www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses licenses.fr.html


From: Cédric CORAZZA
Subject: www/licenses licenses.fr.html
Date: Fri, 15 Aug 2008 12:07:44 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Cédric CORAZZA <ccorazza>      08/08/15 12:07:44

Modified files:
        licenses       : licenses.fr.html 

Log message:
        -> en-US 1.72

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.fr.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38

Patches:
Index: licenses.fr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/licenses.fr.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- licenses.fr.html    11 Aug 2008 12:44:38 -0000      1.37
+++ licenses.fr.html    15 Aug 2008 12:07:39 -0000      1.38
@@ -53,7 +53,7 @@
 pour vos propres logiciels</a></li>
 <li><a href="/graphics/license-logos.fr.html">Logos des licences GNU</a> 
&agrave; utiliser
 avec votre projet</li>
-<li><a href="/licenses/gpl-violation.html">Que faire si vous constatez une 
violation
+<li><a href="/licenses/gpl-violation.fr.html">Que faire si vous constatez une 
violation
 d'une licence GNU</a></li>
 <li><a href="/philosophy/university.fr.html">Publication de logiciels libres si
 vous travaillez dans une université</a></li>
@@ -135,7 +135,7 @@
   <li><a href="/licenses/fdl.html#SEC4">Comment utiliser la FDL de GNU pour 
vos documents</a></li>
   <li><a href="/licenses/fdl-howto.fr.html">Astuces pour l'utilisation de la 
FDL de GNU</a></li>
   <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">Comment utiliser les 
fonctionnalit&eacute;s suppl&eacute;mentaires de la FDL de GNU</a></li>
-  <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL">Anciennes 
versions de la FDL de GNU</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.fr.html#FDL">Anciennes 
versions de la FDL de GNU</a></li>
 </ul>
 
 
@@ -183,7 +183,12 @@
 
 <h3>Traductions non officielles</h3>
 <p>
-Juridiquement parlant, la version originale - en anglais - de la GPL est celle 
qui d&eacute;crit exactement les conditions de distribution des programmes GNU. 
Cependant, pour aider &agrave; une meilleure compr&eacute;hension des licences, 
nous autorisons la publication de traductions dans d'autres langues, &agrave; 
condition que ces traductions respectent notre protocole pour les traductions 
non officielles.</p>
+Juridiquement parlant, la version originale - en anglais - des licences est 
celle
+qui d&eacute;crit exactement les conditions de distribution des programmes GNU.
+Cependant, pour aider &agrave; une meilleure compr&eacute;hension des licences,
+nous autorisons la publication de traductions dans d'autres langues, &agrave;
+condition que ces traductions respectent notre protocole pour les traductions
+non officielles.</p>
 <ul>
   <li><a href="/licenses/translations.fr.html">Liste de traductions non 
officielles</a></li>
   <li><a href="/licenses/translations.fr.html#rules">Comment cr&eacute;er une 
traduction non officielle</a></li>
@@ -226,27 +231,84 @@
 </li>
 </ul>
 
-<h3 id="WhatIsCopyleft">Qu'entend-on par &laquo;&nbsp;Copyleft&nbsp;&raquo;, 
ou &laquo;&nbsp;gauche d'auteur&nbsp;&raquo;?</h3>
+<h3 id="WhatIsCopyleft">Qu'entend-on par &laquo;&nbsp;Copyleft&nbsp;&raquo;,
+ou &laquo;&nbsp;gauche d'auteur&nbsp;&raquo;?</h3>
 
-<p>Le <a href="/copyleft/copyleft.fr.html"><em>Copyleft</em></a> est un cadre 
permettant de faire d'un programme un logiciel libre et d'exiger que les 
versions modifi&eacute;es ou &eacute;tendues deviennent elles aussi des 
logiciels libres.</p>
+<p>Le <a href="/copyleft/copyleft.fr.html"><em>Copyleft</em></a> est un cadre
+permettant de faire d'un programme un logiciel libre et d'exiger que les 
versions
+modifi&eacute;es ou &eacute;tendues deviennent elles aussi des logiciels 
libres.</p>
+<p>
+Le moyen le plus simple pour faire d'un programme un logiciel libre est de le
+placer dans le <a 
href="/philosophy/categories.fr.html#PublicDomainSoftware">domaine
+public</a>, sans aucune licence de droit de copie. Une telle publication permet
+effectivement aux personnes bien intentionn&eacute;es de s'&eacute;changer le
+programme ainsi que d'&eacute;ventuelles am&eacute;liorations. Malheureusement
+elle permet aussi &agrave; des personnes &agrave; l'esprit peu 
coop&eacute;ratif
+de transformer le programme en
+<a href="/philosophy/categories.fr.html#ProprietarySoftware">logiciel
+propri&eacute;taire</a>. Ces personnes peuvent &eacute;crire des modifications,
+beaucoup de modifications, ou bien un petit peu, puis le distribuer en tant que
+produit propri&eacute;taire. Les gens qui re&ccedil;oivent le logiciel sous sa
+forme modifi&eacute;e ne disposent plus des libert&eacute;s que l'auteur leur
+avait donn&eacute;es &agrave; l'origine : un interm&eacute;diaire s'est
+interpos&eacute; et les a supprim&eacute;es.</p>
+<p>
+En ce qui concerne le <a href="/gnu/thegnuproject.fr.html">projet GNU</a>, nous
+voulons garantir &agrave; <em>tous</em> les utilisateurs la possibilit&eacute;
+de redistribuer et de modifier les logiciels. Si des interm&eacute;diaires
+pouvaient supprimer ces libert&eacute;s, nous aurions peut-&ecirc;tre plus
+d'utilisateurs mais ces utilisateurs n'auraient pas les libert&eacute;s que 
nous
+voulons leur donner. Alors, au lieu de placer les logiciels GNU dans le domaine
+public, nous les mettons sous &laquo;&nbsp;gauche d'auteur&nbsp;&raquo;. La
+gauche d'auteur (copyleft) &eacute;nonce que quiconque redistribue le logiciel,
+avec ou sans modifications, doit transmettre aussi la libert&eacute; de copier
+et de modifier ce logiciel. Le copyleft est une garantie des libert&eacute;s
+de tous les utilisateurs.</p>
+<p>
+Le copyleft constitue aussi un <a href="/philosophy/pragmatic.fr.html">moyen
+d'encourager</a> d'autres programmeurs &agrave; contribuer aux logiciels 
libres.
+D'importants programmes libres comme le compilateur GNU C++ n'existeraient pas
+sans cela.</p>
+<p>Le copyleft aide les programmeurs qui souhaitent contribuer &agrave;
+<a href="/software/software.fr.html#HelpWriteSoftware">am&eacute;liorer</a> 
les 
+<a href="/philosophy/free-sw.fr.html">logiciels libres</a> &agrave; obtenir la
+permission de le faire. En effet, ces programmeurs travaillent souvent pour les
+entreprises ou pour les universit&eacute;s et celles-ci feraient presque
+n'importe quoi pour obtenir de l'argent. Si un programmeur ou une programmeuse
+d&eacute;sire contribuer &agrave; l'&oelig;uvre commune, il se peut que son
+employeur veuille au contraire tirer parti de ce travail par la vente d'une
+licence de logiciel propri&eacute;taire.</p>
+<p>
+Quand nous expliquons &agrave; l'employeur qu'il est ill&eacute;gal de
+redistribuer la version am&eacute;lior&eacute;e autrement que sous la forme 
d'un
+logiciel libre, ce qui se passe habituellement c'est que l'employeur
+pr&eacute;f&egrave;re tout de m&ecirc;me le publier comme logiciel libre
+plut&ocirc;t que de tout jeter.</p>
+<p>
+Pour placer un programme sous gauche d'auteur, nous commen&ccedil;ons par
+&eacute;noncer le droit de copie, puis nous y ajoutons les conditions de
+distribution. Celles-ci constituent un instrument juridique donnant &agrave;
+toute personne le droit d'utiliser, de modifier et de redistribuer le code du
+programme <em>ou de tout programme d&eacute;riv&eacute;</em>, sous 
r&eacute;serve
+que les conditions distribution demeurent inchang&eacute;es. Ainsi, le code et
+les libert&eacute;s attenantes deviennent juridiquement ins&eacute;cables.</p>
+<p>
+Les d&eacute;veloppeurs de logiciels propri&eacute;taires utilisent le droit de
+copie pour priver les utilisateurs de leurs libert&eacute;s. De notre
+c&ocirc;t&eacute;, nous l'utilisons pour garantir ces libert&eacute;s.
+Voil&agrave; pourquoi nous avons invers&eacute; le mot
+&laquo;&nbsp;copyright&nbsp;&raquo; (&laquo;&nbsp;droit d'auteur&nbsp;&raquo;)
+en &laquo;&nbsp;copyleft&nbsp;&raquo; (&laquo;&nbsp;gauche 
d'auteur&nbsp;&raquo;).</p>
+<p>
+Le copyleft est un concept d'une port&eacute;e g&eacute;n&eacute;rale et peut
+&ecirc;tre d&eacute;clin&eacute; de diverses mani&egrave;res. En ce qui 
concerne
+le projet GNU, les conditions sp&eacute;cifiques de distribution que nous
+utilisons sont &eacute;nonc&eacute;es par la Licence publique 
g&eacute;n&eacute;rale
+(GPL), la Licence publique g&eacute;n&eacute;rale amoindrie (LGPL) et la 
Licence
+de documentation libre (FDL) de GNU.</p>
 <p>
-Le moyen le plus simple pour faire d'un programme un logiciel libre est de le 
placer dans le <a 
href="/philosophy/categories.fr.html#PublicDomainSoftware">domaine public (18 
Ko)</a>, sans aucune licence de droit de copie. Une telle publication permet 
effectivement aux personnes bien intentionn&eacute;es de s'&eacute;changer le 
programme ainsi que d'&eacute;ventuelles am&eacute;liorations. Malheureusement 
elle permet aussi &agrave; des personnes &agrave; l'esprit peu 
coop&eacute;ratif de transformer le programme en <a 
href="/philosophy/categories.fr.html#ProprietarySoftware">logiciel 
propri&eacute;taire (18 Ko)</a>. Ces personnes peuvent &eacute;crire des 
modifications, beaucoup de modifications, ou bien un petit peu, puis le 
distribuer en tant que produit propri&eacute;taire. Les gens qui 
re&ccedil;oivent le logiciel sous sa forme modifi&eacute;e ne disposent plus 
des libert&eacute;s que l'auteur leur avait donn&eacute;es &agrave; l'origine : 
un interm&eacute;diaire s'est interpos&eacute; et les a supprim&eacute;es.</p>
-<p>
-En ce qui concerne le <a href="/gnu/thegnuproject.fr.html">projet GNU</a>, 
nous voulons garantir &agrave; <em>tous</em> les utilisateurs la 
possibilit&eacute; de redistribuer et de modifier les logiciels. Si des 
interm&eacute;diaires pouvaient supprimer ces libert&eacute;s, nous aurions 
peut-&ecirc;tre plus d'utilisateurs mais ces utilisateurs n'auraient pas les 
libert&eacute;s que nous voulons leur donner. Alors, au lieu de placer les 
logiciels GNU dans le domaine public, nous les mettons sous &laquo;&nbsp;gauche 
d'auteur&nbsp;&raquo;. La gauche d'auteur (copyleft) &eacute;nonce que 
quiconque redistribue le logiciel, avec ou sans modifications, doit transmettre 
aussi la libert&eacute; de copier et de modifier ce logiciel. Le copyleft est 
une garantie des libert&eacute;s de tous les utilisateurs.</p>
-<p>
-Le copyleft constitue aussi un <a href="/philosophy/pragmatic.fr.html">moyen 
d'encourager</a> d'autres programmeurs &agrave; contribuer aux logiciels 
libres. D'importants programmes libres comme le compilateur GNU C++ 
n'existeraient pas sans cela.</p>
-<p>Le copyleft aide les programmeurs qui souhaitent contribuer &agrave; <a 
href="/software/software.fr.html#HelpWriteSoftware">am&eacute;liorer</a> les 
-<a href="/philosophy/free-sw.fr.html">logiciels libres</a> &agrave; obtenir la 
permission de le faire. En effet, ces programmeurs travaillent souvent pour les 
entreprises ou pour les universit&eacute;s et celles-ci feraient presque 
n'importe quoi pour obtenir de l'argent. Si un programmeur ou une programmeuse 
d&eacute;sire contribuer &agrave; l'&oelig;uvre commune, il se peut que son 
employeur veuille au contraire tirer parti de ce travail par la vente d'une 
licence de logiciel propri&eacute;taire.</p>
-<p>
-Quand nous expliquons &agrave; l'employeur qu'il est ill&eacute;gal de 
redistribuer la version am&eacute;lior&eacute;e autrement que sous la forme 
d'un logiciel libre, ce qui se passe habituellement c'est que l'employeur 
pr&eacute;f&egrave;re tout de m&ecirc;me le publier comme logiciel libre 
plut&ocirc;t que de tout jeter.</p>
-<p>
-Pour placer un programme sous gauche d'auteur, nous commen&ccedil;ons par 
&eacute;noncer le droit de copie, puis nous y ajoutons les conditions de 
distribution. Celles-ci constituent un instrument juridique donnant &agrave; 
toute personne le droit d'utiliser, de modifier et de redistribuer le code du 
programme <em>ou de tout programme d&eacute;riv&eacute;</em>, sous 
r&eacute;serve que les conditions distribution demeurent inchang&eacute;es. 
Ainsi, le code et les libert&eacute;s attenantes deviennent juridiquement 
ins&eacute;cables.</p>
-<p>
-Les d&eacute;veloppeurs de logiciels propri&eacute;taires utilisent le droit 
de copie pour priver les utilisateurs de leurs libert&eacute;s. De notre 
c&ocirc;t&eacute;, nous l'utilisons pour garantir ces libert&eacute;s. 
Voil&agrave; pourquoi nous avons invers&eacute; le mot 
&laquo;&nbsp;copyright&nbsp;&raquo; (&laquo;&nbsp;droit d'auteur&nbsp;&raquo;) 
en &laquo;&nbsp;copyleft&nbsp;&raquo; (&laquo;&nbsp;gauche 
d'auteur&nbsp;&raquo;).</p>
-<p>
-Le copyleft est un concept d'une port&eacute;e g&eacute;n&eacute;rale et peut 
&ecirc;tre d&eacute;clin&eacute; de diverses mani&egrave;res. En ce qui 
concerne le projet GNU, les conditions sp&eacute;cifiques de distribution que 
nous utilisons sont &eacute;nonc&eacute;es par la Licence publique 
g&eacute;n&eacute;rale (GPL), la Licence publique g&eacute;n&eacute;rale 
amoindrie (LGPL) et la Licence de documentation libre (FDL) de GNU.</p>
-<p>
-Le texte de la licence appropri&eacute;e est pr&eacute;sent dans de nombreux 
manuels et dans chacune des distributions de code source du projet GNU.</p>
+Le texte de la licence appropri&eacute;e est pr&eacute;sent dans de nombreux
+manuels et dans chacune des distributions de code source du projet GNU.</p>
 <p>
 La GPL de GNU a &eacute;t&eacute; con&ccedil;ue pour que vous puissiez
 facilement l'appliquer &agrave; votre programme si vous en &ecirc;tes
@@ -258,7 +320,13 @@
 la copie partielle n'est pas autoris&eacute;e. (De m&ecirc;me pour la
 LGPL ou la FDL).</p>
 <p>
-Le fait d'utiliser les m&ecirc;mes conditions de distribution pour de nombreux 
programmes diff&eacute;rents facilite la recopie de code entre divers 
programmes. En effet, si les termes de distribution sont identiques, on n'a 
plus besoin de se poser de questions sur la compatibilit&eacute; des conditions 
de distribution. La GPL amoindrie comprend une clause permettant de modifier 
les termes de distribution en faveur de la GPL normale, ce qui permet aussi de 
recopier du code dans un programme sous GPL.</p>
+Le fait d'utiliser les m&ecirc;mes conditions de distribution pour de nombreux
+programmes diff&eacute;rents facilite la recopie de code entre divers 
programmes.
+En effet, si les termes de distribution sont identiques, on n'a plus besoin de
+se poser de questions sur la compatibilit&eacute; des conditions de 
distribution.
+La GPL amoindrie comprend une clause permettant de modifier les termes de 
distribution
+en faveur de la GPL normale, ce qui permet aussi de recopier du code dans un
+programme sous GPL.</p>
 
 <h3>Licences pour d'autres types d'&oelig;uvres</h3>
 <p>
@@ -271,7 +339,8 @@
 License</a> (GNU FDL).</p>
 <p>
 Pour des essais d'opinion et des articles scientifiques, nous recommandons la
-simple licence &laquo;&nbsp;verbatim copying only&nbsp;&raquo; 
(&laquo;&nbsp;copie int&eacute;grale uniquement&nbsp;&raquo;)
+simple licence &laquo;&nbsp;verbatim copying only&nbsp;&raquo; 
(&laquo;&nbsp;copie
+int&eacute;grale uniquement&nbsp;&raquo;)
 qui est utilis&eacute;e pour cette page Web.
 </p>
 <p>
@@ -317,7 +386,7 @@
 <p>
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/08/11 12:44:38 $
+$Date: 2008/08/15 12:07:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]