www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/standards README.translations.html


From: Joakim Olsson
Subject: www/server/standards README.translations.html
Date: Sun, 29 Jul 2007 18:06:56 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joakim Olsson <jocke>   07/07/29 18:06:56

Modified files:
        server/standards: README.translations.html 

Log message:
        Fixed at least some invalid HTML.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.html?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139

Patches:
Index: README.translations.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.html,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- README.translations.html    29 Jul 2007 17:53:24 -0000      1.138
+++ README.translations.html    29 Jul 2007 18:06:52 -0000      1.139
@@ -7,7 +7,7 @@
 <h2>Guide to Translating www.gnu.org Web Pages</h2>
 
 <a href="/graphics/atypinggnu.html"><img src="/graphics/gnu-type-sm.jpg"
- alt=" [image of the typing GNU] " width="137" height="114"></a>
+ alt=" [image of the typing GNU] " width="137" height="114" /></a>
 
 <h4><a name="SEC1" href="README.translations.html#TOC1">General Guide</a></h4>
 <ul>
@@ -57,7 +57,7 @@
   <dt><code>/brave-gnu-world/</code></dt>
   <dd>Here's how to <a href="/brave-gnu-world/translations.html">help
 translate</a> <cite>Brave GNU World</cite>. </dd>
-  </dl>
+  </dl></li>
       <li>When translating "GNU's Not Unix," please ensure that the
 translation remains recursive. If a recursive translation
 cannot be conceived, use the following format: "GNU's Not Unix" (GNU är inte 
Unix).
@@ -136,7 +136,7 @@
 <h4><a name="TranslationsUnderway" 
href="README.translations.html#TOC8">Translations
 Underway</a></h4>
 The two-letter language code is followed by the name of the language,
-and the name and e-mail address of the translation team leader. <br>
+and the name and e-mail address of the translation team leader. <br />
 Translation Teams:
 <ul>
 <!-- Please keep this list alphabetical-->
@@ -219,7 +219,7 @@
 first) </li>
   <li><code>ja</code> - Japanese (<a
  href="https://savannah.gnu.org/users/mhatta";>Masayuki Hatta</a>)</li>
-  <li><code>ko</code> - Korean (Song Chang-hun, &lt;<A 
HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>&gt;) </li>
+  <li><code>ko</code> - Korean (Song Chang-hun, &lt;<a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;) </li>
   <li><code>ku</code> - Kurdish (<a
  href="https://savannah.gnu.org/users/ulas";>Abdullah Ulas</a>, <a
  href="https://savannah.gnu.org/projects/wwwku";>Kurdish translation team</a>)
@@ -298,12 +298,11 @@
   <code>address@hidden</code> is the forwarding address
 for your translations team:
 
-  <br>
+  <br />
 
   <pre>
   &lt;link rev="translated" href="mailto:address@hidden"&nbsp;/&gt;
   </pre>
-</li></ul>
 
 </div>
 
@@ -337,7 +336,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/07/29 17:53:24 $
+$Date: 2007/07/29 18:06:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]