est clair qu'ils ont beaucoup
d'influence ici aussi, et il est possible qu'ils en obtiendront plus, voter
justement une autre loi pour changer ça. Nous devons penser à une
stratégie politique pour construire un collège électoral
qui puisse résister à de tels changements. Et les mesures que
nous prenons devraient être conçues pour accomplir ça.
Maintenant je ne suis pas un expert sur la façon de le réaliser
en Europe, mais c'est à ça que les gens devraient penser."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: <em>[rhetorically]</em> Well are you going to "
+"challenge them? It costs money, it takes trouble, and not only that, how "
+"would you do it? Well, you could either try to go to a court and say, “"
+"They have no right to ask people to sign this contract because it is an "
+"invalid contract” but that might be difficult if the distributor is in "
+"the US. French law about what is a valid contract couldn't be used to stop "
+"them in the US. On the other hand you could also say “I signed this "
+"contract but it's not valid in France so I am publicly disobeying, and I "
+"challenge them to sue me.” Now that you might consider doing, and if "
+"you're right and the laws are not valid in France then the case would get "
+"thrown out. I don't know. Maybe that is a good idea to do, I don't know "
+"whether, what its effects politically would be. I know that there was just a "
+"couple of years ago a law was passed in Europe to prohibit some kind of "
+"private copying of music, and the record companies trotted out some famous "
+"very popular musicians to push for this law and they got it, so it's clear "
+"that they have a lot of influence here too, and it's possible that they will "
+"get more, just pass another law to change this. We have to think about the "
+"political strategy for building the constituency to resist such changes and "
+"the actions we take should be designed to accomplish that. Now, I'm no "
+"expert on how to accomplish that in Europe but that's what people should "
+"think about."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : <em>[rhéthoriquement]</em> Bien, vous allez les "
+"contester ? Ca coûte de l'argent, il faut se donner du mal, et "
+"pas seulement ça. Comment le feriez-vous ? Bon, vous pourriez "
+"toujours aller au tribunal et dire, « ils n'ont aucun droit de "
+"demander à des personnes de signer ce contrat parce que c'est un "
+"contrat invalide » mais ça pourrait être difficile "
+"si le distributeur est aux USA. La loi française au sujet de ce qui "
+"est un contrat valide ne pourrait pas être utilisée pour les
arrê"
+"ter aux USA. D'autre part vous pourriez également dire que «"
+" j'ai signéce contrat mais il n'est pas valide en France, aussi "
+"je désobéis publiquement et je les défie de me "
+"poursuivre ». Maintenant si c'est ce que vous envisagez de faire, "
+"si vous avez raison et si les lois ne sont pas valides en France alors le "
+"cas serait rejeté. Je ne sais pas. Peut-être que c'est une "
+"bonne idée. Je ne sais pas quels en seraient les effets politiques. "
+"Je sais qu'il y a juste deux ans une loi a été votée en "
+"Europe pour interdire un certain genre de copie privée pour la "
+"musique, et les compagnies d'enregistrement ont rabâché "
+"à quelques musiciens célèbres très populaires de "
+"faire pression sur cette loi, et ils l'ont obtenue. Aussi, il est clair "
+"qu'ils ont beaucoup d'influence ici aussi, et il est possible qu'ils en "
+"obtiendront plus, voter justement une autre loi pour changer ça. Nous "
+"devons penser à une stratégie politique pour construire un "
+"collège électoral qui puisse résister à de tels "
+"changements. Et les mesures que nous prenons devraient être conç"
+"ues pour accomplir ça. Maintenant je ne suis pas un expert sur la "
+"façon de le réaliser en Europe, mais c'est à ça "
+"que les gens devraient penser."
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>AM6</strong>: What about protection of private correspondence?"
-msgstr "<strong>MA6</strong> : Que dites-vous de la protection de la
correspondance privée ?"
+msgstr ""
+"<strong>MA6</strong> : Que dites-vous de la protection de la "
+"correspondance privée ?"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Well, if you're not <em>[emphasis]</em>
publishing <em>[/emphasis]</em> it that's a completely different issue."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Bien, si vous n'êtes pas
<em>[emphase]</em> publié <em>[/emphase]</em>, c'est une question
complètement différente."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Well, if you're not <em>[emphasis]</em> publishing <em>"
+"[/emphasis]</em> it that's a completely different issue."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Bien, si vous n'êtes pas <em>[emphase]</"
+"em> publié <em>[/emphase]</em>, c'est une question complè"
+"tement différente."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM6</strong>: No, but if I send an email to somebody, that's
automatically under my copyright."
-msgstr "<strong>MA6</strong> : Non, mais si j'envoie un email à
quelqu'un, c'est automatiquement sous mon copyright."
+msgid ""
+"<strong>AM6</strong>: No, but if I send an email to somebody, that's "
+"automatically under my copyright."
+msgstr ""
+"<strong>MA6</strong> : Non, mais si j'envoie un email à "
+"quelqu'un, c'est automatiquement sous mon copyright."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: <em>[forcefully]</em> That's entirely irrelevant
actually."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : <em>[énergiquement]</em> C'est
entièrement non pertinent en réalité."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: <em>[forcefully]</em> That's entirely irrelevant "
+"actually."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : <em>[énergiquement]</em> C'est "
+"entièrement non pertinent en réalité."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM6</strong>: No, I don't accept that. If they're going to
publish it in a newspaper. At the moment my redress is my copyright."
-msgstr "<strong>MA6</strong> : Non, je ne l'accepte pas. S'ils vont
l'éditer dans un journal, à ce moment là mon recours est
mon copyright."
+msgid ""
+"<strong>AM6</strong>: No, I don't accept that. If they're going to publish "
+"it in a newspaper. At the moment my redress is my copyright."
+msgstr ""
+"<strong>MA6</strong> : Non, je ne l'accepte pas. S'ils vont l'é"
+"diter dans un journal, à ce moment là mon recours est mon "
+"copyright."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Well, you can't make him keep secret the contents
and I'm not sure actually. I mean to me, I think there's some injustice in
that. If you for example, send a letter to somebody threatening to sue him and
then you tell him you can't tell anybody I did this because my threat is
copyrighted, that's pretty obnoxious, and I'm not sure that it would even be
upheld."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Bien, vous ne pouvez pas lui faire tenir
secret les contenus et je n'en suis pas sûr réellement. Je veux
dire, je pense qu'il y a de l'injustice à cela. Si par exemple vous
envoyez une lettre à quelqu'un menaçant de le poursuivre en
justice, et alors vous lui dites que vous ne pouvez dire à personne que
c'est moi qui l'ai fait parce que ma menace est garantie par les droits
d'auteur, ça serait assez désagréable. Et je ne suis pas
sûr que cela serait même confirmé."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Well, you can't make him keep secret the contents and "
+"I'm not sure actually. I mean to me, I think there's some injustice in that. "
+"If you for example, send a letter to somebody threatening to sue him and "
+"then you tell him you can't tell anybody I did this because my threat is "
+"copyrighted, that's pretty obnoxious, and I'm not sure that it would even be "
+"upheld."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Bien, vous ne pouvez pas lui faire tenir secret "
+"les contenus et je n'en suis pas sûr réellement. Je veux dire, "
+"je pense qu'il y a de l'injustice à cela. Si par exemple vous envoyez "
+"une lettre à quelqu'un menaçant de le poursuivre en justice, "
+"et alors vous lui dites que vous ne pouvez dire à personne que c'est "
+"moi qui l'ai fait parce que ma menace est garantie par les droits d'auteur, "
+"ça serait assez désagréable. Et je ne suis pas sû"
+"r que cela serait même confirmé."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM6</strong>: Well, there are circumstances where I want to
correspond with someone and keep my (and their) reply, entirely private."
-msgstr "<strong>MA6</strong> : Bon, il y a des circonstances où je
veux correspondre avec quelqu'un et garder ma (et leur) réponse,
entièrement privée."
+msgid ""
+"<strong>AM6</strong>: Well, there are circumstances where I want to "
+"correspond with someone and keep my (and their) reply, entirely private."
+msgstr ""
+"<strong>MA6</strong> : Bon, il y a des circonstances où je veux "
+"correspondre avec quelqu'un et garder ma (et leur) réponse, "
+"entièrement privée."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Well if you and they agree to keep it private,
then that's a different matter entirely. I'm sorry the two issues can not be
linked, and I don't have time to consider that issue today. There's another
talk scheduled to start soon. But I think it is a total mistake for copyright
to apply to such situations. The ethics of those situations are completely
different from the ethics of published works and so they should be treated in
an appropriate way, which is completely different."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Bien, si vous et eux acceptez de la
maintenir privé, alors c'est une question entièrement
différente. Je suis désolé que les deux questions ne
puissent pas être liées, et je n'ai pas le temps de
considérer cette question aujourd'hui. Il y a un autre entretien
programmé pour commencer bientôt. Mais je pense que c'est une
erreur totale que le copyright s'applique à de telles situations.
L'éthique de ces situations est complètement différente de
l'éthique des travaux publiés. Et elles devraient être
traitées d'une manière appropriée, qui est
complètement différente."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Well if you and they agree to keep it private, then "
+"that's a different matter entirely. I'm sorry the two issues can not be "
+"linked, and I don't have time to consider that issue today. There's another "
+"talk scheduled to start soon. But I think it is a total mistake for "
+"copyright to apply to such situations. The ethics of those situations are "
+"completely different from the ethics of published works and so they should "
+"be treated in an appropriate way, which is completely different."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Bien, si vous et eux acceptez de la maintenir "
+"privé, alors c'est une question entièrement différente. "
+"Je suis désolé que les deux questions ne puissent pas ê"
+"tre liées, et je n'ai pas le temps de considérer cette "
+"question aujourd'hui. Il y a un autre entretien programmé pour "
+"commencer bientôt. Mais je pense que c'est une erreur totale que le "
+"copyright s'applique à de telles situations. L'éthique de ces "
+"situations est complètement différente de l'éthique des "
+"travaux publiés. Et elles devraient être traitées d'une "
+"manière appropriée, qui est complètement diffé"
+"rente."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM6</strong>: That's fair enough, but at the moment the only
redress one has is copyright…"
-msgstr "<strong>MA6</strong> : C'est assez loyal, mais pour l'instant le
seul recours est le copyright…"
+msgid ""
+"<strong>AM6</strong>: That's fair enough, but at the moment the only redress "
+"one has is copyright…"
+msgstr ""
+"<strong>MA6</strong> : C'est assez loyal, mais pour l'instant le seul "
+"recours est le copyright…"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: <em>[interrupts]</em> No you're wrong. If people
have agreed to keep something private then you have other redress. In Europe
there are privacy laws, and the other thing is, you don't have a right to force
someone to keep secrets for you. At most, you could force him to paraphrase it,
because he has a right to tell people what you did."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : <em>[il interrompt]</em> Non, vous avez
tort. Si les gens sont d'acccord pour garder quelque chose secret alors vous
avez un autre recours. En Europe il y a des lois sur la vie privée. Et
l'autre chose, est que vous ne pouvez pas avoir le droit de forcer quelqu'un
à garder des secrets pour vous. Tout au plus, vous pourriez le forcer
à paraphraser, parce qu'il a le droit de dire aux gens ce que vous
faites."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: <em>[interrupts]</em> No you're wrong. If people have "
+"agreed to keep something private then you have other redress. In Europe "
+"there are privacy laws, and the other thing is, you don't have a right to "
+"force someone to keep secrets for you. At most, you could force him to "
+"paraphrase it, because he has a right to tell people what you did."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : <em>[il interrompt]</em> Non, vous avez tort. Si "
+"les gens sont d'acccord pour garder quelque chose secret alors vous avez un "
+"autre recours. En Europe il y a des lois sur la vie privée. Et "
+"l'autre chose, est que vous ne pouvez pas avoir le droit de forcer quelqu'un "
+"à garder des secrets pour vous. Tout au plus, vous pourriez le forcer "
+"à paraphraser, parce qu'il a le droit de dire aux gens ce que vous "
+"faites."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM6</strong>: Yes, but I assuming that the two people at either
end are both in reasonable agreement."
-msgstr "<strong>MA6</strong> : Oui, mais en supposant que les deux
personnes à chaque extrémité sont toutes deux d'accord de
façon raisonnable."
+msgid ""
+"<strong>AM6</strong>: Yes, but I assuming that the two people at either end "
+"are both in reasonable agreement."
+msgstr ""
+"<strong>MA6</strong> : Oui, mais en supposant que les deux personnes "
+"à chaque extrémité sont toutes deux d'accord de "
+"façon raisonnable."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Well then, don't say that copyright is your only
recourse. If he's in agreement he isn't going to give it to a newspaper is he?"
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Bien et alors, ne dîtes pas que le
copyright est votre seul recours. S'il est d'accord il ne va pas le donner
à un journal, si ?"
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Well then, don't say that copyright is your only "
+"recourse. If he's in agreement he isn't going to give it to a newspaper is "
+"he?"
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Bien et alors, ne dîtes pas que le "
+"copyright est votre seul recours. S'il est d'accord il ne va pas le donner "
+"à un journal, si ?"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM6</strong>: No, er, you're sidestepping my question about
interception."
-msgstr "<strong>MA6</strong> : Non, heu, vous évitez ma question
au sujet de l'interception."
+msgid ""
+"<strong>AM6</strong>: No, er, you're sidestepping my question about "
+"interception."
+msgstr ""
+"<strong>MA6</strong> : Non, heu, vous évitez ma question au "
+"sujet de l'interception."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Oh interception. That's a totally
different… <em>[heatedly]</em> no you didn't ask about interception.
This is the first time you mentioned interception…"
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Oh, interception. C'est
complètement différent… <em>[âprement]</em> non vous
n'avez pas demandé à propos de l'interception. C'est la
première fois que vous avez mentionné l'interception…"
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Oh interception. That's a totally different… "
+"<em>[heatedly]</em> no you didn't ask about interception. This is the first "
+"time you mentioned interception…"
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Oh, interception. C'est complètement "
+"différent… <em>[âprement]</em> non vous n'avez pas "
+"demandé à propos de l'interception. C'est la première "
+"fois que vous avez mentionné l'interception…"
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>AM6</strong>: No it's the second time."
@@ -514,35 +2052,108 @@
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>AM9</strong>: <em>[murmurs assent to AM6]</em>"
-msgstr "<strong>MA9</strong> : <em>[murmure son assentiment à
MA6]</em>"
+msgstr ""
+"<strong>MA9</strong> : <em>[murmure son assentiment à MA6]</em>"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: <em>[still heated]</em> Well I didn't hear you
before… it's totally silly… it's like trying to… oh how
can I compare?… it's like trying to kill an elephant with a waffle iron
I mean they have nothing to do with each other."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : <em>[toujours irrité]</em> Je ne
vous avais pas entendu avant… c'est totalement idiot… c'est comme
essayer de… oh à quoi puis-je comparer ?…c'est comme
essayer de tuer un éléphant avec un moule à gaufres, je
veux dire qu'ils n'ont rien à faire l'un avec l'autre."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: <em>[still heated]</em> Well I didn't hear you "
+"before… it's totally silly… it's like trying to… oh how "
+"can I compare?… it's like trying to kill an elephant with a waffle "
+"iron I mean they have nothing to do with each other."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : <em>[toujours irrité]</em> Je ne vous "
+"avais pas entendu avant… c'est totalement idiot… c'est comme "
+"essayer de… oh à quoi puis-je comparer ?…c'est "
+"comme essayer de tuer un éléphant avec un moule à "
+"gaufres, je veux dire qu'ils n'ont rien à faire l'un avec l'autre."
# type: Content of: <p>
msgid "<em>[uninterpretable silence falls]</em>"
msgstr "<em>[un ininterprétable silence tombe]</em>"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM10</strong>: Have you thought about changes <em>[inaudible,
in trade secrets?]</em>"
-msgstr "<strong>MA10</strong> : Vous avez pensé aux changements
<em>[inaudible, des secrets commerciaux ?]</em>"
+msgid ""
+"<strong>AM10</strong>: Have you thought about changes <em>[inaudible, in "
+"trade secrets?]</em>"
+msgstr ""
+"<strong>MA10</strong> : Vous avez pensé aux changements <em>"
+"[inaudible, des secrets commerciaux ?]</em>"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Uh yes: Trade secrets has developed in a very
ominous and menacing direction. It used to be that trade secrecy meant that you
wanted to keep something secret so you didn't tell anybody, and later on it was
something that was done within a business telling just a few people something
and they would agree to keep it secret. But now, it's turning into something
where the public in general is becoming conscripted into keeping secrets for
business even if they have never agreed in any way to keep these secrets and
that's a pressure. So those who pretend that trade secrecy is just carrying out
some natural right of theirs; that's just not true any more. They're getting
explicit government help in forcing other people to keep their secrets. And we
might want to consider whether non-disclosure agreements should in general be
considered legitimate contracts because of the anti-social nature of trade
secrecy it shouldn't be considered automatic that just because somebody has
promised to keep a secret that that means it's binding."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : hmm, oui : les secrets commerciaux se
sont développés dans une direction inquiétante et
menaçante. Le secret commercial signifiait que vous vouliez maintenir
secret quelque chose, donc vous ne l'avez dit à personne, et plus tard,
ça s'est fait dans les affaires de dire juste à quelques
personnes quelque chose et ils devaient accepter de le maintenir secret. Mais
maintenant, ça prend une tournure où le public en
général devient enrôlé dans le fait de garder des
secrets d'affaires, même s'ils n'ont jamais convenu de quelque
façon que ce soit de garder ces secrets. Et c'est une pression. Ainsi
à ceux qui feignent de croire que le secret commercial est juste un
transposition sur l'extérieur de certains de leurs droits, ce n'est
justement pas vrai. Ils obtiennent l'aide explicite du gouvernement en vigueur
en forçant les autres personnes à garder leurs secrets. Et nous
pourrions nous demander si les accords de non-divulgation devraient d'une
façon générale être considérés comme
des contrats légitimes à cause de la nature antisociale du secret
commercial. Il ne devrait pas être considéré comme
automatique, juste parce que quelqu'un a promis de garder un secret, que c'est
obligatoire."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Uh yes: Trade secrets has developed in a very ominous "
+"and menacing direction. It used to be that trade secrecy meant that you "
+"wanted to keep something secret so you didn't tell anybody, and later on it "
+"was something that was done within a business telling just a few people "
+"something and they would agree to keep it secret. But now, it's turning into "
+"something where the public in general is becoming conscripted into keeping "
+"secrets for business even if they have never agreed in any way to keep these "
+"secrets and that's a pressure. So those who pretend that trade secrecy is "
+"just carrying out some natural right of theirs; that's just not true any "
+"more. They're getting explicit government help in forcing other people to "
+"keep their secrets. And we might want to consider whether non-disclosure "
+"agreements should in general be considered legitimate contracts because of "
+"the anti-social nature of trade secrecy it shouldn't be considered automatic "
+"that just because somebody has promised to keep a secret that that means "
+"it's binding."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : hmm, oui : les secrets commerciaux se sont "
+"développés dans une direction inquiétante et "
+"menaçante. Le secret commercial signifiait que vous vouliez maintenir "
+"secret quelque chose, donc vous ne l'avez dit à personne, et plus "
+"tard, ça s'est fait dans les affaires de dire juste à quelques "
+"personnes quelque chose et ils devaient accepter de le maintenir secret. "
+"Mais maintenant, ça prend une tournure où le public en "
+"général devient enrôlé dans le fait de garder des "
+"secrets d'affaires, même s'ils n'ont jamais convenu de quelque "
+"façon que ce soit de garder ces secrets. Et c'est une pression. Ainsi "
+"à ceux qui feignent de croire que le secret commercial est juste un "
+"transposition sur l'extérieur de certains de leurs droits, ce n'est "
+"justement pas vrai. Ils obtiennent l'aide explicite du gouvernement en "
+"vigueur en forçant les autres personnes à garder leurs "
+"secrets. Et nous pourrions nous demander si les accords de non-divulgation "
+"devraient d'une façon générale être considé"
+"rés comme des contrats légitimes à cause de la nature "
+"antisociale du secret commercial. Il ne devrait pas être considé"
+"ré comme automatique, juste parce que quelqu'un a promis de garder un "
+"secret, que c'est obligatoire."
# type: Content of: <p>
-msgid "Maybe in some cases it should be and in some cases it should not be.
If there's a clear public benefit from knowing then maybe that should
invalidate the contract, or maybe it should be valid when it is signed with
customers or maybe between a business and a, maybe when a business supplies
secrets to its suppliers that should be legitimate, but to its customers, no."
-msgstr "Peut-être que dans certains cas, ça devrait, et dans
d'autres non. S'il y a un avantage public clair de savoir alors peut-être
que ça devrait invalider le contrat. Ou peut-être devrait-il
être valide quand il est signé avec des clients. Ou
peut-être entre une société et un <em>[…]</em>.
Peut-être que ça devrait être légitime quand une
société fournit des secrets à ses fournisseurs. Mais
à ses clients, non."
+msgid ""
+"Maybe in some cases it should be and in some cases it should not be. If "
+"there's a clear public benefit from knowing then maybe that should "
+"invalidate the contract, or maybe it should be valid when it is signed with "
+"customers or maybe between a business and a, maybe when a business supplies "
+"secrets to its suppliers that should be legitimate, but to its customers, no."
+msgstr ""
+"Peut-être que dans certains cas, ça devrait, et dans d'autres "
+"non. S'il y a un avantage public clair de savoir alors peut-être que "
+"ça devrait invalider le contrat. Ou peut-être devrait-il ê"
+"tre valide quand il est signé avec des clients. Ou peut-être "
+"entre une société et un <em>[…]</em>. Peut-être "
+"que ça devrait être légitime quand une socié"
+"té fournit des secrets à ses fournisseurs. Mais à ses "
+"clients, non."
# type: Content of: <p>
-msgid "There are various possibilities one can think of, but at the very start
anybody who hasn't voluntarily agreed to keep the secrets should not be bound
by trade secrecy. That's the way it was until not long ago. Maybe it still is
that way in Europe, I'm not sure."
-msgstr "Il y a diverses possibilités auxquelles chacun peut penser,
mais tout au début quiconque n'a pas accepté volontairement de
garder les secrets ne devrait pas être lié par le secret
commercial. C'était comme ça il n'y a pas si longtemps encore.
Peut-être que c'est toujours comme ça en Europe, je ne suis pas
sûr."
+msgid ""
+"There are various possibilities one can think of, but at the very start "
+"anybody who hasn't voluntarily agreed to keep the secrets should not be "
+"bound by trade secrecy. That's the way it was until not long ago. Maybe it "
+"still is that way in Europe, I'm not sure."
+msgstr ""
+"Il y a diverses possibilités auxquelles chacun peut penser, mais tout "
+"au début quiconque n'a pas accepté volontairement de garder "
+"les secrets ne devrait pas être lié par le secret commercial. "
+"C'était comme ça il n'y a pas si longtemps encore. Peut-ê"
+"tre que c'est toujours comme ça en Europe, je ne suis pas sûr."
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>AM11</strong>: Is is OK for a company to ask say its…"
-msgstr "<strong>MA11</strong> : Est-ce qu'une entreprise peut le demander
à ses…"
+msgstr ""
+"<strong>MA11</strong> : Est-ce qu'une entreprise peut le demander "
+"à ses…"
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>RMS</strong>: employees?"
@@ -557,8 +2168,12 @@
msgstr "<strong>RMS</strong> : fournisseurs ?"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM11</strong>: yes, suppliers. What if the customer is another
supplier?"
-msgstr "<strong>MA11</strong> : oui, fournisseurs. Et si le client est un
autre fournisseur ?"
+msgid ""
+"<strong>AM11</strong>: yes, suppliers. What if the customer is another "
+"supplier?"
+msgstr ""
+"<strong>MA11</strong> : oui, fournisseurs. Et si le client est un autre "
+"fournisseur ?"
# type: Content of: <p>
msgid "<em>[gap as minidisk changed]</em>"
@@ -569,40 +2184,201 @@
msgstr "<strong>RMS</strong> : Commençons par ne pas l'encourager."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM12</strong>: I have a question regarding your opinion on the
scientific work on journals and textbooks. In my profession at least one
official journal and textbook are available on-line, but they retain copyright,
but there is free access to the resources provided they have internet access."
-msgstr "<strong>MA12</strong> : J'ai une question concernant votre avis
sur le travail scientifique des journaux et des manuels. Dans ma profession au
moins un Journal officiel et un manuel sont disponibles en ligne. Ils
maintiennent le copyright, mais il y a un libre accès aux ressources
pourvu qu'on ait l'accès à Internet."
+msgid ""
+"<strong>AM12</strong>: I have a question regarding your opinion on the "
+"scientific work on journals and textbooks. In my profession at least one "
+"official journal and textbook are available on-line, but they retain "
+"copyright, but there is free access to the resources provided they have "
+"internet access."
+msgstr ""
+"<strong>MA12</strong> : J'ai une question concernant votre avis sur le "
+"travail scientifique des journaux et des manuels. Dans ma profession au "
+"moins un Journal officiel et un manuel sont disponibles en ligne. Ils "
+"maintiennent le copyright, mais il y a un libre accès aux ressources "
+"pourvu qu'on ait l'accès à Internet."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Well, that's good. But there are many journals
where it is not like that. For example, the ACM journals you can't access
unless you are a subscriber: they're blocked. So I think journals should all
start opening up access on the web."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Ok, c'est bon. Mais il y a beaucoup de
journaux où ce n'est pas comme ça. Par exemple, les journaux
d'ACM auxquels vous ne pouvez pas accéder à part si vous
êtes abonné : ils sont bloqués. Aussi je pense que les
journaux devraient tout commencer à en ouvrir l'accès sur le Web."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Well, that's good. But there are many journals where "
+"it is not like that. For example, the ACM journals you can't access unless "
+"you are a subscriber: they're blocked. So I think journals should all start "
+"opening up access on the web."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Ok, c'est bon. Mais il y a beaucoup de journaux "
+"où ce n'est pas comme ça. Par exemple, les journaux d'ACM "
+"auxquels vous ne pouvez pas accéder à part si vous êtes "
+"abonné : ils sont bloqués. Aussi je pense que les "
+"journaux devraient tout commencer à en ouvrir l'accès sur le "
+"Web."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM12</strong>: So what impact does that have on the
significance of copyright on the public when you basically don't interfere with
providing free access on the web."
-msgstr "<strong>MA12</strong> : Aussi, quel impact cela a t-il sur le
sens du copyright sur le public, quand fondamentalement vous n'intervenez pas
en proposant un libre accès sur le net ?"
+msgid ""
+"<strong>AM12</strong>: So what impact does that have on the significance of "
+"copyright on the public when you basically don't interfere with providing "
+"free access on the web."
+msgstr ""
+"<strong>MA12</strong> : Aussi, quel impact cela a t-il sur le sens du "
+"copyright sur le public, quand fondamentalement vous n'intervenez pas en "
+"proposant un libre accès sur le net ?"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Well, first of all, I disagree. Mirror sites are
essential, so the journal should only provide open access but they should also
give everyone the freedom to set up mirror sites with verbatim copies of these
papers. If not then there is a danger that they will get lost. Various kinds
of calamities could cause them to be lost, you know, natural disasters,
political disasters, technical disasters, bureaucratic disasters, fiscal
disasters… All sorts of things could cause that one site to disappear.
So really what the scholarly community should logically be doing is carefully
arranging to have a wide network of mirror sites making sure that every paper
is available on every continent, from places near the ocean to places that are
far inland and you know this is exactly the kind of thing that major libraries
will feel is their mission if only they were not being stopped."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Bien, tout d'abord je suis en
désaccord. Les sites miroir sont essentiels. Ainsi, le journal devrait
non seulement offrir un accès libre mais devrait également donner
à chacun la liberté d'installer des sites en miroir avec les
copies intégrales de ces articles. Sinon, il y a un danger qu'ils soient
perdus. Divers genres de calamités pourraient causer leur perte, vous
savez, des désastres naturels, désastres politiques,
désastres techniques, désastres bureaucratiques, désastres
fiscaux… Toutes sortes de choses qui pourraient provoquer leur
dispararition du site. C'est tellement vrai, que ce que la communauté
savante devrait logiquement faire, c'est se charger soigneusement d'avoir un
large réseau de sites en miroir en s'assurant que chaque papier est
disponible sur chaque continent; depuis le bord de l'océan
jusqu'à l'intérieur des terres. Et vous savez que c'est
exactement le genre de chose que les bibliothèques principales sentiront
que c'est dans leur mission de faire, si seulement elles n'étaient pas
arrêtées."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Well, first of all, I disagree. Mirror sites are "
+"essential, so the journal should only provide open access but they should "
+"also give everyone the freedom to set up mirror sites with verbatim copies "
+"of these papers. If not then there is a danger that they will get lost. "
+"Various kinds of calamities could cause them to be lost, you know, natural "
+"disasters, political disasters, technical disasters, bureaucratic disasters, "
+"fiscal disasters… All sorts of things could cause that one site to "
+"disappear. So really what the scholarly community should logically be doing "
+"is carefully arranging to have a wide network of mirror sites making sure "
+"that every paper is available on every continent, from places near the ocean "
+"to places that are far inland and you know this is exactly the kind of thing "
+"that major libraries will feel is their mission if only they were not being "
+"stopped."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Bien, tout d'abord je suis en désaccord. "
+"Les sites miroir sont essentiels. Ainsi, le journal devrait non seulement "
+"offrir un accès libre mais devrait également donner à "
+"chacun la liberté d'installer des sites en miroir avec les copies "
+"intégrales de ces articles. Sinon, il y a un danger qu'ils soient "
+"perdus. Divers genres de calamités pourraient causer leur perte, vous "
+"savez, des désastres naturels, désastres politiques, dé"
+"sastres techniques, désastres bureaucratiques, désastres "
+"fiscaux… Toutes sortes de choses qui pourraient provoquer leur "
+"dispararition du site. C'est tellement vrai, que ce que la communauté "
+"savante devrait logiquement faire, c'est se charger soigneusement d'avoir un "
+"large réseau de sites en miroir en s'assurant que chaque papier est "
+"disponible sur chaque continent; depuis le bord de l'océan "
+"jusqu'à l'intérieur des terres. Et vous savez que c'est "
+"exactement le genre de chose que les bibliothèques principales "
+"sentiront que c'est dans leur mission de faire, si seulement elles n'é"
+"taient pas arrêtées."
# type: Content of: <p>
-msgid "So what should be done, is that these journals should go one step
further. In addition to saying everybody can access the site they should be
saying, everyone can set up a mirror site. Even if they said, you have to do
the whole publication of this journal, together with our advertisements, now
that would still at least do the job of making the availability redundant so
that it's not in danger, and other institutions would set up mirror sites, and
I predict that you would find ten years down the road, a very well organised
unofficial system of co-ordinating the mirroring to make sure that nothing was
getting left out. At this point the amount that it costs to set up the mirror
site for years of a journal is so little that it doesn't require any special
funding; nobody has to work very hard: just let librarians do it. Anyway, oh
there was some other thing that this raised and I can't remember what it is. Oh
well, I'll just have to let it go."
-msgstr "Aussi, ce qui devrait être fait, c'est que ces journaux
devraient faire un pas de plus en avant. En plus de dire « tout le
monde peut accéder au site », ils devraient dire
« chacun peut installer un site miroir ». Même
s'ils disaient « vous devez faire la publication entière de
ce journal, en même temps que nos annonces », néanmoins
ça ne ferait que rendre la disponibilité superflue, au lieu de la
mettre en danger. Et d'autres établissements installeraient des sites en
miroir. Et je prévois que vous trouveriez dans un peu plus de dix ans,
un système officieux très bien organisé de coordinateurs
pour s'assurer que rien ne serait oublié. En ce moment, ce que cela
coûte d'installer pour des années un site en miroir d'un journal
est si faible qu'il n'exige pas de financement spécial; personne n'a
à travailler très dur : il y a juste à laisser les
bibliothécaires le faire. Quoi qu'il en soit, oh, il y avait autre chose
que ça a soulevé… et je ne me souviens pas ce que
c'était. Oh ,bon, j'ai oublié."
+msgid ""
+"So what should be done, is that these journals should go one step further. "
+"In addition to saying everybody can access the site they should be saying, "
+"everyone can set up a mirror site. Even if they said, you have to do the "
+"whole publication of this journal, together with our advertisements, now "
+"that would still at least do the job of making the availability redundant so "
+"that it's not in danger, and other institutions would set up mirror sites, "
+"and I predict that you would find ten years down the road, a very well "
+"organised unofficial system of co-ordinating the mirroring to make sure that "
+"nothing was getting left out. At this point the amount that it costs to set "
+"up the mirror site for years of a journal is so little that it doesn't "
+"require any special funding; nobody has to work very hard: just let "
+"librarians do it. Anyway, oh there was some other thing that this raised and "
+"I can't remember what it is. Oh well, I'll just have to let it go."
+msgstr ""
+"Aussi, ce qui devrait être fait, c'est que ces journaux devraient "
+"faire un pas de plus en avant. En plus de dire « tout le monde "
+"peut accéder au site », ils devraient dire « "
+"chacun peut installer un site miroir ». Même s'ils disaient "
+"« vous devez faire la publication entière de ce journal, "
+"en même temps que nos annonces », néanmoins ç"
+"a ne ferait que rendre la disponibilité superflue, au lieu de la "
+"mettre en danger. Et d'autres établissements installeraient des sites "
+"en miroir. Et je prévois que vous trouveriez dans un peu plus de dix "
+"ans, un système officieux très bien organisé de "
+"coordinateurs pour s'assurer que rien ne serait oublié. En ce moment, "
+"ce que cela coûte d'installer pour des années un site en miroir "
+"d'un journal est si faible qu'il n'exige pas de financement spécial; "
+"personne n'a à travailler très dur : il y a juste "
+"à laisser les bibliothécaires le faire. Quoi qu'il en soit, "
+"oh, il y avait autre chose que ça a soulevé… et je ne "
+"me souviens pas ce que c'était. Oh ,bon, j'ai oublié."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM13</strong>: The financing problem for the aesthetical
works… do you think the dynamics could be… <em>[inaudible]</em>
although I understand the problems of… I mean who's contributing? and
who will be rewarded? Does the spirit of free software <em>[inaudible]</em>"
-msgstr "<strong>MA13</strong> : Le problème de financement pour
les travaux esthétiques… pensez-vous que la dynamique pourrait
être… <em>[inaudible]</em> bien que je comprenne les
problèmes de… Je veux dire qui contribue ? Et qui sera
récompensé ? Est-ce que l'esprit du logiciel libre
<em>[inaudible]</em>"
+msgid ""
+"<strong>AM13</strong>: The financing problem for the aesthetical "
+"works… do you think the dynamics could be… <em>[inaudible]</"
+"em> although I understand the problems of… I mean who's contributing? "
+"and who will be rewarded? Does the spirit of free software <em>[inaudible]</"
+"em>"
+msgstr ""
+"<strong>MA13</strong> : Le problème de financement pour les "
+"travaux esthétiques… pensez-vous que la dynamique pourrait "
+"être… <em>[inaudible]</em> bien que je comprenne les "
+"problèmes de… Je veux dire qui contribue ? Et qui sera "
+"récompensé ? Est-ce que l'esprit du logiciel libre <em>"
+"[inaudible]</em>"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: I don't know. It's certainly suggesting the idea
to people. We'll see. I don't the answers, I don't know how we're going to get
there, I'm trying to think about where we should get to. I know know how we can
get there. The publishers are so powerful, and can get governments to do their
bidding. How we're going to build up the kind of world where the public refuses
to tolerate this any more I don't know. I think the first thing we have to do
is to clearly reject the term pirate and the views that go with it. Every time
we hear that we have to speak out and say this is propaganda, it's not wrong
for people to share these published works with each other, it's sharing with
you friend, it's good. And sharing with your friend is more important than how
much money these companies get. The society shouldn't be shaped for the sake of
these companies. We have to keep on… because you see the idea that
they've spread—that anything that reduces their income is immoral and
therefore people must be restricted in any way it takes to guarantee for them
to be paid for everything… that is the fundamental thing that we have to
start attacking directly. People have mostly tried tactics of concentrating on
secondary issues, you know, to when people, you know when the publishers demand
increased power usually people saying it will cause some secondary kind of harm
and arguing based on that but you rarely find anybody (except me) saying that
the whole point of the change is wrong, that it's wrong to restrict it in that
way, that it's legitimate for people to want to change copies and that they
should be allowed to. We have to have more of this. We have to start cutting
the root of their dominion not just hacking away at a few leaves."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Je ne sais pas. L'idée vient
certainement à l'esprit des gens. Nous verrons. Je n'ai pas les
réponses. Je ne sais pas comment nous allons les avoir. J'essaye de
penser à peu près où nous pourrions les obtenir. Je ne
sais pas comment nous pourrions y arriver. Les éditeurs sont si
puissants… ils peuvent obtenir des gouvernements qu'ils exécutent
leurs ordres. Comment allons-nous construire ce genre de monde où le
public refuse de tolérer ça plus longtemps, je ne sais pas. Je
pense que la première chose que nous devons faire est de rejeter
clairement le mot pirate et les images qui vont avec. Tous les jours on nous
dit d'oser prendre la parole, et dire que c'est de la propagande, qu'il n'est
pas mauvais pour les gens de partager ces travaux publiés avec les
autres, que c'est partager avec votre ami, et que c'est bien. Et que partager
avec votre ami, c'est plus important que l'argent que ces compagnies gagnent.
Que la société ne devrait pas être façonnée
sur leurs intérêts. Nous devons continuer… parce que vous
voyez, l'idée qu'elles ont répandu — que tout ce qui
réduit leur revenu est immoral et donc que les gens doivent être
limités quelqu'en soit le moyen pour garantir qu'ils seront payés
pour tout… c'est la chose fondamentale que nous devons commencer
à attaquer directement. Les gens ont la plupart du temps essayé
la tactique de la concentration sur les questions secondaires, vous
savez… Quand les éditeurs exigent plus de pouvoir, les gens
habituellement disent que cela causera un certain type de mal secondaire, et
basent leurs arguments la-dessus. Mais vous trouvez rarement quelqu'un
(excepté moi) qui dit que le point entier du changement est
erroné, que c'est une erreur de le limiter de cette façon, qu'il
est légitime pour les gens de vouloir changer les copies et que
ça devrait leur être permis. Nous devrions en avoir plus. Nous
devons commencer à couper la racine de leur domination et pas simplement
entailler loin quelques feuilles."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: I don't know. It's certainly suggesting the idea to "
+"people. We'll see. I don't the answers, I don't know how we're going to get "
+"there, I'm trying to think about where we should get to. I know know how we "
+"can get there. The publishers are so powerful, and can get governments to do "
+"their bidding. How we're going to build up the kind of world where the "
+"public refuses to tolerate this any more I don't know. I think the first "
+"thing we have to do is to clearly reject the term pirate and the views that "
+"go with it. Every time we hear that we have to speak out and say this is "
+"propaganda, it's not wrong for people to share these published works with "
+"each other, it's sharing with you friend, it's good. And sharing with your "
+"friend is more important than how much money these companies get. The "
+"society shouldn't be shaped for the sake of these companies. We have to keep "
+"on… because you see the idea that they've spread—that anything "
+"that reduces their income is immoral and therefore people must be restricted "
+"in any way it takes to guarantee for them to be paid for everything… "
+"that is the fundamental thing that we have to start attacking directly. "
+"People have mostly tried tactics of concentrating on secondary issues, you "
+"know, to when people, you know when the publishers demand increased power "
+"usually people saying it will cause some secondary kind of harm and arguing "
+"based on that but you rarely find anybody (except me) saying that the whole "
+"point of the change is wrong, that it's wrong to restrict it in that way, "
+"that it's legitimate for people to want to change copies and that they "
+"should be allowed to. We have to have more of this. We have to start cutting "
+"the root of their dominion not just hacking away at a few leaves."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Je ne sais pas. L'idée vient certainement "
+"à l'esprit des gens. Nous verrons. Je n'ai pas les réponses. "
+"Je ne sais pas comment nous allons les avoir. J'essaye de penser à "
+"peu près où nous pourrions les obtenir. Je ne sais pas comment "
+"nous pourrions y arriver. Les éditeurs sont si puissants… ils "
+"peuvent obtenir des gouvernements qu'ils exécutent leurs ordres. "
+"Comment allons-nous construire ce genre de monde où le public refuse "
+"de tolérer ça plus longtemps, je ne sais pas. Je pense que la "
+"première chose que nous devons faire est de rejeter clairement le mot "
+"pirate et les images qui vont avec. Tous les jours on nous dit d'oser "
+"prendre la parole, et dire que c'est de la propagande, qu'il n'est pas "
+"mauvais pour les gens de partager ces travaux publiés avec les "
+"autres, que c'est partager avec votre ami, et que c'est bien. Et que "
+"partager avec votre ami, c'est plus important que l'argent que ces "
+"compagnies gagnent. Que la société ne devrait pas être "
+"façonnée sur leurs intérêts. Nous devons "
+"continuer… parce que vous voyez, l'idée qu'elles ont ré"
+"pandu — que tout ce qui réduit leur revenu est immoral et donc "
+"que les gens doivent être limités quelqu'en soit le moyen pour "
+"garantir qu'ils seront payés pour tout… c'est la chose "
+"fondamentale que nous devons commencer à attaquer directement. Les "
+"gens ont la plupart du temps essayé la tactique de la concentration "
+"sur les questions secondaires, vous savez… Quand les éditeurs "
+"exigent plus de pouvoir, les gens habituellement disent que cela causera un "
+"certain type de mal secondaire, et basent leurs arguments la-dessus. Mais "
+"vous trouvez rarement quelqu'un (excepté moi) qui dit que le point "
+"entier du changement est erroné, que c'est une erreur de le limiter "
+"de cette façon, qu'il est légitime pour les gens de vouloir "
+"changer les copies et que ça devrait leur être permis. Nous "
+"devrions en avoir plus. Nous devons commencer à couper la racine de "
+"leur domination et pas simplement entailler loin quelques feuilles."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>AM14</strong>: <em>[inaudible]</em> this is important is to
concentrate on the donations system for music."
-msgstr "<strong>MA14</strong> : <em>[inaudible]</em> ce qui est
important, c'est de se concentrer sur le système de donation pour la
musique."
+msgid ""
+"<strong>AM14</strong>: <em>[inaudible]</em> this is important is to "
+"concentrate on the donations system for music."
+msgstr ""
+"<strong>MA14</strong> : <em>[inaudible]</em> ce qui est important, "
+"c'est de se concentrer sur le système de donation pour la musique."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: Yes. Unfortunately though there are patents
covering the technique that seems most likely to be usable."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Oui. Bien que malheureusement, il y ait
des brevets couvrant la technique qui semblent être très
probablement utilisables."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: Yes. Unfortunately though there are patents covering "
+"the technique that seems most likely to be usable."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Oui. Bien que malheureusement, il y ait des "
+"brevets couvrant la technique qui semblent être très "
+"probablement utilisables."
# type: Content of: <p>
msgid "<em>[laughs, cries of “no” from audience]</em>"
@@ -610,19 +2386,34 @@
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>RMS</strong>: So it may take ten years before we can do it."
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Cela peut mettre dix ans avant que
ça puisse se faire."
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Cela peut mettre dix ans avant que ça "
+"puisse se faire."
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>AM15</strong>: We only take French laws"
-msgstr "<strong>MA15</strong> : On prendra seulement les lois
françaises."
+msgstr ""
+"<strong>MA15</strong> : On prendra seulement les lois françaises."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>RMS</strong>: I don't know. I think I'd better hand the floor
over to Melanie whose talk was supposed to start at 3. and uh so"
-msgstr "<strong>RMS</strong> : Je ne sais pas. Je pense que je devrais
rendre la parole à Mélanie dont l'entretien devait commencer
à trois heures. Et hue ! donc."
+msgid ""
+"<strong>RMS</strong>: I don't know. I think I'd better hand the floor over "
+"to Melanie whose talk was supposed to start at 3. and uh so"
+msgstr ""
+"<strong>RMS</strong> : Je ne sais pas. Je pense que je devrais rendre "
+"la parole à Mélanie dont l'entretien devait commencer à "
+"trois heures. Et hue ! donc."
# type: Content of: <p>
-msgid "RMS stands in silence. There is a pause before the outbreak of
applause. RMS turns to applaud the stuffed fabric gnu he placed on the overhead
projector at the beginning of the talk."
-msgstr "RMS reste silencieux. Il y a une pause avant le déclenchement
des applaudissements. RMS se tourne pour applaudir le Gnu bourré de
tissu qu'il a placé sur le rétro-projecteur au début de
l'entretien."
+msgid ""
+"RMS stands in silence. There is a pause before the outbreak of applause. RMS "
+"turns to applaud the stuffed fabric gnu he placed on the overhead projector "
+"at the beginning of the talk."
+msgstr ""
+"RMS reste silencieux. Il y a une pause avant le déclenchement des "
+"applaudissements. RMS se tourne pour applaudir le Gnu bourré de tissu "
+"qu'il a placé sur le rétro-projecteur au début de "
+"l'entretien."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -630,12 +2421,29 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections (or suggestions) to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a
href=\"/people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez envoyer les "
+"liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a href=\"/"
+"people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Veuillez consulter le <a
href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">README des
traductions</a> pour des informations sur la coordination et la soumission de
traductions de cet article."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Veuillez consulter le <a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html"
+"\">README des traductions</a> pour des informations sur la coordination et "
+"la soumission de traductions de cet article."
# type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -646,13 +2454,20 @@
msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any medium, provided this notice is preserved."
-msgstr "La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article
est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice
soit préservée."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est "
+"permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit "
+"préservée."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduction : Miluz.<br /> Révision : <a
href=\"mailto:trad-gnu@april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
+msgstr ""
+"Traduction : Miluz.<br /> Révision : <a
href=\"mailto:trad-gnu@"
+"april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -662,4 +2477,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traductions de cette page"
-
Index: philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po 25 Dec 2008
14:04:12 -0000 1.1
+++ philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po 30 Dec 2008
09:29:09 -0000 1.2
@@ -20,40 +20,183 @@
msgstr "Votre Liberté a besoin du logiciel libre"
# type: Content of: <p>
-msgid "Many of us know that governments can threaten the human rights of
software users through censorship and surveillance of the Internet. Many do
not realize that the software they run on their home or work computers can be
an even worse threat. Thinking of software as ‘just a tool’, they
suppose that it obeys them, when in fact it often obeys others instead."
-msgstr "Beaucoup d'entre nous savent que les gouvernements peuvent menacer les
droits humains des utilisateurs de logiciel en censurant et surveillant
Internet. Beaucoup n'ont pas conscience que le logiciel qu'ils utilisent sur
leur ordinateur personnel ou sur leur lieu de travail, peut être une
menace encore pire. Considérant leur logiciel comme un simple outil, ils
supposent qu'il leur obéit, alors qu'en fait il obéit souvent
à d'autres."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The software running in most computers is <a
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">non-free, proprietary
software</a>: controlled by software companies, not by its users. Users can't
check what these programs do, nor prevent them from doing what they don't want.
Most people accept this because they have seen no other way, but it is simply
wrong to give developers power over the users' computer."
-msgstr "Les logiciels utilisés sur la plupart des ordinateurs sont <a
href=\"/philosophy/categories.fr.html#ProprietarySoftware\"> des logiciels
propriétaires, non libres</a> : controlés par les
entreprises qui les produisent, pas par leurs utilisateurs. Les utilisateurs ne
peuvent pas savoir ce que font ces programmes, ni les empêcher de faire
ce qu'ils ne souhaiteraient pas qu'ils fassent. La plupart des gens acceptent
cet état de fait parce qu'ils ne voient pas comment il pourrait en
être autrement, mais c'est pourtant une erreur que de laisser aux
développeurs un pouvoir sur les ordinateurs que l'on utilise."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This unjust power, as usual, tempts its wielders to further misdeeds.
If a computer talks to a network, and you don't control the software in it, it
can easily spy on you. Microsoft Windows spies on users; for instance, it
reports what words a user searches for in her own files, and what other
programs are installed. RealPlayer spies too; it reports what the user plays.
Cell phones are full of non-free software, which spies. Cell phones send out
localizing signals even when ‘off’, many can send out your precise
GPS location whether you wish or not, and some models can be switched on
remotely as listening devices. Users can't fix these malicious features
because they don't have control."
-msgstr "Ce pouvoir, injuste comme d'habitude, incite ses détenteurs
à commettre d'autres méfaits. Si un ordinateur est relié
à un réseau, et que vous n'avez pas de contrôle sur les
logiciels utilisés, vous pouvez facilement être espionné.
Microsoft Windows espionne les utilisateurs ; par exemple il enregistre
dans ses propres fichiers les mots dont ils se servent lors de leurs recherches
et la liste des programmes installés. RealPlayer espionne aussi en
indiquant ce que lisent les utilisateurs. Les téléphones
cellulaires sont truffés de logiciels non libres, qui espionnent. Ils
envoient des signaux de localisation même lorsqu'ils sont éteints.
Beaucoup peuvent envoyer votre localisation GPS précise, que vous le
souhaitiez ou non, et certains modèles peuvent être
rallumés à distance comme des appareils d'écoute
clandestine. L'utilisateur ne peut pas corriger ces fonctions
indésirables, car ce n'est pas lui qui contrôle."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Some proprietary software is designed to restrict and attack its users.
<a href=\"http://badvista.org/\">Windows Vista</a> is a big advance in this
field; the reason it requires replacement of old hardware is that the new
models are designed to support unbreakable restrictions. Microsoft thus
requires users to pay for shiny new shackles. It is also designed to permit
forced updating by corporate authority. Hence the <a
href=\"http://badvista.org/\">BadVista.org</a> campaign, which urges Windows
users not to ‘upgrade’ to Vista. Mac OS also contains features
designed to restrict its users."
-msgstr "Certains logiciels propriétaires sont conçus pour
restreindre les possibilités des utilisateurs ou pour les contraindre.
<a href=\"http://badvista.org/\">Windows Vista</a> représente une grande
avancée dans ce domaine ; la raison pour laquelle il
nécessite le remplacement du vieux matériel est que les nouvelles
machines sont conçues pour permettre des limitations que l'on ne peut
enlever. Microsoft demande ainsi aux utilisateurs de payer pour de
scintillantes nouvelles menottes. Il est aussi conçu pour permettre des
mises à jour forcées. D'où la campagne <a
href=\"http://badvista.org/\">BadVista.org</a>, qui recommande aux utilisateurs
de Windows de ne pas passer à Vista. Mac OS contient lui aussi des
fonctions dont le but est de restreindre les possibilités de ses
utilisateurs."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Microsoft has installed back doors for the US government's use in the
past (<a href=\"http://www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5263/1.html\">reported on
heise.de</a>). We cannot check whether they have successors today. Other
proprietary programs may or may not have back doors, but since we cannot check
them, we cannot trust them."
-msgstr "Dans le passé, Microsoft a installé des chevaux de Troie
au service du gouvernement américain (<a
href=\"http://www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5263/1.html\">rapporté sur
heise.de</a>). Nous ne pouvons pas vérifier s'ils ont des successeurs
aujourd'hui. Les autres programmes propriétaires peuvent contenir des
chevaux de Troie, ou ne pas en contenir, mais puisque nous ne pouvons pas les
vérifier, nous ne pouvons pas leur faire confiance."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The only way to assure that your software is working for you is to
insist on Free/Libre software. This means users get the source code, are free
to study and change it, and are free to redistribute it with or without
changes. The <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux system</a>,
developed <a href=\"/gnu/\">specifically for users' freedom</a>, includes
office applications, multimedia, games, and everything you really need to run a
computer. See <a href=\"http://www.gnewsense.org/\">gNewSense.org</a> for a <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">totally Free/Libre version
of GNU/Linux</a>."
-msgstr "La seule façon de s'assurer que votre logiciel travaille pour
vous est d'insister sur son caractère libre. Cela signifie que les
utilisateurs possèdent le code source, sont libres de l'utiliser et de
le changer, et sont libres de le redistribuer avec ou sans changement. Le <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.fr.html\">système GNU/Linux</a>,
développé <a href=\"/gnu/\">spécialement en vue de la
liberté de l'utilisateur</a>, inclut des applications bureautiques et
multimédias, des jeux et tout ce dont on a réellement besoin sur
un ordinateur. Voir <a href=\"http://www.gnewsense.org/\">gNewSense</a> pour
une <a href=\"/links/links.fr.html#FreeGNULinuxDistributions\">version
totalement libre de GNU/Linux</a>."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "A special problem occurs when activists for social change use
proprietary software, because its developers, who control it, may be companies
they wish to protest—or that work hand in glove with the states whose
policies they oppose. Control of our software by a proprietary software
company, whether it be Microsoft, Apple, Adobe or Skype, means control of what
we can say, and to whom. This threatens our freedom in all areas of life."
-msgstr "Un problème particulier advient lorsque des militants pour les
droits sociaux utilisent des logiciels propriétaires, parce que leurs
développeurs, qui les contrôlent, peuvent être les firmes
contre lesquelles ils protestent ou qui travaillent main dans la main avec les
états dont ils combattent la politique. Le contrôle de nos
logiciels par des entreprises de logiciels propriétaires, que ce soit
Microsoft, Adobe, Apple ou Skype, signifie le contrôle de ce que nous
pouvons dire et de nos relations."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "There is also danger in using a company's server to do your word
processing or email—and not just if you are in China, as US lawyer
Michael Springmann discovered. In 2003, AOL not only handed over to the police
his confidential discussions with clients, it also made his email and his
address list disappear, and didn't admit this was intentional until one of its
staff made a slip. Springmann gave up on getting his data back."
-msgstr "Il est également dangereux d'utiliser un serveur d'entreprise
pour faire votre traitement de texte ou écrire vos mails, et pas
seulement si vous êtes en Chine comme l'a découvert l'avocat
américain Michael Springmann. En 2003, AOL a non seulement transmis ses
discussions privées avec ses clients, mais a aussi fait disparaitre ses
courriels et sa liste d'adresses, AOL refusant d'admettre que cela était
intentionnel, jusqu'à ce qu'un de ses dirigeants vende la mèche.
Springmann dut renoncer à récupérer ses données."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The US is not the only state that doesn't respect human rights, so keep
your data on your own computer, and your backups under your own
custody—and run your computer with Free/Libre software."
-msgstr "Les États-Unis ne sont pas le seul pays qui ne respecte pas les
droits de l'homme ; gardez donc vos données sur votre propre
ordinateur et vos sauvegardes en lieu sûr, et faites tourner votre
ordinateur avec des logiciels libres."
+msgid ""
+"Many of us know that governments can threaten the human rights of software "
+"users through censorship and surveillance of the Internet. Many do not "
+"realize that the software they run on their home or work computers can be an "
+"even worse threat. Thinking of software as ‘just a tool’, they "
+"suppose that it obeys them, when in fact it often obeys others instead."
+msgstr ""
+"Beaucoup d'entre nous savent que les gouvernements peuvent menacer les "
+"droits humains des utilisateurs de logiciel en censurant et surveillant "
+"Internet. Beaucoup n'ont pas conscience que le logiciel qu'ils utilisent sur "
+"leur ordinateur personnel ou sur leur lieu de travail, peut être une "
+"menace encore pire. Considérant leur logiciel comme un simple outil, "
+"ils supposent qu'il leur obéit, alors qu'en fait il obéit "
+"souvent à d'autres."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The software running in most computers is <a href=\"/philosophy/categories."
+"html#ProprietarySoftware\">non-free, proprietary software</a>: controlled by "
+"software companies, not by its users. Users can't check what these programs "
+"do, nor prevent them from doing what they don't want. Most people accept "
+"this because they have seen no other way, but it is simply wrong to give "
+"developers power over the users' computer."
+msgstr ""
+"Les logiciels utilisés sur la plupart des ordinateurs sont <a href=\"/"
+"philosophy/categories.fr.html#ProprietarySoftware\"> des logiciels "
+"propriétaires, non libres</a> : controlés par les "
+"entreprises qui les produisent, pas par leurs utilisateurs. Les utilisateurs "
+"ne peuvent pas savoir ce que font ces programmes, ni les empêcher de "
+"faire ce qu'ils ne souhaiteraient pas qu'ils fassent. La plupart des gens "
+"acceptent cet état de fait parce qu'ils ne voient pas comment il "
+"pourrait en être autrement, mais c'est pourtant une erreur que de "
+"laisser aux développeurs un pouvoir sur les ordinateurs que l'on "
+"utilise."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This unjust power, as usual, tempts its wielders to further misdeeds. If a "
+"computer talks to a network, and you don't control the software in it, it "
+"can easily spy on you. Microsoft Windows spies on users; for instance, it "
+"reports what words a user searches for in her own files, and what other "
+"programs are installed. RealPlayer spies too; it reports what the user "
+"plays. Cell phones are full of non-free software, which spies. Cell phones "
+"send out localizing signals even when ‘off’, many can send out "
+"your precise GPS location whether you wish or not, and some models can be "
+"switched on remotely as listening devices. Users can't fix these malicious "
+"features because they don't have control."
+msgstr ""
+"Ce pouvoir, injuste comme d'habitude, incite ses détenteurs à "
+"commettre d'autres méfaits. Si un ordinateur est relié "
+"à un réseau, et que vous n'avez pas de contrôle sur les "
+"logiciels utilisés, vous pouvez facilement être "
+"espionné. Microsoft Windows espionne les utilisateurs ; par "
+"exemple il enregistre dans ses propres fichiers les mots dont ils se servent "
+"lors de leurs recherches et la liste des programmes installés. "
+"RealPlayer espionne aussi en indiquant ce que lisent les utilisateurs. Les "
+"téléphones cellulaires sont truffés de logiciels non "
+"libres, qui espionnent. Ils envoient des signaux de localisation même "
+"lorsqu'ils sont éteints. Beaucoup peuvent envoyer votre localisation "
+"GPS précise, que vous le souhaitiez ou non, et certains modè"
+"les peuvent être rallumés à distance comme des appareils "
+"d'écoute clandestine. L'utilisateur ne peut pas corriger ces "
+"fonctions indésirables, car ce n'est pas lui qui contrôle."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some proprietary software is designed to restrict and attack its users. <a "
+"href=\"http://badvista.org/\">Windows Vista</a> is a big advance in this "
+"field; the reason it requires replacement of old hardware is that the new "
+"models are designed to support unbreakable restrictions. Microsoft thus "
+"requires users to pay for shiny new shackles. It is also designed to permit "
+"forced updating by corporate authority. Hence the <a href=\"http://badvista."
+"org/\">BadVista.org</a> campaign, which urges Windows users not to ‘"
+"upgrade’ to Vista. Mac OS also contains features designed to restrict "
+"its users."
+msgstr ""
+"Certains logiciels propriétaires sont conçus pour restreindre "
+"les possibilités des utilisateurs ou pour les contraindre. <a href="
+"\"http://badvista.org/\">Windows Vista</a> représente une grande "
+"avancée dans ce domaine ; la raison pour laquelle il né"
+"cessite le remplacement du vieux matériel est que les nouvelles "
+"machines sont conçues pour permettre des limitations que l'on ne peut "
+"enlever. Microsoft demande ainsi aux utilisateurs de payer pour de "
+"scintillantes nouvelles menottes. Il est aussi conçu pour permettre "
+"des mises à jour forcées. D'où la campagne <a href="
+"\"http://badvista.org/\">BadVista.org</a>, qui recommande aux utilisateurs "
+"de Windows de ne pas passer à Vista. Mac OS contient lui aussi des "
+"fonctions dont le but est de restreindre les possibilités de ses "
+"utilisateurs."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft has installed back doors for the US government's use in the past "
+"(<a href=\"http://www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5263/1.html\">reported on "
+"heise.de</a>). We cannot check whether they have successors today. Other "
+"proprietary programs may or may not have back doors, but since we cannot "
+"check them, we cannot trust them."
+msgstr ""
+"Dans le passé, Microsoft a installé des chevaux de Troie au "
+"service du gouvernement américain (<a href=\"http://www.heise.de/tp/"
+"r4/artikel/5/5263/1.html\">rapporté sur heise.de</a>). Nous ne "
+"pouvons pas vérifier s'ils ont des successeurs aujourd'hui. Les "
+"autres programmes propriétaires peuvent contenir des chevaux de "
+"Troie, ou ne pas en contenir, mais puisque nous ne pouvons pas les vé"
+"rifier, nous ne pouvons pas leur faire confiance."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The only way to assure that your software is working for you is to insist on "
+"Free/Libre software. This means users get the source code, are free to "
+"study and change it, and are free to redistribute it with or without "
+"changes. The <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux system</a>, "
+"developed <a href=\"/gnu/\">specifically for users' freedom</a>, includes "
+"office applications, multimedia, games, and everything you really need to "
+"run a computer. See <a href=\"http://www.gnewsense.org/\">gNewSense.org</a> "
+"for a <a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">totally Free/"
+"Libre version of GNU/Linux</a>."
+msgstr ""
+"La seule façon de s'assurer que votre logiciel travaille pour vous "
+"est d'insister sur son caractère libre. Cela signifie que les "
+"utilisateurs possèdent le code source, sont libres de l'utiliser et "
+"de le changer, et sont libres de le redistribuer avec ou sans changement. Le "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.fr.html\">système GNU/Linux</a>, "
+"développé <a href=\"/gnu/\">spécialement en vue de la "
+"liberté de l'utilisateur</a>, inclut des applications bureautiques et "
+"multimédias, des jeux et tout ce dont on a réellement besoin "
+"sur un ordinateur. Voir <a href=\"http://www.gnewsense.org/\">gNewSense</a> "
+"pour une <a href=\"/links/links.fr.html#FreeGNULinuxDistributions\">version "
+"totalement libre de GNU/Linux</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A special problem occurs when activists for social change use proprietary "
+"software, because its developers, who control it, may be companies they wish "
+"to protest—or that work hand in glove with the states whose policies "
+"they oppose. Control of our software by a proprietary software company, "
+"whether it be Microsoft, Apple, Adobe or Skype, means control of what we can "
+"say, and to whom. This threatens our freedom in all areas of life."
+msgstr ""
+"Un problème particulier advient lorsque des militants pour les droits "
+"sociaux utilisent des logiciels propriétaires, parce que leurs "
+"développeurs, qui les contrôlent, peuvent être les firmes "
+"contre lesquelles ils protestent ou qui travaillent main dans la main avec "
+"les états dont ils combattent la politique. Le contrôle de nos "
+"logiciels par des entreprises de logiciels propriétaires, que ce soit "
+"Microsoft, Adobe, Apple ou Skype, signifie le contrôle de ce que nous "
+"pouvons dire et de nos relations."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There is also danger in using a company's server to do your word processing "
+"or email—and not just if you are in China, as US lawyer Michael "
+"Springmann discovered. In 2003, AOL not only handed over to the police his "
+"confidential discussions with clients, it also made his email and his "
+"address list disappear, and didn't admit this was intentional until one of "
+"its staff made a slip. Springmann gave up on getting his data back."
+msgstr ""
+"Il est également dangereux d'utiliser un serveur d'entreprise pour "
+"faire votre traitement de texte ou écrire vos mails, et pas seulement "
+"si vous êtes en Chine comme l'a découvert l'avocat amé"
+"ricain Michael Springmann. En 2003, AOL a non seulement transmis ses "
+"discussions privées avec ses clients, mais a aussi fait disparaitre "
+"ses courriels et sa liste d'adresses, AOL refusant d'admettre que cela "
+"était intentionnel, jusqu'à ce qu'un de ses dirigeants vende "
+"la mèche. Springmann dut renoncer à récupérer "
+"ses données."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The US is not the only state that doesn't respect human rights, so keep your "
+"data on your own computer, and your backups under your own custody—and "
+"run your computer with Free/Libre software."
+msgstr ""
+"Les États-Unis ne sont pas le seul pays qui ne respecte pas les "
+"droits de l'homme ; gardez donc vos données sur votre propre "
+"ordinateur et vos sauvegardes en lieu sûr, et faites tourner votre "
+"ordinateur avec des logiciels libres."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -61,25 +204,50 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a
href=\"/people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez envoyer les "
+"liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a href=\"/"
+"people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Veuillez consulter le <a
href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">README des
traductions</a> pour des informations sur la coordination et la soumission de
traductions de cet article."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Veuillez consulter le <a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html"
+"\">README des traductions</a> pour des informations sur la coordination et "
+"la soumission de traductions de cet article."
# type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2007 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2007 Richard Stallman"
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
-msgstr "La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article
est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice
soit préservée."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
+msgstr ""
+"La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est "
+"permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit "
+"préservée."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduction : Bertrand Potier.<br />Révision : <a
href=\"mailto:trad-gnu@april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
+msgstr ""
+"Traduction : Bertrand Potier.<br />Révision : <a href=\"mailto:"
+"trad-gnu@april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -89,4 +257,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traductions de cette page"
-
Index: po/home.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ar.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/home.ar.po 18 Dec 2008 21:27:44 -0000 1.41
+++ po/home.ar.po 30 Dec 2008 09:29:13 -0000 1.42
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -307,12 +307,10 @@
"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority.html#rarv3\"> free support for the RARv3 format</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-"reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
-"replacement for Oracle Forms</a>."
+"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
+"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>."
msgstr ""
"<strong>Ù
شارÙع Ø£ÙÙÙÙØ© عاÙÙØ©:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
"priority.html\">ساÙÙ
</a> ÙÙ Ù
شارÙع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
اÙت٠ÙؤÙدÙا: <br /><a "
@@ -388,14 +386,13 @@
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-"software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</"
-"a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"
-"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
-"software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
-"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
-"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
+"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</"
+"a>."
msgstr ""
"<strong>اسÙاÙ
Ø·ÙÙ٠اÙÙ
دÙ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.ar."
"html#unmaint\">اÙاستÙÙاء عÙÙ ØزÙ
Ø© غÙر Ù
ØÙÙظة
ÙÙجÙÙ:</a> <a href=\"/software/"
@@ -447,6 +444,130 @@
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
msgstr "<a href=\"/server/takeaction.ar.html#other\">بÙÙد اÙعÙ
Ù
اÙأخرÙ</a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÙÙائÙ
جÙÙ
اÙبرÙدÙØ©</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ù
Ù ÙØÙ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ù
Ù ÙØÙ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ù
Ù ÙØÙ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ù
Ù ÙØÙ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ar.html\">Ù
ا ÙدÙÙا</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÙÙائÙ
جÙÙ
اÙبرÙدÙØ©</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÙÙائÙ
جÙÙ
اÙبرÙدÙØ©</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">savannah.gnu.org خادÙÙ
استضاÙØ© Ù
شرÙعÙا</"
+"a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÙÙائÙ
جÙÙ
اÙبرÙدÙØ©</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.ar.html\">Ù
ا ÙÙدÙ
</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
+"Distros</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÙÙائÙ
جÙÙ
اÙبرÙدÙØ©</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ar.html\">Ù
ا ÙدÙÙا</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÙÙائÙ
جÙÙ
اÙبرÙدÙØ©</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÙÙائÙ
جÙÙ
اÙبرÙدÙØ©</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ù
Ù ÙØÙ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ar.html\">Ù
ا ÙدÙÙا</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.ar.html\">ÙÙ
Ù ÙجدÙا</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "More information"
msgstr "ÙÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات"
@@ -496,13 +617,2046 @@
msgid ""
"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio and video</a>, <a href=\"/"
-"fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"\">ThankGNUs</a>."
msgstr ""
"Ù
Ùاط٠اخر٠ÙÙ Ù
ÙÙع جÙÙ: <a
href=\"/manual/manual.html\">تÙØ«Ù٠اÙبرÙ
جÙات</a>Ø "
"<a href=\"/graphics/graphics.html\">اÙرسÙÙ
ات ÙاÙÙÙ</a>Ø <a
href=\"/fun/fun."
"html\">اÙÙ
رØ</a>Ø <a href=\"/thankgnus/thankgnus.ar.html\">Ø´Ùر
جÙÙ</a>."
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Ù
ا رأ٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
ببرÙ
جÙات جÙÙ</"
+"a>"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#, fuzzy
+msgid "GNU software"
+msgstr "برÙ
جÙات Øرة جدÙدة"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"drawing package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
+"combat simulation game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Processes outgoing mail</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
+"devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Spell checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automated program and text generation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4\">GNOME "
+"mail client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
+"of the GNU operating system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telephony server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
+"\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Interactive "
+"algebraic language </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of binary utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Chess game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Archiver that handles various types of cpio and tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> — <em class=\"netscape4\">GCC, G"
+"++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> — <em class=\"netscape4\">Service "
+"manager that's a replacement for SysV-init</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical music notation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> — <em class=\"netscape4\">GTK-based "
+"diagram drawing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds differences between and among files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> — <em class="
+"\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and requests "
+"for software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Modular development environment </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Online information archiving system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Elliptical curve class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> — <em class=\"netscape4\">Line-"
+"oriented text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> — <em class=\"netscape4\">Free Film "
+"Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> — <em class=\"netscape4\">Web-"
+"based groupware system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Compiler Collection</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> — <em class=\"netscape4\">Content "
+"based image retrieval system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"image manipulation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Linear Programming Kit</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Internet groupware project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> — <em class=\"netscape4\">Core "
+"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"complete Ada95 compilation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hybrid database server with a kernel for semantic computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automatic login and keep-alive utility for Internet connections.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
+"libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical font editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"GRand Unified Bootloader </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Flash Movie Player</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">set of libraries and programs to manage the PDF file format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">manages smartcard passwords</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"GNU Bulletion Board System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SASL network authentication library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Database management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 files.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
+"control sequences.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics languages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plays the game of Go</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Real-time game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anti-spam server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Personal and small business money-management software </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"light-weight audio server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"Rubik's cube game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"general purpose circuit simulator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping to upper "
+"falling platforms in order to avoid touching the lower part of the screen.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"newsreader</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented extension to 'guile'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> — <em class=\"netscape4\">Routines "
+"for numerical computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"toolkit for X windows development</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> — <em class=\"netscape4\">Functions "
+"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> — <em class=\"netscape4\">Is a "
+"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
+"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Debugger</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a C function that parses and validates command line options</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> — <em class=\"netscape4\">Bug "
+"tracking system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU desktop</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">HTML and text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Math program intended to replace commercial spreadsheets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> — <em class=\"netscape4\">Graphic "
+"Object Relationship Modeler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a hash function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software testing framework </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> — <em class=\"netscape4\">Finds "
+"lines that match entered patterns</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for econometric analysis</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Digital metronome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Typing tutor program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"extensibility library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Information and text management program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools for indexing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> — <em class=\"netscape4\">C "
+"source beautifier</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of common network programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mathematics program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> — <em class=\"netscape4\">Scheme "
+"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/less/\">Less</a> — <em class=\"netscape4\">Display "
+"paginator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Cryptographic library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between character encodings</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Music typesetter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manages discussion lists</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">A set of libraries and programs for handling e-mail messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid hybridation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programming language for the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Full text inverted index query library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> — <em class=\"netscape4\">Pico "
+"clone for *NIX</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">File manager and graphical shell</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> — <em class=\"netscape4\">OCR "
+"program based on feature extraction</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> — <em class=\"netscape4\">Designs "
+"printed circuit board layouts </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts data between formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Applies a patch to a file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tool to manage file archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"to find function prototypes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Portable Threads library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> — <em class=\"netscape4\">Index "
+"generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> — <em class=\"netscape4\">XQuery "
+"to Java compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Back-end software for the FSF's Directory of Free Software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> — <em class=\"netscape4\">Batch "
+"processing and local rsh replacement system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> — <em class=\"netscape4\">Version "
+"control and project management software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Front end to the 'recode' translation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> — <em class=\"netscape4\">Defines "
+"and implements a mark-up language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> — <em class=\"netscape4\">A stream-"
+"oriented non-interactive text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Server framework</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> — <em class="
+"\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU portable shell tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> — <em class=\"netscape4\">PHP-"
+"based, semantic website revision system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Racing game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces manuals, ASCII text, and on-line documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> — <em class=\"netscape4\">IRC "
+"to MySQL gateway</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
+"— <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
+"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
+"objects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/time/\">Time</a> — <em class=\"netscape4\">Reports "
+"the user, system, and real time used by a process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/units/\">Units</a> — <em class=\"netscape4\">Unit "
+"conversion and calculation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/which/\">Which</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical chessboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Playlist manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Image morphing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> — <em class=\"netscape4\">Any to "
+"PostScript filter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"system accounting utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for balanced binary trees</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> — <em class=\"netscape4\">Utility "
+"for matching boolean queries in text</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> — <em class=\"netscape4\">RTP "
+"stack</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">C++ class framework for creating a virtual machine execution system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Charts control flow within source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"class library for writing CGI applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for the programming language Simula</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free core class libraries for the Java programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> — <em class=\"netscape4\">ANSI "
+"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> — <em class=\"netscape4\">'"
+"Make' replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of basic file, shell and text manipulation utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"clone of SCCS</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics and graphics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> — <em class=\"netscape4\">Graphical "
+"front end for command line debuggers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Data recovery tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework to test programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Builds geometric figures</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"multimedia system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"data modeller</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> — <em class=\"netscape4\">m4 macro "
+"for creating Web pages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Intelligent platform management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> — <em class=\"netscape4\">String "
+"manipulation language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fortran compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library of 3D widgets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> — <em class=\"netscape4\">The GNU "
+"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Revision control system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic tools</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> — <em class=\"netscape4\">Plays "
+"and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mail notification program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telecommunications project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"for simple, daily file and system management tasks</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"portability library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Complete implementation of the OpenPGP Internet standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a web application for educators, students, and school administrators.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Japanese version of chess</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNOME paint program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prolog compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Document formatting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> — <em class=\"netscape4\">Frontend "
+"for ghostscript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> — <em class=\"netscape4\">Secure "
+"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> — <em class=\"netscape4\">Link "
+"between XML files and SQL databases</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"version of "Hello, world!"</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> — <em class=\"netscape4\">Reads "
+"and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"GNU's replacement for the Unix kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internet whois client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">AutoOpts option parser library that supports stand alone config files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generic library support script</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"implementation of the SSH protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> — <em class=\"netscape4\">Macro "
+"processor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/make/\">make</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> — <em class=\"netscape4\">Algol "
+"to C translator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> — <em class=\"netscape4\">Vixie "
+"cron replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simulation software for designing, analyzing and calibrating mathematical "
+"models</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> — <em class=\"netscape4\">Emulator "
+"and development environment for Knuth's MIX computer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of various files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> — <em class="
+"\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"mode for publishing in various modes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Helps organize documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of mass "
+"spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Kerberos 5 network security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Portable scheme library </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, installation, "
+"tracking and removal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Speech compression format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> — <em class=\"netscape4\">Spell "
+"checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> — <em class=\"netscape4\">Manages "
+"installation process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds the shortest instruction sequence for a given function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote file editing software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Security boundary tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> — <em class=\"netscape4\">File "
+"copying program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> — <em class=\"netscape4\">Front "
+"end to GNU 'diff'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Repository for homeless code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> — <em class=\"netscape4\">Real-"
+"time fractal zoomer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.ar.html#directory\">أض٠ÙدÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</"
+"a>."
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- po/home.bg.po 18 Dec 2008 21:27:44 -0000 1.42
+++ po/home.bg.po 30 Dec 2008 09:29:13 -0000 1.43
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 16:24+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -322,12 +322,10 @@
"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority.html#rarv3\"> free support for the RARv3 format</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-"reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
-"replacement for Oracle Forms</a>."
+"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
+"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>."
msgstr ""
"<strong>ÐÑоекÑи Ñ Ð²Ð¸Ñок пÑиоÑиÑеÑ:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/"
"campaigns/priority.html\">ÐопÑинеÑеÑе</a> за ÑледниÑе
пÑоекÑи за Ñвободен "
@@ -404,14 +402,13 @@
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-"software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</"
-"a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"
-"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
-"software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
-"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
-"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
+"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</"
+"a>."
msgstr ""
"<strong>ÐÑлгоÑÑоÑен пÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">ÐоемеÑе ÑазÑабоÑкаÑа на
неподдÑÑжан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð° GNU:</a> <a href="
@@ -464,6 +461,130 @@
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">ÐÑÑги
дейÑÑвиÑ</a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org\">ÐоÑенÑки ÑпиÑÑÑи на
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ðои Ñме ние</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ðои Ñме ние</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ðои Ñме ние</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ðои Ñме ние</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.bg.html\">ÐакÑде оÑиваме</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org\">ÐоÑенÑки ÑпиÑÑÑи на
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org\">ÐоÑенÑки ÑпиÑÑÑи на
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org\">ÐаÑиÑÑ ÑÑÑвÑÑ Ð·Ð°
пÑоекÑи, savannah.gnu."
+"org</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org\">ÐоÑенÑки ÑпиÑÑÑи на
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.html\">Ðакво оÑигÑÑÑваме</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
+"Distros</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org\">ÐоÑенÑки ÑпиÑÑÑи на
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.bg.html\">ÐакÑде оÑиваме</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org\">ÐоÑенÑки ÑпиÑÑÑи на
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org\">ÐоÑенÑки ÑпиÑÑÑи на
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ðои Ñме ние</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.bg.html\">ÐакÑде оÑиваме</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.bg.html\">ÐаÑо
ÑÑÑеÑÑвÑваме</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <h3>
msgid "More information"
msgstr "ÐовеÑе инÑоÑмаÑиÑ"
@@ -514,14 +635,2047 @@
msgid ""
"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio and video</a>, <a href=\"/"
-"fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"\">ThankGNUs</a>."
msgstr ""
"ÐÑÑги Ñаздели Ð¾Ñ ÑайÑа на GNU: <a
href=\"/manual/manual.html\">ÐокÑменÑаÑÐ¸Ñ "
"за ÑоÑÑÑеÑ</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">ÐÑаÑика
и изкÑÑÑво</a>, "
"<a href=\"/fun/fun.html\">Ðабава</a>, <a
href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
"\">ÐлагодаÑноÑÑи Ð¾Ñ GNU</a>."
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Ðакво миÑлÑÑ
поÑÑебиÑелиÑе за "
+"ÑоÑÑÑеÑа на GNU</a>"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#, fuzzy
+msgid "GNU software"
+msgstr "Ðов Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"drawing package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
+"combat simulation game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Processes outgoing mail</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
+"devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Spell checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automated program and text generation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4\">GNOME "
+"mail client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
+"of the GNU operating system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telephony server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
+"\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Interactive "
+"algebraic language </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of binary utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Chess game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Archiver that handles various types of cpio and tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> — <em class=\"netscape4\">GCC, G"
+"++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> — <em class=\"netscape4\">Service "
+"manager that's a replacement for SysV-init</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical music notation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> — <em class=\"netscape4\">GTK-based "
+"diagram drawing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds differences between and among files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> — <em class="
+"\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and requests "
+"for software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Modular development environment </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Online information archiving system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Elliptical curve class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> — <em class=\"netscape4\">Line-"
+"oriented text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> — <em class=\"netscape4\">Free Film "
+"Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> — <em class=\"netscape4\">Web-"
+"based groupware system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Compiler Collection</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> — <em class=\"netscape4\">Content "
+"based image retrieval system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"image manipulation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Linear Programming Kit</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Internet groupware project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> — <em class=\"netscape4\">Core "
+"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"complete Ada95 compilation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hybrid database server with a kernel for semantic computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automatic login and keep-alive utility for Internet connections.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
+"libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical font editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"GRand Unified Bootloader </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Flash Movie Player</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">set of libraries and programs to manage the PDF file format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">manages smartcard passwords</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"GNU Bulletion Board System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SASL network authentication library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Database management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 files.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
+"control sequences.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics languages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plays the game of Go</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Real-time game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anti-spam server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Personal and small business money-management software </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"light-weight audio server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"Rubik's cube game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"general purpose circuit simulator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping to upper "
+"falling platforms in order to avoid touching the lower part of the screen.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"newsreader</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented extension to 'guile'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> — <em class=\"netscape4\">Routines "
+"for numerical computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"toolkit for X windows development</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> — <em class=\"netscape4\">Functions "
+"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> — <em class=\"netscape4\">Is a "
+"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
+"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Debugger</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a C function that parses and validates command line options</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> — <em class=\"netscape4\">Bug "
+"tracking system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU desktop</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">HTML and text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Math program intended to replace commercial spreadsheets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> — <em class=\"netscape4\">Graphic "
+"Object Relationship Modeler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a hash function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software testing framework </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> — <em class=\"netscape4\">Finds "
+"lines that match entered patterns</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for econometric analysis</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Digital metronome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Typing tutor program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"extensibility library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Information and text management program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools for indexing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> — <em class=\"netscape4\">C "
+"source beautifier</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of common network programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mathematics program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> — <em class=\"netscape4\">Scheme "
+"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/less/\">Less</a> — <em class=\"netscape4\">Display "
+"paginator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Cryptographic library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between character encodings</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Music typesetter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manages discussion lists</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">A set of libraries and programs for handling e-mail messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid hybridation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programming language for the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Full text inverted index query library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> — <em class=\"netscape4\">Pico "
+"clone for *NIX</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">File manager and graphical shell</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> — <em class=\"netscape4\">OCR "
+"program based on feature extraction</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> — <em class=\"netscape4\">Designs "
+"printed circuit board layouts </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts data between formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Applies a patch to a file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tool to manage file archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"to find function prototypes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Portable Threads library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> — <em class=\"netscape4\">Index "
+"generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> — <em class=\"netscape4\">XQuery "
+"to Java compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Back-end software for the FSF's Directory of Free Software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> — <em class=\"netscape4\">Batch "
+"processing and local rsh replacement system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> — <em class=\"netscape4\">Version "
+"control and project management software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Front end to the 'recode' translation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> — <em class=\"netscape4\">Defines "
+"and implements a mark-up language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> — <em class=\"netscape4\">A stream-"
+"oriented non-interactive text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Server framework</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> — <em class="
+"\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU portable shell tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> — <em class=\"netscape4\">PHP-"
+"based, semantic website revision system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Racing game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces manuals, ASCII text, and on-line documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> — <em class=\"netscape4\">IRC "
+"to MySQL gateway</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
+"— <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
+"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
+"objects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/time/\">Time</a> — <em class=\"netscape4\">Reports "
+"the user, system, and real time used by a process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/units/\">Units</a> — <em class=\"netscape4\">Unit "
+"conversion and calculation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/which/\">Which</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical chessboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Playlist manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Image morphing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> — <em class=\"netscape4\">Any to "
+"PostScript filter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"system accounting utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for balanced binary trees</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> — <em class=\"netscape4\">Utility "
+"for matching boolean queries in text</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> — <em class=\"netscape4\">RTP "
+"stack</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">C++ class framework for creating a virtual machine execution system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Charts control flow within source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"class library for writing CGI applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for the programming language Simula</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free core class libraries for the Java programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> — <em class=\"netscape4\">ANSI "
+"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> — <em class=\"netscape4\">'"
+"Make' replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of basic file, shell and text manipulation utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"clone of SCCS</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics and graphics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> — <em class=\"netscape4\">Graphical "
+"front end for command line debuggers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Data recovery tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework to test programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Builds geometric figures</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"multimedia system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"data modeller</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> — <em class=\"netscape4\">m4 macro "
+"for creating Web pages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Intelligent platform management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> — <em class=\"netscape4\">String "
+"manipulation language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fortran compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library of 3D widgets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> — <em class=\"netscape4\">The GNU "
+"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Revision control system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic tools</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> — <em class=\"netscape4\">Plays "
+"and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mail notification program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telecommunications project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"for simple, daily file and system management tasks</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"portability library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Complete implementation of the OpenPGP Internet standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a web application for educators, students, and school administrators.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Japanese version of chess</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNOME paint program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prolog compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Document formatting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> — <em class=\"netscape4\">Frontend "
+"for ghostscript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> — <em class=\"netscape4\">Secure "
+"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> — <em class=\"netscape4\">Link "
+"between XML files and SQL databases</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"version of "Hello, world!"</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> — <em class=\"netscape4\">Reads "
+"and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"GNU's replacement for the Unix kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internet whois client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">AutoOpts option parser library that supports stand alone config files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generic library support script</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"implementation of the SSH protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> — <em class=\"netscape4\">Macro "
+"processor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/make/\">make</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> — <em class=\"netscape4\">Algol "
+"to C translator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> — <em class=\"netscape4\">Vixie "
+"cron replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simulation software for designing, analyzing and calibrating mathematical "
+"models</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> — <em class=\"netscape4\">Emulator "
+"and development environment for Knuth's MIX computer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of various files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> — <em class="
+"\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"mode for publishing in various modes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Helps organize documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of mass "
+"spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Kerberos 5 network security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Portable scheme library </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, installation, "
+"tracking and removal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Speech compression format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> — <em class=\"netscape4\">Spell "
+"checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> — <em class=\"netscape4\">Manages "
+"installation process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds the shortest instruction sequence for a given function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote file editing software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Security boundary tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> — <em class=\"netscape4\">File "
+"copying program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> — <em class=\"netscape4\">Front "
+"end to GNU 'diff'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Repository for homeless code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> — <em class=\"netscape4\">Real-"
+"time fractal zoomer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">ÐобавÑйÑе кÑм
ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð° "
+"Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>."
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/home.ca.po 18 Dec 2008 21:27:44 -0000 1.41
+++ po/home.ca.po 30 Dec 2008 09:29:13 -0000 1.42
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-11 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -328,12 +328,10 @@
"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority.html#rarv3\"> free support for the RARv3 format</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-"reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
-"replacement for Oracle Forms</a>."
+"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
+"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>."
msgstr ""
"<strong>Projectes prioritaris:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
"campaigns/priority.html\">Contribuïu</a> a aquests projectes de programari "
@@ -413,17 +411,17 @@
"a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-"software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</"
-"a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"
-"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
-"software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
-"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
-"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
+"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</"
+"a>."
msgstr ""
"<strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Encarregueu-vos del manteniment d'un paquet GNU</a>: <a href="
@@ -478,6 +476,130 @@
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Altres accions</a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Llistes de correu GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.ca.html\">Qui som</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.ca.html\">Qui som</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.ca.html\">Qui som</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.ca.html\">Qui som</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ca.html\">Cap a on anem</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Llistes de correu GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Llistes de correu GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">El servidor del nostre projecte, "
+"savannah.gnu.org</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Llistes de correu GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.ca.html\">Què oferim</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
+"Distros</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Llistes de correu GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ca.html\">Cap a on anem</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Llistes de correu GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Llistes de correu GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.ca.html\">Qui som</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ca.html\">Cap a on anem</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.ca.html\">Per què existim</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "More information"
msgstr "Més informació"
@@ -523,11 +645,12 @@
msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Llistes de correu GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
msgid ""
"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio and video</a>, <a href=\"/"
-"fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"\">ThankGNUs</a>."
msgstr ""
"Altres seccions del web de GNU: <a href=\"/manual/manual.html"
"\">Documentació del programari</a>, <a href=\"/graphics/graphics.ca."
@@ -535,6 +658,2039 @@
"\">Ãudio i vÃdeos GNU</a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Entreteniment</a>, <a "
"href=\"/thankgnus/thankgnus.ca.html\">Agraïments als GNUs</a>."
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.ca.html\">Què pensen els usuaris "
+"del programari GNU</a>"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#, fuzzy
+msgid "GNU software"
+msgstr "Nou Programari Lliure"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"drawing package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
+"combat simulation game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Processes outgoing mail</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
+"devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Spell checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automated program and text generation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4\">GNOME "
+"mail client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
+"of the GNU operating system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telephony server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
+"\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Interactive "
+"algebraic language </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of binary utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Chess game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Archiver that handles various types of cpio and tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> — <em class=\"netscape4\">GCC, G"
+"++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> — <em class=\"netscape4\">Service "
+"manager that's a replacement for SysV-init</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical music notation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> — <em class=\"netscape4\">GTK-based "
+"diagram drawing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds differences between and among files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> — <em class="
+"\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and requests "
+"for software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Modular development environment </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Online information archiving system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Elliptical curve class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> — <em class=\"netscape4\">Line-"
+"oriented text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> — <em class=\"netscape4\">Free Film "
+"Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> — <em class=\"netscape4\">Web-"
+"based groupware system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Compiler Collection</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> — <em class=\"netscape4\">Content "
+"based image retrieval system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"image manipulation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Linear Programming Kit</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Internet groupware project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> — <em class=\"netscape4\">Core "
+"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"complete Ada95 compilation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hybrid database server with a kernel for semantic computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automatic login and keep-alive utility for Internet connections.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
+"libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical font editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"GRand Unified Bootloader </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Flash Movie Player</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">set of libraries and programs to manage the PDF file format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">manages smartcard passwords</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"GNU Bulletion Board System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SASL network authentication library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Database management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 files.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
+"control sequences.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics languages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plays the game of Go</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Real-time game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anti-spam server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Personal and small business money-management software </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"light-weight audio server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"Rubik's cube game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"general purpose circuit simulator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping to upper "
+"falling platforms in order to avoid touching the lower part of the screen.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"newsreader</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented extension to 'guile'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> — <em class=\"netscape4\">Routines "
+"for numerical computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"toolkit for X windows development</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> — <em class=\"netscape4\">Functions "
+"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> — <em class=\"netscape4\">Is a "
+"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
+"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Debugger</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a C function that parses and validates command line options</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> — <em class=\"netscape4\">Bug "
+"tracking system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU desktop</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">HTML and text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Math program intended to replace commercial spreadsheets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> — <em class=\"netscape4\">Graphic "
+"Object Relationship Modeler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a hash function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software testing framework </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> — <em class=\"netscape4\">Finds "
+"lines that match entered patterns</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for econometric analysis</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Digital metronome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Typing tutor program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"extensibility library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Information and text management program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools for indexing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> — <em class=\"netscape4\">C "
+"source beautifier</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of common network programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mathematics program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> — <em class=\"netscape4\">Scheme "
+"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/less/\">Less</a> — <em class=\"netscape4\">Display "
+"paginator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Cryptographic library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between character encodings</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Music typesetter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manages discussion lists</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">A set of libraries and programs for handling e-mail messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid hybridation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programming language for the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Full text inverted index query library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> — <em class=\"netscape4\">Pico "
+"clone for *NIX</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">File manager and graphical shell</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> — <em class=\"netscape4\">OCR "
+"program based on feature extraction</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> — <em class=\"netscape4\">Designs "
+"printed circuit board layouts </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts data between formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Applies a patch to a file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tool to manage file archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"to find function prototypes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Portable Threads library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> — <em class=\"netscape4\">Index "
+"generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> — <em class=\"netscape4\">XQuery "
+"to Java compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Back-end software for the FSF's Directory of Free Software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> — <em class=\"netscape4\">Batch "
+"processing and local rsh replacement system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> — <em class=\"netscape4\">Version "
+"control and project management software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Front end to the 'recode' translation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> — <em class=\"netscape4\">Defines "
+"and implements a mark-up language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> — <em class=\"netscape4\">A stream-"
+"oriented non-interactive text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Server framework</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> — <em class="
+"\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU portable shell tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> — <em class=\"netscape4\">PHP-"
+"based, semantic website revision system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Racing game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces manuals, ASCII text, and on-line documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> — <em class=\"netscape4\">IRC "
+"to MySQL gateway</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
+"— <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
+"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
+"objects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/time/\">Time</a> — <em class=\"netscape4\">Reports "
+"the user, system, and real time used by a process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/units/\">Units</a> — <em class=\"netscape4\">Unit "
+"conversion and calculation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/which/\">Which</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical chessboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Playlist manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Image morphing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> — <em class=\"netscape4\">Any to "
+"PostScript filter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"system accounting utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for balanced binary trees</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> — <em class=\"netscape4\">Utility "
+"for matching boolean queries in text</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> — <em class=\"netscape4\">RTP "
+"stack</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">C++ class framework for creating a virtual machine execution system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Charts control flow within source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"class library for writing CGI applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for the programming language Simula</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free core class libraries for the Java programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> — <em class=\"netscape4\">ANSI "
+"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> — <em class=\"netscape4\">'"
+"Make' replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of basic file, shell and text manipulation utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"clone of SCCS</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics and graphics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> — <em class=\"netscape4\">Graphical "
+"front end for command line debuggers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Data recovery tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework to test programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Builds geometric figures</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"multimedia system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"data modeller</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> — <em class=\"netscape4\">m4 macro "
+"for creating Web pages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Intelligent platform management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> — <em class=\"netscape4\">String "
+"manipulation language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fortran compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library of 3D widgets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> — <em class=\"netscape4\">The GNU "
+"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Revision control system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic tools</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> — <em class=\"netscape4\">Plays "
+"and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mail notification program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telecommunications project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"for simple, daily file and system management tasks</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"portability library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Complete implementation of the OpenPGP Internet standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a web application for educators, students, and school administrators.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Japanese version of chess</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNOME paint program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prolog compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Document formatting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> — <em class=\"netscape4\">Frontend "
+"for ghostscript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> — <em class=\"netscape4\">Secure "
+"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> — <em class=\"netscape4\">Link "
+"between XML files and SQL databases</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"version of "Hello, world!"</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> — <em class=\"netscape4\">Reads "
+"and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"GNU's replacement for the Unix kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internet whois client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">AutoOpts option parser library that supports stand alone config files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generic library support script</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"implementation of the SSH protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> — <em class=\"netscape4\">Macro "
+"processor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/make/\">make</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> — <em class=\"netscape4\">Algol "
+"to C translator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> — <em class=\"netscape4\">Vixie "
+"cron replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simulation software for designing, analyzing and calibrating mathematical "
+"models</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> — <em class=\"netscape4\">Emulator "
+"and development environment for Knuth's MIX computer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of various files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> — <em class="
+"\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"mode for publishing in various modes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Helps organize documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of mass "
+"spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Kerberos 5 network security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Portable scheme library </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, installation, "
+"tracking and removal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Speech compression format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> — <em class=\"netscape4\">Spell "
+"checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> — <em class=\"netscape4\">Manages "
+"installation process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds the shortest instruction sequence for a given function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote file editing software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Security boundary tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> — <em class=\"netscape4\">File "
+"copying program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> — <em class=\"netscape4\">Front "
+"end to GNU 'diff'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Repository for homeless code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> — <em class=\"netscape4\">Real-"
+"time fractal zoomer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Amplieu el Directori de "
+"Programari Lliure</a>."
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- po/home.es.po 18 Dec 2008 21:27:44 -0000 1.44
+++ po/home.es.po 30 Dec 2008 09:29:13 -0000 1.45
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.es\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -327,12 +327,10 @@
"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority.html#rarv3\"> free support for the RARv3 format</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-"reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
-"replacement for Oracle Forms</a>."
+"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
+"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>."
msgstr ""
"<strong>Proyectos prioritarios:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
"campaigns/priority.html\">Contribuya</a> a los siguientes proyectos de "
@@ -413,14 +411,13 @@
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-"software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</"
-"a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"
-"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
-"software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
-"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
-"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
+"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</"
+"a>."
msgstr ""
"<strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Asumir el control de los paquetes de GNU que no cuentan con "
@@ -478,6 +475,130 @@
"<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Más elementos en los que "
"colaborar</a>."
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de distribución de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.es.html\">Quiénes somos</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.es.html\">Quiénes somos</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.es.html\">Quiénes somos</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.es.html\">Quiénes somos</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.es.html\">Hacia dónde vamos</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de distribución de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de distribución de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">El servidor donde se alojan nuestros "
+"proyectos:Â savannah.gnu.org</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de distribución de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.es.html\">Lo que proporcionamos</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
+"Distros</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de distribución de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.es.html\">Hacia dónde vamos</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de distribución de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de distribución de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.es.html\">Quiénes somos</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.es.html\">Hacia dónde vamos</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.es.html\">Por qué existimos</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "More information"
msgstr "Más información"
@@ -527,14 +648,2047 @@
msgid ""
"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio and video</a>, <a href=\"/"
-"fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"\">ThankGNUs</a>."
msgstr ""
"Otras secciones de la web: <a href=\"/manual/manual.html\">documentación de "
"software</a>,<a href=\"/graphics/graphics.html\">imágenes y arte</a>,<a
href="
"\"/fun/fun.html\">humor</a>,<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Gracias "
"GNU</a>."
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.es.html\">Qué piensan los usuarios "
+"acerca del software GNU</a>"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#, fuzzy
+msgid "GNU software"
+msgstr "Nuevo software libre"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"drawing package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
+"combat simulation game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Processes outgoing mail</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
+"devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Spell checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automated program and text generation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4\">GNOME "
+"mail client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
+"of the GNU operating system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telephony server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
+"\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Interactive "
+"algebraic language </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of binary utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Chess game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Archiver that handles various types of cpio and tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> — <em class=\"netscape4\">GCC, G"
+"++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> — <em class=\"netscape4\">Service "
+"manager that's a replacement for SysV-init</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical music notation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> — <em class=\"netscape4\">GTK-based "
+"diagram drawing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds differences between and among files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> — <em class="
+"\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and requests "
+"for software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Modular development environment </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Online information archiving system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Elliptical curve class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> — <em class=\"netscape4\">Line-"
+"oriented text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> — <em class=\"netscape4\">Free Film "
+"Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> — <em class=\"netscape4\">Web-"
+"based groupware system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Compiler Collection</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> — <em class=\"netscape4\">Content "
+"based image retrieval system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"image manipulation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Linear Programming Kit</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Internet groupware project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> — <em class=\"netscape4\">Core "
+"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"complete Ada95 compilation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hybrid database server with a kernel for semantic computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automatic login and keep-alive utility for Internet connections.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
+"libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical font editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"GRand Unified Bootloader </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Flash Movie Player</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">set of libraries and programs to manage the PDF file format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">manages smartcard passwords</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"GNU Bulletion Board System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SASL network authentication library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Database management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 files.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
+"control sequences.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics languages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plays the game of Go</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Real-time game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anti-spam server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Personal and small business money-management software </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"light-weight audio server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"Rubik's cube game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"general purpose circuit simulator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping to upper "
+"falling platforms in order to avoid touching the lower part of the screen.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"newsreader</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented extension to 'guile'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> — <em class=\"netscape4\">Routines "
+"for numerical computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"toolkit for X windows development</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> — <em class=\"netscape4\">Functions "
+"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> — <em class=\"netscape4\">Is a "
+"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
+"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Debugger</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a C function that parses and validates command line options</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> — <em class=\"netscape4\">Bug "
+"tracking system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU desktop</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">HTML and text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Math program intended to replace commercial spreadsheets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> — <em class=\"netscape4\">Graphic "
+"Object Relationship Modeler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a hash function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software testing framework </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> — <em class=\"netscape4\">Finds "
+"lines that match entered patterns</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for econometric analysis</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Digital metronome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Typing tutor program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"extensibility library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Information and text management program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools for indexing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> — <em class=\"netscape4\">C "
+"source beautifier</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of common network programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mathematics program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> — <em class=\"netscape4\">Scheme "
+"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/less/\">Less</a> — <em class=\"netscape4\">Display "
+"paginator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Cryptographic library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between character encodings</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Music typesetter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manages discussion lists</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">A set of libraries and programs for handling e-mail messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid hybridation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programming language for the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Full text inverted index query library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> — <em class=\"netscape4\">Pico "
+"clone for *NIX</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">File manager and graphical shell</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> — <em class=\"netscape4\">OCR "
+"program based on feature extraction</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> — <em class=\"netscape4\">Designs "
+"printed circuit board layouts </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts data between formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Applies a patch to a file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tool to manage file archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"to find function prototypes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Portable Threads library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> — <em class=\"netscape4\">Index "
+"generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> — <em class=\"netscape4\">XQuery "
+"to Java compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Back-end software for the FSF's Directory of Free Software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> — <em class=\"netscape4\">Batch "
+"processing and local rsh replacement system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> — <em class=\"netscape4\">Version "
+"control and project management software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Front end to the 'recode' translation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> — <em class=\"netscape4\">Defines "
+"and implements a mark-up language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> — <em class=\"netscape4\">A stream-"
+"oriented non-interactive text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Server framework</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> — <em class="
+"\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU portable shell tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> — <em class=\"netscape4\">PHP-"
+"based, semantic website revision system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Racing game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces manuals, ASCII text, and on-line documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> — <em class=\"netscape4\">IRC "
+"to MySQL gateway</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
+"— <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
+"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
+"objects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/time/\">Time</a> — <em class=\"netscape4\">Reports "
+"the user, system, and real time used by a process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/units/\">Units</a> — <em class=\"netscape4\">Unit "
+"conversion and calculation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/which/\">Which</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical chessboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Playlist manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Image morphing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> — <em class=\"netscape4\">Any to "
+"PostScript filter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"system accounting utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for balanced binary trees</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> — <em class=\"netscape4\">Utility "
+"for matching boolean queries in text</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> — <em class=\"netscape4\">RTP "
+"stack</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">C++ class framework for creating a virtual machine execution system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Charts control flow within source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"class library for writing CGI applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for the programming language Simula</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free core class libraries for the Java programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> — <em class=\"netscape4\">ANSI "
+"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> — <em class=\"netscape4\">'"
+"Make' replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of basic file, shell and text manipulation utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"clone of SCCS</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics and graphics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> — <em class=\"netscape4\">Graphical "
+"front end for command line debuggers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Data recovery tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework to test programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Builds geometric figures</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"multimedia system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"data modeller</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> — <em class=\"netscape4\">m4 macro "
+"for creating Web pages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Intelligent platform management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> — <em class=\"netscape4\">String "
+"manipulation language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fortran compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library of 3D widgets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> — <em class=\"netscape4\">The GNU "
+"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Revision control system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic tools</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> — <em class=\"netscape4\">Plays "
+"and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mail notification program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telecommunications project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"for simple, daily file and system management tasks</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"portability library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Complete implementation of the OpenPGP Internet standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a web application for educators, students, and school administrators.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Japanese version of chess</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNOME paint program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prolog compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Document formatting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> — <em class=\"netscape4\">Frontend "
+"for ghostscript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> — <em class=\"netscape4\">Secure "
+"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> — <em class=\"netscape4\">Link "
+"between XML files and SQL databases</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"version of "Hello, world!"</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> — <em class=\"netscape4\">Reads "
+"and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"GNU's replacement for the Unix kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internet whois client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">AutoOpts option parser library that supports stand alone config files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generic library support script</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"implementation of the SSH protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> — <em class=\"netscape4\">Macro "
+"processor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/make/\">make</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> — <em class=\"netscape4\">Algol "
+"to C translator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> — <em class=\"netscape4\">Vixie "
+"cron replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simulation software for designing, analyzing and calibrating mathematical "
+"models</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> — <em class=\"netscape4\">Emulator "
+"and development environment for Knuth's MIX computer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of various files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> — <em class="
+"\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"mode for publishing in various modes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Helps organize documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of mass "
+"spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Kerberos 5 network security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Portable scheme library </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, installation, "
+"tracking and removal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Speech compression format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> — <em class=\"netscape4\">Spell "
+"checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> — <em class=\"netscape4\">Manages "
+"installation process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds the shortest instruction sequence for a given function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote file editing software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Security boundary tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> — <em class=\"netscape4\">File "
+"copying program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> — <em class=\"netscape4\">Front "
+"end to GNU 'diff'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Repository for homeless code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> — <em class=\"netscape4\">Real-"
+"time fractal zoomer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Añadir al Directorio de "
+"Software Libre</a>."
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- po/home.fr.po 25 Dec 2008 12:11:20 -0000 1.46
+++ po/home.fr.po 30 Dec 2008 09:29:13 -0000 1.47
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 12:57+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -19,12 +19,23 @@
msgstr "Le système d'exploitation GNU"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free
Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgstr "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free
Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
+msgid ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
+"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
+msgstr ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
+"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so
that computer users can have the freedom to share and improve the software they
use."
-msgstr "Depuis 1983, développement du système d'exploitation
libre de style Unix, GNU, pour que les utilisateurs d'ordinateurs puissent
avoir la liberté de partager et d'améliorer les logiciels qu'ils
utilisent."
+msgid ""
+"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
+"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
+"use."
+msgstr ""
+"Depuis 1983, développement du système d'exploitation libre de "
+"style Unix, GNU, pour que les utilisateurs d'ordinateurs puissent avoir la "
+"liberté de partager et d'améliorer les logiciels qu'ils "
+"utilisent."
# type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
@@ -35,80 +46,209 @@
msgstr "Nouveaux logiciels libres"
# type: Content of: <p>
-msgid "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free
software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating
system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr "Richard Stallman a annoncé en septembre 1983 le projet de développer
un système d'exploitation libre de type Unix appelé GNU. GNU est le seul
système d'exploitation développé spécifiquement pour la liberté des
utilisateurs."
+msgid ""
+"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+"system developed specifically for the sake of users' freedom."
+msgstr ""
+"Richard Stallman a annoncé en septembre 1983 le projet de développer un "
+"système d'exploitation libre de type Unix appelé GNU. GNU est le seul "
+"système d'exploitation développé spécifiquement pour la liberté des "
+"utilisateurs."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is GNU?"
msgstr "Qu'est-ce que GNU ?"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like
operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
software</a>: the GNU system."
-msgstr "Le projet GNU a été lancé en 1984 pour
développer un système d'exploitation complet de style Unix, qui
soit un <a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">logiciel libre</a> :le
système GNU."
+msgid ""
+"The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+"operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>: the GNU system."
+msgstr ""
+"Le projet GNU a été lancé en 1984 pour dé"
+"velopper un système d'exploitation complet de style Unix, qui soit un "
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">logiciel libre</a> :le "
+"système GNU."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux. The
combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, now used
by millions."
-msgstr "Le noyau de GNU n'est pas terminé, donc GNU utilise le noyau
Linux. La combinaison de GNU et de Linux est le système d'exploitation
GNU/Linux, maintenant utilisé par des millions de gens."
+msgid ""
+"GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux. The "
+"combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, now "
+"used by millions."
+msgstr ""
+"Le noyau de GNU n'est pas terminé, donc GNU utilise le noyau Linux. "
+"La combinaison de GNU et de Linux est le système d'exploitation GNU/"
+"Linux, maintenant utilisé par des millions de gens."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "Sometimes this combination is incorrectly called <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or
“distributions” of GNU/Linux."
-msgstr "Parfois cette combinaison est appelée à tort <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.fr.html\">Linux</a>. Il existe beaucoup de variantes
ou « distributions » de GNU/Linux."
+msgid ""
+"Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
+"gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or “distributions” "
+"of GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Parfois cette combinaison est appelée à tort <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.fr."
+"html\">Linux</a>. Il existe beaucoup de variantes ou « "
+"distributions » de GNU/Linux."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<span class=\"highlight\">We recommend the <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux
distributions</a> that are 100% free software; in other words, entirely
freedom-respecting</span>."
-msgstr "<span class=\"highlight\">Nous recommandons d'utiliser les <a
href=\"/links/links.fr.html#FreeGNULinuxDistributions\">distributions
GNU/Linux</a> qui sont 100% libres ; en d'autres termes, qui respectent
totalement la liberté</span>."
+msgid ""
+"<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/links/links."
+"html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% "
+"free software; in other words, entirely freedom-respecting</span>."
+msgstr ""
+"<span class=\"highlight\">Nous recommandons d'utiliser les <a href=\"/links/"
+"links.fr.html#FreeGNULinuxDistributions\">distributions GNU/Linux</a> qui "
+"sont 100% libres ; en d'autres termes, qui respectent totalement la "
+"liberté</span>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
Unix”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgstr "Le nom « GNU » est un acronyme récursif
pour « GNU's Not Unix » (NdT : GNU n'est pas
Unix) ; il se prononce <em>gnou</em>."
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
+"Unix”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
+"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Le nom « GNU » est un acronyme récursif pour "
+"« GNU's Not Unix » (NdT : GNU n'est pas Unix)"
+" ; il se prononce <em>gnou</em>."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is Free Software?"
msgstr "Qu'est-ce qu'un logiciel libre ?"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is
a matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think of
“free” as in “free speech”, not as in “free
beer”."
-msgstr "Un « <a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">logiciel
libre</a> » se réfère à la liberté, pas
au prix. Pour comprendre le concept, vous devez pensez à
« libre » comme dans « liberté
d'expression », pas comme dans « bière
gratuite ». (NdT : en anglais, le mot
« free » veut dire libre, mais aussi gratuit, d'où
la confusion possible)."
+msgid ""
+"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
+"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
+"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
+"beer”."
+msgstr ""
+"Un « <a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">logiciel libre</"
+"a> » se réfère à la liberté, pas au "
+"prix. Pour comprendre le concept, vous devez pensez à « "
+"libre » comme dans « liberté d'expression "
+"», pas comme dans « bière gratuite ». "
+"(NdT : en anglais, le mot « free » veut dire "
+"libre, mais aussi gratuit, d'où la confusion possible)."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "Free software is a matter of the users' <span
class=\"highlight\">freedom to run, copy, distribute, study, change and
improve</span> the software. More precisely, it refers to four kinds of
freedom, for the users of the software:"
-msgstr "Les logiciels libres donnent aux utilisateurs <span
class=\"highlight\">la liberté d'exécuter, de copier, de
distribuer, d'étudier, de modifier et d'améliorer</span> les
logiciels. Plus précisément, cela se réfère
à quatre types de liberté pour les utilisateurs de
logiciels :"
+msgid ""
+"Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom to "
+"run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software. More "
+"precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
+msgstr ""
+"Les logiciels libres donnent aux utilisateurs <span class=\"highlight\">la "
+"liberté d'exécuter, de copier, de distribuer, d'é"
+"tudier, de modifier et d'améliorer</span> les logiciels. Plus "
+"précisément, cela se réfère à quatre "
+"types de liberté pour les utilisateurs de logiciels :"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr "La liberté d'exécuter le programme, pour n'importe quel
usage (liberté 0)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr "La liberté d'étudier le fonctionnement du programme et
de l'adapter à vos besoins (liberté 1). Accéder au code
source est une condition pour cela."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
(freedom 2)."
-msgstr "La liberté de redistribuer des copies pour aider votre prochain
(liberté 2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "The freedom to improve the program, and release your improvements to
the public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the
source code is a precondition for this."
-msgstr "La liberté d'améliorer le programme et de rendre
publiques vos améliorations pour que toute la communauté en
bénéficie (liberté 3). Accéder au code source est
une condition pour cela."
+msgstr ""
+"La liberté d'exécuter le programme, pour n'importe quel usage "
+"(liberté 0)."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
+"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+msgstr ""
+"La liberté d'étudier le fonctionnement du programme et de "
+"l'adapter à vos besoins (liberté 1). Accéder au code "
+"source est une condition pour cela."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
+msgstr ""
+"La liberté de redistribuer des copies pour aider votre prochain "
+"(liberté 2)."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
+"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
+"source code is a precondition for this."
+msgstr ""
+"La liberté d'améliorer le programme et de rendre publiques vos "
+"améliorations pour que toute la communauté en bé"
+"néficie (liberté 3). Accéder au code source est une "
+"condition pour cela."
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "What is the Free Software Foundation?"
msgstr "Qu'est-ce que la Fondation pour le logiciel libre ?"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr
title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational
sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives very little funding
from corporations or grant-making foundations but relies on support from
individuals like you."
-msgstr "La <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr
title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) est la principale organisation
qui soutient le Projet GNU. La <abbr>FSF</abbr> reçoit très peu
de financement ou de donations de la part des corporations, mais compte sur le
soutien de particuliers tels que vous."
+msgid ""
+"The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr title="
+"\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational "
+"sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives very little "
+"funding from corporations or grant-making foundations but relies on support "
+"from individuals like you."
+msgstr ""
+"La <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr title="
+"\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) est la principale organisation qui "
+"soutient le Projet GNU. La <abbr>FSF</abbr> reçoit très peu de "
+"financement ou de donations de la part des corporations, mais compte sur le "
+"soutien de particuliers tels que vous."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a
href=\"http://member.fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a
href=\"http://order.fsf.org/\">buying manuals and gear</a> or by <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">donating money</a>. If you use Free Software
in your business, you can also consider <a
href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</a> or <a
href=\"http://www.gnu.org/order/\">a deluxe distribution of GNU software</a> as
a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-msgstr "Veuillez considérer d'aider la <abbr>FSF</abbr> en <a
href=\"http://member.fsf.org/\">devenant un membre associé</a>, en <a
href=\"http://order.fsf.org/\">achetant des manuels et des accessoires</a> ou
en <a href=\"http://donate.fsf.org/\">donnant de l'argent</a>. Si vous utilisez
des logiciels libres pour votre travail, vous pouvez aussi considérer de
<a href=\"http://patron.fsf.org/\">faire un don par votre
société</a> ou <a href=\"http://www.gnu.org/order/\">une
distribution deluxe des logiciels GNU</a> pour soutenir la <abbr>FSF</abbr>."
+msgid ""
+"Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member.fsf."
+"org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf.org/"
+"\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
+"\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you can "
+"also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</a> or "
+"<a href=\"http://www.gnu.org/order/\">a deluxe distribution of GNU software</"
+"a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
+msgstr ""
+"Veuillez considérer d'aider la <abbr>FSF</abbr> en <a href=\"http://"
+"member.fsf.org/\">devenant un membre associé</a>, en <a href=\"http://"
+"order.fsf.org/\">achetant des manuels et des accessoires</a> ou en <a href="
+"\"http://donate.fsf.org/\">donnant de l'argent</a>. Si vous utilisez des "
+"logiciels libres pour votre travail, vous pouvez aussi considérer de "
+"<a href=\"http://patron.fsf.org/\">faire un don par votre socié"
+"té</a> ou <a href=\"http://www.gnu.org/order/\">une distribution "
+"deluxe des logiciels GNU</a> pour soutenir la <abbr>FSF</abbr>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to
preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and
redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software
users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms of
speech, press, and association</a> on the Internet, <a
href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software for
private communication</a>, and the <a
href=\"/philosophy/protecting.html\">right to write software</a> unimpeded by
private monopolies. You can also learn more about these issues in the book <a
href=\"/doc/book13.html\">Free Software, Free Society</a>."
-msgstr "Le Projet GNU soutient la mission de la <abbr>FSF</abbr> de
préservation, de protection et de promotion de la liberté
d'utiliser, d'étudier, de copier, de modifier et de redistribuer des
logiciels, et de défense des droits des utilisateurs de logiciels
libres. Nous soutenons les <a
href=\"/philosophy/basic-freedoms.fr.html\">libertés d'expression, de la
presse et d'association</a> sur Internet, <a
href=\"http://www.eff.org/privnow/\">le droit d'utiliser des logiciels de
chiffrement pour les communications privées</a>, and the <a
href=\"/philosophy/protecting.fr.html\">le droit d'écrire des
logiciels</a>sans entraves des monopoles privés. Vous pouvez en
apprendre plus sur ces problèmes dans le livre <a
href=\"/doc/book13.fr.html\">Free Software, Free Society</a> (NdT :
Logiciels libres, société libre)."
+msgid ""
+"The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
+"protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
+"redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
+"users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms "
+"of speech, press, and association</a> on the Internet, <a href=\"http://www."
+"eff.org/privnow/\">the right to use encryption software for private "
+"communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">right to "
+"write software</a> unimpeded by private monopolies. You can also learn more "
+"about these issues in the book <a href=\"/doc/book13.html\">Free Software, "
+"Free Society</a>."
+msgstr ""
+"Le Projet GNU soutient la mission de la <abbr>FSF</abbr> de pré"
+"servation, de protection et de promotion de la liberté d'utiliser, "
+"d'étudier, de copier, de modifier et de redistribuer des logiciels, "
+"et de défense des droits des utilisateurs de logiciels libres. Nous "
+"soutenons les <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.fr.html\">libertés "
+"d'expression, de la presse et d'association</a> sur Internet, <a href="
+"\"http://www.eff.org/privnow/\">le droit d'utiliser des logiciels de "
+"chiffrement pour les communications privées</a>, and the <a href=\"/"
+"philosophy/protecting.fr.html\">le droit d'écrire des logiciels</"
+"a>sans entraves des monopoles privés. Vous pouvez en apprendre plus "
+"sur ces problèmes dans le livre <a href=\"/doc/book13.fr.html\">Free "
+"Software, Free Society</a> (NdT : Logiciels libres, socié"
+"té libre)."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The FSF also has sister organizations in <a
href=\"http://www.fsfeurope.org\">Europe</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a
href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr "La FSF a aussi des organisations sœurs en <a
href=\"http://www.fsfeurope.org\">Europe</a>,en <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">Amérique latine</a> et en <a
href=\"http://fsf.org.in/\">Inde</a>."
+msgid ""
+"The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope.org"
+"\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a "
+"href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
+msgstr ""
+"La FSF a aussi des organisations sœurs en <a href=\"http://www."
+"fsfeurope.org\">Europe</a>,en <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Amé"
+"rique latine</a> et en <a href=\"http://fsf.org.in/\">Inde</a>."
# type: Attribute 'alt' of: <h1><img>
msgid "Freedom Fry"
@@ -127,80 +267,352 @@
msgstr "</a>"
# type: Content of: <p>
-msgid "Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>,
and reminds you of a very special birthday."
-msgstr "M. Stephen Fry <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.fr.html\">vous
présente les logiciels libres</a> et vous rappelle un anniversaire très
spécial."
+msgid ""
+"Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, and "
+"reminds you of a very special birthday."
+msgstr ""
+"M. Stephen Fry <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.fr.html\">vous présente "
+"les logiciels libres</a> et vous rappelle un anniversaire très spécial."
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "Infos GNU"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs
Flashes section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and
about the GNU Project."
-msgstr "Pour d'autres nouvelles, comme pour les éléments
utilisés dans cette section infos GNU, consultez <a
href=\"/server/whatsnew.fr.html\">Quoi de neuf</a> sur le Projet GNU."
+msgid ""
+"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
+"the GNU Project."
+msgstr ""
+"Pour d'autres nouvelles, comme pour les éléments utilisé"
+"s dans cette section infos GNU, consultez <a href=\"/server/whatsnew.fr.html"
+"\">Quoi de neuf</a> sur le Projet GNU."
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "Take Action"
msgstr "Agir"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Take action:</strong> <a
href=\"http://www.odfolympiad.org/\">Support ODF Olympiad</a> and their efforts
to bring OpenDocument to schools."
-msgstr "<strong>Agir :</strong> <a
href=\"http://www.odfolympiad.org/\">Soutenez ODF Olympiad</a> et leurs efforts
pour apporter OpenDocument dans les écoles."
+msgid ""
+"<strong>Take action:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
+"\">Support ODF Olympiad</a> and their efforts to bring OpenDocument to "
+"schools."
+msgstr ""
+"<strong>Agir :</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
+"\">Soutenez ODF Olympiad</a> et leurs efforts pour apporter OpenDocument "
+"dans les écoles."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#licenses"
+"\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
+msgstr ""
+"<strong>Rédaction de licence :</strong> <a href=\"/server/"
+"takeaction.fr.html#licenses\">Participez</a> à la rédaction de "
+"la GFDL et de la GSFDL."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
+"Directory</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.fr.html#directory\">Ajoutez des logiciels au "
+"Répertoire des logiciels libres</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects we "
+"are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
+"org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campaign for a free BIOS)</"
+"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"html#skypereplacement\"> free replacement for skype</a>, <br /><a href="
+"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video editing</"
+"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment"
+"\"> free replacement for Google Earth</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
+"org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the all free software "
+"GNU/Linux system)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
+"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
+"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
+"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
+"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Projets hautement prioritaires :</strong> <a href=\"http://www."
+"fsf.org/campaigns/priority.html\">Contribuez</a> Ã ces projets de logiciels "
+"libres que nous mettons en avant : <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (lecteur Flash GNU)</a>, <br /><a "
+"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot "
+"(campagne pour un BIOS libre)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#skypereplacement\"> alternative libre pour skype</"
+"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting"
+"\"> édition vidéo</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"html#gereplacment\"> alternative libre pour Google Earth</a>, <br /><a href="
+"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (le "
+"système GNU/Linux entièrement libre)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (alternative libre à Matlab)"
+"</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"html#opendwgreplacement\"> alternative libre aux bibliothèques OpenDWG</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3\">support "
+"libre pour le format RARv3</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
+"priority.html#reversegdb\"> débogage réversible dans GDB</a>, <br /><a
href="
+"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> pilotes libres pour les "
+"routeurs mesh</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"html#oracle\">alternative libre pour les Formulaires Oracle</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-sharing"
+"\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
+msgstr ""
+"<strong>Citoyens américains :</strong><a href=\"/server/"
+"takeaction.fr.html#music-sharing\"> Signez la pétition EFF</a> en "
+"faveur du partage de la musique."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
+"\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
+msgstr ""
+"<strong>Citoyens américains :</strong> <a href=\"/server/"
+"takeaction.fr.html#broadcast\">Soutenez Public Knowledge contre le «"
+" broadcast flag »</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
+"\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Niveau mondial :</strong> <a href=\"/server/takeaction.fr."
+"html#wipochange\">Appelez au changement du nom et des missions de l'<acronym "
+"title=\"Organisation mondiale de la propriété intellectuelle"
+"\">OMPI</acronym></a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise "
+"awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Niveau mondial :</strong> <a href=\"/server/takeaction.fr."
+"html#wipo\">Sensibilisez aux dangers du traité sur la radiodiffusion "
+"de l'OMPI</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
+"endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
+"\">in Europe</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Combattez les brevets logicielsEn Europe :</strong> <a href="
+"\"http://www.endsoftpatents.org\">aux USA</a>, <a href=\"/server/takeaction."
+"fr.html#swpat\">en Europe</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
+"\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Citoyens américains :</strong> <a href=\"/server/"
+"takeaction.fr.html#antidmca\">Signez les pétitions contre les brevets "
+"logiciels et le <acronym title=\"Digital Millenium Copyright Act\">DMCA</"
+"acronym> (NdT : Loi sur le copyright du millénaire numé"
+"rique)</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
+"software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
+"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
+"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<strong>Contribution à long terme :</strong> <a href=\"/server/"
+"takeaction.fr.html#unmaint\">Prenez la maintenance d'un paquetage GNU :"
+"</a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a> <a href=\"/"
+"software/ffp/\">ffp</a>,<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a "
+"href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
+"\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a "
+"href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/"
+"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href="
+"\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, "
+"<a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
+"\">xmorph</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Contribution à long terme :</strong> <a href=\"/server/"
+"takeaction.fr.html#libcdio\">Contribuez</a> au développement du logiciel "
+"d'enregistrement de CD et DVD et plus sur <a href=\"/software/libcdio/index."
+"html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>Contribution à long terme :</strong> <a href=\"/server/"
+"takeaction.fr.html#gnustep\">Contribuez</a> en tant qu'utilisateur et "
+"développeur à <a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, "
+"un framework libre orienté objet pour le développement "
+"d'application."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>Contribution à long terme :</strong> Aidez-nous à "
+"traduire les essais de gnu.org dans votre <a href=\"/server/standards/"
+"translations/priorities.html#Languages\">langue</a> ou <a href=\"/server/"
+"standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> devenez coordinateur</a> "
+"d'une équipe de traduction de www.gnu.org."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.fr.html#other\">Autres actions</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>License drafting:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#licenses\">Participate</a> in the drafting of
the GFDL and GSFDL."
-msgstr "<strong>Rédaction de licence :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#licenses\">Participez</a> à la
rédaction de la GFDL et de la GSFDL."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listes de diffusion GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software
Directory</a>."
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.fr.html#directory\">Ajoutez des logiciels
au Répertoire des logiciels libres</a>."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Qui nous sommes</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>High priority projects:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these
free software projects we are emphasizing: <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (GNU Flash
Player)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot
(campaign for a free BIOS)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> free
replacement for skype</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video
editing</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> free
replacement for Google Earth</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the
all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (free
software Matlab replacement)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> free
replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3\"> free support for the
RARv3 format</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible
debugging in GDB</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers
for mesh routers</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for
Oracle Forms</a>."
-msgstr "<strong>Projets hautement prioritaires :</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">Contribuez</a> Ã ces
projets de logiciels libres que nous mettons en avant : <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (lecteur Flash
GNU)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot
(campagne pour un BIOS libre)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\">
alternative libre pour skype</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> édition
vidéo</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> alternative
libre pour Google Earth</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (le
système GNU/Linux entièrement libre)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave
(alternative libre à Matlab)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\">
alternative libre aux bibliothèques OpenDWG</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3\">support libre pour le
format RARv3</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> débogage
réversible dans GDB</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> pilotes libres pour
les routeurs mesh</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">alternative libre
pour les Formulaires Oracle</a>."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Qui nous sommes</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#music-sharing\"> Sign EFF's petition</a> in
favor of music sharing."
-msgstr "<strong>Citoyens américains :</strong><a
href=\"/server/takeaction.fr.html#music-sharing\"> Signez la pétition
EFF</a> en faveur du partage de la musique."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Qui nous sommes</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#broadcast\">Support Public Knowledge against the
\"broadcast flag\"</a>"
-msgstr "<strong>Citoyens américains :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#broadcast\">Soutenez Public Knowledge contre
le « broadcast flag »</a>"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Qui nous sommes</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO to change its name and
mission</a>."
-msgstr "<strong>Niveau mondial :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#wipochange\">Appelez au changement du nom et
des missions de l'<acronym title=\"Organisation mondiale de la
propriété intellectuelle\">OMPI</acronym></a>."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.fr.html\">Où nous allons</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise awareness of dangers of WIPO
Broadcast Treaty</a>."
-msgstr "<strong>Niveau mondial :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#wipo\">Sensibilisez aux dangers du
traité sur la radiodiffusion de l'OMPI</a>."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listes de diffusion GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Fight against software patents:</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in Europe</a>."
-msgstr "<strong>Combattez les brevets logicielsEn Europe :</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">aux USA</a>, <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#swpat\">en Europe</a>."
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca\">Sign petitions against software
patents and the DMCA</a>."
-msgstr "<strong>Citoyens américains :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#antidmca\">Signez les pétitions contre
les brevets logiciels et le <acronym title=\"Digital Millenium Copyright
Act\">DMCA</acronym> (NdT : Loi sur le copyright du millénaire
numérique)</a>."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listes de diffusion GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a
href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a
href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
-msgstr "<strong>Contribution à long terme :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#unmaint\">Prenez la maintenance d'un
paquetage GNU :</a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>
<a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>,<a
href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a
href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Notre serveur d'hébergement de "
+"projets, savannah.gnu.org</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording
software development and more in <a
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-msgstr "<strong>Contribution à long terme :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#libcdio\">Contribuez</a> au développement du
logiciel d'enregistrement de CD et DVD et plus sur <a
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listes de diffusion GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer
to <a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented
framework for application development."
-msgstr "<strong>Contribution à long terme :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#gnustep\">Contribuez</a> en tant
qu'utilisateur et développeur à <a
href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, un framework libre orienté
objet pour le développement d'application."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.fr.html\">Ce que nous proposons</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
essays into your native <a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a>
or <a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become
a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
-msgstr "<strong>Contribution à long terme :</strong> Aidez-nous
à traduire les essais de gnu.org dans votre <a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">langue</a> ou
<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> devenez
coordinateur</a> d'une équipe de traduction de www.gnu.org."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
+msgstr ""
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.fr.html#other\">Autres actions</a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
+"Distros</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listes de diffusion GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.fr.html\">Où nous allons</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listes de diffusion GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listes de diffusion GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Qui nous sommes</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.fr.html\">Où nous allons</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Pourquoi nous existons</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "More information"
@@ -220,27 +632,2080 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"/help/help.html\">How you can help us get there</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.fr.html\">Comment vous pouvez nous aider à
y arriver</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/help/help.fr.html\">Comment vous pouvez nous aider à y "
+"arriver</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Qui nous sommes</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU
software</a>"
-msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Ce que les utilisateurs
pensent des logiciels GNU</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
+"software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Ce que les utilisateurs pensent "
+"des logiciels GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server,
savannah.gnu.org</a>"
-msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Notre serveur
d'hébergement de projets, savannah.gnu.org</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
+"gnu.org</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Notre serveur d'hébergement de "
+"projets, savannah.gnu.org</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listes de diffusion GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "Other areas of the GNU web site: <a
href=\"/manual/manual.html\">Software documentation</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, <a
href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio and video</a>, <a
href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a
href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
-msgstr "Autres domaines du site Web de GNU : <a
href=\"/manual/manual.html\">documentation de logiciels</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Art et dessins</a>, <a
href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio et vidéo</a>, <a
href=\"/fun/fun.html\">Humour</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci
aux GNU</a>."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
+"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"\">ThankGNUs</a>."
+msgstr ""
+"Autres domaines du site Web de GNU : <a href=\"/manual/manual.html"
+"\">documentation de logiciels</a>, <a href=\"/graphics/graphics.fr.html"
+"\">Art et dessins</a>, <a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio et "
+"vidéo</a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Humour</a>, <a href=\"/thankgnus/"
+"thankgnus.html\">Merci aux GNU</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Ce que les utilisateurs pensent "
+"des logiciels GNU</a>"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#, fuzzy
+msgid "GNU software"
+msgstr "Nouveaux logiciels libres"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"drawing package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
+"combat simulation game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Processes outgoing mail</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
+"devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Spell checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automated program and text generation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4\">GNOME "
+"mail client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
+"of the GNU operating system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telephony server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
+"\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Interactive "
+"algebraic language </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of binary utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Chess game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Archiver that handles various types of cpio and tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> — <em class=\"netscape4\">GCC, G"
+"++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> — <em class=\"netscape4\">Service "
+"manager that's a replacement for SysV-init</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical music notation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> — <em class=\"netscape4\">GTK-based "
+"diagram drawing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds differences between and among files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> — <em class="
+"\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and requests "
+"for software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Modular development environment </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Online information archiving system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Elliptical curve class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> — <em class=\"netscape4\">Line-"
+"oriented text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> — <em class=\"netscape4\">Free Film "
+"Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> — <em class=\"netscape4\">Web-"
+"based groupware system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Compiler Collection</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> — <em class=\"netscape4\">Content "
+"based image retrieval system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"image manipulation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Linear Programming Kit</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Internet groupware project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> — <em class=\"netscape4\">Core "
+"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"complete Ada95 compilation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hybrid database server with a kernel for semantic computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automatic login and keep-alive utility for Internet connections.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
+"libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical font editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"GRand Unified Bootloader </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Flash Movie Player</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">set of libraries and programs to manage the PDF file format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">manages smartcard passwords</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"GNU Bulletion Board System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SASL network authentication library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Database management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 files.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
+"control sequences.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics languages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plays the game of Go</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Real-time game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anti-spam server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Personal and small business money-management software </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"light-weight audio server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"Rubik's cube game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"general purpose circuit simulator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping to upper "
+"falling platforms in order to avoid touching the lower part of the screen.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"newsreader</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented extension to 'guile'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> — <em class=\"netscape4\">Routines "
+"for numerical computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"toolkit for X windows development</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> — <em class=\"netscape4\">Functions "
+"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> — <em class=\"netscape4\">Is a "
+"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
+"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Debugger</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a C function that parses and validates command line options</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> — <em class=\"netscape4\">Bug "
+"tracking system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU desktop</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">HTML and text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Math program intended to replace commercial spreadsheets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> — <em class=\"netscape4\">Graphic "
+"Object Relationship Modeler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a hash function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software testing framework </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> — <em class=\"netscape4\">Finds "
+"lines that match entered patterns</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for econometric analysis</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Digital metronome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Typing tutor program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"extensibility library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Information and text management program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools for indexing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> — <em class=\"netscape4\">C "
+"source beautifier</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of common network programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mathematics program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> — <em class=\"netscape4\">Scheme "
+"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/less/\">Less</a> — <em class=\"netscape4\">Display "
+"paginator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Cryptographic library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between character encodings</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Music typesetter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manages discussion lists</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">A set of libraries and programs for handling e-mail messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid hybridation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programming language for the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Full text inverted index query library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> — <em class=\"netscape4\">Pico "
+"clone for *NIX</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">File manager and graphical shell</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> — <em class=\"netscape4\">OCR "
+"program based on feature extraction</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> — <em class=\"netscape4\">Designs "
+"printed circuit board layouts </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts data between formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Applies a patch to a file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tool to manage file archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"to find function prototypes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Portable Threads library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> — <em class=\"netscape4\">Index "
+"generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> — <em class=\"netscape4\">XQuery "
+"to Java compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Back-end software for the FSF's Directory of Free Software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> — <em class=\"netscape4\">Batch "
+"processing and local rsh replacement system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> — <em class=\"netscape4\">Version "
+"control and project management software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Front end to the 'recode' translation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> — <em class=\"netscape4\">Defines "
+"and implements a mark-up language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> — <em class=\"netscape4\">A stream-"
+"oriented non-interactive text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Server framework</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> — <em class="
+"\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU portable shell tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> — <em class=\"netscape4\">PHP-"
+"based, semantic website revision system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Racing game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces manuals, ASCII text, and on-line documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> — <em class=\"netscape4\">IRC "
+"to MySQL gateway</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
+"— <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
+"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
+"objects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/time/\">Time</a> — <em class=\"netscape4\">Reports "
+"the user, system, and real time used by a process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/units/\">Units</a> — <em class=\"netscape4\">Unit "
+"conversion and calculation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/which/\">Which</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical chessboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Playlist manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Image morphing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> — <em class=\"netscape4\">Any to "
+"PostScript filter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"system accounting utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for balanced binary trees</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> — <em class=\"netscape4\">Utility "
+"for matching boolean queries in text</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> — <em class=\"netscape4\">RTP "
+"stack</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">C++ class framework for creating a virtual machine execution system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Charts control flow within source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"class library for writing CGI applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for the programming language Simula</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free core class libraries for the Java programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> — <em class=\"netscape4\">ANSI "
+"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> — <em class=\"netscape4\">'"
+"Make' replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of basic file, shell and text manipulation utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"clone of SCCS</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics and graphics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> — <em class=\"netscape4\">Graphical "
+"front end for command line debuggers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Data recovery tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework to test programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Builds geometric figures</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"multimedia system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"data modeller</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> — <em class=\"netscape4\">m4 macro "
+"for creating Web pages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Intelligent platform management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> — <em class=\"netscape4\">String "
+"manipulation language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fortran compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library of 3D widgets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> — <em class=\"netscape4\">The GNU "
+"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Revision control system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic tools</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> — <em class=\"netscape4\">Plays "
+"and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mail notification program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telecommunications project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"for simple, daily file and system management tasks</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"portability library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Complete implementation of the OpenPGP Internet standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a web application for educators, students, and school administrators.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Japanese version of chess</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNOME paint program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prolog compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Document formatting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> — <em class=\"netscape4\">Frontend "
+"for ghostscript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> — <em class=\"netscape4\">Secure "
+"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> — <em class=\"netscape4\">Link "
+"between XML files and SQL databases</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"version of "Hello, world!"</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> — <em class=\"netscape4\">Reads "
+"and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"GNU's replacement for the Unix kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internet whois client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">AutoOpts option parser library that supports stand alone config files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generic library support script</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"implementation of the SSH protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> — <em class=\"netscape4\">Macro "
+"processor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/make/\">make</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> — <em class=\"netscape4\">Algol "
+"to C translator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> — <em class=\"netscape4\">Vixie "
+"cron replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simulation software for designing, analyzing and calibrating mathematical "
+"models</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> — <em class=\"netscape4\">Emulator "
+"and development environment for Knuth's MIX computer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of various files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> — <em class="
+"\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"mode for publishing in various modes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Helps organize documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of mass "
+"spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Kerberos 5 network security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Portable scheme library </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, installation, "
+"tracking and removal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Speech compression format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> — <em class=\"netscape4\">Spell "
+"checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> — <em class=\"netscape4\">Manages "
+"installation process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds the shortest instruction sequence for a given function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote file editing software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Security boundary tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> — <em class=\"netscape4\">File "
+"copying program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> — <em class=\"netscape4\">Front "
+"end to GNU 'diff'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Repository for homeless code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> — <em class=\"netscape4\">Real-"
+"time fractal zoomer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.fr.html#directory\">Ajoutez des logiciels au "
+"Répertoire des logiciels libres</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -248,17 +2713,31 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software
Foundation</a>, Inc."
-msgstr "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software
Foundation</a>, Inc."
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</"
+"a>, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</"
+"a>, Inc."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
-msgstr "La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet
article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette
notice soit préservée."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
+msgstr ""
+"La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article "
+"est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice "
+"soit préservée."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision :
<a href=\"mailto:trad-gnu@april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
+msgstr ""
+"Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a href="
+"\"mailto:trad-gnu@april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -266,6 +2745,9 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><h4>
-msgid "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a>
of this page"
-msgstr "<a
href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traductions</a> de cette
page"
-
+msgid ""
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
+"this page"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traductions</a> de "
+"cette page"
Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- po/home.it.po 27 Dec 2008 01:06:47 -0000 1.50
+++ po/home.it.po 30 Dec 2008 09:29:13 -0000 1.51
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-26 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -19,12 +19,23 @@
msgstr "Sistema operativo GNU"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free
Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgstr "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free
Software, Software Libero, Operating System, Sistema Operativo, GNU Kernel,
HURD, GNU HURD, Hurd"
+msgid ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
+"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
+msgstr ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
+"Software Libero, Operating System, Sistema Operativo, GNU Kernel, HURD, GNU "
+"HURD, Hurd"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so
that computer users can have the freedom to share and improve the software they
use."
-msgstr "Dal 1983 sviluppiamo il sistema operativo libero GNU, simile a UNIX,
per dare agli utenti la possibilità di condividere e migliorare il software
che usano."
+msgid ""
+"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
+"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
+"use."
+msgstr ""
+"Dal 1983 sviluppiamo il sistema operativo libero GNU, simile a UNIX, per "
+"dare agli utenti la possibilità di condividere e migliorare il software che "
+"usano."
# type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
@@ -35,80 +46,194 @@
msgstr "Software Libero: ultimi arrivi"
# type: Content of: <p>
-msgid "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free
software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating
system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr "Richard Stallman announciò a settembre 1983 il progetto di sviluppare
GNU, un sistema operativo che fosse software libero e fosse simile a Unix. GNU
è l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà degli
utenti."
+msgid ""
+"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+"system developed specifically for the sake of users' freedom."
+msgstr ""
+"Richard Stallman announciò a settembre 1983 il progetto di sviluppare GNU, "
+"un sistema operativo che fosse software libero e fosse simile a Unix. GNU è "
+"l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà degli "
+"utenti."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is GNU?"
msgstr "Cos'è il Progetto GNU?"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like
operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
software</a>: the GNU system."
-msgstr "Il Progetto GNU è stato lanciato nel 1984 per sviluppare un sistema
operativo Unix-compatibile completo che fosse <a
href=\"philosophy/free-sw.it.html\">software libero</a>: il sistema GNU."
+msgid ""
+"The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+"operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>: the GNU system."
+msgstr ""
+"Il Progetto GNU è stato lanciato nel 1984 per sviluppare un sistema "
+"operativo Unix-compatibile completo che fosse <a href=\"philosophy/free-sw."
+"it.html\">software libero</a>: il sistema GNU."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux. The
combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, now used
by millions."
-msgstr "Il kernel di GNU non è ancora stato completato, quindi GNU è usato
con il kernel Linux. La combinazione di GNU e Linux è il <b>sistema operativo
GNU/Linux</b>, ora usato da milioni di persone."
+msgid ""
+"GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux. The "
+"combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, now "
+"used by millions."
+msgstr ""
+"Il kernel di GNU non è ancora stato completato, quindi GNU è usato con il "
+"kernel Linux. La combinazione di GNU e Linux è il <b>sistema operativo GNU/"
+"Linux</b>, ora usato da milioni di persone."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "Sometimes this combination is incorrectly called <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or
“distributions” of GNU/Linux."
-msgstr "Talvolta tale combinazione è chiamata impropriamente <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.it.html\">Linux</a>. Ci sono molte varianti, o
“distribuzioni”, di GNU/Linux."
+msgid ""
+"Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
+"gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or “distributions” "
+"of GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Talvolta tale combinazione è chiamata impropriamente <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.it.html\">Linux</a>. Ci sono molte varianti, o “"
+"distribuzioni”, di GNU/Linux."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<span class=\"highlight\">We recommend the <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux
distributions</a> that are 100% free software; in other words, entirely
freedom-respecting</span>."
-msgstr "<span class=\"highlight\">Noi consigliamo di usare quelle <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">distribuzioni
GNU/Linux</a> che sono al 100% software libero; in altre parole, pienamente
rispettose della libertà </span>."
+msgid ""
+"<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/links/links."
+"html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% "
+"free software; in other words, entirely freedom-respecting</span>."
+msgstr ""
+"<span class=\"highlight\">Noi consigliamo di usare quelle <a href=\"/links/"
+"links.html#FreeGNULinuxDistributions\">distribuzioni GNU/Linux</a> che sono "
+"al 100% software libero; in altre parole, pienamente rispettose della "
+"libertà </span>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
Unix”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgstr "Il nome GNU è un acronimo ricorsivo per “GNU's Not Unix”
(GNU Non è Unix) e si pronuncia “gh-nu“ (con la g dura)."
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
+"Unix”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
+"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Il nome GNU è un acronimo ricorsivo per “GNU's Not Unix” (GNU "
+"Non è Unix) e si pronuncia “gh-nu“ (con la g dura)."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is Free Software?"
msgstr "Cos'è il Software Libero?"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is
a matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think of
“free” as in “free speech”, not as in “free
beer”."
-msgstr "Il “<a href=\"/philosophy/free-sw.it.html\">Software
Libero</a>” è una questione di libertà , non di prezzo. Per capire il
concetto, bisognerebbe pensare alla “libertà di parola” e non alla
“birra gratis”. (NdT: il termine “free” in inglese
significa sia gratuito che libero)."
+msgid ""
+"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
+"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
+"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
+"beer”."
+msgstr ""
+"Il “<a href=\"/philosophy/free-sw.it.html\">Software Libero</a>” "
+"è una questione di libertà , non di prezzo. Per capire il concetto, "
+"bisognerebbe pensare alla “libertà di parola” e non alla “"
+"birra gratis”. (NdT: il termine “free” in inglese "
+"significa sia gratuito che libero)."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "Free software is a matter of the users' <span
class=\"highlight\">freedom to run, copy, distribute, study, change and
improve</span> the software. More precisely, it refers to four kinds of
freedom, for the users of the software:"
-msgstr "L'espressione “Software Libero” si riferisce alla <span
class=\"highlight\">libertà dell'utente di eseguire, copiare, distribuire,
studiare, cambiare e migliorare il software</span>. Più precisamente, esso si
riferisce a quattro tipi di libertà per gli utenti del software:"
+msgid ""
+"Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom to "
+"run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software. More "
+"precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
+msgstr ""
+"L'espressione “Software Libero” si riferisce alla <span class="
+"\"highlight\">libertà dell'utente di eseguire, copiare, distribuire, "
+"studiare, cambiare e migliorare il software</span>. Più precisamente, esso "
+"si riferisce a quattro tipi di libertà per gli utenti del software:"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
msgstr "Libertà di eseguire il programma, per qualsiasi scopo (libertà 0)."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr "Libertà di studiare come funziona il programma e adattarlo alle
proprie necessità (libertà 1). L'accesso al codice sorgente ne è un
prerequisito."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
(freedom 2)."
-msgstr "Libertà di ridistribuire copie in modo da aiutare il prossimo
(libertà 2)."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "The freedom to improve the program, and release your improvements to
the public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the
source code is a precondition for this."
-msgstr "Libertà di migliorare il programma e distribuirne pubblicamente i
miglioramenti, in modo tale che tutta la comunità ne tragga beneficio (libertÃ
3). L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito."
+msgid ""
+"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
+"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+msgstr ""
+"Libertà di studiare come funziona il programma e adattarlo alle proprie "
+"necessità (libertà 1). L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
+msgstr ""
+"Libertà di ridistribuire copie in modo da aiutare il prossimo (libertà 2)."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
+"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
+"source code is a precondition for this."
+msgstr ""
+"Libertà di migliorare il programma e distribuirne pubblicamente i "
+"miglioramenti, in modo tale che tutta la comunità ne tragga beneficio "
+"(libertà 3). L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito."
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "What is the Free Software Foundation?"
msgstr "Cos'è la Free Software Foundation?"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr
title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational
sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives very little funding
from corporations or grant-making foundations but relies on support from
individuals like you."
-msgstr "La <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (FSF)
è l'organizzazione principale che sponsorizza il progetto GNU. La
<abbr>FSF</abbr> riceve pochissimi finanziamenti da aziende o da fondazioni di
erogazione. Si affida al supporto di persone come voi."
+msgid ""
+"The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr title="
+"\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational "
+"sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives very little "
+"funding from corporations or grant-making foundations but relies on support "
+"from individuals like you."
+msgstr ""
+"La <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (FSF) è "
+"l'organizzazione principale che sponsorizza il progetto GNU. La <abbr>FSF</"
+"abbr> riceve pochissimi finanziamenti da aziende o da fondazioni di "
+"erogazione. Si affida al supporto di persone come voi."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a
href=\"http://member.fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a
href=\"http://order.fsf.org/\">buying manuals and gear</a> or by <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">donating money</a>. If you use Free Software
in your business, you can also consider <a
href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</a> or <a
href=\"http://www.gnu.org/order/\">a deluxe distribution of GNU software</a> as
a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-msgstr "Ã possibile sostenere la FSF diventando <a
href=\"http://member.fsf.org\">membri associati</a>, acquistando <a
href=\"http://order.fsf.org\">manuali e articoli promozionali</a> o effettuando
<a href=\"http://donate.fsf.org/\">donazioni in denaro</a>. Chi usa Software
Libero nella propria impresa può valutare la possibilità di un <a
href=\"http://patron.fsf.org\">patrocinio aziendale</a> oppure l'acquisto di
una <a href=\"http://www.gnu.org/order/\">distribuzione deluxe di software
GNU</a>."
+msgid ""
+"Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member.fsf."
+"org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf.org/"
+"\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
+"\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you can "
+"also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</a> or "
+"<a href=\"http://www.gnu.org/order/\">a deluxe distribution of GNU software</"
+"a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
+msgstr ""
+"Ã possibile sostenere la FSF diventando <a href=\"http://member.fsf.org"
+"\">membri associati</a>, acquistando <a href=\"http://order.fsf.org"
+"\">manuali e articoli promozionali</a> o effettuando <a href=\"http://donate."
+"fsf.org/\">donazioni in denaro</a>. Chi usa Software Libero nella propria "
+"impresa può valutare la possibilità di un <a href=\"http://patron.fsf.org"
+"\">patrocinio aziendale</a> oppure l'acquisto di una <a href=\"http://www."
+"gnu.org/order/\">distribuzione deluxe di software GNU</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to
preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and
redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software
users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms of
speech, press, and association</a> on the Internet, <a
href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software for
private communication</a>, and the <a
href=\"/philosophy/protecting.html\">right to write software</a> unimpeded by
private monopolies. You can also learn more about these issues in the book <a
href=\"/doc/book13.html\">Free Software, Free Society</a>."
-msgstr "Il progetto GNU supporta la missione della <abbr>FSF</abbr> di
preservare, proteggere e promuovere la libertà di usare, studiare, copiare,
modificare e ridistribuire i programmi per computer, e di difendere i diritti
degli utenti di Software Libero. Sostieniamo le <a
href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">libertà di parola, stampa e
associazione</a> su Internet, <a href=\"http://www.eff.org/privnow/\">il
diritto di utilizzare software di crittazione per le comunicazioni private</a>,
e il <a href=\"/philosophy/protecting.html\">diritto di scrivere software</a>
non ostacolato da monopoli privati. Potete trovare altre informazioni su questi
temi nel libro <a href=\"/doc/book13.html\">Free Software, Free Society</a>."
+msgid ""
+"The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
+"protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
+"redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
+"users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms "
+"of speech, press, and association</a> on the Internet, <a href=\"http://www."
+"eff.org/privnow/\">the right to use encryption software for private "
+"communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">right to "
+"write software</a> unimpeded by private monopolies. You can also learn more "
+"about these issues in the book <a href=\"/doc/book13.html\">Free Software, "
+"Free Society</a>."
+msgstr ""
+"Il progetto GNU supporta la missione della <abbr>FSF</abbr> di preservare, "
+"proteggere e promuovere la libertà di usare, studiare, copiare, modificare e
"
+"ridistribuire i programmi per computer, e di difendere i diritti degli "
+"utenti di Software Libero. Sostieniamo le <a href=\"/philosophy/basic-"
+"freedoms.html\">libertà di parola, stampa e associazione</a> su Internet, <a
"
+"href=\"http://www.eff.org/privnow/\">il diritto di utilizzare software di "
+"crittazione per le comunicazioni private</a>, e il <a href=\"/philosophy/"
+"protecting.html\">diritto di scrivere software</a> non ostacolato da "
+"monopoli privati. Potete trovare altre informazioni su questi temi nel libro "
+"<a href=\"/doc/book13.html\">Free Software, Free Society</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The FSF also has sister organizations in <a
href=\"http://www.fsfeurope.org\">Europe</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a
href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr "La FSF ha organizzazioni omologhe in <a
href=\"http://www.fsfeurope.org\">Europa</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">America Latina</a> e <a
href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
+msgid ""
+"The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope.org"
+"\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a "
+"href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
+msgstr ""
+"La FSF ha organizzazioni omologhe in <a href=\"http://www.fsfeurope.org"
+"\">Europa</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">America Latina</a> e <a "
+"href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
# type: Attribute 'alt' of: <h1><img>
msgid "Freedom Fry"
@@ -127,80 +252,341 @@
msgstr "</a>"
# type: Content of: <p>
-msgid "Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>,
and reminds you of a very special birthday."
-msgstr "Stephen Fry <a href=\"/fry/\">vi presenta il software libero</a> e vi
ricorda un compleanno molto speciale."
+msgid ""
+"Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, and "
+"reminds you of a very special birthday."
+msgstr ""
+"Stephen Fry <a href=\"/fry/\">vi presenta il software libero</a> e vi "
+"ricorda un compleanno molto speciale."
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "GNUs Flashes"
msgstr "GNUs Flashes"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs
Flashes section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and
about the GNU Project."
-msgstr "Per altre notizie, e notizie che erano in questa sezione GNUs Flashes,
si vedano le <a href=\"/server/whatsnew.it.html\">novità </a> del e sul
Progetto GNU."
+msgid ""
+"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
+"the GNU Project."
+msgstr ""
+"Per altre notizie, e notizie che erano in questa sezione GNUs Flashes, si "
+"vedano le <a href=\"/server/whatsnew.it.html\">novità </a> del e sul Progetto
"
+"GNU."
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "Take Action"
msgstr "Attivatevi"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Take action:</strong> <a
href=\"http://www.odfolympiad.org/\">Support ODF Olympiad</a> and their efforts
to bring OpenDocument to schools."
-msgstr "<strong>Attivatevi:</strong> <a
href=\"http://www.odfolympiad.org/\">Sostenete ODF Olympiad</a> e i loro sforzi
per portare OpenDocument nelle scuole."
+msgid ""
+"<strong>Take action:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
+"\">Support ODF Olympiad</a> and their efforts to bring OpenDocument to "
+"schools."
+msgstr ""
+"<strong>Attivatevi:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
+"\">Sostenete ODF Olympiad</a> e i loro sforzi per portare OpenDocument nelle "
+"scuole."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#licenses"
+"\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
+msgstr ""
+"<strong>Bozze di licenze:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#licenses"
+"\">Partecipate</a> alle discussioni su GFDL e GSFDL."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
+"Directory</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Contribuite software alla Free "
+"Software Directory</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects we "
+"are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
+"org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campaign for a free BIOS)</"
+"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"html#skypereplacement\"> free replacement for skype</a>, <br /><a href="
+"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video editing</"
+"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment"
+"\"> free replacement for Google Earth</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
+"org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the all free software "
+"GNU/Linux system)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
+"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
+"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
+"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
+"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Progetti ad alta priorità :</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html\">Contribuite</a> a questi progetti di software "
+"libero: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash"
+"\">Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#coreboot\">Coreboot (campagna per un BIOS libero)</"
+"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"html#skypereplacement\">alternativa libera a Skype</a>, <br /><a href="
+"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\">montaggio video</"
+"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment"
+"\">alternativa libera a Google Earth</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (il sistema GNU/Linux "
+"completamente libero)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
+"priority.html#gnuoctave\">GNU Octave (alternativa libera a Matlab)</a>, <br /"
+"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"
+"\">alternativa libera alle librerie OpenDWG</a>, <br /><a href=\"http://www."
+"fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</"
+"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\">driver "
+"liberi per router</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"html#oracle\">alternativa libera a Oracle Forms</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-sharing"
+"\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
+msgstr ""
+"<strong>Cittadini USA:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
+"sharing\"> Firmate la petizione di EFF</a> in favore della condivisione "
+"della musica"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
+"\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
+msgstr ""
+"<strong>Cittadini USA:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
+"\">Sostenete la conoscenza pubblica contro il \"broadcast flag\"</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
+"\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
+msgstr ""
+"<strong>A livello mondiale:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#wipochange\">Chiedete che WIPO cambi nome e scopi</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise "
+"awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
+msgstr ""
+"<strong>A livello mondiale:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo"
+"\">Aumentate la consapevolezza dei pericoli del WIPO Broadcast Treaty</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
+"endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
+"\">in Europe</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Lottate contro i brevetti sul software:</strong> <a href=\"http://"
+"www.endsoftpatents.org\">negli USA</a> e <a href=\"/server/takeaction."
+"html#swpat\">in Europa</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
+"\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Cittadini USA:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
+"\"> Firmate la petizione contro i brevetti sul software e la DMCA</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
+"software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
+"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
+"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#unmaint\">Adottate un pacchetto GNU abbandonato:</a> <a href=\"/"
+"software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</"
+"a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"
+"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, "
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/"
+"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href="
+"\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, "
+"<a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
+"\">xmorph</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Aiutate</a> lo sviluppo di software per registrare CD/DVD "
+"come <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</"
+"a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribuite</a> come utenti e sviluppatori a <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, un framework orientato agli oggetti per lo "
+"sviluppo di applicazioni."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>Contributi a lungo termine:</strong> Aiutateci a tradurre gli "
+"articoli di gnu.org nella vostra <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Languages\">lingua</a> o <a href=\"/server/standards/"
+"translations/priorities.html#Orphaned\">diventate coordinatori</a> di un "
+"team di traduzione di www.gnu.org."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Altre possibili iniziative</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>License drafting:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#licenses\">Participate</a> in the drafting of
the GFDL and GSFDL."
-msgstr "<strong>Bozze di licenze:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#licenses\">Partecipate</a> alle discussioni su
GFDL e GSFDL."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Mailing list di GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software
Directory</a>."
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Contribuite software
alla Free Software Directory</a>."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Chi siamo</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>High priority projects:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these
free software projects we are emphasizing: <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (GNU Flash
Player)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot
(campaign for a free BIOS)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> free
replacement for skype</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video
editing</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> free
replacement for Google Earth</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the
all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (free
software Matlab replacement)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> free
replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3\"> free support for the
RARv3 format</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible
debugging in GDB</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers
for mesh routers</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for
Oracle Forms</a>."
-msgstr "<strong>Progetti ad alta priorità :</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">Contribuite</a> a questi
progetti di software libero: <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\">Gnash (GNU Flash
Player)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\">Coreboot (campagna
per un BIOS libero)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\">alternativa
libera a Skype</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\">montaggio
video</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\">alternativa
libera a Google Earth</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (il
sistema GNU/Linux completamente libero)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\">GNU Octave
(alternativa libera a Matlab)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\">alternativa
libera alle librerie OpenDWG</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible
debugging in GDB</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\">driver liberi per
router</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">alternativa libera a
Oracle Forms</a>."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Chi siamo</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#music-sharing\"> Sign EFF's petition</a> in
favor of music sharing."
-msgstr "<strong>Cittadini USA:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#music-sharing\"> Firmate la petizione di EFF</a>
in favore della condivisione della musica"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Chi siamo</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#broadcast\">Support Public Knowledge against the
\"broadcast flag\"</a>"
-msgstr "<strong>Cittadini USA:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#broadcast\">Sostenete la conoscenza pubblica
contro il \"broadcast flag\"</a>"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Chi siamo</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO to change its name and
mission</a>."
-msgstr "<strong>A livello mondiale:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Chiedete che WIPO cambi nome e
scopi</a>."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.it.html\">Dove andiamo</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise awareness of dangers of WIPO
Broadcast Treaty</a>."
-msgstr "<strong>A livello mondiale:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Aumentate la consapevolezza dei pericoli
del WIPO Broadcast Treaty</a>."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Mailing list di GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Fight against software patents:</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in Europe</a>."
-msgstr "<strong>Lottate contro i brevetti sul software:</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">negli USA</a> e <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in Europa</a>."
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca\">Sign petitions against software
patents and the DMCA</a>."
-msgstr "<strong>Cittadini USA:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca\"> Firmate la petizione contro i
brevetti sul software e la DMCA</a>"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Mailing list di GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a
href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a
href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
-msgstr "<strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Adottate un pacchetto GNU
abbandonato:</a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a
href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a
href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Il server che ospita i progetti, "
+"savannah.gnu.org</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording
software development and more in <a
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-msgstr "<strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Aiutate</a> lo sviluppo di software
per registrare CD/DVD come <a
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Mailing list di GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer
to <a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented
framework for application development."
-msgstr "<strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Contribuite</a> come utenti e
sviluppatori a <a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, un framework
orientato agli oggetti per lo sviluppo di applicazioni."
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.it.html\">Cosa forniamo</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
essays into your native <a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a>
or <a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become
a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
-msgstr "<strong>Contributi a lungo termine:</strong> Aiutateci a tradurre gli
articoli di gnu.org nella vostra <a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">lingua</a> o
<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\">diventate
coordinatori</a> di un team di traduzione di www.gnu.org."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
+msgstr ""
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Altre possibili
iniziative</a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
+"Distros</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Mailing list di GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.it.html\">Dove andiamo</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Mailing list di GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Mailing list di GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Chi siamo</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.it.html\">Dove andiamo</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.it.html\">Perché esistiamo</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "More information"
@@ -227,20 +613,2070 @@
msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Chi siamo</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU
software</a>"
-msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials.it.html\">Cosa pensano gli utenti
del software GNU</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
+"software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.it.html\">Cosa pensano gli utenti del "
+"software GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server,
savannah.gnu.org</a>"
-msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Il server che ospita i progetti,
savannah.gnu.org</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
+"gnu.org</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Il server che ospita i progetti, "
+"savannah.gnu.org</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Mailing list di GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "Other areas of the GNU web site: <a
href=\"/manual/manual.html\">Software documentation</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, <a
href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio and video</a>, <a
href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a
href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
-msgstr "Altre aree del sito GNU: <a
href=\"/manual/manual.html\">Documentazione</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.html\">Grafica e arte</a>, <a
href=\"http://audio-video.gnu.org/\">Audio e video GNU</a>, <a
href=\"/fun/fun.html\">Divertimento</a>, <a
href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
+"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"\">ThankGNUs</a>."
+msgstr ""
+"Altre aree del sito GNU: <a href=\"/manual/manual.html\">Documentazione</a>, "
+"<a href=\"/graphics/graphics.html\">Grafica e arte</a>, <a href=\"http://"
+"audio-video.gnu.org/\">Audio e video GNU</a>, <a href=\"/fun/fun.html"
+"\">Divertimento</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.it.html\">Cosa pensano gli utenti del "
+"software GNU</a>"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#, fuzzy
+msgid "GNU software"
+msgstr "Software Libero: ultimi arrivi"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"drawing package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
+"combat simulation game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Processes outgoing mail</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
+"devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Spell checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automated program and text generation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4\">GNOME "
+"mail client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
+"of the GNU operating system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telephony server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
+"\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Interactive "
+"algebraic language </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of binary utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Chess game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Archiver that handles various types of cpio and tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> — <em class=\"netscape4\">GCC, G"
+"++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> — <em class=\"netscape4\">Service "
+"manager that's a replacement for SysV-init</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical music notation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> — <em class=\"netscape4\">GTK-based "
+"diagram drawing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds differences between and among files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> — <em class="
+"\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and requests "
+"for software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Modular development environment </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Online information archiving system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Elliptical curve class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> — <em class=\"netscape4\">Line-"
+"oriented text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> — <em class=\"netscape4\">Free Film "
+"Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> — <em class=\"netscape4\">Web-"
+"based groupware system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Compiler Collection</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> — <em class=\"netscape4\">Content "
+"based image retrieval system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"image manipulation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Linear Programming Kit</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Internet groupware project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> — <em class=\"netscape4\">Core "
+"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"complete Ada95 compilation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hybrid database server with a kernel for semantic computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automatic login and keep-alive utility for Internet connections.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
+"libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical font editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"GRand Unified Bootloader </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Flash Movie Player</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">set of libraries and programs to manage the PDF file format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">manages smartcard passwords</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"GNU Bulletion Board System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SASL network authentication library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Database management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 files.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
+"control sequences.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics languages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plays the game of Go</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Real-time game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anti-spam server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Personal and small business money-management software </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"light-weight audio server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"Rubik's cube game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"general purpose circuit simulator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping to upper "
+"falling platforms in order to avoid touching the lower part of the screen.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"newsreader</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented extension to 'guile'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> — <em class=\"netscape4\">Routines "
+"for numerical computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"toolkit for X windows development</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> — <em class=\"netscape4\">Functions "
+"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> — <em class=\"netscape4\">Is a "
+"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
+"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Debugger</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a C function that parses and validates command line options</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> — <em class=\"netscape4\">Bug "
+"tracking system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU desktop</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">HTML and text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Math program intended to replace commercial spreadsheets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> — <em class=\"netscape4\">Graphic "
+"Object Relationship Modeler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a hash function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software testing framework </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> — <em class=\"netscape4\">Finds "
+"lines that match entered patterns</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for econometric analysis</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Digital metronome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Typing tutor program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"extensibility library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Information and text management program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools for indexing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> — <em class=\"netscape4\">C "
+"source beautifier</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of common network programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mathematics program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> — <em class=\"netscape4\">Scheme "
+"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/less/\">Less</a> — <em class=\"netscape4\">Display "
+"paginator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Cryptographic library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between character encodings</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Music typesetter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manages discussion lists</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">A set of libraries and programs for handling e-mail messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid hybridation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programming language for the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Full text inverted index query library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> — <em class=\"netscape4\">Pico "
+"clone for *NIX</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">File manager and graphical shell</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> — <em class=\"netscape4\">OCR "
+"program based on feature extraction</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> — <em class=\"netscape4\">Designs "
+"printed circuit board layouts </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts data between formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Applies a patch to a file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tool to manage file archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"to find function prototypes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Portable Threads library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> — <em class=\"netscape4\">Index "
+"generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> — <em class=\"netscape4\">XQuery "
+"to Java compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Back-end software for the FSF's Directory of Free Software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> — <em class=\"netscape4\">Batch "
+"processing and local rsh replacement system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> — <em class=\"netscape4\">Version "
+"control and project management software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Front end to the 'recode' translation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> — <em class=\"netscape4\">Defines "
+"and implements a mark-up language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> — <em class=\"netscape4\">A stream-"
+"oriented non-interactive text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Server framework</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> — <em class="
+"\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU portable shell tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> — <em class=\"netscape4\">PHP-"
+"based, semantic website revision system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Racing game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces manuals, ASCII text, and on-line documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> — <em class=\"netscape4\">IRC "
+"to MySQL gateway</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
+"— <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
+"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
+"objects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/time/\">Time</a> — <em class=\"netscape4\">Reports "
+"the user, system, and real time used by a process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/units/\">Units</a> — <em class=\"netscape4\">Unit "
+"conversion and calculation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/which/\">Which</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical chessboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Playlist manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Image morphing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> — <em class=\"netscape4\">Any to "
+"PostScript filter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"system accounting utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for balanced binary trees</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> — <em class=\"netscape4\">Utility "
+"for matching boolean queries in text</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> — <em class=\"netscape4\">RTP "
+"stack</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">C++ class framework for creating a virtual machine execution system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Charts control flow within source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"class library for writing CGI applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for the programming language Simula</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free core class libraries for the Java programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> — <em class=\"netscape4\">ANSI "
+"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> — <em class=\"netscape4\">'"
+"Make' replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of basic file, shell and text manipulation utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"clone of SCCS</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics and graphics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> — <em class=\"netscape4\">Graphical "
+"front end for command line debuggers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Data recovery tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework to test programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Builds geometric figures</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"multimedia system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"data modeller</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> — <em class=\"netscape4\">m4 macro "
+"for creating Web pages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Intelligent platform management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> — <em class=\"netscape4\">String "
+"manipulation language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fortran compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library of 3D widgets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> — <em class=\"netscape4\">The GNU "
+"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Revision control system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic tools</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> — <em class=\"netscape4\">Plays "
+"and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mail notification program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telecommunications project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"for simple, daily file and system management tasks</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"portability library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Complete implementation of the OpenPGP Internet standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a web application for educators, students, and school administrators.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Japanese version of chess</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNOME paint program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prolog compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Document formatting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> — <em class=\"netscape4\">Frontend "
+"for ghostscript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> — <em class=\"netscape4\">Secure "
+"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> — <em class=\"netscape4\">Link "
+"between XML files and SQL databases</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"version of "Hello, world!"</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> — <em class=\"netscape4\">Reads "
+"and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"GNU's replacement for the Unix kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internet whois client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">AutoOpts option parser library that supports stand alone config files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generic library support script</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"implementation of the SSH protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> — <em class=\"netscape4\">Macro "
+"processor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/make/\">make</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> — <em class=\"netscape4\">Algol "
+"to C translator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> — <em class=\"netscape4\">Vixie "
+"cron replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simulation software for designing, analyzing and calibrating mathematical "
+"models</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> — <em class=\"netscape4\">Emulator "
+"and development environment for Knuth's MIX computer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of various files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> — <em class="
+"\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"mode for publishing in various modes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Helps organize documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of mass "
+"spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Kerberos 5 network security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Portable scheme library </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, installation, "
+"tracking and removal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Speech compression format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> — <em class=\"netscape4\">Spell "
+"checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> — <em class=\"netscape4\">Manages "
+"installation process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds the shortest instruction sequence for a given function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote file editing software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Security boundary tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> — <em class=\"netscape4\">File "
+"copying program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> — <em class=\"netscape4\">Front "
+"end to GNU 'diff'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Repository for homeless code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> — <em class=\"netscape4\">Real-"
+"time fractal zoomer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Contribuite software alla Free "
+"Software Directory</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -248,17 +2684,31 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software
Foundation</a>, Inc."
-msgstr "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software
Foundation</a>, Inc."
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</"
+"a>, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</"
+"a>, Inc."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
-msgstr "La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
integrità sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione che questa nota e la
nota di copyright siano riprodotta."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
+msgstr ""
+"La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua integritÃ
"
+"sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione che questa nota e la nota di "
+"copyright siano riprodotta."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Tradotto originariamente da Giorgio V. Felchero e Paola Blason.
Modifiche successive di Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Andrea Pescetti."
+msgstr ""
+"Tradotto originariamente da Giorgio V. Felchero e Paola Blason. Modifiche "
+"successive di Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Andrea Pescetti."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -266,6 +2716,9 @@
msgstr "Ultima modifica:"
# type: Content of: <div><h4>
-msgid "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a>
of this page"
-msgstr "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduzioni</a>
di questa pagina"
-
+msgid ""
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
+"this page"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduzioni</a> di "
+"questa pagina"
Index: po/home.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nl.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- po/home.nl.po 18 Dec 2008 21:27:44 -0000 1.34
+++ po/home.nl.po 30 Dec 2008 09:29:14 -0000 1.35
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 10:44+0300\n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -324,12 +324,10 @@
"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority.html#rarv3\"> free support for the RARv3 format</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-"reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
-"replacement for Oracle Forms</a>."
+"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
+"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>."
msgstr ""
"<strong>Projecten met hoge prioriteit:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
"campaigns/priority.html\">Help mee</a>met de vrije software projecten die we "
@@ -407,14 +405,13 @@
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-"software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</"
-"a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"
-"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
-"software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
-"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
-"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
+"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</"
+"a>."
msgstr ""
"<strong>Langlopende bijdragen:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl."
"html#unmaint\">Neem het beheer van een onbeheerd GNU-pakket over:</a> <a "
@@ -467,6 +464,130 @@
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
msgstr "<a href=\"/server/takeaction.nl.html#other\">Andere Acties</a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.nl.html\">Welke riching we op gaan</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Onze project-server: savannah.gnu."
+"org</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.nl.html\">Wat we bieden</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
+"Distros</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.nl.html\">Welke riching we op gaan</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.nl.html\">Welke riching we op gaan</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.nl.html\">Waarom we bestaan</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "More information"
msgstr "Meer informatie"
@@ -516,14 +637,2047 @@
msgid ""
"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio and video</a>, <a href=\"/"
-"fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"\">ThankGNUs</a>."
msgstr ""
"Andere onderdelen van de GNU website: <a href=\"/manual/manual.html"
"\">Software documentatie</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Grafische "
"vormgeving en kunst</a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Lachen</a>, <a href=\"/"
"thankgnus/thankgnus.html\">DankGNUs</a>."
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.nl.html\">Wat gebruikers vinden van GNU "
+"software</a>"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#, fuzzy
+msgid "GNU software"
+msgstr "Nieuwe Vrije Software"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"drawing package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
+"combat simulation game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Processes outgoing mail</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
+"devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Spell checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automated program and text generation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4\">GNOME "
+"mail client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
+"of the GNU operating system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telephony server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
+"\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Interactive "
+"algebraic language </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of binary utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Chess game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Archiver that handles various types of cpio and tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> — <em class=\"netscape4\">GCC, G"
+"++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> — <em class=\"netscape4\">Service "
+"manager that's a replacement for SysV-init</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical music notation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> — <em class=\"netscape4\">GTK-based "
+"diagram drawing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds differences between and among files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> — <em class="
+"\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and requests "
+"for software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Modular development environment </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Online information archiving system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Elliptical curve class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> — <em class=\"netscape4\">Line-"
+"oriented text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> — <em class=\"netscape4\">Free Film "
+"Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> — <em class=\"netscape4\">Web-"
+"based groupware system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Compiler Collection</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> — <em class=\"netscape4\">Content "
+"based image retrieval system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"image manipulation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Linear Programming Kit</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Internet groupware project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> — <em class=\"netscape4\">Core "
+"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"complete Ada95 compilation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hybrid database server with a kernel for semantic computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automatic login and keep-alive utility for Internet connections.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
+"libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical font editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"GRand Unified Bootloader </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Flash Movie Player</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">set of libraries and programs to manage the PDF file format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">manages smartcard passwords</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"GNU Bulletion Board System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SASL network authentication library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Database management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 files.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
+"control sequences.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics languages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plays the game of Go</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Real-time game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anti-spam server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Personal and small business money-management software </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"light-weight audio server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"Rubik's cube game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"general purpose circuit simulator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping to upper "
+"falling platforms in order to avoid touching the lower part of the screen.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"newsreader</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented extension to 'guile'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> — <em class=\"netscape4\">Routines "
+"for numerical computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"toolkit for X windows development</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> — <em class=\"netscape4\">Functions "
+"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> — <em class=\"netscape4\">Is a "
+"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
+"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Debugger</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a C function that parses and validates command line options</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> — <em class=\"netscape4\">Bug "
+"tracking system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU desktop</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">HTML and text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Math program intended to replace commercial spreadsheets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> — <em class=\"netscape4\">Graphic "
+"Object Relationship Modeler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a hash function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software testing framework </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> — <em class=\"netscape4\">Finds "
+"lines that match entered patterns</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for econometric analysis</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Digital metronome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Typing tutor program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"extensibility library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Information and text management program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools for indexing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> — <em class=\"netscape4\">C "
+"source beautifier</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of common network programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mathematics program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> — <em class=\"netscape4\">Scheme "
+"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/less/\">Less</a> — <em class=\"netscape4\">Display "
+"paginator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Cryptographic library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between character encodings</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Music typesetter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manages discussion lists</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">A set of libraries and programs for handling e-mail messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid hybridation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programming language for the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Full text inverted index query library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> — <em class=\"netscape4\">Pico "
+"clone for *NIX</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">File manager and graphical shell</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> — <em class=\"netscape4\">OCR "
+"program based on feature extraction</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> — <em class=\"netscape4\">Designs "
+"printed circuit board layouts </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts data between formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Applies a patch to a file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tool to manage file archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"to find function prototypes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Portable Threads library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> — <em class=\"netscape4\">Index "
+"generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> — <em class=\"netscape4\">XQuery "
+"to Java compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Back-end software for the FSF's Directory of Free Software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> — <em class=\"netscape4\">Batch "
+"processing and local rsh replacement system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> — <em class=\"netscape4\">Version "
+"control and project management software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Front end to the 'recode' translation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> — <em class=\"netscape4\">Defines "
+"and implements a mark-up language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> — <em class=\"netscape4\">A stream-"
+"oriented non-interactive text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Server framework</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> — <em class="
+"\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU portable shell tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> — <em class=\"netscape4\">PHP-"
+"based, semantic website revision system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Racing game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces manuals, ASCII text, and on-line documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> — <em class=\"netscape4\">IRC "
+"to MySQL gateway</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
+"— <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
+"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
+"objects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/time/\">Time</a> — <em class=\"netscape4\">Reports "
+"the user, system, and real time used by a process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/units/\">Units</a> — <em class=\"netscape4\">Unit "
+"conversion and calculation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/which/\">Which</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical chessboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Playlist manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Image morphing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> — <em class=\"netscape4\">Any to "
+"PostScript filter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"system accounting utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for balanced binary trees</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> — <em class=\"netscape4\">Utility "
+"for matching boolean queries in text</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> — <em class=\"netscape4\">RTP "
+"stack</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">C++ class framework for creating a virtual machine execution system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Charts control flow within source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"class library for writing CGI applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for the programming language Simula</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free core class libraries for the Java programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> — <em class=\"netscape4\">ANSI "
+"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> — <em class=\"netscape4\">'"
+"Make' replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of basic file, shell and text manipulation utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"clone of SCCS</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics and graphics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> — <em class=\"netscape4\">Graphical "
+"front end for command line debuggers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Data recovery tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework to test programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Builds geometric figures</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"multimedia system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"data modeller</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> — <em class=\"netscape4\">m4 macro "
+"for creating Web pages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Intelligent platform management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> — <em class=\"netscape4\">String "
+"manipulation language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fortran compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library of 3D widgets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> — <em class=\"netscape4\">The GNU "
+"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Revision control system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic tools</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> — <em class=\"netscape4\">Plays "
+"and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mail notification program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telecommunications project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"for simple, daily file and system management tasks</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"portability library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Complete implementation of the OpenPGP Internet standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a web application for educators, students, and school administrators.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Japanese version of chess</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNOME paint program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prolog compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Document formatting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> — <em class=\"netscape4\">Frontend "
+"for ghostscript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> — <em class=\"netscape4\">Secure "
+"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> — <em class=\"netscape4\">Link "
+"between XML files and SQL databases</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"version of "Hello, world!"</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> — <em class=\"netscape4\">Reads "
+"and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"GNU's replacement for the Unix kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internet whois client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">AutoOpts option parser library that supports stand alone config files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generic library support script</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"implementation of the SSH protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> — <em class=\"netscape4\">Macro "
+"processor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/make/\">make</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> — <em class=\"netscape4\">Algol "
+"to C translator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> — <em class=\"netscape4\">Vixie "
+"cron replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simulation software for designing, analyzing and calibrating mathematical "
+"models</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> — <em class=\"netscape4\">Emulator "
+"and development environment for Knuth's MIX computer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of various files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> — <em class="
+"\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"mode for publishing in various modes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Helps organize documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of mass "
+"spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Kerberos 5 network security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Portable scheme library </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, installation, "
+"tracking and removal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Speech compression format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> — <em class=\"netscape4\">Spell "
+"checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> — <em class=\"netscape4\">Manages "
+"installation process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds the shortest instruction sequence for a given function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote file editing software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Security boundary tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> — <em class=\"netscape4\">File "
+"copying program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> — <em class=\"netscape4\">Front "
+"end to GNU 'diff'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Repository for homeless code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> — <em class=\"netscape4\">Real-"
+"time fractal zoomer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Draag bij aan de Free Software "
+"Directory</a>."
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pot,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po/home.pot 18 Dec 2008 21:27:44 -0000 1.38
+++ po/home.pot 30 Dec 2008 09:29:14 -0000 1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -255,8 +255,6 @@
"(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a "
"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> free "
"replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a "
-"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#rarv3\"> free support for "
-"the RARv3 format</a>, <br /><a "
"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible "
"debugging in GDB</a>, <br /><a "
"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free software "
@@ -310,17 +308,14 @@
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a "
"href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
-"package:</a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
+"package:</a> <a href=\"/software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a "
+"href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
"href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a "
-"href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a "
-"href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a "
-"href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a "
"href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a "
"href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a "
"href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a "
-"href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
-"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
+"href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, "
+"<a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
msgstr ""
@@ -354,6 +349,108 @@
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
msgstr ""
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service
Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
+"Distros</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help
Wanted</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "More information"
msgstr ""
@@ -398,11 +495,2071 @@
msgid ""
"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio and video</a>, <a "
-"href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a "
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a "
"href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><h2>
+msgid "GNU software"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"drawing package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
+"combat simulation game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Processes outgoing mail</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron "
+"semiconductor devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Spell checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Produces shell scripts which automatically configure "
+"source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Automated program and text generation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">translates a web service expressed in BPEL into an "
+"oWFN</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4\">GNOME "
+"mail client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
+"of the GNU operating system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">GNU telephony server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em "
+"class=\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Interactive "
+"algebraic language </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Collection of binary utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Fund-raising/contact management software for "
+"non-profits</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX "
+"network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Chess game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Archiver that handles various types of cpio and tar "
+"archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> — <em class=\"netscape4\">GCC, "
+"G++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> — <em class=\"netscape4\">Service "
+"manager that's a replacement for SysV-init</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Graphical music notation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> — <em class=\"netscape4\">GTK-based "
+"diagram drawing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Finds differences between and among files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and "
+"requests for software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Modular development environment </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Online information archiving system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Elliptical curve class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Line-oriented text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> — <em class=\"netscape4\">Free Film "
+"Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Tools to find files and to operate on groups of "
+"files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Web-based groupware system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Compiler Collection</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> — <em class=\"netscape4\">Content "
+"based image retrieval system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"image manipulation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Linear Programming Kit</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Internet groupware project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> — <em class=\"netscape4\">Core "
+"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"complete Ada95 compilation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Hybrid database server with a kernel for semantic "
+"computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Automatic login and keep-alive utility for Internet "
+"connections.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
+"libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Graphical font editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"GRand Unified Bootloader </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Flash Movie Player</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">set of libraries and programs to manage the PDF file "
+"format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">manages smartcard passwords</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"GNU Bulletion Board System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">SASL network authentication library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Database management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented "
+"language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 "
+"files.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
+"control sequences.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics "
+"languages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Plays the game of Go</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Real-time game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Anti-spam server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Creates tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Personal and small business money-management software "
+"</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"light-weight audio server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"Rubik's cube game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"general purpose circuit simulator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep "
+"jumping to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part "
+"of the screen.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"newsreader</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Object-oriented extension to 'guile'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> — <em class=\"netscape4\">Routines "
+"for numerical computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"toolkit for X windows development</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> — <em class=\"netscape4\">Functions "
+"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> — <em class=\"netscape4\">Is a "
+"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
+"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Debugger</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Replacement for the 'dbm' and 'ndbm' "
+"libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Generates a C function that parses and validates command "
+"line options</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> — <em class=\"netscape4\">Bug "
+"tracking system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU desktop</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">HTML and text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Math program intended to replace commercial "
+"spreadsheets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> — <em class=\"netscape4\">Graphic "
+"Object Relationship Modeler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Generates a hash function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Software testing framework </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> — <em class=\"netscape4\">Finds "
+"lines that match entered patterns</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Software for econometric analysis</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Digital metronome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Typing tutor program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"extensibility library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual "
+"applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Information and text management program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Tools for indexing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> — <em class=\"netscape4\">C "
+"source beautifier</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Collection of common network programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Mathematics program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> — <em class=\"netscape4\">Scheme "
+"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/less/\">Less</a> — <em class=\"netscape4\">Display "
+"paginator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Cryptographic library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Converts between character encodings</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Music typesetter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Manages discussion lists</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">A set of libraries and programs for handling e-mail "
+"messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid "
+"hybridation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Programming language for the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Full text inverted index query library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> — <em class=\"netscape4\">Pico "
+"clone for *NIX</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">File manager and graphical shell</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> — <em class=\"netscape4\">OCR "
+"program based on feature extraction</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> — <em class=\"netscape4\">Designs "
+"printed circuit board layouts </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Converts data between formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Statistics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Applies a patch to a file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Tool to manage file archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"to find function prototypes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Portable Threads library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> — <em class=\"netscape4\">Index "
+"generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> — <em class=\"netscape4\">XQuery "
+"to Java compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Back-end software for the FSF's Directory of Free "
+"Software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> — <em class=\"netscape4\">Batch "
+"processing and local rsh replacement system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> — <em class=\"netscape4\">Version "
+"control and project management software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Front end to the 'recode' translation "
+"library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> — <em class=\"netscape4\">Defines "
+"and implements a mark-up language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"stream-oriented non-interactive text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Server framework</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU portable shell tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">PHP-based, semantic website revision system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Racing game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Produces manuals, ASCII text, and on-line "
+"documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> — <em class=\"netscape4\">IRC "
+"to MySQL gateway</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
+"— <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
+"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
+"objects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/time/\">Time</a> — <em class=\"netscape4\">Reports "
+"the user, system, and real time used by a process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Project manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/units/\">Units</a> — <em class=\"netscape4\">Unit "
+"conversion and calculation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/which/\">Which</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Graphical chessboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Playlist manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Image morphing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> — <em class=\"netscape4\">Any to "
+"PostScript filter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"system accounting utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX "
+"files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for balanced binary trees</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Simple date and category-driven Web publishing "
+"system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> — <em class=\"netscape4\">Utility "
+"for matching boolean queries in text</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> — <em class=\"netscape4\">RTP "
+"stack</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">C++ class framework for creating a virtual machine "
+"execution system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Charts control flow within source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"class library for writing CGI applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for the programming language Simula</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Free core class libraries for the Java programming "
+"language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> — <em class=\"netscape4\">ANSI "
+"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">'Make' replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Collection of basic file, shell and text manipulation "
+"utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"clone of SCCS</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Statistics and graphics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> — <em class=\"netscape4\">Graphical "
+"front end for command line debuggers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Data recovery tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Framework to test programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Builds geometric figures</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"multimedia system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"data modeller</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> — <em class=\"netscape4\">m4 macro "
+"for creating Web pages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Intelligent platform management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) "
+"Algorithm</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> — <em class=\"netscape4\">String "
+"manipulation language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Fortran compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Library of 3D widgets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> — <em class=\"netscape4\">The GNU "
+"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Revision control system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic "
+"tools</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> — <em class=\"netscape4\">Plays "
+"and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Mail notification program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">GNU telecommunications project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"for simple, daily file and system management tasks</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"portability library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Complete implementation of the OpenPGP Internet "
+"standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Is a web application for educators, students, and school "
+"administrators.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Japanese version of chess</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Project to create a free version of the xephem "
+"program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Planned group of utilities for system "
+"administrators</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">GNOME paint program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Prolog compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Document formatting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> — <em class=\"netscape4\">Frontend "
+"for ghostscript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> — <em class=\"netscape4\">Secure "
+"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> — <em class=\"netscape4\">Link "
+"between XML files and SQL databases</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"version of "Hello, world!"</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> — <em class=\"netscape4\">Reads "
+"and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"GNU's replacement for the Unix kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Internet whois client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">AutoOpts option parser library that supports stand alone "
+"config files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Generic library support script</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"implementation of the SSH protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> — <em class=\"netscape4\">Macro "
+"processor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/make/\">make</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> — <em class=\"netscape4\">Algol "
+"to C translator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> — <em class=\"netscape4\">Vixie "
+"cron replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Simulation software for designing, analyzing and "
+"calibrating mathematical models</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> — <em class=\"netscape4\">Emulator "
+"and development environment for Knuth's MIX computer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Collection of various files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"mode for publishing in various modes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Helps organize documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis "
+"of mass spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Object-oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Free implementation of the Kerberos 5 network security "
+"system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Portable scheme library </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, "
+"installation, tracking and removal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Speech compression format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> — <em class=\"netscape4\">Spell "
+"checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax "
+"highlighting</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> — <em class=\"netscape4\">Manages "
+"installation process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Finds the shortest instruction sequence for a given "
+"function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Remote file editing software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Security boundary tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> — <em class=\"netscape4\">File "
+"copying program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> — <em class=\"netscape4\">Front "
+"end to GNU 'diff'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Repository for homeless code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Real-time fractal zoomer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><h2>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
# type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/home.pt-br.po 18 Dec 2008 21:27:44 -0000 1.9
+++ po/home.pt-br.po 30 Dec 2008 09:29:14 -0000 1.10
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 08:33+0200\n"
"Last-Translator: Wille Marcel <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -328,12 +328,10 @@
"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority.html#rarv3\"> free support for the RARv3 format</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-"reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
-"replacement for Oracle Forms</a>."
+"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
+"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>."
msgstr ""
"<strong>Projetos de alta prioridade:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
"campaigns/priority.html\">Colabore</a> com os projetos de software livre que "
@@ -409,14 +407,13 @@
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-"software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</"
-"a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"
-"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
-"software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
-"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
-"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
+"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</"
+"a>."
msgstr ""
"<strong>Colaboração permanente:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Assuma a manutenção de um pacote de software GNU:</a> <a
href="
@@ -470,6 +467,130 @@
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Outras ações</a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão do GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Quem somos nós</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Quem somos nós</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Quem somos nós</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Quem somos nós</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Pra onde caminhamos</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão do GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão do GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Nosso servidor de hospedagem, savannah."
+"gnu.org</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão do GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.html\">O que nós oferecemos</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
+"Distros</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão do GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Pra onde caminhamos</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão do GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão do GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Quem somos nós</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Pra onde caminhamos</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Por que nós existimos</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "More information"
msgstr "Mais Informação"
@@ -519,14 +640,2047 @@
msgid ""
"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio and video</a>, <a href=\"/"
-"fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"\">ThankGNUs</a>."
msgstr ""
"Outras áreas do site do GNU: <a href=\"/manual/manual.html\">Documentação "
"dos softwares</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Gráficos e arte</a>, "
"<a href=\"/fun/fun.html\">Diversão</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
"\">ThankGNUs</a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">O que os usuários acham dos "
+"softwares GNU</a>"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#, fuzzy
+msgid "GNU software"
+msgstr "Novo Software Livre"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"drawing package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
+"combat simulation game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Processes outgoing mail</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
+"devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Spell checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automated program and text generation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4\">GNOME "
+"mail client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
+"of the GNU operating system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telephony server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
+"\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Interactive "
+"algebraic language </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of binary utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Chess game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Archiver that handles various types of cpio and tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> — <em class=\"netscape4\">GCC, G"
+"++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> — <em class=\"netscape4\">Service "
+"manager that's a replacement for SysV-init</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical music notation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> — <em class=\"netscape4\">GTK-based "
+"diagram drawing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds differences between and among files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> — <em class="
+"\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and requests "
+"for software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Modular development environment </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Online information archiving system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Elliptical curve class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> — <em class=\"netscape4\">Line-"
+"oriented text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> — <em class=\"netscape4\">Free Film "
+"Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> — <em class=\"netscape4\">Web-"
+"based groupware system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Compiler Collection</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> — <em class=\"netscape4\">Content "
+"based image retrieval system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"image manipulation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Linear Programming Kit</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Internet groupware project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> — <em class=\"netscape4\">Core "
+"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"complete Ada95 compilation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hybrid database server with a kernel for semantic computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automatic login and keep-alive utility for Internet connections.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
+"libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical font editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"GRand Unified Bootloader </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Flash Movie Player</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">set of libraries and programs to manage the PDF file format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">manages smartcard passwords</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"GNU Bulletion Board System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SASL network authentication library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Database management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 files.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
+"control sequences.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics languages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plays the game of Go</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Real-time game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anti-spam server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Personal and small business money-management software </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"light-weight audio server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"Rubik's cube game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"general purpose circuit simulator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping to upper "
+"falling platforms in order to avoid touching the lower part of the screen.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"newsreader</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented extension to 'guile'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> — <em class=\"netscape4\">Routines "
+"for numerical computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"toolkit for X windows development</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> — <em class=\"netscape4\">Functions "
+"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> — <em class=\"netscape4\">Is a "
+"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
+"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Debugger</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a C function that parses and validates command line options</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> — <em class=\"netscape4\">Bug "
+"tracking system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU desktop</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">HTML and text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Math program intended to replace commercial spreadsheets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> — <em class=\"netscape4\">Graphic "
+"Object Relationship Modeler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a hash function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software testing framework </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> — <em class=\"netscape4\">Finds "
+"lines that match entered patterns</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for econometric analysis</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Digital metronome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Typing tutor program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"extensibility library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Information and text management program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools for indexing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> — <em class=\"netscape4\">C "
+"source beautifier</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of common network programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mathematics program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> — <em class=\"netscape4\">Scheme "
+"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/less/\">Less</a> — <em class=\"netscape4\">Display "
+"paginator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Cryptographic library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between character encodings</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Music typesetter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manages discussion lists</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">A set of libraries and programs for handling e-mail messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid hybridation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programming language for the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Full text inverted index query library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> — <em class=\"netscape4\">Pico "
+"clone for *NIX</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">File manager and graphical shell</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> — <em class=\"netscape4\">OCR "
+"program based on feature extraction</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> — <em class=\"netscape4\">Designs "
+"printed circuit board layouts </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts data between formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Applies a patch to a file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tool to manage file archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"to find function prototypes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Portable Threads library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> — <em class=\"netscape4\">Index "
+"generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> — <em class=\"netscape4\">XQuery "
+"to Java compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Back-end software for the FSF's Directory of Free Software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> — <em class=\"netscape4\">Batch "
+"processing and local rsh replacement system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> — <em class=\"netscape4\">Version "
+"control and project management software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Front end to the 'recode' translation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> — <em class=\"netscape4\">Defines "
+"and implements a mark-up language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> — <em class=\"netscape4\">A stream-"
+"oriented non-interactive text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Server framework</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> — <em class="
+"\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU portable shell tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> — <em class=\"netscape4\">PHP-"
+"based, semantic website revision system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Racing game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces manuals, ASCII text, and on-line documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> — <em class=\"netscape4\">IRC "
+"to MySQL gateway</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
+"— <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
+"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
+"objects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/time/\">Time</a> — <em class=\"netscape4\">Reports "
+"the user, system, and real time used by a process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/units/\">Units</a> — <em class=\"netscape4\">Unit "
+"conversion and calculation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/which/\">Which</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical chessboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Playlist manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Image morphing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> — <em class=\"netscape4\">Any to "
+"PostScript filter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"system accounting utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for balanced binary trees</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> — <em class=\"netscape4\">Utility "
+"for matching boolean queries in text</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> — <em class=\"netscape4\">RTP "
+"stack</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">C++ class framework for creating a virtual machine execution system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Charts control flow within source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"class library for writing CGI applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for the programming language Simula</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free core class libraries for the Java programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> — <em class=\"netscape4\">ANSI "
+"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> — <em class=\"netscape4\">'"
+"Make' replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of basic file, shell and text manipulation utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"clone of SCCS</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics and graphics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> — <em class=\"netscape4\">Graphical "
+"front end for command line debuggers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Data recovery tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework to test programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Builds geometric figures</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"multimedia system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"data modeller</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> — <em class=\"netscape4\">m4 macro "
+"for creating Web pages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Intelligent platform management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> — <em class=\"netscape4\">String "
+"manipulation language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fortran compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library of 3D widgets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> — <em class=\"netscape4\">The GNU "
+"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Revision control system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic tools</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> — <em class=\"netscape4\">Plays "
+"and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mail notification program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telecommunications project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"for simple, daily file and system management tasks</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"portability library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Complete implementation of the OpenPGP Internet standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a web application for educators, students, and school administrators.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Japanese version of chess</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNOME paint program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prolog compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Document formatting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> — <em class=\"netscape4\">Frontend "
+"for ghostscript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> — <em class=\"netscape4\">Secure "
+"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> — <em class=\"netscape4\">Link "
+"between XML files and SQL databases</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"version of "Hello, world!"</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> — <em class=\"netscape4\">Reads "
+"and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"GNU's replacement for the Unix kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internet whois client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">AutoOpts option parser library that supports stand alone config files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generic library support script</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"implementation of the SSH protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> — <em class=\"netscape4\">Macro "
+"processor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/make/\">make</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> — <em class=\"netscape4\">Algol "
+"to C translator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> — <em class=\"netscape4\">Vixie "
+"cron replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simulation software for designing, analyzing and calibrating mathematical "
+"models</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> — <em class=\"netscape4\">Emulator "
+"and development environment for Knuth's MIX computer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of various files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> — <em class="
+"\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"mode for publishing in various modes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Helps organize documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of mass "
+"spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Kerberos 5 network security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Portable scheme library </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, installation, "
+"tracking and removal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Speech compression format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> — <em class=\"netscape4\">Spell "
+"checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> — <em class=\"netscape4\">Manages "
+"installation process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds the shortest instruction sequence for a given function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote file editing software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Security boundary tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> — <em class=\"netscape4\">File "
+"copying program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> — <em class=\"netscape4\">Front "
+"end to GNU 'diff'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Repository for homeless code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> — <em class=\"netscape4\">Real-"
+"time fractal zoomer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Adicione ao diretório de "
+"Software Livre</a>."
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/home.ru.po 18 Dec 2008 21:27:44 -0000 1.41
+++ po/home.ru.po 30 Dec 2008 09:29:14 -0000 1.42
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 21:49+0700\n"
"Last-Translator: Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -347,12 +347,10 @@
"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority.html#rarv3\"> free support for the RARv3 format</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-"reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
-"replacement for Oracle Forms</a>."
+"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
+"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>."
msgstr ""
"<strong>ÐÑÑокопÑиоÑиÑеÑнÑе пÑоекÑÑ:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/\n"
"campaigns/priority.html\">ÐомогиÑе</a> ÑледÑÑÑим
важнÑм пÑоекÑам: <br />\n"
@@ -439,14 +437,13 @@
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-"software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</"
-"a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"
-"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
-"software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
-"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
-"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
+"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</"
+"a>."
msgstr ""
"<strong>ÐолгоÑÑоÑное ÑодейÑÑвие:</strong>\n"
"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">ТÑебÑÑÑÑÑ
ÑÑководиÑели\n"
@@ -510,6 +507,128 @@
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">ÐÑÑалÑнÑе
пÑнкÑÑ</a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑаÑÑÑлки
пÑоекÑа GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">ÐÑо мÑ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">ÐÑо мÑ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">ÐÑо мÑ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">ÐÑо мÑ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Ð ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ
ÑÑÑемимÑÑ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑаÑÑÑлки
пÑоекÑа GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑаÑÑÑлки
пÑоекÑа GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
+msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">ХоÑÑинг-ÑеÑвеÑ
наÑего пÑоекÑа</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑаÑÑÑлки
пÑоекÑа GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.ru.html\">ÐаÑи ÑÑлÑги</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
+"Distros</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑаÑÑÑлки
пÑоекÑа GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Ð ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ
ÑÑÑемимÑÑ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑаÑÑÑлки
пÑоекÑа GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑаÑÑÑлки
пÑоекÑа GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">ÐÑо мÑ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Ð ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ
ÑÑÑемимÑÑ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ÐаÑем Ð¼Ñ ÐµÑÑÑ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "More information"
msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
@@ -557,8 +676,8 @@
msgid ""
"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio and video</a>, <a href=\"/"
-"fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"\">ThankGNUs</a>."
msgstr ""
"СмоÑÑиÑе Ñакже:\n"
"<a href=\"/manual/manual.html\">докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
пÑогÑаммное обеÑпеÑение</"
@@ -567,6 +686,2039 @@
"<a href=\"/fun/fun.html\">ÑмоÑ</a>,\n"
"<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">благодаÑноÑÑи
пÑоекÑа GNU</a>."
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">ЧÑо дÑмаÑÑ
полÑзоваÑели\n"
+"о пÑогÑаммном обеÑпеÑении GNU</a>"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#, fuzzy
+msgid "GNU software"
+msgstr "Ðовое Ñвободное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"drawing package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
+"combat simulation game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Processes outgoing mail</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
+"devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Spell checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automated program and text generation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4\">GNOME "
+"mail client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
+"of the GNU operating system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telephony server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
+"\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Interactive "
+"algebraic language </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of binary utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Chess game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Archiver that handles various types of cpio and tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> — <em class=\"netscape4\">GCC, G"
+"++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> — <em class=\"netscape4\">Service "
+"manager that's a replacement for SysV-init</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical music notation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> — <em class=\"netscape4\">GTK-based "
+"diagram drawing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds differences between and among files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> — <em class="
+"\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and requests "
+"for software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Modular development environment </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Online information archiving system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Elliptical curve class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> — <em class=\"netscape4\">Line-"
+"oriented text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> — <em class=\"netscape4\">Free Film "
+"Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> — <em class=\"netscape4\">Web-"
+"based groupware system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Compiler Collection</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> — <em class=\"netscape4\">Content "
+"based image retrieval system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"image manipulation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Linear Programming Kit</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Internet groupware project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> — <em class=\"netscape4\">Core "
+"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"complete Ada95 compilation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hybrid database server with a kernel for semantic computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automatic login and keep-alive utility for Internet connections.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
+"libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical font editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"GRand Unified Bootloader </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Flash Movie Player</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">set of libraries and programs to manage the PDF file format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">manages smartcard passwords</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"GNU Bulletion Board System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SASL network authentication library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Database management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 files.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
+"control sequences.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics languages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plays the game of Go</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Real-time game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anti-spam server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Personal and small business money-management software </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"light-weight audio server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"Rubik's cube game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"general purpose circuit simulator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping to upper "
+"falling platforms in order to avoid touching the lower part of the screen.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"newsreader</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented extension to 'guile'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> — <em class=\"netscape4\">Routines "
+"for numerical computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"toolkit for X windows development</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> — <em class=\"netscape4\">Functions "
+"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> — <em class=\"netscape4\">Is a "
+"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
+"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Debugger</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a C function that parses and validates command line options</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> — <em class=\"netscape4\">Bug "
+"tracking system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU desktop</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">HTML and text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Math program intended to replace commercial spreadsheets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> — <em class=\"netscape4\">Graphic "
+"Object Relationship Modeler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a hash function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software testing framework </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> — <em class=\"netscape4\">Finds "
+"lines that match entered patterns</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for econometric analysis</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Digital metronome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Typing tutor program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"extensibility library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Information and text management program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools for indexing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> — <em class=\"netscape4\">C "
+"source beautifier</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of common network programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mathematics program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> — <em class=\"netscape4\">Scheme "
+"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/less/\">Less</a> — <em class=\"netscape4\">Display "
+"paginator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Cryptographic library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between character encodings</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Music typesetter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manages discussion lists</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">A set of libraries and programs for handling e-mail messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid hybridation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programming language for the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Full text inverted index query library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> — <em class=\"netscape4\">Pico "
+"clone for *NIX</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">File manager and graphical shell</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> — <em class=\"netscape4\">OCR "
+"program based on feature extraction</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> — <em class=\"netscape4\">Designs "
+"printed circuit board layouts </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts data between formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Applies a patch to a file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tool to manage file archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"to find function prototypes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Portable Threads library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> — <em class=\"netscape4\">Index "
+"generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> — <em class=\"netscape4\">XQuery "
+"to Java compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Back-end software for the FSF's Directory of Free Software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> — <em class=\"netscape4\">Batch "
+"processing and local rsh replacement system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> — <em class=\"netscape4\">Version "
+"control and project management software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Front end to the 'recode' translation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> — <em class=\"netscape4\">Defines "
+"and implements a mark-up language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> — <em class=\"netscape4\">A stream-"
+"oriented non-interactive text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Server framework</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> — <em class="
+"\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU portable shell tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> — <em class=\"netscape4\">PHP-"
+"based, semantic website revision system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Racing game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces manuals, ASCII text, and on-line documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> — <em class=\"netscape4\">IRC "
+"to MySQL gateway</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
+"— <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
+"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
+"objects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/time/\">Time</a> — <em class=\"netscape4\">Reports "
+"the user, system, and real time used by a process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/units/\">Units</a> — <em class=\"netscape4\">Unit "
+"conversion and calculation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/which/\">Which</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical chessboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Playlist manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Image morphing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> — <em class=\"netscape4\">Any to "
+"PostScript filter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"system accounting utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for balanced binary trees</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> — <em class=\"netscape4\">Utility "
+"for matching boolean queries in text</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> — <em class=\"netscape4\">RTP "
+"stack</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">C++ class framework for creating a virtual machine execution system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Charts control flow within source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"class library for writing CGI applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for the programming language Simula</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free core class libraries for the Java programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> — <em class=\"netscape4\">ANSI "
+"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> — <em class=\"netscape4\">'"
+"Make' replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of basic file, shell and text manipulation utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"clone of SCCS</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics and graphics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> — <em class=\"netscape4\">Graphical "
+"front end for command line debuggers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Data recovery tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework to test programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Builds geometric figures</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"multimedia system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"data modeller</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> — <em class=\"netscape4\">m4 macro "
+"for creating Web pages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Intelligent platform management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> — <em class=\"netscape4\">String "
+"manipulation language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fortran compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library of 3D widgets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> — <em class=\"netscape4\">The GNU "
+"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Revision control system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic tools</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> — <em class=\"netscape4\">Plays "
+"and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mail notification program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telecommunications project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"for simple, daily file and system management tasks</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"portability library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Complete implementation of the OpenPGP Internet standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a web application for educators, students, and school administrators.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Japanese version of chess</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNOME paint program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prolog compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Document formatting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> — <em class=\"netscape4\">Frontend "
+"for ghostscript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> — <em class=\"netscape4\">Secure "
+"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> — <em class=\"netscape4\">Link "
+"between XML files and SQL databases</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"version of "Hello, world!"</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> — <em class=\"netscape4\">Reads "
+"and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"GNU's replacement for the Unix kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internet whois client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">AutoOpts option parser library that supports stand alone config files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generic library support script</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"implementation of the SSH protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> — <em class=\"netscape4\">Macro "
+"processor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/make/\">make</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> — <em class=\"netscape4\">Algol "
+"to C translator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> — <em class=\"netscape4\">Vixie "
+"cron replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simulation software for designing, analyzing and calibrating mathematical "
+"models</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> — <em class=\"netscape4\">Emulator "
+"and development environment for Knuth's MIX computer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of various files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> — <em class="
+"\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"mode for publishing in various modes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Helps organize documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of mass "
+"spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Kerberos 5 network security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Portable scheme library </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, installation, "
+"tracking and removal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Speech compression format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> — <em class=\"netscape4\">Spell "
+"checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> — <em class=\"netscape4\">Manages "
+"installation process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds the shortest instruction sequence for a given function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote file editing software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Security boundary tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> — <em class=\"netscape4\">File "
+"copying program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> — <em class=\"netscape4\">Front "
+"end to GNU 'diff'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Repository for homeless code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> — <em class=\"netscape4\">Real-"
+"time fractal zoomer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">ÐополнÑйÑе
каÑалог\n"
+"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</a>."
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/home.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sr.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- po/home.sr.po 18 Dec 2008 21:27:44 -0000 1.36
+++ po/home.sr.po 30 Dec 2008 09:29:14 -0000 1.37
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 16:56+0100\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -323,12 +323,10 @@
"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority.html#rarv3\"> free support for the RARv3 format</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-"reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
-"replacement for Oracle Forms</a>."
+"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
+"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>."
msgstr ""
"<strong>ÐÑоÑекÑи виÑоког пÑиоÑиÑеÑа:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/"
"campaigns/priority.html\">ÐопÑинеÑиÑе</a> овим
пÑоÑекÑима Ñлободног ÑоÑÑвеÑа "
@@ -408,14 +406,13 @@
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-"software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</"
-"a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"
-"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
-"software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
-"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
-"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
+"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</"
+"a>."
msgstr ""
"<strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr."
"html#unmaint\">ÐÑеÑзмиÑе неодÑжавани ÐÐУ-ов
пакеÑ:</a> <a href=\"/software/"
@@ -470,6 +467,130 @@
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
msgstr "<a href=\"/server/takeaction.sr.html#other\">ÐÑÑге
ÑÑавке</a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÐÐУ-ова допиÑна
дÑÑÑÑва</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ðо Ñмо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ðо Ñмо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ðо Ñмо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ðо Ñмо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.sr.html\">ÐÑда идемо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÐÐУ-ова допиÑна
дÑÑÑÑва</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÐÐУ-ова допиÑна
дÑÑÑÑва</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">СеÑвеÑ-домаÑин наÑег
пÑоÑекÑа, savannah."
+"gnu.org</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÐÐУ-ова допиÑна
дÑÑÑÑва</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.sr.html\">ШÑа нÑдимо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
+"Distros</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÐÐУ-ова допиÑна
дÑÑÑÑва</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.sr.html\">ÐÑда идемо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÐÐУ-ова допиÑна
дÑÑÑÑва</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">ÐÐУ-ова допиÑна
дÑÑÑÑва</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ðо Ñмо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.sr.html\">ÐÑда идемо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.sr.html\">ÐаÑÑо
поÑÑоÑимо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "More information"
msgstr "ÐиÑе инÑоÑмаÑиÑа"
@@ -520,14 +641,2047 @@
msgid ""
"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio and video</a>, <a href=\"/"
-"fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"\">ThankGNUs</a>."
msgstr ""
"ÐÑÑге облаÑÑи ÐÐУ-овог емеÑÑа: <a
href=\"/manual/manual.html\">СоÑÑвеÑÑка "
"докÑменÑаÑиÑа</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.sr.html\">ÐÑаÑика и "
"илÑÑÑÑаÑиÑе</a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Ðабава</a>, <a
href=\"/thankgnus/"
"thankgnus.html\">Хвала ÐÐУ-овима</a>."
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">ШÑа коÑиÑниÑи
миÑле о ÐÐУ-овом "
+"ÑоÑÑвеÑÑ</a>"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#, fuzzy
+msgid "GNU software"
+msgstr "Ðови Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"drawing package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
+"combat simulation game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Processes outgoing mail</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
+"devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Spell checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automated program and text generation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4\">GNOME "
+"mail client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
+"of the GNU operating system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telephony server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
+"\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Interactive "
+"algebraic language </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of binary utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Chess game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Archiver that handles various types of cpio and tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> — <em class=\"netscape4\">GCC, G"
+"++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> — <em class=\"netscape4\">Service "
+"manager that's a replacement for SysV-init</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical music notation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> — <em class=\"netscape4\">GTK-based "
+"diagram drawing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds differences between and among files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> — <em class="
+"\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and requests "
+"for software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Modular development environment </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Online information archiving system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Elliptical curve class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> — <em class=\"netscape4\">Line-"
+"oriented text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> — <em class=\"netscape4\">Free Film "
+"Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> — <em class=\"netscape4\">Web-"
+"based groupware system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Compiler Collection</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> — <em class=\"netscape4\">Content "
+"based image retrieval system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"image manipulation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Linear Programming Kit</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Internet groupware project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> — <em class=\"netscape4\">Core "
+"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"complete Ada95 compilation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hybrid database server with a kernel for semantic computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automatic login and keep-alive utility for Internet connections.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
+"libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical font editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"GRand Unified Bootloader </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Flash Movie Player</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">set of libraries and programs to manage the PDF file format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">manages smartcard passwords</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"GNU Bulletion Board System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SASL network authentication library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Database management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 files.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
+"control sequences.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics languages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plays the game of Go</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Real-time game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anti-spam server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Personal and small business money-management software </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"light-weight audio server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"Rubik's cube game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"general purpose circuit simulator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping to upper "
+"falling platforms in order to avoid touching the lower part of the screen.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"newsreader</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented extension to 'guile'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> — <em class=\"netscape4\">Routines "
+"for numerical computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"toolkit for X windows development</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> — <em class=\"netscape4\">Functions "
+"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> — <em class=\"netscape4\">Is a "
+"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
+"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Debugger</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a C function that parses and validates command line options</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> — <em class=\"netscape4\">Bug "
+"tracking system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU desktop</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">HTML and text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Math program intended to replace commercial spreadsheets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> — <em class=\"netscape4\">Graphic "
+"Object Relationship Modeler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a hash function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software testing framework </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> — <em class=\"netscape4\">Finds "
+"lines that match entered patterns</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for econometric analysis</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Digital metronome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Typing tutor program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"extensibility library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Information and text management program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools for indexing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> — <em class=\"netscape4\">C "
+"source beautifier</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of common network programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mathematics program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> — <em class=\"netscape4\">Scheme "
+"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/less/\">Less</a> — <em class=\"netscape4\">Display "
+"paginator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Cryptographic library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between character encodings</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Music typesetter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manages discussion lists</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">A set of libraries and programs for handling e-mail messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid hybridation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programming language for the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Full text inverted index query library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> — <em class=\"netscape4\">Pico "
+"clone for *NIX</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">File manager and graphical shell</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> — <em class=\"netscape4\">OCR "
+"program based on feature extraction</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> — <em class=\"netscape4\">Designs "
+"printed circuit board layouts </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts data between formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Applies a patch to a file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tool to manage file archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"to find function prototypes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Portable Threads library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> — <em class=\"netscape4\">Index "
+"generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> — <em class=\"netscape4\">XQuery "
+"to Java compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Back-end software for the FSF's Directory of Free Software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> — <em class=\"netscape4\">Batch "
+"processing and local rsh replacement system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> — <em class=\"netscape4\">Version "
+"control and project management software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Front end to the 'recode' translation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> — <em class=\"netscape4\">Defines "
+"and implements a mark-up language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> — <em class=\"netscape4\">A stream-"
+"oriented non-interactive text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Server framework</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> — <em class="
+"\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU portable shell tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> — <em class=\"netscape4\">PHP-"
+"based, semantic website revision system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Racing game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces manuals, ASCII text, and on-line documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> — <em class=\"netscape4\">IRC "
+"to MySQL gateway</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
+"— <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
+"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
+"objects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/time/\">Time</a> — <em class=\"netscape4\">Reports "
+"the user, system, and real time used by a process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/units/\">Units</a> — <em class=\"netscape4\">Unit "
+"conversion and calculation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/which/\">Which</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical chessboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Playlist manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Image morphing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> — <em class=\"netscape4\">Any to "
+"PostScript filter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"system accounting utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for balanced binary trees</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> — <em class=\"netscape4\">Utility "
+"for matching boolean queries in text</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> — <em class=\"netscape4\">RTP "
+"stack</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">C++ class framework for creating a virtual machine execution system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Charts control flow within source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"class library for writing CGI applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for the programming language Simula</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free core class libraries for the Java programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> — <em class=\"netscape4\">ANSI "
+"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> — <em class=\"netscape4\">'"
+"Make' replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of basic file, shell and text manipulation utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"clone of SCCS</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics and graphics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> — <em class=\"netscape4\">Graphical "
+"front end for command line debuggers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Data recovery tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework to test programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Builds geometric figures</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"multimedia system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"data modeller</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> — <em class=\"netscape4\">m4 macro "
+"for creating Web pages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Intelligent platform management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> — <em class=\"netscape4\">String "
+"manipulation language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fortran compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library of 3D widgets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> — <em class=\"netscape4\">The GNU "
+"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Revision control system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic tools</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> — <em class=\"netscape4\">Plays "
+"and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mail notification program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telecommunications project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"for simple, daily file and system management tasks</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"portability library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Complete implementation of the OpenPGP Internet standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a web application for educators, students, and school administrators.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Japanese version of chess</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNOME paint program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prolog compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Document formatting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> — <em class=\"netscape4\">Frontend "
+"for ghostscript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> — <em class=\"netscape4\">Secure "
+"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> — <em class=\"netscape4\">Link "
+"between XML files and SQL databases</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"version of "Hello, world!"</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> — <em class=\"netscape4\">Reads "
+"and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"GNU's replacement for the Unix kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internet whois client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">AutoOpts option parser library that supports stand alone config files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generic library support script</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"implementation of the SSH protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> — <em class=\"netscape4\">Macro "
+"processor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/make/\">make</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> — <em class=\"netscape4\">Algol "
+"to C translator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> — <em class=\"netscape4\">Vixie "
+"cron replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simulation software for designing, analyzing and calibrating mathematical "
+"models</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> — <em class=\"netscape4\">Emulator "
+"and development environment for Knuth's MIX computer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of various files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> — <em class="
+"\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"mode for publishing in various modes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Helps organize documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of mass "
+"spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Kerberos 5 network security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Portable scheme library </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, installation, "
+"tracking and removal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Speech compression format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> — <em class=\"netscape4\">Spell "
+"checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> — <em class=\"netscape4\">Manages "
+"installation process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds the shortest instruction sequence for a given function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote file editing software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Security boundary tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> — <em class=\"netscape4\">File "
+"copying program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> — <em class=\"netscape4\">Front "
+"end to GNU 'diff'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Repository for homeless code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> — <em class=\"netscape4\">Real-"
+"time fractal zoomer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.sr.html#directory\">ÐодаÑÑе Ñ
ÐаÑалог Ñлободног "
+"ÑоÑÑвеÑа</a>."
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/home.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.tr.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- po/home.tr.po 18 Dec 2008 21:27:45 -0000 1.54
+++ po/home.tr.po 30 Dec 2008 09:29:14 -0000 1.55
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -324,12 +324,10 @@
"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority.html#rarv3\"> free support for the RARv3 format</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-"reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
-"replacement for Oracle Forms</a>."
+"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
+"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>."
msgstr ""
"<strong>Yüksek öncelikli projeler:</strong> Ãnemle belirttiÄimiz özgür "
"yazılım projelerine <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html"
@@ -407,14 +405,13 @@
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-"software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</"
-"a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"
-"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
-"software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
-"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
-"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
+"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</"
+"a>."
msgstr ""
"<strong>Uzun süreli katkı:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
"\">Sahipsiz bir GNU paketine sahip çıkın:</a> <a
href=\"/software/dbmanual/"
@@ -467,6 +464,130 @@
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">DiÄer eylemler</a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mektuplaÅma listesi</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">KimliÄimiz</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">KimliÄimiz</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">KimliÄimiz</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">KimliÄimiz</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GittiÄimiz yer</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mektuplaÅma listesi</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mektuplaÅma listesi</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">savannah.gnu.org, proje barındırma "
+"sunucumuz</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mektuplaÅma listesi</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.html\">SaÄladıklarımız</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
+"Distros</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mektuplaÅma listesi</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GittiÄimiz yer</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mektuplaÅma listesi</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mektuplaÅma listesi</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">KimliÄimiz</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GittiÄimiz yer</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">VaroluÅ nedenimiz</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "More information"
msgstr "Daha fazla bilgi"
@@ -518,14 +639,2047 @@
msgid ""
"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio and video</a>, <a href=\"/"
-"fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"\">ThankGNUs</a>."
msgstr ""
"GNU web sitesinin diÄer alanları: <a href=\"/manual/manual.html\">Yazılım
"
"belgeleme</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Ãizgeler ve sanat</a>, <a
"
"href=\"/fun/fun.html\">EÄlence</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
"\">GNU'lara TeÅekkürler</a>."
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Kullanıcıların GNU
yazılımları "
+"hakkında düÅündükleri</a>"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#, fuzzy
+msgid "GNU software"
+msgstr "Yeni Ãzgür Yazılımlar"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"drawing package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
+"combat simulation game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Processes outgoing mail</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
+"devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Spell checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automated program and text generation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4\">GNOME "
+"mail client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
+"of the GNU operating system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telephony server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
+"\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Interactive "
+"algebraic language </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of binary utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Chess game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Archiver that handles various types of cpio and tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> — <em class=\"netscape4\">GCC, G"
+"++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> — <em class=\"netscape4\">Service "
+"manager that's a replacement for SysV-init</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical music notation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> — <em class=\"netscape4\">GTK-based "
+"diagram drawing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds differences between and among files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> — <em class="
+"\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and requests "
+"for software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Modular development environment </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Online information archiving system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Elliptical curve class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> — <em class=\"netscape4\">Line-"
+"oriented text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> — <em class=\"netscape4\">Free Film "
+"Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> — <em class=\"netscape4\">Web-"
+"based groupware system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Compiler Collection</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> — <em class=\"netscape4\">Content "
+"based image retrieval system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"image manipulation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Linear Programming Kit</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Internet groupware project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> — <em class=\"netscape4\">Core "
+"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"complete Ada95 compilation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hybrid database server with a kernel for semantic computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automatic login and keep-alive utility for Internet connections.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
+"libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical font editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"GRand Unified Bootloader </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Flash Movie Player</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">set of libraries and programs to manage the PDF file format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">manages smartcard passwords</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"GNU Bulletion Board System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SASL network authentication library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Database management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 files.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
+"control sequences.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics languages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plays the game of Go</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Real-time game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anti-spam server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Personal and small business money-management software </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"light-weight audio server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"Rubik's cube game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"general purpose circuit simulator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping to upper "
+"falling platforms in order to avoid touching the lower part of the screen.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"newsreader</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented extension to 'guile'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> — <em class=\"netscape4\">Routines "
+"for numerical computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"toolkit for X windows development</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> — <em class=\"netscape4\">Functions "
+"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> — <em class=\"netscape4\">Is a "
+"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
+"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Debugger</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a C function that parses and validates command line options</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> — <em class=\"netscape4\">Bug "
+"tracking system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU desktop</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">HTML and text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Math program intended to replace commercial spreadsheets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> — <em class=\"netscape4\">Graphic "
+"Object Relationship Modeler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a hash function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software testing framework </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> — <em class=\"netscape4\">Finds "
+"lines that match entered patterns</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for econometric analysis</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Digital metronome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Typing tutor program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"extensibility library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Information and text management program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools for indexing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> — <em class=\"netscape4\">C "
+"source beautifier</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of common network programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mathematics program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> — <em class=\"netscape4\">Scheme "
+"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/less/\">Less</a> — <em class=\"netscape4\">Display "
+"paginator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Cryptographic library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between character encodings</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Music typesetter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manages discussion lists</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">A set of libraries and programs for handling e-mail messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid hybridation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programming language for the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Full text inverted index query library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> — <em class=\"netscape4\">Pico "
+"clone for *NIX</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">File manager and graphical shell</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> — <em class=\"netscape4\">OCR "
+"program based on feature extraction</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> — <em class=\"netscape4\">Designs "
+"printed circuit board layouts </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts data between formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Applies a patch to a file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tool to manage file archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"to find function prototypes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Portable Threads library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> — <em class=\"netscape4\">Index "
+"generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> — <em class=\"netscape4\">XQuery "
+"to Java compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Back-end software for the FSF's Directory of Free Software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> — <em class=\"netscape4\">Batch "
+"processing and local rsh replacement system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> — <em class=\"netscape4\">Version "
+"control and project management software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Front end to the 'recode' translation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> — <em class=\"netscape4\">Defines "
+"and implements a mark-up language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> — <em class=\"netscape4\">A stream-"
+"oriented non-interactive text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Server framework</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> — <em class="
+"\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU portable shell tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> — <em class=\"netscape4\">PHP-"
+"based, semantic website revision system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Racing game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces manuals, ASCII text, and on-line documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> — <em class=\"netscape4\">IRC "
+"to MySQL gateway</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
+"— <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
+"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
+"objects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/time/\">Time</a> — <em class=\"netscape4\">Reports "
+"the user, system, and real time used by a process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/units/\">Units</a> — <em class=\"netscape4\">Unit "
+"conversion and calculation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/which/\">Which</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical chessboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Playlist manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Image morphing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> — <em class=\"netscape4\">Any to "
+"PostScript filter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"system accounting utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for balanced binary trees</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> — <em class=\"netscape4\">Utility "
+"for matching boolean queries in text</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> — <em class=\"netscape4\">RTP "
+"stack</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">C++ class framework for creating a virtual machine execution system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Charts control flow within source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"class library for writing CGI applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for the programming language Simula</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free core class libraries for the Java programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> — <em class=\"netscape4\">ANSI "
+"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> — <em class=\"netscape4\">'"
+"Make' replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of basic file, shell and text manipulation utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"clone of SCCS</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics and graphics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> — <em class=\"netscape4\">Graphical "
+"front end for command line debuggers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Data recovery tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework to test programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Builds geometric figures</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"multimedia system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"data modeller</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> — <em class=\"netscape4\">m4 macro "
+"for creating Web pages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Intelligent platform management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> — <em class=\"netscape4\">String "
+"manipulation language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fortran compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library of 3D widgets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> — <em class=\"netscape4\">The GNU "
+"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Revision control system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic tools</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> — <em class=\"netscape4\">Plays "
+"and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mail notification program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telecommunications project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"for simple, daily file and system management tasks</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"portability library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Complete implementation of the OpenPGP Internet standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a web application for educators, students, and school administrators.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Japanese version of chess</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNOME paint program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prolog compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Document formatting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> — <em class=\"netscape4\">Frontend "
+"for ghostscript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> — <em class=\"netscape4\">Secure "
+"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> — <em class=\"netscape4\">Link "
+"between XML files and SQL databases</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"version of "Hello, world!"</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> — <em class=\"netscape4\">Reads "
+"and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"GNU's replacement for the Unix kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internet whois client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">AutoOpts option parser library that supports stand alone config files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generic library support script</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"implementation of the SSH protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> — <em class=\"netscape4\">Macro "
+"processor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/make/\">make</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> — <em class=\"netscape4\">Algol "
+"to C translator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> — <em class=\"netscape4\">Vixie "
+"cron replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simulation software for designing, analyzing and calibrating mathematical "
+"models</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> — <em class=\"netscape4\">Emulator "
+"and development environment for Knuth's MIX computer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of various files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> — <em class="
+"\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"mode for publishing in various modes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Helps organize documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of mass "
+"spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Kerberos 5 network security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Portable scheme library </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, installation, "
+"tracking and removal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Speech compression format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> — <em class=\"netscape4\">Spell "
+"checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> — <em class=\"netscape4\">Manages "
+"installation process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds the shortest instruction sequence for a given function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote file editing software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Security boundary tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> — <em class=\"netscape4\">File "
+"copying program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> — <em class=\"netscape4\">Front "
+"end to GNU 'diff'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Repository for homeless code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> — <em class=\"netscape4\">Real-"
+"time fractal zoomer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Ãzgür Yazılım Dizini'ne "
+"eklenin</a>."
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po/home.uk.po 18 Dec 2008 21:27:45 -0000 1.29
+++ po/home.uk.po 30 Dec 2008 09:29:14 -0000 1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 19:08+0200\n"
"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -316,12 +316,10 @@
"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority.html#rarv3\"> free support for the RARv3 format</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-"reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
-"replacement for Oracle Forms</a>."
+"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
+"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
@@ -383,14 +381,13 @@
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-"software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</"
-"a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"
-"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
-"software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
-"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
-"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
+"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</"
+"a>."
msgstr ""
"<strong>ÐовгоÑÑÑокове ÑпÑиÑннÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
@@ -446,6 +443,130 @@
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">ÐнÑÑ Ð¿ÑнкÑи</a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Чого ми пÑагнемо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">ХоÑÑÑнг-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ñкий
обÑлÑговÑÑ Ð½Ð°Ñ "
+"пÑоекÑ, savannah.gnu.org</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.html\">Що ми надаÑмо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
+"Distros</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Чого ми пÑагнемо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Чого ми пÑагнемо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸
ÑÑнÑÑмо</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
msgid "More information"
msgstr "ÐÑлÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ"
@@ -495,14 +616,2047 @@
msgid ""
"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio and video</a>, <a href=\"/"
-"fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"\">ThankGNUs</a>."
msgstr ""
"ÐнÑÑ ÐºÑÑоÑки вебÑайÑÑ GNU: <a
href=\"/manual/manual.html\">ÐокÑменÑаÑÑÑ Ð´Ð¾ "
"пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.html\">ÐÑаÑÑка Ñ "
"миÑÑеÑÑво</a>, <a href=\"/fun/fun.html\">ÐÑмоÑ</a>, <a
href=\"/thankgnus/"
"thankgnus.html\">ÐÑкÑÑмо пÑоекÑÑ GNU</a>."
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Що дÑмаÑÑÑ
коÑиÑÑÑваÑÑ Ð¿Ñо "
+"пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ GNU</a>"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#, fuzzy
+msgid "GNU software"
+msgstr "Ðове ÐÑлÑне ÐÑогÑамне ÐабезпеÑеннÑ"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"drawing package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
+"combat simulation game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Processes outgoing mail</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
+"devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Spell checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automated program and text generation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4\">GNOME "
+"mail client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
+"of the GNU operating system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telephony server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
+"\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Interactive "
+"algebraic language </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of binary utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Chess game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Archiver that handles various types of cpio and tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> — <em class=\"netscape4\">GCC, G"
+"++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> — <em class=\"netscape4\">Service "
+"manager that's a replacement for SysV-init</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical music notation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> — <em class=\"netscape4\">GTK-based "
+"diagram drawing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds differences between and among files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> — <em class="
+"\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and requests "
+"for software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Modular development environment </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Online information archiving system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Elliptical curve class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> — <em class=\"netscape4\">Line-"
+"oriented text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> — <em class=\"netscape4\">Free Film "
+"Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> — <em class=\"netscape4\">Web-"
+"based groupware system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Compiler Collection</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> — <em class=\"netscape4\">Content "
+"based image retrieval system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"image manipulation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Linear Programming Kit</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Internet groupware project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> — <em class=\"netscape4\">Core "
+"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"complete Ada95 compilation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hybrid database server with a kernel for semantic computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automatic login and keep-alive utility for Internet connections.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
+"libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical font editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"GRand Unified Bootloader </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Flash Movie Player</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">set of libraries and programs to manage the PDF file format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">manages smartcard passwords</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"GNU Bulletion Board System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SASL network authentication library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Database management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 files.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
+"control sequences.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics languages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plays the game of Go</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Real-time game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anti-spam server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Personal and small business money-management software </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"light-weight audio server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"Rubik's cube game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"general purpose circuit simulator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping to upper "
+"falling platforms in order to avoid touching the lower part of the screen.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"newsreader</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented extension to 'guile'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> — <em class=\"netscape4\">Routines "
+"for numerical computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"toolkit for X windows development</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> — <em class=\"netscape4\">Functions "
+"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> — <em class=\"netscape4\">Is a "
+"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
+"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Debugger</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a C function that parses and validates command line options</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> — <em class=\"netscape4\">Bug "
+"tracking system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU desktop</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">HTML and text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Math program intended to replace commercial spreadsheets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> — <em class=\"netscape4\">Graphic "
+"Object Relationship Modeler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a hash function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software testing framework </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> — <em class=\"netscape4\">Finds "
+"lines that match entered patterns</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for econometric analysis</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Digital metronome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Typing tutor program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"extensibility library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Information and text management program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools for indexing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> — <em class=\"netscape4\">C "
+"source beautifier</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of common network programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mathematics program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> — <em class=\"netscape4\">Scheme "
+"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/less/\">Less</a> — <em class=\"netscape4\">Display "
+"paginator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Cryptographic library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between character encodings</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Music typesetter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manages discussion lists</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">A set of libraries and programs for handling e-mail messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid hybridation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programming language for the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Full text inverted index query library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> — <em class=\"netscape4\">Pico "
+"clone for *NIX</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">File manager and graphical shell</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> — <em class=\"netscape4\">OCR "
+"program based on feature extraction</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> — <em class=\"netscape4\">Designs "
+"printed circuit board layouts </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts data between formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Applies a patch to a file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tool to manage file archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"to find function prototypes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Portable Threads library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> — <em class=\"netscape4\">Index "
+"generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> — <em class=\"netscape4\">XQuery "
+"to Java compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Back-end software for the FSF's Directory of Free Software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> — <em class=\"netscape4\">Batch "
+"processing and local rsh replacement system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> — <em class=\"netscape4\">Version "
+"control and project management software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Front end to the 'recode' translation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> — <em class=\"netscape4\">Defines "
+"and implements a mark-up language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> — <em class=\"netscape4\">A stream-"
+"oriented non-interactive text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Server framework</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> — <em class="
+"\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU portable shell tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> — <em class=\"netscape4\">PHP-"
+"based, semantic website revision system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Racing game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces manuals, ASCII text, and on-line documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> — <em class=\"netscape4\">IRC "
+"to MySQL gateway</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
+"— <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
+"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
+"objects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/time/\">Time</a> — <em class=\"netscape4\">Reports "
+"the user, system, and real time used by a process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/units/\">Units</a> — <em class=\"netscape4\">Unit "
+"conversion and calculation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/which/\">Which</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical chessboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Playlist manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Image morphing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> — <em class=\"netscape4\">Any to "
+"PostScript filter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"system accounting utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for balanced binary trees</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> — <em class=\"netscape4\">Utility "
+"for matching boolean queries in text</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> — <em class=\"netscape4\">RTP "
+"stack</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">C++ class framework for creating a virtual machine execution system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Charts control flow within source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"class library for writing CGI applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for the programming language Simula</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free core class libraries for the Java programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> — <em class=\"netscape4\">ANSI "
+"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> — <em class=\"netscape4\">'"
+"Make' replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of basic file, shell and text manipulation utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"clone of SCCS</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics and graphics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> — <em class=\"netscape4\">Graphical "
+"front end for command line debuggers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Data recovery tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework to test programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Builds geometric figures</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"multimedia system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"data modeller</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> — <em class=\"netscape4\">m4 macro "
+"for creating Web pages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Intelligent platform management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> — <em class=\"netscape4\">String "
+"manipulation language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fortran compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library of 3D widgets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> — <em class=\"netscape4\">The GNU "
+"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Revision control system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic tools</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> — <em class=\"netscape4\">Plays "
+"and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mail notification program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telecommunications project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"for simple, daily file and system management tasks</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"portability library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Complete implementation of the OpenPGP Internet standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a web application for educators, students, and school administrators.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Japanese version of chess</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNOME paint program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prolog compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Document formatting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> — <em class=\"netscape4\">Frontend "
+"for ghostscript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> — <em class=\"netscape4\">Secure "
+"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> — <em class=\"netscape4\">Link "
+"between XML files and SQL databases</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"version of "Hello, world!"</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> — <em class=\"netscape4\">Reads "
+"and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"GNU's replacement for the Unix kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internet whois client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">AutoOpts option parser library that supports stand alone config files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generic library support script</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"implementation of the SSH protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> — <em class=\"netscape4\">Macro "
+"processor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/make/\">make</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> — <em class=\"netscape4\">Algol "
+"to C translator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> — <em class=\"netscape4\">Vixie "
+"cron replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simulation software for designing, analyzing and calibrating mathematical "
+"models</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> — <em class=\"netscape4\">Emulator "
+"and development environment for Knuth's MIX computer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of various files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> — <em class="
+"\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"mode for publishing in various modes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Helps organize documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of mass "
+"spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Kerberos 5 network security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Portable scheme library </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, installation, "
+"tracking and removal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Speech compression format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> — <em class=\"netscape4\">Spell "
+"checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> — <em class=\"netscape4\">Manages "
+"installation process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds the shortest instruction sequence for a given function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote file editing software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Security boundary tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> — <em class=\"netscape4\">File "
+"copying program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> — <em class=\"netscape4\">Front "
+"end to GNU 'diff'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Repository for homeless code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> — <em class=\"netscape4\">Real-"
+"time fractal zoomer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">ÐодайÑе до
каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð²ÑлÑного "
+"пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</a>."
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- po/home.zh-cn.po 18 Dec 2008 21:27:45 -0000 1.34
+++ po/home.zh-cn.po 30 Dec 2008 09:29:14 -0000 1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-11 21:55+0800\n"
"Last-Translator: Pan Yongzhi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -286,12 +286,10 @@
"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority.html#rarv3\"> free support for the RARv3 format</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-"reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
-"replacement for Oracle Forms</a>."
+"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
+"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -348,14 +346,13 @@
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-"software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</"
-"a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"
-"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
-"software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
-"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-"href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
-"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
+"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</"
+"a>."
msgstr ""
"<strong>é¿æè´¡ç®ï¼</strong><a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">æ¥æ失"
"å»ç»´æ¤ç GNU 软件ï¼</a> <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>ï¼<a
href=\"/"
@@ -406,6 +403,129 @@
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">å
¶å®è¡å¨äºé¡¹</a>"
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU é®ä»¶å表</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">æ们çæå</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">æ们çæå</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">æ们çæå</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">æ们çæå</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">æ们走åä½æ¹</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU é®ä»¶å表</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU é®ä»¶å表</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"http://savannah.gnu.org/\">æ们ç项ç®æå¡å¨ï¼savannah.gnu.org</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU é®ä»¶å表</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.html\">æ们æä¾ä»ä¹</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
+"Distros</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU é®ä»¶å表</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">æ们走åä½æ¹</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU é®ä»¶å表</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU é®ä»¶å表</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">æ们çæå</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">æ们走åä½æ¹</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">æ们为ä½åå¨</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <h3>
msgid "More information"
msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯"
@@ -453,13 +573,2043 @@
msgid ""
"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU audio and video</a>, <a href=\"/"
-"fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"\">ThankGNUs</a>."
msgstr ""
"GNU ç½ç«çå
¶å®å
容ï¼<a
href=\"/manual/manual.html\">软件ææ¡£</a>ï¼<a href=\"/"
"graphics/graphics.html\">å¾ååèºæ¯</a>ï¼<a
href=\"/fun/fun.html\">娱ä¹</a>ï¼"
"<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">æè°¢ GNU</a>ã"
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">使ç¨è
对 GNU
软件ççæ³</a>"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#, fuzzy
+msgid "GNU software"
+msgstr "æ°èªç±è½¯ä»¶"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"drawing package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
+"combat simulation game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Processes outgoing mail</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
+"devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Spell checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automated program and text generation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4\">GNOME "
+"mail client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
+"of the GNU operating system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telephony server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
+"\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Interactive "
+"algebraic language </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of binary utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Chess game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Archiver that handles various types of cpio and tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> — <em class=\"netscape4\">GCC, G"
+"++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> — <em class=\"netscape4\">Service "
+"manager that's a replacement for SysV-init</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical music notation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> — <em class=\"netscape4\">GTK-based "
+"diagram drawing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds differences between and among files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> — <em class="
+"\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and requests "
+"for software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Modular development environment </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Online information archiving system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Elliptical curve class library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> — <em class=\"netscape4\">Line-"
+"oriented text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> — <em class=\"netscape4\">Free Film "
+"Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> — <em class=\"netscape4\">Web-"
+"based groupware system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Compiler Collection</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> — <em class=\"netscape4\">Content "
+"based image retrieval system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"image manipulation program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Linear Programming Kit</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Internet groupware project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> — <em class=\"netscape4\">Core "
+"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"complete Ada95 compilation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hybrid database server with a kernel for semantic computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Automatic login and keep-alive utility for Internet connections.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
+"libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical font editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"GRand Unified Bootloader </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Flash Movie Player</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">set of libraries and programs to manage the PDF file format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">manages smartcard passwords</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"GNU Bulletion Board System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SASL network authentication library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Database management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 files.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> — <em class=\"netscape4\">a "
+"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
+"control sequences.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> — <em class="
+"\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics languages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plays the game of Go</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Real-time game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anti-spam server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates tar archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Personal and small business money-management software </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"light-weight audio server</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
+"Rubik's cube game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"general purpose circuit simulator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping to upper "
+"falling platforms in order to avoid touching the lower part of the screen.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"newsreader</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented extension to 'guile'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> — <em class=\"netscape4\">Routines "
+"for numerical computing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"toolkit for X windows development</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> — <em class=\"netscape4\">Functions "
+"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> — <em class=\"netscape4\">Is a "
+"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
+"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Debugger</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the 'dbm' and 'ndbm' libraries</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a C function that parses and validates command line options</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> — <em class=\"netscape4\">Bug "
+"tracking system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU desktop</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">HTML and text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Math program intended to replace commercial spreadsheets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> — <em class=\"netscape4\">Graphic "
+"Object Relationship Modeler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a hash function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software testing framework </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> — <em class=\"netscape4\">Finds "
+"lines that match entered patterns</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software for econometric analysis</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Digital metronome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Typing tutor program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"extensibility library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Information and text management program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tools for indexing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> — <em class=\"netscape4\">C "
+"source beautifier</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of common network programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mathematics program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> — <em class=\"netscape4\">Scheme "
+"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/less/\">Less</a> — <em class=\"netscape4\">Display "
+"paginator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Cryptographic library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between character encodings</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Music typesetter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manages discussion lists</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">A set of libraries and programs for handling e-mail messages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid hybridation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programming language for the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Full text inverted index query library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> — <em class=\"netscape4\">Pico "
+"clone for *NIX</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">File manager and graphical shell</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> — <em class=\"netscape4\">OCR "
+"program based on feature extraction</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> — <em class=\"netscape4\">Designs "
+"printed circuit board layouts </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts data between formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Applies a patch to a file</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Tool to manage file archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"to find function prototypes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Portable Threads library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> — <em class=\"netscape4\">Index "
+"generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> — <em class=\"netscape4\">XQuery "
+"to Java compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Back-end software for the FSF's Directory of Free Software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> — <em class=\"netscape4\">Batch "
+"processing and local rsh replacement system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> — <em class=\"netscape4\">Version "
+"control and project management software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Front end to the 'recode' translation library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> — <em class=\"netscape4\">Defines "
+"and implements a mark-up language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> — <em class=\"netscape4\">A stream-"
+"oriented non-interactive text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Server framework</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> — <em class="
+"\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> — <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU portable shell tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> — <em class=\"netscape4\">PHP-"
+"based, semantic website revision system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Racing game</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produces manuals, ASCII text, and on-line documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> — <em class=\"netscape4\">IRC "
+"to MySQL gateway</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
+"— <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
+"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
+"objects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/time/\">Time</a> — <em class=\"netscape4\">Reports "
+"the user, system, and real time used by a process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/units/\">Units</a> — <em class=\"netscape4\">Unit "
+"conversion and calculation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/which/\">Which</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical chessboard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Playlist manager</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Image morphing program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> — <em class=\"netscape4\">Any to "
+"PostScript filter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"system accounting utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for balanced binary trees</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> — <em class=\"netscape4\">Utility "
+"for matching boolean queries in text</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> — <em class=\"netscape4\">RTP "
+"stack</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">C++ class framework for creating a virtual machine execution system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Charts control flow within source code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"class library for writing CGI applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for the programming language Simula</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free core class libraries for the Java programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> — <em class=\"netscape4\">ANSI "
+"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> — <em class=\"netscape4\">'"
+"Make' replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of basic file, shell and text manipulation utilities</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"clone of SCCS</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics and graphics package</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> — <em class=\"netscape4\">Graphical "
+"front end for command line debuggers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Data recovery tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Framework to test programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Builds geometric figures</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"multimedia system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"data modeller</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> — <em class=\"netscape4\">m4 macro "
+"for creating Web pages</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Intelligent platform management system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> — <em class=\"netscape4\">C++ "
+"compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> — <em class=\"netscape4\">String "
+"manipulation language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fortran compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library of 3D widgets</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> — <em class=\"netscape4\">The GNU "
+"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Revision control system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic tools</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> — <em class=\"netscape4\">Plays "
+"and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mail notification program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telecommunications project</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> — <em class=\"netscape4\">Tools "
+"for simple, daily file and system management tasks</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"portability library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Complete implementation of the OpenPGP Internet standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Is a web application for educators, students, and school administrators.</"
+"em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Japanese version of chess</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">GNOME paint program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Prolog compiler</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Document formatting system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> — <em class=\"netscape4\">Frontend "
+"for ghostscript</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> — <em class=\"netscape4\">Secure "
+"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> — <em class=\"netscape4\">Link "
+"between XML files and SQL databases</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> — <em class=\"netscape4\">GNU "
+"version of "Hello, world!"</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> — <em class=\"netscape4\">Reads "
+"and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> — <em class=\"netscape4\">Project "
+"GNU's replacement for the Unix kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> — <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Internet whois client</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> — <em class="
+"\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">AutoOpts option parser library that supports stand alone config files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generic library support script</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"implementation of the SSH protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> — <em class=\"netscape4\">Macro "
+"processor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/make/\">make</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> — <em class=\"netscape4\">Algol "
+"to C translator</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> — <em class=\"netscape4\">Vixie "
+"cron replacement</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Simulation software for designing, analyzing and calibrating mathematical "
+"models</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> — <em class=\"netscape4\">Emulator "
+"and development environment for Knuth's MIX computer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of various files</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> — <em class="
+"\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> — <em class=\"netscape4\">A "
+"powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> — <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"mode for publishing in various modes</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> — <em class=\"netscape4\">Free "
+"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Helps organize documentation</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> — <em class=\"netscape4\">Library "
+"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> — <em "
+"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of mass "
+"spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Red Hat's 'logrotate.'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented language</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Kerberos 5 network security system</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Portable scheme library </em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, installation, "
+"tracking and removal</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Speech compression format</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> — <em class=\"netscape4\">Spell "
+"checker</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> — <em class=\"netscape4\">Manages "
+"installation process</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Finds the shortest instruction sequence for a given function</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Remote file editing software</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Security boundary tool</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> — <em class=\"netscape4\">File "
+"copying program</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> — <em class=\"netscape4\">Front "
+"end to GNU 'diff'</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Repository for homeless code</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> — <em class=\"netscape4\">Real-"
+"time fractal zoomer</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">å å
¥èªç±è½¯ä»¶ç®å½</a>ã"
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: server/takeaction.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.fr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- server/takeaction.fr.html 12 Dec 2008 21:26:55 -0000 1.21
+++ server/takeaction.fr.html 30 Dec 2008 09:29:18 -0000 1.22
@@ -22,8 +22,8 @@
<!-- There are "Other action items's" header in a bottom -->
<!-- Under this header put items with GNU project relation -->
<dl>
- <dt><a id="licenses"><strong>Lire et faire des commentaires sur les
changements
-proposés dans les licences</strong></a></dt>
+ <dt><a id="licenses/licenses.fr.html"><strong>Lire et faire des commentaires
sur
+les changements proposés dans les licences</strong></a></dt>
<dd>Veuillez <a href="http://gplv3.fsf.org">lire et déposer des
commentaires</a>
sur les projets de rédaction des licences GNU Free Documentation License et
GNU Simple Free Documentation. </dd>
@@ -84,8 +84,8 @@
href="http://kwiki.ffii.org/FfiiprojFr">
http://kwiki.ffii.org/FfiiprojFr</a>.)
</dd>
-<dt><a id="unmaint"><b>Take over an unmaintained GNU package:</b></a> <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+<dt><a id="unmaint"><b>Reprenez la maintenance d'un paquetage
GNU :</b></a>
+<a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
href="/software/ffp/">ffp</a>, <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>,
<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
@@ -94,9 +94,9 @@
href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
href="/software/oleo/">oleo</a>, <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/speedx/">speedx</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
-<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>. We are also looking for a
-co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
-the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.
+<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>. Nous recherchons aussi un
+co-mainteneur pour l'outil CASE <a href="/software/ferret/">ferret</a> et
+l'outil de suivi de bogue <a href="/software/gnats/">gnats</a>.
</dt>
<dd>
Consultez les pages Web sur les paquetages pour des informations plus
@@ -204,7 +204,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise-à-jour :
-$Date: 2008/12/12 21:26:55 $
+$Date: 2008/12/30 09:29:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/takeaction.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.fr.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/po/takeaction.fr.po 25 Dec 2008 12:11:23 -0000 1.25
+++ server/po/takeaction.fr.po 30 Dec 2008 09:29:21 -0000 1.26
@@ -23,92 +23,240 @@
msgstr "Agir"
# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"licenses\"><strong>Read and comment on proposed license
changes</strong></a>"
-msgstr "<a id=\"licenses/licenses.fr.html\"><strong>Lire et faire des
commentaires sur les changements proposés dans les licences</strong></a>"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "Please <a href=\"http://gplv3.fsf.org\">read and leave comments</a> on
the current drafts of the GNU Free Documentation License, and the GNU Simple
Free Documentation License."
-msgstr "Veuillez <a href=\"http://gplv3.fsf.org\">lire et déposer des
commentaires</a> sur les projets de rédaction des licences GNU Free
Documentation License et GNU Simple Free Documentation."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"priority\"><b>Contribute to high priority free software
projects</b></a>"
-msgstr "<a id=\"priority\"><b>Contribuer à des projets de logiciels libres
hautement prioritaires</b></a>"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "As listed on the <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">FSF web site</a>."
-msgstr "Comme indiqué sur le <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">site Web de la FSF</a>."
+msgid ""
+"<a id=\"licenses\"><strong>Read and comment on proposed license changes</"
+"strong></a>"
+msgstr ""
+"<a id=\"licenses/licenses.fr.html\"><strong>Lire et faire des commentaires "
+"sur les changements proposés dans les licences</strong></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Please <a href=\"http://gplv3.fsf.org\">read and leave comments</a> on the "
+"current drafts of the GNU Free Documentation License, and the GNU Simple "
+"Free Documentation License."
+msgstr ""
+"Veuillez <a href=\"http://gplv3.fsf.org\">lire et déposer des commentaires</"
+"a> sur les projets de rédaction des licences GNU Free Documentation License "
+"et GNU Simple Free Documentation."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"priority\"><b>Contribute to high priority free software projects</"
+"b></a>"
+msgstr ""
+"<a id=\"priority\"><b>Contribuer à des projets de logiciels libres hautement
"
+"prioritaires</b></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"As listed on the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">FSF "
+"web site</a>."
+msgstr ""
+"Comme indiqué sur le <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html"
+"\">site Web de la FSF</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
msgid "<a id=\"libcdio\"><strong>Contribute to GNU libcdio</strong></a>"
msgstr "<a id=\"libcdio\"><strong>Contribuer à GNU libcdio</strong></a>"
# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "Please contribute to CD/DVD-recording software development and more in
<a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-msgstr "Veuillez contribuer au développement du logiciel d'enregistrement de
CD et DVD et plus sur <a
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+msgid ""
+"Please contribute to CD/DVD-recording software development and more in <a "
+"href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+msgstr ""
+"Veuillez contribuer au développement du logiciel d'enregistrement de CD et "
+"DVD et plus sur <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
+"\">GNU libcdio</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"gnustep\"><strong>Contribute to the GNUstep
Project</strong></a>"
+msgid ""
+"<a id=\"gnustep\"><strong>Contribute to the GNUstep Project</strong></a>"
msgstr "<a id=\"gnustep\"><strong>Contribuer au Projet GNUstep</strong></a>"
# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "Please contribute as a user and developer to <a
href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework
for application development, and help it achieve the status of a complete and
featured desktop environment."
-msgstr "Veuillez contribuer en tant qu'utilisateur et développeur à <a
href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, un environnement de développement
libre orienté objet pour le développement d'applications et aidez-le Ã
atteindre l'état d'environnement de développement complet et fonctionnel."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"music-sharing\"><strong>Sign EFF's petition in favor of music
sharing</strong></a>"
-msgstr "<a id=\"music-sharing\"><strong>Signez la pétition de EFF pour le
partage de la musique</strong></a>"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "There is one flaw in the wording of this petition. It is a mistake to
speak of “compensating musicians” for copying, because that
encourages the RIAA's dangerous pretense that they have “lost”
something when people copy. The appropriate goal is not that musicians be
“compensated”—it is to support music and musicians. However,
that is no reason not to <a href=\"http://www.eff.org/share/petition/\">sign
the petition</a>."
-msgstr "Il y a une faille dans la formulation de cette pétition. C'est une
erreur de parler de « compensation des musiciens » pour
la copie, car cela encourage la dangereuse prétention de la RIAA de
« perdre » quelque chose quand quelq'un fait une copie.
Le but approprié n'est pas que les musiciens reçoivent une
« compensation » (le but est de soutenir les musiciens).
Cependant, ce n'est pas une raison pour ne pas <a
href=\"http://www.eff.org/share/petition/\">signer la pétition</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"broadcast\"><b>Support Public Knowledge against the
“broadcast flag”</b></a>"
-msgstr "<a id=\"broadcast\"><b>Soutenez Public Knowledge contre
« broadcast flag »</b></a>"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "Public Knowledge won a court case to overturn the FCC's
“broadcast flag” requirement. Now it needs your support for the
coming battle in Congress. See <a
href=\"http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase\">http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase</a>
for more information."
-msgstr "Public Knowledge a gagné un procès pour annuler la condition de la
« broadcast flag » de la FCC. Elle a maintenant besoin de
votre soutien pour la bataille à venir au Congrès. Consultez <a
href=\"http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase\">http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase</a>
pour plus de détails."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"wipochange\"><b>Call on WIPO to change its name and
mission:</b></a>"
-msgstr "<a id=\"wipochange\"><b>Appelez l'OMPI Ã changer son nom et sa
mission :</b></a>"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "People are invited to support this declaration calling on WIPO to
change its name and mission. <a
href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\">http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html</a>"
-msgstr "Vous êtes invités à soutenir cette déclaration appelant l'OMPI Ã
changer son nom et sa mission. <a
href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.fr.html\">http://fsfeurope.org/documents/wiwo.fr.html</a>"
+msgid ""
+"Please contribute as a user and developer to <a href=\"http://www.gnustep.org"
+"\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for application "
+"development, and help it achieve the status of a complete and featured "
+"desktop environment."
+msgstr ""
+"Veuillez contribuer en tant qu'utilisateur et développeur à <a
href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, un environnement de développement libre "
+"orienté objet pour le développement d'applications et aidez-le à atteindre
"
+"l'état d'environnement de développement complet et fonctionnel."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"music-sharing\"><strong>Sign EFF's petition in favor of music "
+"sharing</strong></a>"
+msgstr ""
+"<a id=\"music-sharing\"><strong>Signez la pétition de EFF pour le partage de
"
+"la musique</strong></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"There is one flaw in the wording of this petition. It is a mistake to speak "
+"of “compensating musicians” for copying, because that encourages "
+"the RIAA's dangerous pretense that they have “lost” something "
+"when people copy. The appropriate goal is not that musicians be “"
+"compensated”—it is to support music and musicians. However, "
+"that is no reason not to <a href=\"http://www.eff.org/share/petition/\">sign "
+"the petition</a>."
+msgstr ""
+"Il y a une faille dans la formulation de cette pétition. C'est une erreur de
"
+"parler de « compensation des musiciens » pour la "
+"copie, car cela encourage la dangereuse prétention de la RIAA de «"
+" perdre » quelque chose quand quelq'un fait une copie. Le "
+"but approprié n'est pas que les musiciens reçoivent une « "
+"compensation » (le but est de soutenir les musiciens). Cependant, "
+"ce n'est pas une raison pour ne pas <a href=\"http://www.eff.org/share/"
+"petition/\">signer la pétition</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"broadcast\"><b>Support Public Knowledge against the “broadcast "
+"flag”</b></a>"
+msgstr ""
+"<a id=\"broadcast\"><b>Soutenez Public Knowledge contre « "
+"broadcast flag »</b></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Public Knowledge won a court case to overturn the FCC's “broadcast "
+"flag” requirement. Now it needs your support for the coming battle in "
+"Congress. See <a href=\"http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase"
+"\">http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase</a> for more information."
+msgstr ""
+"Public Knowledge a gagné un procès pour annuler la condition de la «"
+" broadcast flag » de la FCC. Elle a maintenant besoin de "
+"votre soutien pour la bataille à venir au Congrès. Consultez <a href="
+"\"http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase\">http://www.publicknowledge."
+"org/issues/bfcase</a> pour plus de détails."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"wipochange\"><b>Call on WIPO to change its name and mission:</b></a>"
+msgstr ""
+"<a id=\"wipochange\"><b>Appelez l'OMPI Ã changer son nom et sa
mission :"
+"</b></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"People are invited to support this declaration calling on WIPO to change its "
+"name and mission. <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html"
+"\">http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html</a>"
+msgstr ""
+"Vous êtes invités à soutenir cette déclaration appelant l'OMPI à changer
son "
+"nom et sa mission. <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.fr.html"
+"\">http://fsfeurope.org/documents/wiwo.fr.html</a>"
# type: Content of: <dl><dt>
msgid "<a id=\"wipo\"><b>Oppose the WIPO Broadcast Treaty:</b></a>"
-msgstr "<a id=\"wipo\"><b>S'opposer de l'OMPI sur les organismes de
radiodiffusion :</b></a>"
+msgstr ""
+"<a id=\"wipo\"><b>S'opposer de l'OMPI sur les organismes de "
+"radiodiffusion :</b></a>"
# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "Please help the <a
href=\"http://www.public-domain.org/?q=node/view/31\"> Union for the Public
Domain</a> raise awareness of the danger of the WIPO Broadcast Treaty, by
asking your government officials questions about it."
-msgstr "Veuillez aider <a
href=\"http://www.public-domain.org/?q=node/view/31\">Union for the Public
Domain</a> à montrer le danger sur le traité de l'OMPI sur les organismes de
radiodiffusion, en posant des questions à vos représentants officiels."
+msgid ""
+"Please help the <a href=\"http://www.public-domain.org/?q=node/view/31\"> "
+"Union for the Public Domain</a> raise awareness of the danger of the WIPO "
+"Broadcast Treaty, by asking your government officials questions about it."
+msgstr ""
+"Veuillez aider <a href=\"http://www.public-domain.org/?q=node/view/31"
+"\">Union for the Public Domain</a> à montrer le danger sur le traité de "
+"l'OMPI sur les organismes de radiodiffusion, en posant des questions à vos "
+"représentants officiels."
# type: Content of: <dl><dt>
msgid "<a id=\"swpat\"><b>Help Fight Software Patents in Europe:</b></a>"
-msgstr "<a id=\"swpat\"><b>Aidez à combattre les brevets logiciels en
Europe :</b></a>"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "Please see <a href=\"http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003\">
http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003</a> for what you can do to help fight
against software patents in Europe. (For more specific involvement see <a
href=\"http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn\">
http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn</a>.)"
-msgstr "Veuillez consulter <a
href=\"http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003\">http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003</a>
pour savoir ce que vous pouvez faire pour aider à combattre les brevets
logiciels en Europe. (Pour une implication plus spécifique, consultez <a
href=\"http://kwiki.ffii.org/FfiiprojFr\">
http://kwiki.ffii.org/FfiiprojFr</a>.)"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<a id=\"unmaint\"><b>Take over an unmaintained GNU package:</b></a> <a
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a
href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a
href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>. We are also looking for a co-maintainer
for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking
tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>."
-msgstr "<a id=\"unmaint\"><b>Reprenez la maintenance d'un paquetage
GNU :</b></a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a
href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a
href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>. Nous recherchons aussi un co-mainteneur
pour l'outil CASE <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> et l'outil de suivi
de bogue <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "See the package web pages for specific information, and <a
href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU
packages and maintenance</a>, and then email <a
href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest
in taking over one of these projects. Of course, many GNU projects are seeking
other help of various kinds; see the <a href=\"/prep/tasks.html\">GNU Task
list</a>."
-msgstr "Consultez les pages Web sur les paquetages pour des informations plus
spécifiques et <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">ces informations
générales sur les paquetages GNU et la maintenance</a>, puis faites un
courriel <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> si vous avez du
temps et de l'intérêt pour reprendre un de ces projets. Bien sûr, beaucoup
de projets GNU recherchent de l'aide dans divers domaines ; consultez la
<a href=\"/prep/tasks.html\">liste des tâches GNU</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"swpat\"><b>Aidez à combattre les brevets logiciels en
Europe :</"
+"b></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Please see <a href=\"http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003\"> http://eupat.ffii."
+"org/girzu/#hd003</a> for what you can do to help fight against software "
+"patents in Europe. (For more specific involvement see <a href=\"http://"
+"kwiki.ffii.org/FfiiprojEn\"> http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn</a>.)"
+msgstr ""
+"Veuillez consulter <a href=\"http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003\">http://"
+"eupat.ffii.org/girzu/#hd003</a> pour savoir ce que vous pouvez faire pour "
+"aider à combattre les brevets logiciels en Europe. (Pour une implication "
+"plus spécifique, consultez <a href=\"http://kwiki.ffii.org/FfiiprojFr\"> "
+"http://kwiki.ffii.org/FfiiprojFr</a>.)"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"<a id=\"unmaint\"><b>Take over an unmaintained GNU package:</b></a> <a href="
+"\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/"
+"\">ffp</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/"
+"software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, "
+"<a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/"
+"gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</"
+"a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
+"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/"
+"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>. We are also "
+"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
+"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"unmaint\"><b>Reprenez la maintenance d'un paquetage GNU :</b></"
+"a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/"
+"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/"
+"software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, "
+"<a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/"
+"gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</"
+"a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
+"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/"
+"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>. Nous "
+"recherchons aussi un co-mainteneur pour l'outil CASE <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> et l'outil de suivi de bogue <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
+"evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
+"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
+"of these projects. Of course, many GNU projects are seeking other help of "
+"various kinds; see the <a href=\"/prep/tasks.html\">GNU Task list</a>."
+msgstr ""
+"Consultez les pages Web sur les paquetages pour des informations plus "
+"spécifiques et <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">ces informations "
+"générales sur les paquetages GNU et la maintenance</a>, puis faites un "
+"courriel <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> si "
+"vous avez du temps et de l'intérêt pour reprendre un de ces projets. Bien "
+"sûr, beaucoup de projets GNU recherchent de l'aide dans divers "
+"domaines ; consultez la <a href=\"/prep/tasks.html\">liste des tâches "
+"GNU</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
msgid "<a id=\"directory\"><b>Enhance the Free Software Directory:</b></a>"
-msgstr "<a id=\"directory\"><b>Améliorez le Répertoire des logiciels
libres :</b></a>"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "We would like your suggestions for free software packages to add to the
<a href=\"/directory\">Free Software Directory</a>. Please look up your
favorite free software packages there, and if one of them is not found, please
suggest it. <a href=\"mailto:address@hidden">Please email us</a> the package
name and the URL for where it can be found. You can also help even further by
<a href=\"http://www.gnu.org/help/directory.html#adding-entries\"> writing a
draft entry</a> that we could start with."
-msgstr "Nous aimerions avoir vos suggestions pour l'ajout de logiciels libres
dans le <a href=\"/directory\">Répertoires des logiciels libres</a>. Veuillez
rechercher vos logiciels libres préférés ici, et si vous ne trouvez pas l'un
d'entre eux, veuillez le suggérer. <a href=\"mailto:address@hidden">Veuillez
nous envoyer</a> le nom du paquetage et l'URL où il peut être trouvé. Vous
pouvez aussi aider encore plus <a
href=\"http://www.gnu.org/help/directory.html#adding-entries\">en écrivant un
brouillon d'entrée</a> avec lequel nous pourrions démarrer."
+msgstr ""
+"<a id=\"directory\"><b>Améliorez le Répertoire des logiciels
libres :</"
+"b></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"We would like your suggestions for free software packages to add to the <a "
+"href=\"/directory\">Free Software Directory</a>. Please look up your "
+"favorite free software packages there, and if one of them is not found, "
+"please suggest it. <a href=\"mailto:address@hidden">Please email "
+"us</a> the package name and the URL for where it can be found. You can also "
+"help even further by <a href=\"http://www.gnu.org/help/directory.html#adding-"
+"entries\"> writing a draft entry</a> that we could start with."
+msgstr ""
+"Nous aimerions avoir vos suggestions pour l'ajout de logiciels libres dans "
+"le <a href=\"/directory\">Répertoires des logiciels libres</a>. Veuillez "
+"rechercher vos logiciels libres préférés ici, et si vous ne trouvez pas
l'un "
+"d'entre eux, veuillez le suggérer. <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\">Veuillez nous envoyer</a> le nom du paquetage et l'URL où il peut être "
+"trouvé. Vous pouvez aussi aider encore plus <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"help/directory.html#adding-entries\">en écrivant un brouillon d'entrée</a> "
+"avec lequel nous pourrions démarrer."
# type: Content of: <dl><dt>
msgid "<a id=\"antidmca\"><b>Petitions to Sign:</b></a>"
@@ -121,32 +269,59 @@
#. http://www.digitalspeech.org</a> and help resist the media
#. companies' campaign to impose restrictions on what your computer
#. can do.
-msgid "Please sign <em>both</em> the <a
href=\"http://www.petitiononline.com/pasp01/petition.html\"> Petition Against
Software Patents</a> and the <a
href=\"http://www.petitiononline.com/nixdmca/petition.html\"> Anti-DMCA
Petition</a>."
-msgstr "Veuillez signer la <a
href=\"http://www.petitiononline.com/pasp01/petition.html\">Pétition contre
les brevets logiciels</a> et la <a
href=\"http://www.petitiononline.com/nixdmca/petition.html\">Pétition contre
DMCA</a>."
+msgid ""
+"Please sign <em>both</em> the <a href=\"http://www.petitiononline.com/pasp01/"
+"petition.html\"> Petition Against Software Patents</a> and the <a href="
+"\"http://www.petitiononline.com/nixdmca/petition.html\"> Anti-DMCA Petition</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Veuillez signer la <a href=\"http://www.petitiononline.com/pasp01/petition."
+"html\">Pétition contre les brevets logiciels</a> et la <a href=\"http://www."
+"petitiononline.com/nixdmca/petition.html\">Pétition contre DMCA</a>."
# type: Content of: <p>
msgid "You can help the GNU Project, visit these links."
msgstr "vous pouvez aider le Projet GNU en visitant ces liens."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "For Development free software and documents click <a
href=\"http://savannah.gnu.org\">here</a>. And <a
href=\"/software/devel.html\">GNU Development Resources</a>"
-msgstr "Pour le développement de logiciels libres et la documentation cliquez
<a href=\"http://savannah.gnu.org\">ici</a>. Et les <a
href=\"/software/devel.html\">Ressources de développement GNU</a>"
+msgid ""
+"For Development free software and documents click <a href=\"http://savannah."
+"gnu.org\">here</a>. And <a href=\"/software/devel.html\">GNU Development "
+"Resources</a>"
+msgstr ""
+"Pour le développement de logiciels libres et la documentation cliquez <a "
+"href=\"http://savannah.gnu.org\">ici</a>. Et les <a href=\"/software/devel."
+"html\">Ressources de développement GNU</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "If you need help for development, visit <a
href=\"/help/gethelp.html\">Get Help</a>"
-msgstr "Si vous avez besoin d'aide pour le développement, visitez <a
href=\"/help/gethelp.html\">Obtenir de l'aide</a>"
+msgid ""
+"If you need help for development, visit <a href=\"/help/gethelp.html\">Get "
+"Help</a>"
+msgstr ""
+"Si vous avez besoin d'aide pour le développement, visitez <a href=\"/help/"
+"gethelp.html\">Obtenir de l'aide</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Start a GNU/Linux User Group in your town or country, and send us
group's name. Visit for more information <a
href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU Users Groups</a>"
-msgstr "Montez un Groupe d'utulisateurs GNU/Linux dans votre ville ou votre
pays et envoyez-nous le nom du groupe. Pour plus d'informations, visitez <a
href=\"/gnu/gnu-user-groups.fr.html\">Groupes d'utilisateurs GNU</a>"
+msgid ""
+"Start a GNU/Linux User Group in your town or country, and send us group's "
+"name. Visit for more information <a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU "
+"Users Groups</a>"
+msgstr ""
+"Montez un Groupe d'utulisateurs GNU/Linux dans votre ville ou votre pays et "
+"envoyez-nous le nom du groupe. Pour plus d'informations, visitez <a href=\"/"
+"gnu/gnu-user-groups.fr.html\">Groupes d'utilisateurs GNU</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid "Work in GNU projects."
msgstr "Travailler dans les projets GNU."
# type: Content of: <p>
-msgid "Finally visit <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the GNU
Project</a> for more information"
-msgstr "Enfin, visitez <a href=\"/help/help.fr.html\">Comment aider le Projet
GNU</a> pour plus d'informations."
+msgid ""
+"Finally visit <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the GNU Project</"
+"a> for more information"
+msgstr ""
+"Enfin, visitez <a href=\"/help/help.fr.html\">Comment aider le Projet GNU</"
+"a> pour plus d'informations."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -154,29 +329,54 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
GNU : <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
Autres <a href=\"/home.fr.html#ContactInfo\">moyens pour contacter</a> la FSF.
Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web à <a
href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Pour les questions et requêtes relatives à la FSF & "
+"GNU : <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><em>gnu@gnu.org</em></a>. "
+"Autres <a href=\"/home.fr.html#ContactInfo\">moyens pour contacter</a> la "
+"FSF. Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web à <a href="
+"\"mailto:webmasters@gnu.org\"><em>webmasters@gnu.org</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Veuillez consulter <a
href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traductions de
README</a> pour des informations sur la coordination et la soumission de
traduction de cet article."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Veuillez consulter <a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html"
+"\">Traductions de README</a> pour des informations sur la coordination et la "
+"soumission de traduction de cet article."
# type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr "Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation,
Inc.,"
+msgstr ""
+"Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
# type: Content of: <div><address>
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
-msgstr "La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet
article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette
notice soit préservée."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
+msgstr ""
+"La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article "
+"est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice "
+"soit préservée."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision :
<a href=\"mailto:trad-gnu@april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
+msgstr ""
+"Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a "
+"href=\"mailto:trad-gnu@april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -186,4 +386,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traductions de cette page"
-