[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy microsoft-verdict.ca.html
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/philosophy microsoft-verdict.ca.html |
Date: |
Thu, 04 Oct 2007 16:48:47 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 07/10/04 16:48:47
Modified files:
philosophy : microsoft-verdict.ca.html
Log message:
Templated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-verdict.ca.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: microsoft-verdict.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft-verdict.ca.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- microsoft-verdict.ca.html 14 Jun 2006 13:59:35 -0000 1.1
+++ microsoft-verdict.ca.html 4 Oct 2007 16:48:42 -0000 1.2
@@ -1,124 +1,154 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
-
-<head>
-<title>Sobre la sentència contra Microsoft: Comentaris de Richard
Stallman - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<p><a href="#translations">Traduccions</a> d'aquesta pàgina</p>
-
-<h3>Sobre la sentència contra Microsoft </h3>
-
-<p>
-<a href="/graphics/agnuhead.ca.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
- alt=" [imatge d'un cap de GNU] "
- width="129" height="122" /></a>
-</p>
-
-<hr />
-<p> Molts usuaris de <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">GNU/Linux</a>
-veuen aquesta sistema com un competidor per a Microsoft. Però el
Moviment del Programari Lliure aspira a resoldre un problema molt més
important que el de Microsoft: el del programari privatiu, que es dissenya per
mantenir als usuaris impotents i prohibir la col·laboració.
Microsoft és el fabricant més gran d'aquest tipus de programari,
però moltes altres companyies tracten igual de malament la llibertat
dels usuaris; si no han encadenat tants usuaris com Microsoft no és pas
per falta de ganes.</p>
-<p>
-Com que Microsoft només és una part del problema, la seva
derrota en el plet antimonopoli no és necessàriament una
victòria per al programari lliure. Que el resultat d'aquest plet ajudi
el programari lliure i promogui les llibertats dels usuaris dependrà de
les sancions específiques que el jutge imposi a Microsoft.</p>
-<p>
-Si les sancions es dissenyen per permetre que altres companyies competeixin
oferint programari privatiu, el Món Lliure no n'obtindrà cap
benefici. Poder escollir entre un seguit de possibles amos no és
llibertat. És més, la competència podria portar-los a
realitzar una feina "millor", millor en el sentit estrictament
tècnic; i llavors ens podria resultar més difícil
"competir-hi" tècnicament. Nosaltres seguirem oferint a
l'usuari una cosa que aquestes companyies no ofereixen: llibertat. I els
usuaris que valorin la llibertat continuaran escollint el programari lliure per
aquesta raó. Però els usuaris que no apreciïn la llibertat,
i escullin un sistema simplement per conveniència, podrien sentir-se
atrets pels sistemes privatius "millorats".</p>
-<p>
-Dividir Microsoft en companyies diferents podria també ser
perillós per al programari lliure, perquè aquestes companyies
petites, al no estar en el punt de mira d'un públic predisposat a
condemnar Microsoft, podrien considerar convenient atacar el programari lliure
amb més duresa que l'actual Microsoft unida.</p>
-<p>
-<a href="/philosophy/microsoft-antitrust.ca.html">He suggerit solucions</a>
-per a aquest cas que ajudarien al programari lliure a competir amb Microsoft;
per exemple, requerir a Microsoft que publiqui documentació sobre totes
les seves interfícies, i utilitzar les patents només com a
defensa, no com a agressió. Aquestes solucions bloquejarien l'ús
de les armes que Microsoft planeja utilitzar contra nosaltres (segons els
"Halloween Documents" que es van filtrar des de dins de Microsoft,
que detallaven de quina manera s'intentaria impedir el desenvolupament del
sistema GNU/Linux).</p>
-<p>
-Quan vegem els dictàmens del jutge, tindrem un idea de si el cas ha
estat beneficiós o perjudicial per al Moviment del Programari Lliure.</p>
+<!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
+<title>Sobre la sentència contra Microsoft - Projecte GNU - Free
Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<h2>Sobre la sentència contra Microsoft</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p>
+Molts usuaris de <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">GNU/Linux</a> veuen
+aquesta sistema com un competidor per a Microsoft. Però el
+Moviment del Programari Lliure aspira a resoldre un problema molt
+més important que el de Microsoft: el del programari privatiu,
+que es dissenya per mantenir als usuaris impotents i prohibir la
col·laboració.
+Microsoft és el fabricant més gran d'aquest tipus de
+programari, però moltes altres companyies tracten igual de
+malament la llibertat dels usuaris; si no han encadenat tants usuaris
+com Microsoft no és pas per falta de ganes.</p>
+<p>
+Com que Microsoft només és una part del problema, la
+seva derrota en el plet antimonopoli no és necessàriament
+una victòria per al programari lliure. Que el resultat d'aquest
+plet ajudi el programari lliure i promogui les llibertats dels usuaris
+dependrà de les sancions específiques que el jutge imposi
+a Microsoft.</p>
+<p>
+Si les sancions es dissenyen per permetre que altres companyies competeixin
+ oferint programari privatiu, el Món Lliure no n'obtindrà cap
+ benefici. Poder escollir entre un seguit de possibles amos no és
+ llibertat. És més, la competència podria portar-los
+ a realitzar una feina "millor", millor en el sentit estrictament
+ tècnic; i llavors ens podria resultar més difícil
"competir-hi" tècnicament.
+ Nosaltres seguirem oferint a l'usuari una cosa que aquestes companyies
+ no ofereixen: llibertat. I els usuaris que valorin la llibertat
+ continuaran escollint el programari lliure per aquesta raó.
+ Però els usuaris que no apreciïn la llibertat, i escullin
+ un sistema simplement per conveniència, podrien sentir-se
+atrets pels sistemes privatius "millorats".</p>
+<p>
+Dividir Microsoft en companyies diferents podria també ser
+perillós per al programari lliure, perquè aquestes companyies
+petites, al no estar en el punt de mira d'un públic predisposat
+a condemnar Microsoft, podrien considerar convenient atacar el programari
+lliure amb més duresa que l'actual Microsoft unida.</p>
+<p>
+ <a href="/philosophy/microsoft-antitrust.ca.html">He suggerit solucions</a>
per
+ a aquest cas que ajudarien al programari lliure a competir amb Microsoft;
+ per exemple, requerir a Microsoft que publiqui documentació sobre
+ totes les seves interfícies, i utilitzar les patents només
+ com a defensa, no com a agressió. Aquestes solucions bloquejarien
+ l'ús de les armes que Microsoft planeja utilitzar contra
+ nosaltres (segons els "Halloween Documents" que es van
+ filtrar des de dins de Microsoft, que detallaven de quina manera
+s'intentaria impedir el desenvolupament del sistema GNU/Linux).</p>
+<p>
+Quan vegem els dictàmens del jutge, tindrem un idea de si el
+cas ha estat beneficiós o perjudicial per al Moviment del Programari
+Lliure.</p>
-<hr />
-<h4><a href="/philosophy/philosophy.ca.html">Altres texts per llegir </a></h4>
-<hr />
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
<!-- with the webmasters first. -->
<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traduccions d'aquesta pàgina</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
- <a href="/philosophy/microsoft-verdict.ca.html">Català</a> <!--
Catalan -->
-| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.cs.html">Česky</a> <!--
Czech -->
-| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.html">English</a>
-| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.es.html">Español</a>
<!-- Spanish -->
-| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.fr.html">Français</a> <!--
French -->
-| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.id.html">Bahasa Indonesia</a> <!--
Indonesian -->
-| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.it.html">Italiano</a> <!-- Italian -->
-| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.ko.html">한국어</a>
<!-- Korean -->
-| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.pl.html">Polski</a> <!-- Polish -->
-| <a
href="/philosophy/microsoft-verdict.ru.html">Русский</a>
<!-- Russian -->
-]
-</p>
-</div>
-
-<div class="copyright">
-<p>
-Tornar a la <a href="/home.ca.html">pàgina principal del projecte
GNU</a>.
-</p>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer-short.ca.html" -->
+<div id="footer">
<p>
Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-També hi ha d'<a href="/home.ca.html#ContactInfo">altres formes de
contactar</a>
-la FSF.
+També hi ha d'<a href="/contact/">altres formes de contactar</a>
+amb la FSF.
<br />
-Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions (o suggeriments) a
<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions (o suggeriments) a
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
</p>
<p>
-Vegeu el <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> per a informar-vos sobre la coordinació i publicació
de les traduccions d'aquest article.
+Vegeu el
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> per informar-vos sobre la coordinació i
+publicació de les traduccions d'aquest article.
</p>
<p>
-Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-<br />
-Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta nota.
+Copyright © 2000, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
</p>
-<p>
-Traducció: <a href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>, 13 de juny de
2006.
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest
+article en qualsevol medi sense pagament de drets, sempre
+que hi aparegui aquesta nota.
</p>
+
<p>
+Traducció: <a href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>, 13 de juny de
2006.
+<br />
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/06/14 13:59:35 $ $Author: puigpe $
+$Date: 2007/10/04 16:48:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
+<div id="translations">
+<h4>Traduccions d'aquesta pàgina</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Catalan -->
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-verdict.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-verdict.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-verdict.es.html">Español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-verdict.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Indonesian -->
+<li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.id.html">Bahasa
Indonesia</a> [id]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-verdict.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-verdict.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-verdict.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy microsoft-verdict.ca.html,
Miquel Puigpelat <=