www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.it.shtml licenses/old-licenses/po/lgpl...


From: Yavor Doganov
Subject: www home.it.shtml licenses/old-licenses/po/lgpl...
Date: Tue, 14 Oct 2008 20:28:28 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/10/14 20:28:28

Modified files:
        .              : home.it.shtml 
        licenses/old-licenses/po: lgpl-2.1-translations.pot 
        server         : banner.es.html banner.it.html 
Added files:
        award/1999/po  : 1999.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.shtml?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/1999/po/1999.pot?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.es.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.it.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30

Patches:
Index: home.it.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.shtml,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- home.it.shtml       10 Oct 2008 08:29:39 -0000      1.35
+++ home.it.shtml       14 Oct 2008 20:28:17 -0000      1.36
@@ -35,8 +35,8 @@
 <li><a href="http://www.defectivebydesign.org/tell-bush-to-veto-proip";>Ultima
 possibilità: dite a Bush di bloccare la legge al servizio di 
RIAA/MPAA</a></li>
 <li><a href="http://www.michaelgeist.ca/content/view/3439/125/";>In Canada non
-votate il partito conservatore</a> &mdash; posizioni pericolose sulla
-&ldquo;<a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html";>proprietà
+votate il partito conservatore</a>: ha posizioni pericolose sulla &ldquo;<a
+href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html";>proprietà
 intellettuale</a>&rdquo;</li>
 </ul>
 
@@ -331,7 +331,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultima modifica:
    
-   $Date: 2008/10/10 08:29:39 $
+   $Date: 2008/10/14 20:28:17 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot  3 Oct 2008 08:28:08 
-0000       1.2
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot  14 Oct 2008 20:28:22 
-0000      1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-14 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> <a "
-"href=\"http://gnudoc.softwarelibero.it/lgpl.it.txt\";>Italian</a> translation "
+"href=\"http://softwarelibero.it/gnudoc/lgpl.it.txt\";>Italian</a> translation "
 "of the LGPL"
 msgstr ""
 

Index: server/banner.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.es.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- server/banner.es.html       4 Oct 2008 20:28:06 -0000       1.53
+++ server/banner.es.html       14 Oct 2008 20:28:25 -0000      1.54
@@ -25,7 +25,7 @@
 
   <h1>Apúntese al <em>Free Software Supporter</em></h1>
 
-  <p>Las novedades mensuales de la GNU y la FSF</p>
+  <p>Las novedades mensuales de GNU y la FSF</p>
   <form action="http://lists.gnu.org/mailman/subscribe/info-fsf";
        method="post">
     <p><input type="text" id="frmEmail" name="email" size="15" maxlength="80"

Index: server/banner.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.it.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- server/banner.it.html       13 Oct 2008 08:28:34 -0000      1.29
+++ server/banner.it.html       14 Oct 2008 20:28:25 -0000      1.30
@@ -47,7 +47,7 @@
           <li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/gnu.html">Storia</a></li>
           <li id="tabPhilosophy"><a 
href="/philosophy/philosophy.it.html">Filosofia</a></li>
           <li id="tabLicenses"><a 
href="/licenses/licenses.it.html">Licenze</a></li>     
-          <li id="tabSoftware"><a 
href="/software/software.html">Scaricate&nbsp;GNU</a></li>
+          <li id="tabSoftware"><a 
href="/software/software.it.html">Scaricate&nbsp;GNU</a></li>
           <li><a href="/help/help.it.html">Aiutate GNU</a></li>
           <li id="joinfsftab"><a
 
href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052";>Iscrivetevi

Index: award/1999/po/1999.pot
===================================================================
RCS file: award/1999/po/1999.pot
diff -N award/1999/po/1999.pot
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ award/1999/po/1999.pot      14 Oct 2008 20:28:20 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,134 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-14 16:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Miguel De Icaza Receives 1999 Free Software Award - GNU Project - Free "
+"Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "1999 Free Software Awards"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"New York, New York &mdash; December 15, 1999 &mdash; The Free Software "
+"Foundation (FSF) bestowed its second Free Software Foundation Award for the "
+"Advancement of Free Software on Miguel de Icaza.  The award, a one-of-a-kind "
+"handmade quilt, was given to the 27-year-old Mexico native for de Icaza's "
+"excellent work on the <a href=\"http://www.gnome.org\";>GNOME</a> project.  "
+"The ceremony was held in conjunction with &ldquo;The Bazaar&rdquo;, an "
+"EarthWeb event currently taking place at the Jacob Javits Center in New York "
+"City."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"de Icaza headed a team of more than 300 programmers worldwide, most of them "
+"volunteers, in the development of GNOME.  GNOME is a user-friendly graphical "
+"users interface (GUI) and programming platform for GNU/Linux.  GNOME 1.0 was "
+"first released in March, 1999 and has since had a step-up release."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&ldquo;Miguel's efforts have done a great deal to bring the free software "
+"model into the mainstream,&rdquo; Peter Salus, chairman of the Free Software "
+"Foundation Awards Committee said.  &ldquo;The GNOME project enables a new "
+"generation of computer users to access the power of GNU/Linux.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The two other finalists for the award were: Donald Knuth for his TeX and "
+"METAFONT systems which developed a new paradigm for typesetting and for his "
+"technique of &ldquo;literate programming&rdquo; and John Gilmore for his "
+"work with Cygnus Solutions, the first company dedicated to supporting free "
+"software, as well as for his continued championship of the Free Software "
+"movement."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&ldquo;We began the Free Software Foundation Award as a way to honor those "
+"who have tirelessly given their time and their immense talent to further the "
+"free software movement,&rdquo; Richard Stallman, founder and president of "
+"the Free Software Foundation said.  &ldquo;We felt that Miguel's continued "
+"work on the GNOME project deserved the honor.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"de Icaza continues the effort to make GNOME a competitive user's interface, "
+"developing programs like Bonobo, a compound document model system that "
+"enables all programs using the GNOME format to work together seamlessly.  He "
+"and partner Nat Friedman have founded Helix Code, a company dedicated to "
+"taking GNOME to the next level by providing viable, commercial-grade "
+"software based on the free software model."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+# type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
+"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1999, 2002, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, "
+"Inc.,"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+# type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#.  timestamp start 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr ""




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]