www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy gates.html philosophy.fr.html ga...


From: Cédric CORAZZA
Subject: www/philosophy gates.html philosophy.fr.html ga...
Date: Wed, 09 Jul 2008 18:53:06 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Cédric CORAZZA <ccorazza>      08/07/09 18:53:06

Modified files:
        philosophy     : gates.html philosophy.fr.html 
Added files:
        philosophy     : gates.fr.html 

Log message:
        Adding French translation.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gates.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.fr.html?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gates.fr.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gates.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/gates.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gates.html  9 Jul 2008 16:03:14 -0000       1.1
+++ gates.html  9 Jul 2008 18:52:58 -0000       1.2
@@ -172,7 +172,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/07/09 16:03:14 $
+$Date: 2008/07/09 18:52:58 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
@@ -196,6 +196,8 @@
 <ul class="translations-list">
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/gates.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/gates.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 </ul>
 </div>
 </div>

Index: philosophy.fr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/philosophy.fr.html,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- philosophy.fr.html  7 Jul 2008 18:30:28 -0000       1.69
+++ philosophy.fr.html  9 Jul 2008 18:52:58 -0000       1.70
@@ -96,7 +96,8 @@
   <li><a href="/philosophy/bsd.fr.html">Le probl&egrave;me de la licence 
BSD</a></li>
   <li><a href="/philosophy/netscape-npl.fr.html">La Netscape Public License a 
de s&eacute;rieux probl&egrave;mes</a>.</li>
   <li><a href="/philosophy/udi.fr.html">La communaut&eacute; du logiciel libre 
et UDI</a></li>
-  <li><a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm";>It's not the 
Gates, it's the bars</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/gates.fr.html">Ce ne sont pas des barri&egrave;res 
mais une prison</a>,
+  un article de Richard Stallman publi&eacute; dans BBC News en 2008</li>
   <li><a href="/philosophy/microsoft.fr.html">Microsoft est-il le grand 
Satan&nbsp;?</a></li>
   <li><a href="/philosophy/microsoft-antitrust.fr.html">Le proc&egrave;s 
antitrust de Microsoft et le logiciel libre</a></li>
    <li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.fr.html">&Agrave; propos du 
verdict Microsoft</a></li>
@@ -330,7 +331,7 @@
 <p>
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/07/07 18:30:28 $
+$Date: 2008/07/09 18:52:58 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: gates.fr.html
===================================================================
RCS file: gates.fr.html
diff -N gates.fr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gates.fr.html       9 Jul 2008 18:52:58 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,245 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
+<title>Ce ne sont pas des barri&egrave;res mais une prison - RMS</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2>Ce ne sont pas des barri&egrave;res mais une prison</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p>par <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
+Stallman</strong></a><br /> fondateur de la Free Software Foundation.
+</p>
+
+<blockquote>
+<p><em>(Ceci est un article publi&eacute; dans BBC News en 2008.)</em></p>
+</blockquote>
+
+<p><strong>Accorder autant d'attention au d&eacute;part en retraite de Bill 
Gates, c'est 
+&ecirc;tre &agrave; c&ocirc;t&eacute; de la plaque&nbsp;; ce qui importe 
vraiment n'est ni Gates, ni 
+Microsoft, mais le syst&egrave;me de restrictions sans aucune &eacute;thique 
que
+Microsoft, &agrave; l'instar de nombreuses autres soci&eacute;t&eacute;s, 
impose &agrave; ses clients.</strong></p>
+
+<p>Cette affirmation pourrait bien vous surprendre, puisque la plupart des 
+personnes qui &eacute;prouvent de l'int&eacute;r&ecirc;t pour l'informatique, 
ont un avis
+tranch&eacute; et positif en faveur de Microsoft. Les hommes d'affaires, et les
+politiques qui soutiennent Microsoft, sans se poser beaucoup de questions,
+admirent la r&eacute;ussite et l'&eacute;dification de cet empire informatique 
avec 95&nbsp;%
+d'utilisateurs dans le monde.</p>
+
+<p>Nombreux sont ceux qui, hors du milieu de l'informatique, pensent &agrave; 
tort 
+que c'est Microsoft qui a r&eacute;alis&eacute; des avanc&eacute;es, comme 
fabriquer des ordinateurs
+rapides et peu co&ucirc;teux, ainsi que des interfaces graphiques pratiques.
+(il a surtout et seulement su tirer parti des inventions des autres).</p>
+
+<p>Les gestes philanthropiques de Bill Gates pour la sant&eacute; dans les 
pays 
+pauvres lui a attir&eacute; les faveurs de certains. Le &laquo;&nbsp;Los 
Angeles Times&nbsp;&raquo; a 
+cependant signal&eacute; que sa fondation d&eacute;pensait seulement 5 
&agrave; 10&nbsp;% de son 
+argent par an et investissait le reste dans des soci&eacute;t&eacute;s qui 
seraient 
+responsables de d&eacute;gradations environnementales et de maladies dans ces 
+m&ecirc;mes pays, indique le Times.</p>
+
+<p>De nombreux informaticiens &laquo;&nbsp;ha&iuml;ssent&nbsp;&raquo; Bill 
Gates et Microsoft, 
+&agrave; juste titre, pour de nombreuses raisons.</p>
+
+<p><strong>&laquo;&nbsp;Solliciter des fonds&nbsp;&raquo;&nbsp;:</strong></p>
+
+<p>Microsoft ne cesse de pratiquer avec obstination des comportements 
+anti-concurrentiels et a &eacute;t&eacute; condamn&eacute; pour cela &agrave; 
trois reprises. 
+George W. Bush, qui a sorti Microsoft du p&eacute;trin &agrave; la suite de la 
deuxi&egrave;me 
+condamnation am&eacute;ricaine, a &eacute;t&eacute; invit&eacute; au <acronym 
title="Quartier g&eacute;n&eacute;ral">QG</acronym>
+de Microsoft afin de recevoir des fonds pour sa campagne de l'ann&eacute;e 
2000.</p>
+
+<p>De nombreux utilisateurs d&eacute;testent la &laquo;&nbsp;taxe 
Microsoft&nbsp;&raquo;, le contrat de 
+licence &agrave; payer pour avoir Windows sur leur ordinateur, m&ecirc;me 
+s'ils n'ont pas l'intention de s'en servir.</p>
+
+<p>Ils peuvent obtenir le remboursement dans certains pays, mais l'effort 
&agrave; 
+fournir pour obtenir satisfaction est d&eacute;courageant.</p>
+
+<p>Sans parler des verrous num&eacute;riques&nbsp;: des bouts de logiciels qui 
ont pour 
+but de vous emp&ecirc;cher d'acc&eacute;der &agrave; vos fichiers librement. 
+Des restrictions suppl&eacute;mentaires et insupportables de la libert&eacute; 
des
+utilisateurs, semblent &ecirc;tre surtout &laquo;&nbsp;le grand 
progr&egrave;s&nbsp;&raquo; du syst&egrave;me
+Windows Vista.</p>
+
+<p><strong>&laquo;&nbsp;Des incompatibilit&eacute;s sans 
motif&nbsp;&raquo;</strong></p>
+
+<p>Ensuite, vous devez subir les incompatibilit&eacute;s et les obstacles 
&agrave; 
+l'interop&eacute;rabilit&eacute; sans motif avec bien d'autres logiciels non 
Microsoft. 
+C'est pour cela que l'<acronym title="Union europ&eacute;enne">UE</acronym> a 
ordonn&eacute; &agrave; Microsoft
+de publier ses sp&eacute;cifications d'interfaces.</p>
+
+<p>Cette ann&eacute;e, Microsoft a infiltr&eacute; les comit&eacute;s de 
normalisation avec ses 
+supporters, afin de d&eacute;crocher la norme <acronym title="International 
Standard Organization">ISO</acronym>
+pour son &laquo;&nbsp;format ouvert&nbsp;&raquo; de 
+documents, syst&egrave;me lourd, impossible &agrave; mettre en &oelig;uvre et 
farci de brevets. En ce 
+moment m&ecirc;me, l'UE enqu&ecirc;te sur les m&eacute;thodes de Microsoft 
&agrave; ce sujet.</p>
+
+<p>Ces agissements sont bien entendu intol&eacute;rables, mais ne sont 
nullement 
+isol&eacute;s. Ce sont des sympt&ocirc;mes syst&eacute;matiques d'un mal bien 
plus profond 
+dont la plupart des gens ne se rendent pas compte&nbsp;:
+le logiciel privateur&nbsp;<sup><a href="#note1">1</sup></a>.</p>
+
+<p>Les logiciels Microsoft sont distribu&eacute;s sous des licences qui 
laissent 
+leurs utilisateurs divis&eacute;s et ligot&eacute;s. 
+Ces utilisateurs sont divis&eacute;s, parce qu'il leur est interdit de partager
+des copies avec qui que ce soit. 
+Ces utilisateurs sont ligot&eacute;s, parce qu'ils n'ont pas acc&egrave;s au 
code source 
+des logiciels, permettant aux programmeurs de lire, modifier et 
am&eacute;liorer 
+le programme.</p>
+
+<p>Si vous &ecirc;tes programmeur et que vous voulez modifier ces logiciels, 
+pour vous-m&ecirc;me ou quelqu'un d'autre, vous ne le pouvez pas.</p>
+
+<p>Si vous &ecirc;tes dans les affaires et que vous voulez payer un 
programmeur 
+pour ajuster ces logiciels &agrave; vos besoins, vous ne le pouvez pas. Si 
vous 
+en faites une copie, et que vous la partagez avec un ami, ce qui est rien 
+de plus naturel et convivial, on vous traite de 
&laquo;&nbsp;pirate&nbsp;&raquo;.</p>
+
+<p><strong>&laquo;&nbsp;Un syst&egrave;me 
d&eacute;loyal&nbsp;&raquo;</strong></p>
+
+<p>Microsoft voudrait nous faire croire, qu'aider son voisin est moralement 
+&eacute;quivalent &agrave; attaquer un navire.</p>
+
+<p>La chose la plus importante qu'ait fait Microsoft a &eacute;t&eacute; de
+promouvoir ce syst&egrave;me social d&eacute;loyal.</p>
+
+<p>Gates en est l'ic&ocirc;ne m&ecirc;me, &agrave; cause de son inf&acirc;me 
lettre ouverte aux 
+utilisateurs d'ordinateurs, qu'il abreuvait d'insultes parce qu'ils 
+partageaient des copies de ses programmes.</p>
+
+<p>Elle disait en substance&nbsp;: &laquo;&nbsp;Si vous m'emp&ecirc;chez de 
vous garder divis&eacute;s 
+et ligot&eacute;s, je n'&eacute;crirai plus de programmes et vous n'en aurez 
plus 
+du tout. Rendez-vous, ou vous &ecirc;tes perdus&nbsp;!&nbsp;&raquo;</p>
+
+<p><strong>&laquo;&nbsp;Changez le syst&egrave;me&nbsp;&raquo;</strong></p>
+
+<p>Cependant, Gates n'a pas invent&eacute; le logiciel privateur, et 
+des milliers d'autres soci&eacute;t&eacute;s font de m&ecirc;me. 
+Il est fonci&egrave;rement mauvais, quel qu'en soit l'auteur.</p>
+
+
+<p>Microsoft, Apple, Adobe, et les autres, vous proposent des logiciels qui 
+leur donnent un pouvoir sur vous. 
+Peu importe l'entreprise ou le dirigeant, l&agrave; n'est pas le 
probl&egrave;me. 
+Ce dont nous avons besoin, c'est de changer le syst&egrave;me.</p>
+
+<p>C'est en cela que consiste le mouvement du logiciel libre. Quand nous 
disons &laquo;&nbsp;libre&nbsp;&raquo;, 
+nous parlons de libert&eacute;&nbsp;: nous &eacute;crivons et publions des 
logiciels que 
+les utilisateurs sont libres de partager et de modifier.</p>
+
+<p>Nous agissons ainsi syst&eacute;matiquement, au nom de la 
libert&eacute;&nbsp;; certains 
+d'entre nous sont pay&eacute;s, d'autres sont b&eacute;n&eacute;voles. 
+Nous disposons d&eacute;j&agrave; de syst&egrave;mes d'exploitation libres 
complets, au rang 
+desquels GNU/Linux.</p>
+
+<p>Notre but est d'offrir une gamme compl&egrave;te de logiciels libres et 
utiles, 
+afin qu'aucun utilisateur ne se voit tent&eacute; de c&eacute;der sa 
libert&eacute; contre du 
+logiciel propri&eacute;taire.</p>
+
+<p>En 1984, quand j'ai lanc&eacute; le mouvement pour le logiciel libre, 
j'avais &agrave; 
+peine entendu parler de la lettre de Gates&nbsp;; mais j'avais entendu des
+propos similaires de la part d'autres, et j'avais une r&eacute;ponse&nbsp;:
+&laquo;&nbsp;Si votre logiciel tient &agrave; nous garder divis&eacute;s et 
ligot&eacute;s,
+veuillez ne pas l'&eacute;crire. 
+Nous nous d&eacute;brouillons tr&egrave;s bien sans vous. Nous trouverons bien 
d'autres
+moyens d'utiliser nos ordinateurs et de conserver notre 
libert&eacute;&nbsp;&raquo;.</p>
+
+<p>En 1992, quand le syst&egrave;me d'exploitation GNU a &eacute;t&eacute; 
compl&eacute;t&eacute; par le noyau 
+Linux, vous deviez &ecirc;tre tr&egrave;s pointu en informatique pour faire 
marcher le
+tout. Aujourd'hui, GNU/Linux est facile d'acc&egrave;s&nbsp;: dans certaines 
r&eacute;gions 
+d'Espagne ou d'Inde, c'est le syst&egrave;me par d&eacute;faut dans les 
&eacute;coles. Des 
+dizaines de millions de personnes l'utilisent par del&agrave; le monde. Vous 
+aussi, vous pouvez l'utiliser.</p>
+
+<p>Gates est peut-&ecirc;tre parti, mais les murs et les barreaux du logiciel 
+privateur, qu'il a contribu&eacute; &agrave; &eacute;lever, sont encore 
l&agrave;.</p>
+
+<p>C'est &agrave; nous de les abattre.</p>
+
+<p>Note du relecteur&nbsp;:</p>
+<p id="note1">Logiciel privateur = logiciel propri&eacute;taire</p>
+
+</div>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
+GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
+Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
+envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2008 Richard Stallman</p>
+
+<p>Richard Stallman est le fondateur de la Free Software Foundation.</p>
+
+<p>You can copy and redistribute this article under the Creative Commons 
Attribution Noderivs
+3.0 license.</p>
+
+<p>Vous pouvez copier et redistribuer cet article sous la
+Creative Commons Attribution Noderivs license 3.0.</p>
+
+<p>
+Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/07/09 18:52:58 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+<p>
+Traduction&nbsp;: Pierre-Marie P&eacute;drot.<br />
+R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
+</p>
+
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original            -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English                 -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the             -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please                -->
+<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to                   -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG      -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html   -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway"    -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases                           -->
+
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf.   -->
+<!-- <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php>          -->
+<!-- If ISO 639-1 code is not available, use the 3 letter ISO 639-2.    -->
+<!-- Please use W3C normative character entities.                       -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/gates.html" title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<li><a href="/philosophy/gates.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]