[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses licenses.fr.html
From: |
Cédric CORAZZA |
Subject: |
www/licenses licenses.fr.html |
Date: |
Fri, 15 Aug 2008 12:07:44 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Cédric CORAZZA <ccorazza> 08/08/15 12:07:44
Modified files:
licenses : licenses.fr.html
Log message:
-> en-US 1.72
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.fr.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
Patches:
Index: licenses.fr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/licenses.fr.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- licenses.fr.html 11 Aug 2008 12:44:38 -0000 1.37
+++ licenses.fr.html 15 Aug 2008 12:07:39 -0000 1.38
@@ -53,7 +53,7 @@
pour vos propres logiciels</a></li>
<li><a href="/graphics/license-logos.fr.html">Logos des licences GNU</a>
à utiliser
avec votre projet</li>
-<li><a href="/licenses/gpl-violation.html">Que faire si vous constatez une
violation
+<li><a href="/licenses/gpl-violation.fr.html">Que faire si vous constatez une
violation
d'une licence GNU</a></li>
<li><a href="/philosophy/university.fr.html">Publication de logiciels libres si
vous travaillez dans une université</a></li>
@@ -135,7 +135,7 @@
<li><a href="/licenses/fdl.html#SEC4">Comment utiliser la FDL de GNU pour
vos documents</a></li>
<li><a href="/licenses/fdl-howto.fr.html">Astuces pour l'utilisation de la
FDL de GNU</a></li>
<li><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">Comment utiliser les
fonctionnalités supplémentaires de la FDL de GNU</a></li>
- <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL">Anciennes
versions de la FDL de GNU</a></li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.fr.html#FDL">Anciennes
versions de la FDL de GNU</a></li>
</ul>
@@ -183,7 +183,12 @@
<h3>Traductions non officielles</h3>
<p>
-Juridiquement parlant, la version originale - en anglais - de la GPL est celle
qui décrit exactement les conditions de distribution des programmes GNU.
Cependant, pour aider à une meilleure compréhension des licences,
nous autorisons la publication de traductions dans d'autres langues, à
condition que ces traductions respectent notre protocole pour les traductions
non officielles.</p>
+Juridiquement parlant, la version originale - en anglais - des licences est
celle
+qui décrit exactement les conditions de distribution des programmes GNU.
+Cependant, pour aider à une meilleure compréhension des licences,
+nous autorisons la publication de traductions dans d'autres langues, à
+condition que ces traductions respectent notre protocole pour les traductions
+non officielles.</p>
<ul>
<li><a href="/licenses/translations.fr.html">Liste de traductions non
officielles</a></li>
<li><a href="/licenses/translations.fr.html#rules">Comment créer une
traduction non officielle</a></li>
@@ -226,27 +231,84 @@
</li>
</ul>
-<h3 id="WhatIsCopyleft">Qu'entend-on par « Copyleft »,
ou « gauche d'auteur »?</h3>
+<h3 id="WhatIsCopyleft">Qu'entend-on par « Copyleft »,
+ou « gauche d'auteur »?</h3>
-<p>Le <a href="/copyleft/copyleft.fr.html"><em>Copyleft</em></a> est un cadre
permettant de faire d'un programme un logiciel libre et d'exiger que les
versions modifiées ou étendues deviennent elles aussi des
logiciels libres.</p>
+<p>Le <a href="/copyleft/copyleft.fr.html"><em>Copyleft</em></a> est un cadre
+permettant de faire d'un programme un logiciel libre et d'exiger que les
versions
+modifiées ou étendues deviennent elles aussi des logiciels
libres.</p>
+<p>
+Le moyen le plus simple pour faire d'un programme un logiciel libre est de le
+placer dans le <a
href="/philosophy/categories.fr.html#PublicDomainSoftware">domaine
+public</a>, sans aucune licence de droit de copie. Une telle publication permet
+effectivement aux personnes bien intentionnées de s'échanger le
+programme ainsi que d'éventuelles améliorations. Malheureusement
+elle permet aussi à des personnes à l'esprit peu
coopératif
+de transformer le programme en
+<a href="/philosophy/categories.fr.html#ProprietarySoftware">logiciel
+propriétaire</a>. Ces personnes peuvent écrire des modifications,
+beaucoup de modifications, ou bien un petit peu, puis le distribuer en tant que
+produit propriétaire. Les gens qui reçoivent le logiciel sous sa
+forme modifiée ne disposent plus des libertés que l'auteur leur
+avait données à l'origine : un intermédiaire s'est
+interposé et les a supprimées.</p>
+<p>
+En ce qui concerne le <a href="/gnu/thegnuproject.fr.html">projet GNU</a>, nous
+voulons garantir à <em>tous</em> les utilisateurs la possibilité
+de redistribuer et de modifier les logiciels. Si des intermédiaires
+pouvaient supprimer ces libertés, nous aurions peut-être plus
+d'utilisateurs mais ces utilisateurs n'auraient pas les libertés que
nous
+voulons leur donner. Alors, au lieu de placer les logiciels GNU dans le domaine
+public, nous les mettons sous « gauche d'auteur ». La
+gauche d'auteur (copyleft) énonce que quiconque redistribue le logiciel,
+avec ou sans modifications, doit transmettre aussi la liberté de copier
+et de modifier ce logiciel. Le copyleft est une garantie des libertés
+de tous les utilisateurs.</p>
+<p>
+Le copyleft constitue aussi un <a href="/philosophy/pragmatic.fr.html">moyen
+d'encourager</a> d'autres programmeurs à contribuer aux logiciels
libres.
+D'importants programmes libres comme le compilateur GNU C++ n'existeraient pas
+sans cela.</p>
+<p>Le copyleft aide les programmeurs qui souhaitent contribuer à
+<a href="/software/software.fr.html#HelpWriteSoftware">améliorer</a>
les
+<a href="/philosophy/free-sw.fr.html">logiciels libres</a> à obtenir la
+permission de le faire. En effet, ces programmeurs travaillent souvent pour les
+entreprises ou pour les universités et celles-ci feraient presque
+n'importe quoi pour obtenir de l'argent. Si un programmeur ou une programmeuse
+désire contribuer à l'œuvre commune, il se peut que son
+employeur veuille au contraire tirer parti de ce travail par la vente d'une
+licence de logiciel propriétaire.</p>
+<p>
+Quand nous expliquons à l'employeur qu'il est illégal de
+redistribuer la version améliorée autrement que sous la forme
d'un
+logiciel libre, ce qui se passe habituellement c'est que l'employeur
+préfère tout de même le publier comme logiciel libre
+plutôt que de tout jeter.</p>
+<p>
+Pour placer un programme sous gauche d'auteur, nous commençons par
+énoncer le droit de copie, puis nous y ajoutons les conditions de
+distribution. Celles-ci constituent un instrument juridique donnant à
+toute personne le droit d'utiliser, de modifier et de redistribuer le code du
+programme <em>ou de tout programme dérivé</em>, sous
réserve
+que les conditions distribution demeurent inchangées. Ainsi, le code et
+les libertés attenantes deviennent juridiquement insécables.</p>
+<p>
+Les développeurs de logiciels propriétaires utilisent le droit de
+copie pour priver les utilisateurs de leurs libertés. De notre
+côté, nous l'utilisons pour garantir ces libertés.
+Voilà pourquoi nous avons inversé le mot
+« copyright » (« droit d'auteur »)
+en « copyleft » (« gauche
d'auteur »).</p>
+<p>
+Le copyleft est un concept d'une portée générale et peut
+être décliné de diverses manières. En ce qui
concerne
+le projet GNU, les conditions spécifiques de distribution que nous
+utilisons sont énoncées par la Licence publique
générale
+(GPL), la Licence publique générale amoindrie (LGPL) et la
Licence
+de documentation libre (FDL) de GNU.</p>
<p>
-Le moyen le plus simple pour faire d'un programme un logiciel libre est de le
placer dans le <a
href="/philosophy/categories.fr.html#PublicDomainSoftware">domaine public (18
Ko)</a>, sans aucune licence de droit de copie. Une telle publication permet
effectivement aux personnes bien intentionnées de s'échanger le
programme ainsi que d'éventuelles améliorations. Malheureusement
elle permet aussi à des personnes à l'esprit peu
coopératif de transformer le programme en <a
href="/philosophy/categories.fr.html#ProprietarySoftware">logiciel
propriétaire (18 Ko)</a>. Ces personnes peuvent écrire des
modifications, beaucoup de modifications, ou bien un petit peu, puis le
distribuer en tant que produit propriétaire. Les gens qui
reçoivent le logiciel sous sa forme modifiée ne disposent plus
des libertés que l'auteur leur avait données à l'origine :
un intermédiaire s'est interposé et les a supprimées.</p>
-<p>
-En ce qui concerne le <a href="/gnu/thegnuproject.fr.html">projet GNU</a>,
nous voulons garantir à <em>tous</em> les utilisateurs la
possibilité de redistribuer et de modifier les logiciels. Si des
intermédiaires pouvaient supprimer ces libertés, nous aurions
peut-être plus d'utilisateurs mais ces utilisateurs n'auraient pas les
libertés que nous voulons leur donner. Alors, au lieu de placer les
logiciels GNU dans le domaine public, nous les mettons sous « gauche
d'auteur ». La gauche d'auteur (copyleft) énonce que
quiconque redistribue le logiciel, avec ou sans modifications, doit transmettre
aussi la liberté de copier et de modifier ce logiciel. Le copyleft est
une garantie des libertés de tous les utilisateurs.</p>
-<p>
-Le copyleft constitue aussi un <a href="/philosophy/pragmatic.fr.html">moyen
d'encourager</a> d'autres programmeurs à contribuer aux logiciels
libres. D'importants programmes libres comme le compilateur GNU C++
n'existeraient pas sans cela.</p>
-<p>Le copyleft aide les programmeurs qui souhaitent contribuer à <a
href="/software/software.fr.html#HelpWriteSoftware">améliorer</a> les
-<a href="/philosophy/free-sw.fr.html">logiciels libres</a> à obtenir la
permission de le faire. En effet, ces programmeurs travaillent souvent pour les
entreprises ou pour les universités et celles-ci feraient presque
n'importe quoi pour obtenir de l'argent. Si un programmeur ou une programmeuse
désire contribuer à l'œuvre commune, il se peut que son
employeur veuille au contraire tirer parti de ce travail par la vente d'une
licence de logiciel propriétaire.</p>
-<p>
-Quand nous expliquons à l'employeur qu'il est illégal de
redistribuer la version améliorée autrement que sous la forme
d'un logiciel libre, ce qui se passe habituellement c'est que l'employeur
préfère tout de même le publier comme logiciel libre
plutôt que de tout jeter.</p>
-<p>
-Pour placer un programme sous gauche d'auteur, nous commençons par
énoncer le droit de copie, puis nous y ajoutons les conditions de
distribution. Celles-ci constituent un instrument juridique donnant à
toute personne le droit d'utiliser, de modifier et de redistribuer le code du
programme <em>ou de tout programme dérivé</em>, sous
réserve que les conditions distribution demeurent inchangées.
Ainsi, le code et les libertés attenantes deviennent juridiquement
insécables.</p>
-<p>
-Les développeurs de logiciels propriétaires utilisent le droit
de copie pour priver les utilisateurs de leurs libertés. De notre
côté, nous l'utilisons pour garantir ces libertés.
Voilà pourquoi nous avons inversé le mot
« copyright » (« droit d'auteur »)
en « copyleft » (« gauche
d'auteur »).</p>
-<p>
-Le copyleft est un concept d'une portée générale et peut
être décliné de diverses manières. En ce qui
concerne le projet GNU, les conditions spécifiques de distribution que
nous utilisons sont énoncées par la Licence publique
générale (GPL), la Licence publique générale
amoindrie (LGPL) et la Licence de documentation libre (FDL) de GNU.</p>
-<p>
-Le texte de la licence appropriée est présent dans de nombreux
manuels et dans chacune des distributions de code source du projet GNU.</p>
+Le texte de la licence appropriée est présent dans de nombreux
+manuels et dans chacune des distributions de code source du projet GNU.</p>
<p>
La GPL de GNU a été conçue pour que vous puissiez
facilement l'appliquer à votre programme si vous en êtes
@@ -258,7 +320,13 @@
la copie partielle n'est pas autorisée. (De même pour la
LGPL ou la FDL).</p>
<p>
-Le fait d'utiliser les mêmes conditions de distribution pour de nombreux
programmes différents facilite la recopie de code entre divers
programmes. En effet, si les termes de distribution sont identiques, on n'a
plus besoin de se poser de questions sur la compatibilité des conditions
de distribution. La GPL amoindrie comprend une clause permettant de modifier
les termes de distribution en faveur de la GPL normale, ce qui permet aussi de
recopier du code dans un programme sous GPL.</p>
+Le fait d'utiliser les mêmes conditions de distribution pour de nombreux
+programmes différents facilite la recopie de code entre divers
programmes.
+En effet, si les termes de distribution sont identiques, on n'a plus besoin de
+se poser de questions sur la compatibilité des conditions de
distribution.
+La GPL amoindrie comprend une clause permettant de modifier les termes de
distribution
+en faveur de la GPL normale, ce qui permet aussi de recopier du code dans un
+programme sous GPL.</p>
<h3>Licences pour d'autres types d'œuvres</h3>
<p>
@@ -271,7 +339,8 @@
License</a> (GNU FDL).</p>
<p>
Pour des essais d'opinion et des articles scientifiques, nous recommandons la
-simple licence « verbatim copying only »
(« copie intégrale uniquement »)
+simple licence « verbatim copying only »
(« copie
+intégrale uniquement »)
qui est utilisée pour cette page Web.
</p>
<p>
@@ -317,7 +386,7 @@
<p>
Dernière mise-à-jour :
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/08/11 12:44:38 $
+$Date: 2008/08/15 12:07:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>